B1 noun Neutro 1 min de leitura

小ささ

chiisa sa /chiisasa/

The Japanese noun 'さ' (sa) suffix turns adjectives into nouns, and '小ささ' specifically denotes the state or quality of being small.

Palavra em 30 segundos

  • The state or quality of being small.
  • Covers physical size and abstract concepts.
  • Used in various everyday and formal contexts.

Overview

「小ささ」は、名詞として「小さい」という状態や性質そのものを表します。単にサイズが小さいだけでなく、重要性、影響力、程度などが小さい場合にも用いられます。例えば、都市の「小ささ」はその規模や人口の少なさを指し、問題の「小ささ」はその深刻さや影響の範囲が限定的であることを示します。この言葉は、客観的な事実としての「小さい」と、主観的な評価としての「小さい」の両方のニュアンスを含み得ます。

「〜の小ささ」という形で、何かの小ささを具体的に示すことが多いです。「〜の小ささが際立つ」「〜の小ささを物語る」「〜の小ささに驚く」といった動詞と結びついて使われることもあります。また、「小ささを克服する」「小ささを気にしない」のように、その小ささに対する行動や感情を表す文脈でも使われます。

日常会話では、物のサイズや場所の規模について話す際に使われます。例えば、「この部屋の小ささに驚いた」「都会の喧騒から離れた、この町の小ささが心地よい」といった具合です。ビジネスや学術的な文脈では、プロジェクトの規模、予算の制約、影響力の範囲、あるいはデータポイントの少なさなどを指す場合にも使われます。「この研究はサンプルサイズの小ささが弱点だ」のように、客観的な評価として用いられることもあります。

「小ささ」は「小さいこと」を名詞化したもので、状態や性質そのものを指します。「小さい」は形容詞であり、名詞を直接修飾します。例えば、「この箱の小ささ」は名詞句ですが、「この小さい箱」は形容詞が名詞を修飾しています。また、「微小(びしょう)」は非常に小さいことを強調する言葉で、科学技術分野などで専門的に使われることが多いですが、「小ささ」はより一般的で幅広い文脈で使えます。「矮小さ(わいしゃさ)」は、見栄を張ったり、度量が狭かったりするような、否定的な意味合いで使われることが多いです。

Exemplos

1

このアパートの小ささは、都会では仕方ないだろう。

everyday

The smallness of this apartment is probably unavoidable in the city.

2

彼の話の小ささが、かえって誠実さを感じさせた。

informal

The modesty of his story, rather, made me feel his sincerity.

3

研究結果の小ささが、統計的な有意性を欠く原因となった。

academic

The smallness of the research results led to a lack of statistical significance.

4

この町の小ささが、住民同士の親密な関係を育んでいる。

descriptive

The smallness of this town fosters close relationships among its residents.

Colocações comuns

驚くほどの小ささ surprising smallness
〜の小ささを物語る tells of the smallness of ~
わずかな小ささ slight smallness

Frases Comuns

部屋の小ささ

the smallness of the room

影響力の小ささ

the smallness of influence

問題の小ささ

the smallness of the problem

Frequentemente confundido com

小ささ vs 小さい (chiisai)

'小さい' is an adjective used to directly describe a noun (e.g., '小さい箱' - small box). '小ささ' is a noun that refers to the state or quality of being small itself (e.g., '箱の小ささ' - the smallness of the box).

小ささ vs 微小 (bishou)

'微小' means extremely small, often used in scientific or technical contexts. '小ささ' is a more general term for smallness and can apply to a wider range of sizes and concepts.

Padrões gramaticais

〜の小ささ (no chiisasa) - the smallness of ~ 〜が際立つ (ga kiwadatsu) - the ~ness stands out 〜に驚く (ni odoroku) - be surprised by ~ 〜を気にする (o ki ni suru) - worry about ~

How to Use It

Notas de uso

The word '小ささ' is neutral in register and can be used in both formal and informal settings. It's important to consider the context to understand whether the 'smallness' being referred to is a positive, negative, or simply a factual attribute. The suffix '-さ' (-sa) is commonly added to i-adjectives and na-adjectives to form abstract nouns.


Erros comuns

Learners might confuse '小ささ' (noun) with '小さい' (adjective) and use it incorrectly to modify nouns. Ensure you use '小さい' before a noun and '小ささ' as the noun itself, often following particles like 'の' or 'が'. Avoid using '小ささ' when a simple adjective is needed.

Tips

💡

Think of 'smallness' as a noun.

Remember that '小ささ' is the noun form, focusing on the quality itself, not just describing something as small.

⚠️

Context is key for nuance.

While '小ささ' is neutral, its implication can be positive (cozy, manageable) or negative (insignificant, lacking) depending on the surrounding words and situation.

🌍

Appreciating the small.

In Japanese culture, there's often an appreciation for subtlety and the beauty found in small details, which '小ささ' can sometimes reflect.

Origem da palavra

The word '小ささ' is formed by taking the adjective '小さい' (chiisai - small) and adding the nominalizing suffix '-さ' (-sa). This suffix is very common in Japanese for creating abstract nouns from adjectives, indicating the state or quality of the adjective.

Contexto cultural

While Western cultures might often emphasize size and grandeur, Japanese culture can find value and beauty in smallness, simplicity, and subtlety. This can be seen in art forms like bonsai, haiku, and the appreciation of small, delicate objects.

Dica de memorização

Think of '小ささ' as 'small-ness'. The '-ness' ending in English turns an adjective into a noun, just like the '-さ' suffix in Japanese. So, 'small' becomes 'smallness', and '小さい' becomes '小ささ'.

Perguntas frequentes

4 perguntas

「小さい」は形容詞で、名詞を修飾します(例:「小さい家」)。一方、「小ささ」は名詞で、「小さい」という状態や性質そのものを表します(例:「家の小ささ」)。

物理的なサイズが小さい場合(例:部屋の小ささ)、量や程度が少ない場合(例:影響力の小ささ)、抽象的な概念(例:問題の小ささ)など、幅広い状況で使われます。

一般的には中立的な言葉ですが、文脈によっては否定的に捉えられることもあります。例えば、「能力の小ささ」のように、それが欠点として指摘される場合などです。

「微小さ(びしょうさ)」や「ちっぽけさ」などが類義語として挙げられますが、「小ささ」が最も一般的で広い意味で使われます。

Teste-se

fill blank

この部屋の___に驚いてしまった。

Correto! Quase. Resposta certa: 小ささに

文脈上、驚いた理由として「部屋が小さいこと」が最も自然だからです。

multiple choice

「小ささ」という言葉が最も適切に使われている文はどれですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 彼女は自分の意見の小ささを気にしていた。

「意見の小ささ」は、その影響力や重要性が少ないことを指しており、「小ささ」の抽象的な用法として適切です。

sentence building

以下の要素を並べ替えて、意味の通る文を作ってください:際立つ、その、小ささ、猫の、の

Correto! Quase. Resposta certa: その猫の小ささが際立つ。

「〜が際立つ」という表現が一般的で、「その猫の小ささ」が主語となるため、この語順が最も自然です。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!