B1 adjective #2,500 mais comum 9 min de leitura

目立つ

medatsu

When something 「目立つ」(medatsu), it means it really stands out or is very noticeable. Imagine a bright red apple in a basket of green apples – that red apple would really 「目立つ」. It's used for things that easily catch your eye because they are different or prominent.

You might use it to describe a tall building in a city skyline, or a person wearing a very unique outfit. It can be a good thing, like standing out in a positive way, or sometimes it just means something is very obvious. So, if something is easy to see or draws attention, you can say it 「目立つ」.

When something is 目立つ (medatsu), it means it's noticeable, prominent, or stands out from its surroundings. It can be used for both positive and negative situations. For example, a bright red car would 目立つ in a parking lot of gray cars.

A person's loud voice might 目立つ in a quiet library, or a beautiful piece of art might 目立つ in a gallery. It's about being easily seen or attracting attention.

When something 「目立つ」(medatsu), it means it's noticeable, prominent, or stands out in some way. This can be positive, like a brightly colored flower in a garden, or negative, like a stain on a clean shirt. It implies that something draws attention to itself.

You might use it to describe a person who dresses flamboyantly, making them 「目立つ」in a crowd. Or, a particular building might 「目立つ」because of its unique architecture. It's often used when something is easily seen or recognized compared to its surroundings.

When using the word 「目立つ」(medatsu), it's important to understand its nuances. While it often means to stand out in a noticeable way, it can carry both positive and negative connotations depending on the context.

For example, if someone's work 「目立つ」, it could mean their work is outstanding. However, if a stain 「目立つ」, it means it's conspicuously visible in a bad way. The specific meaning is usually clear from the surrounding words and situation.

It's an intransitive verb, so you'll often see it used with particles like 「が」 to indicate what is standing out, or 「に」 to indicate where something is standing out. For instance, 「彼の行動が目立つ」 (Kare no koudou ga medatsu) means his actions stand out.

When you want to express that someone or something stands out in a positive, excellent way, you might consider using other expressions like 「際立つ」 (kiwadatsu) for remarkable distinction, or 「優れている」 (sugureteiru) for being superior. If you want to convey a negative sense of standing out, 「浮き彫りになる」 (ukibori ni naru) could be used to mean something becomes prominent or highlighted in an unfavorable light, though it's more about being revealed clearly than simply being conspicuous. Choosing the right word depends on the exact nuance you wish to convey.

When we say something is 目立つ (medatsu), we mean it really stands out. Imagine a bright red car in a parking lot full of gray cars – that car 目立つ. It's often used when something is very noticeable, either in a good way or a bad way. For instance, a tall building can 目立つ in a city skyline, or a mistake in a document can 目立つ. It implies a certain level of prominence or being easily observed, drawing attention to itself. This word is really useful for describing anything that catches your eye.

目立つ em 30 segundos

  • conspicuous
  • stand out
  • noticeable

§ What does 目立つ (medatsu) mean?

The Japanese word 目立つ (めだつ, medatsu) is an adjective that literally means 'to stand out' or 'to be conspicuous.' You'll often hear it used to describe something that draws attention, whether it's a bright color, a loud action, or a noticeable feature. Think of it as anything that catches your eye. It can be used in both positive and negative contexts, depending on what is standing out and why.

Definition
To be conspicuous or stand out.

When something 目立つ (medatsu), it means it's easily noticed. Imagine you're in a crowd, and someone is wearing a bright red hat. That hat would 目立つ (medatsu). Or, if you make a mistake at work and everyone notices it, your mistake would 目立つ (medatsu). It's a very common and practical word in everyday Japanese conversation.

§ When do people use 目立つ (medatsu)?

You can use 目立つ (medatsu) in various situations. Here are some common scenarios:

  • Describing appearance: This is probably the most frequent use. You can talk about clothes, colors, designs, or even people themselves if they have a striking look.
  • Describing behavior: If someone's actions are unusual or particularly noticeable, you can use 目立つ (medatsu) to describe them. This could be positive (standing out for good work) or negative (standing out for bad behavior).
  • Describing objects or features: A tall building, a prominent sign, or a unique feature on an item can all be described as 目立つ (medatsu).
  • In a negative sense: Sometimes, standing out isn't a good thing. If you make a significant error, or if something is noticeably out of place, you'd use 目立つ (medatsu).

Let's look at some examples to make this clearer.

彼女の赤いドレスはとても目立つ

In this example, 彼女の赤いドレスはとても目立つ (Kanojo no akai doresu wa totemo medatsu) means 'Her red dress really stands out.' Here, 'stands out' is positive, simply stating a fact about the dress's color.

彼はいつも授業中に騒いで、目立つのが好きだ。

Here, 彼はいつも授業中に騒いで、目立つのが好きだ (Kare wa itsumo jugyō-chū ni sawaide, medatsu no ga suki da) translates to 'He always makes noise in class and likes to stand out.' In this case, 'standing out' has a negative connotation, implying he's seeking attention in a disruptive way.

Understanding the nuance of 目立つ (medatsu) will help you sound more natural in Japanese. It's a versatile word that describes visibility and prominence, whether intentional or not, and whether for good or bad reasons. Keep practicing with different situations, and you'll get the hang of it quickly.

§ Understanding 目立つ (medatsu)

You want to talk about something that stands out, right? That's where 目立つ (medatsu) comes in handy. It's a verb, but it often acts like an adjective in English. Think of it as 'to be conspicuous' or 'to stand out.'

Japanese Word
目立つ (medatsu)
Type
Verb
CEFR Level
B1
Definition
To be conspicuous, to stand out, to be noticeable.

§ Basic Sentence Structures

You'll often see 目立つ (medatsu) used in a few common patterns. Let's break them down.

  • Subject が 目立つ (Subject ga medatsu): This is the most straightforward way to say something stands out.

彼の赤いシャツが目立つ

His red shirt stands out.

彼女はいつもどこでも目立つ

She always stands out wherever she goes.
  • 目立つ + Noun (medatsu + Noun): When you want to describe a noun as 'standing out' or 'conspicuous,' you use the plain form of the verb followed by the noun.

目立つデザインのバッグを見つけた。

I found a bag with a conspicuous design.

彼はいつも目立つ服装をしている。

He always wears conspicuous clothing.

§ Using in different tenses

Since 目立つ (medatsu) is a verb, it conjugates like any other verb. Here are a few examples.

  • Past Tense (目立った - medatta): For things that stood out in the past.

その建物はとても目立った

That building really stood out.
  • Negative Form (目立たない - medatanai): To say something doesn't stand out.

彼は目立たないように隅に座った。

He sat in the corner so as not to stand out.
  • Te-form (目立って - medatte): Useful for connecting clauses or indicating a reason/manner.

新しい看板が目立って、店が分かりやすくなった。

The new sign stands out, making the store easy to find.

§ Nuances and Related Expressions

While 目立つ (medatsu) is straightforward, Japanese often has subtle ways of expressing similar ideas. Let's look at some related terms and how they differ.

  • 際立つ (kiwadatsu): This also means 'to stand out,' but often implies standing out in a very prominent or exceptional way. It often has a more positive connotation, suggesting excellence.

彼の才能は特に際立っている。

His talent is especially outstanding/exceptional.
  • 目につく (me ni tsuku): This literally means 'to catch one's eye.' It's about something becoming visible or noticeable, often without actively trying to stand out.

棚に新しい本が目についた

A new book caught my eye on the shelf.

§ Don't confuse it with being famous or excellent

Many English speakers, when they first learn 目立つ (medatsu), think it means 'to be famous' or 'to be excellent.' While someone famous or excellent might 目立つ, the word itself doesn't carry those positive connotations directly. It simply means to stand out, for better or worse.

DEFINITION
目立つ (medatsu) is neutral. It describes something that is easily seen or noticed. It doesn't inherently imply that what is noticed is good, bad, famous, or excellent.

You might use it for a loud shirt, a mistake, or even a very tall building. The context tells you if standing out is good or bad.

彼の目立つ失敗はみんなに知られてしまった。
His conspicuous mistake became known to everyone.

Here, standing out is clearly negative. It refers to a mistake that was very noticeable.

§ Not always about appearance

While 目立つ often refers to visual conspicuousness, it can also describe things that stand out in other ways, like a noticeable sound or a prominent characteristic. Don't limit its use only to what you can see.

彼の声はとても目立つので、すぐわかる。
His voice stands out a lot, so you recognize it immediately.

In this case, it's about a voice, not a visual aspect.

§ Using it for 'seeking attention'

You might want to say 'He's seeking attention' and think you can use 目立つ for that. While someone seeking attention wants to 目立つ, the verb itself doesn't mean 'to seek attention.' You'd need a different construction to express that nuance, such as 目立ちたがる (medachitagaru - to want to stand out).

§ Overusing it in formal contexts

While 目立つ is a perfectly fine word, be mindful of its usage in very formal or academic writing. In some highly formal contexts, more specific or nuanced vocabulary might be preferred, depending on what exactly is standing out and why.

  • For example, instead of just saying something 'stands out' (目立つ) in a research paper, you might describe it as '顕著である' (kencho de aru - to be remarkable/prominent) if you're highlighting a significant trend.

  • If you're talking about a distinguishing feature, you might use '特徴的である' (tokuchōteki de aru - to be characteristic/distinctive).

This isn't a hard and fast rule, but it's good to be aware that while 目立つ is versatile, there might be more precise terms for specific formal situations.

§ Not understanding its adjective form properly

目立つ is a verb, but it often acts like an adjective when modifying nouns, becoming 目立つ + noun. For instance, 目立つ色 (medatsu iro - a conspicuous color). Don't try to force an -i adjective ending onto it or treat it like a regular -na adjective directly in all cases without the proper grammatical construction.

CORRECT USAGE
目立つ場所に置く (medatsu basho ni oku - to put in a conspicuous place)
INCORRECT USAGE (common mistake)
目立ちな色 (medachina iro) - This is incorrect. You wouldn't use it like a -na adjective directly in this way.

Always remember it's a verb acting as an adjectival phrase when it precedes a noun.

§ Understanding 目立つ (medatsu)

The Japanese word 目立つ (medatsu) means 'to stand out' or 'to be conspicuous'. It's a versatile word that you'll hear and see often. It can be used for things that stand out visually, like a bright color, or for people who attract attention, perhaps because of their talent or behavior. It can also carry a slightly negative connotation, implying someone is drawing unwanted attention to themselves.

彼女の赤いドレスはパーティーでとても目立っていた。

English Hint
Her red dress really stood out at the party.

彼はいつも目立つ行動をする。

English Hint
He always acts in a way that draws attention.

§ Similar words and their nuances

While 目立つ is a good general word, Japanese has other expressions that convey similar ideas with different shades of meaning. Here are a few you should know:

  • 際立つ (kiwadatsu): This word also means 'to stand out' or 'to be prominent', but it often implies standing out in a very positive or remarkable way. Think of something that is exceptionally good or unique.

彼の才能は他の選手の中で際立っている。

English Hint
His talent stands out remarkably among the other players.
  • 目につく (me ni tsuku): This phrase literally means 'to catch one's eye' or 'to come into view'. It's more about something being visible and noticeable, often without any particular intention.

そのポスターはすぐに目についた

English Hint
That poster caught my eye immediately.
  • 注目を浴びる (chuumoku o abiru): This means 'to attract attention' or 'to be in the spotlight'. It often implies that something or someone is actively receiving attention from others, usually because of an event or achievement.

彼女の新しい小説は多くの注目を浴びている

English Hint
Her new novel is attracting a lot of attention.

§ Choosing the right word

When deciding between 目立つ and these alternatives, consider the context and the nuance you want to convey:

  • Use 目立つ for general situations where something or someone is simply conspicuous, whether positively or negatively. It's the most common and versatile choice.
  • Use 際立つ when you want to emphasize exceptional quality, talent, or uniqueness that makes something stand out in a superior way.
  • Use 目につく when something is simply visible or noticeable to the eye, often without intention or particular emphasis on its prominence.
  • Use 注目を浴びる when referring to something or someone actively drawing public attention or being the focus of interest.

By understanding these differences, you can choose the most precise word to express yourself in Japanese. Keep practicing with examples, and you'll get the hang of it!

How Formal Is It?

Formal

"彼の新しいビジネス戦略は競合他社の中で際立っています。"

Neutro

"その赤い車は駐車場でとても目立っていました。"

Informal

"彼はいつもと違う服を着ていたので、パーティーで浮いていたよ。"

Child friendly

"あのキラキラしたおもちゃは、お店の中で一番ピカピカだね!"

Gíria

"あの人、いつも派手な格好して目立ってるよね。"

Curiosidade

This word is often used to describe things that attract attention, either positively or negatively.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Common kanji, straightforward reading.

Escrita 1/5

Common kanji, simple to write.

Expressão oral 1/5

Easy to pronounce.

Audição 1/5

Clear pronunciation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

見る (miru - to see) 立つ (tatsu - to stand)

Aprenda a seguir

注目する (chuumoku suru - to pay attention to) 目立つように (medatsu you ni - so as to stand out)

Avançado

際立つ (kiwadatsu - to be prominent, to be striking) 人目を引く (hitome o hiku - to catch someone's eye)

Gramática essencial

Use with particles: For something to stand out *against* a background, use the particle に. For something to stand out *among* a group, use の中で (no naka de) or の中で一番 (no naka de ichiban).

あの赤い車は町に目立つ。 (Ano akai kuruma wa machi ni medatsu.) - That red car stands out in the town.

Expressing desire to stand out: To say someone *wants* to stand out, use 目立ちたがる (medachitagaru).

彼はいつも目立ちたがる。(Kare wa itsumo medachitagaru.) - He always wants to stand out.

Making something stand out: To say someone *makes* something stand out, use 目立たせる (medataseru).

彼女は自分の作品を目立たせた。(Kanojo wa jibun no sakuhin o medataseta.) - She made her work stand out.

Negative form: To say something *doesn't* stand out, use 目立たない (medatanai).

この色はあまり目立たない。(Kono iro wa amari medatanai.) - This color doesn't stand out much.

Adverbial form: To describe something that stands out *conspicuously*, use 目立って (medatte).

その建物は目立って大きかった。(Sono tatemono wa medatte ookikatta.) - That building was conspicuously large.

Exemplos por nível

1

彼女は背が高いので、いつも目立ちます。

She is tall, so she always stands out.

2

この赤い車はとても目立つ。

This red car is very conspicuous.

3

彼は新しい髪型で目立っていました。

He stood out with his new hairstyle.

4

明るい色の服を着ると目立つことができます。

You can stand out if you wear bright colored clothes.

5

その建物は、周りの景色から目立つ。

That building stands out from the surrounding scenery.

6

彼の意見は会議で目立った。

His opinion stood out in the meeting.

7

白い服を着た人が目立つ。

The person wearing white clothes stands out.

8

彼はいつも目立つ行動をする。

He always does conspicuous actions.

1

彼女はいつも明るい色の服を着るので、目立ちますね。

She always wears brightly colored clothes, so she stands out, doesn't she?

〜ので (node) indicates a reason.

2

この看板は大きくて目立ちます。

This sign is big and conspicuous.

〜て (te-form) connects adjectives.

3

彼は背が高いので、人ごみの中でもすぐ目立つ。

He is tall, so he stands out quickly even in a crowd.

〜の中でも (no naka demo) means 'even in'.

4

新しい車はピカピカでとても目立った。

The new car was shiny and really stood out.

〜だった (datta) is the past tense of です (desu).

5

この花は赤くて、庭でとても目立ちます。

This flower is red and really stands out in the garden.

〜で (de) indicates location.

6

彼の意見はいつも個性的で目立つ。

His opinions are always unique and stand out.

〜的 (teki) makes a noun an adjective.

7

大きな声で話すと、目立ってしまうよ。

If you speak loudly, you'll stand out.

〜てしまう (te shimau) implies an unintended or regrettable outcome.

8

その建物は色が違うので、周りから目立ちます。

That building is a different color, so it stands out from its surroundings.

〜から (kara) indicates a point of origin.

1

彼女は赤いドレスを着ていたので、パーティーで目立った。

She wore a red dress, so she stood out at the party.

Verb conjugated to past tense (目立った) indicating a completed action.

2

その建物はとても高く、街中で目立つ。

That building is very tall and stands out in the city.

Verb in plain form (目立つ) used to describe a general characteristic.

3

彼の新しい髪の色は、すぐにみんなの注目を集め、目立った。

His new hair color quickly caught everyone's attention and stood out.

Combined with 「注目を集める」 (to attract attention) to emphasize the effect of standing out.

4

目立つように、大きい声で話してください。

Please speak loudly so you stand out (are noticeable).

Used with 「~ように」 to express a purpose or goal.

5

彼はいつも派手な服を着ているから、目立つのが好きだ。

He always wears flashy clothes, so he likes to stand out.

Used with 「~のが好きだ」 to express liking to do something.

6

この広告は、他のものよりずっと目立つ。

This advertisement stands out much more than the others.

Used with 「~よりずっと」 to make a strong comparison.

7

間違いが目立つので、もう一度確認してください。

The mistakes stand out, so please check again.

Implies that the mistakes are easily noticeable.

8

彼女の才能は、クラスの中で特に目立っていた。

Her talent particularly stood out in the class.

Used with 「特に」 (particularly) to emphasize how much something stands out.

1

彼女はいつも派手な服を着ているので、どこにいても目立ちます。

She always wears flashy clothes, so she stands out wherever she goes.

ので (node): because; so.

2

彼の新しい髪型は、みんなの注目を集めてとても目立っていた。

His new haircut attracted everyone's attention and really stood out.

ていた (te ita): continuous action in the past.

3

この広告は、背景の色が明るすぎて目立たない。

This advertisement doesn't stand out because the background color is too bright.

すぎる (sugiru): too much; excessively.

4

会議で自分の意見をはっきり言うと、目立つことができる。

If you clearly state your opinion in a meeting, you can stand out.

ことができる (koto ga dekiru): able to do something.

5

目立ちたくない人は、地味な服を選ぶ傾向があります。

People who don't want to stand out tend to choose plain clothes.

傾向がある (keikou ga aru): have a tendency to.

6

彼の才能は、他の生徒たちの中でも特に目立っていた。

His talent really stood out among the other students.

の中でも (no naka de mo): even among; especially among.

7

赤い車は、駐車場でとても目立って見つけやすい。

The red car stands out a lot in the parking lot and is easy to find.

見つけやすい (mitsuke yasui): easy to find.

8

彼は努力家なので、プロジェクトチームの中でいつも目立っている。

Because he is a hard worker, he always stands out within the project team.

ので (node): because; so.

1

彼女はいつも明るい色の服を着ているので、パーティーで目立ちます。

She always wears bright clothes, so she stands out at parties.

2

この建物は独特なデザインなので、街中でも目立つ存在です。

This building has a unique design, so it's conspicuous even in the city.

3

彼の新しい髪型はとても派手で、すぐに目立ちました。

His new hairstyle was very flashy, and it immediately stood out.

4

失敗を恐れず、前に出て目立つことが大切だ。

It's important to not fear failure, step forward, and stand out.

5

この絵は他の作品とは全く違うので、一際目立っています。

This painting is completely different from the other works, so it particularly stands out.

6

彼はその業界で目立つ存在となり、多くの注目を集めた。

He became a prominent figure in that industry and attracted a lot of attention.

7

この広告は赤色を使っているので、非常に目立ちます。

This advertisement uses red, so it's very conspicuous.

8

彼の才能は群を抜いており、常に目立っていた。

His talent was outstanding, and he always stood out from the crowd.

1

彼の新しい髪の色は、人ごみの中でも目立ちますね。

His new hair color really stands out in a crowd, doesn't it?

「目立つ」 is used here to describe something that is easily noticed.

2

この派手な広告は、通りを歩く人々の目を引くように意図的に目立つように作られています。

This flashy advertisement is intentionally made to stand out and catch the eyes of people walking by.

「〜ように作られています」 indicates something is made in a certain way.

3

彼女の才能はすぐに目立ち始め、周囲の期待が高まっていった。

Her talent quickly began to stand out, and the expectations of those around her grew.

「〜始め」 indicates the start of an action.

4

多くの優れた学生の中でも、彼の研究成果は特に目立っていた。

Among many excellent students, his research results particularly stood out.

「〜の中でも」 means 'even among...'

5

地味な服装をしていたにも関わらず、彼のオーラはどこか目立つものがあった。

Despite his plain clothing, there was something about his aura that made him stand out.

「〜にも関わらず」 means 'despite...'

6

この絵の鮮やかな色彩は、他の作品と比べると一際目立ちます。

The vibrant colors of this painting really stand out compared to other works.

「一際」 emphasizes 'especially' or 'markedly'.

7

彼のリーダーシップは、危機的な状況下で特に目立つ。

His leadership particularly stands out in critical situations.

「〜下で」 means 'under... (a condition)'.

8

会議での彼の意見は、常に建設的で目立つものだった。

His opinions in meetings were always constructive and stood out.

「〜ものだった」 can indicate a past habit or characteristic.

Colocações comuns

色が目立つ The color stands out
目立つデザイン Conspicuous design
目立つ存在 A noticeable presence
目立つ場所 A prominent place
目立つ特徴 A striking feature
目立つ行動 Conspicuous behavior
目立つ努力 Outstanding effort
目立つ才能 Remarkable talent
目立つ違い A noticeable difference
目立つ功績 Distinguished achievement

Frases Comuns

彼はいつもクラスで目立つ。

He always stands out in class.

その建物は色が派手でとても目立つ。

That building has flashy colors and really stands out.

目立つように大きな声で話した。

I spoke in a loud voice so as to be noticed.

彼女は新しい服を着て目立っていた。

She was conspicuous in her new clothes.

間違いが目立つので、もう一度確認してください。

The mistakes are noticeable, so please check again.

彼は背が高いので、人混みの中でも目立つ。

He is tall, so he stands out even in a crowd.

その広告は赤色で、すぐに目につく。

That advertisement is red and immediately catches the eye.

目立つことを恐れないで。

Don't be afraid to stand out.

彼の仕事ぶりはいつも目立つ。

His work performance always stands out.

その傷は顔にあり、とても目立つ。

That scar is on his face and is very noticeable.

Frequentemente confundido com

目立つ vs to be noticeable

While '目立つ' can mean 'to be noticeable', it often implies a stronger sense of being conspicuous or attention-grabbing, sometimes in a way that is not entirely positive.

目立つ vs to stand out

This is a good translation, but remember that '目立つ' can carry a connotation of drawing attention in a slightly too obvious or perhaps unwanted way, depending on context. It's not always positive.

目立つ vs to be prominent

Similar to 'to stand out', 'to be prominent' captures the visibility aspect. Again, consider the potential for '目立つ' to imply a more active drawing of attention than simply being prominent.

Padrões gramaticais

Plain form: 目立つ (medatsu) ます form: 目立ちます (medachimasu) Te form: 目立って (medatte) Negative form: 目立たない (medatanai) Past plain form: 目立った (medatta) Noun modifier: 目立つ (medatsu)

Fácil de confundir

目立つ vs 目立つ (medatsu)

Many English speakers confuse '目立つ' with words that mean 'to be noticeable' in a neutral or positive way. However, '目立つ' often carries a connotation of standing out in an obvious, sometimes negative, or attention-grabbing way.

While 'to be noticeable' can be neutral, '目立つ' usually implies a prominent or conspicuous visibility. It can be positive when referring to something that catches the eye in a good way, but often it suggests being conspicuous to the point of being out of place or drawing unwanted attention.

彼女の赤いドレスはパーティーでとても目立っていた。(Kanojo no akai doresu wa pātī de totemo medatte ita.) Her red dress really stood out at the party. (Hint: It was very conspicuous/eye-catching.)

目立つ vs 気づく (kizuku)

Learners often mix '目立つ' and '気づく' because both relate to noticing something. However, they describe different sides of the same interaction.

'目立つ' describes the characteristic of an object that makes it stand out, while '気づく' describes the act of a person becoming aware of something. One is about the object's property, the other is about a person's perception.

間違いに気づいた。(Machigai ni kidzuita.) I noticed the mistake. (Hint: I became aware of it.)

目立つ vs 注目する (chūmoku suru)

This verb also involves attention, leading to confusion with '目立つ'.

'注目する' means 'to pay attention to' or 'to focus on' something. It's an active verb where a person directs their attention. '目立つ' is more about something passively drawing attention.

彼のスピーチに注目した。(Kare no supīchi ni chūmoku shita.) I paid attention to his speech. (Hint: I actively focused on it.)

目立つ vs 現れる (arawareru)

Sometimes learners associate '目立つ' with appearing or being visible, which can lead to confusion with '現れる'.

'現れる' means 'to appear' or 'to show up'. It describes the act of becoming visible or present. '目立つ' describes the quality of something that is already visible and stands out.

急に猫が現れた。(Kyū ni neko ga arawareta.) A cat suddenly appeared. (Hint: It showed up.)

目立つ vs 際立つ (kiwadatsu)

This word is very similar to '目立つ' and can be a source of confusion due to their overlapping meanings.

While both mean 'to stand out', '際立つ' often emphasizes standing out in an exceptional or distinguished way, often positively. '目立つ' can be neutral or even slightly negative, focusing more on simple conspicuousness.

彼の才能は際立っている。(Kare no sainō wa kiwadatte iru.) His talent stands out (exceptionally). (Hint: It's remarkably prominent.)

Padrões de frases

B1

Xは目立ちます。

彼女の赤い靴は目立ちます。 (Her red shoes stand out.)

B1

Xが目立つ。

あの建物の色はとても目立つ。 (The color of that building really stands out.)

B1

目立つX

彼はいつも目立つ服を着ている。 (He always wears conspicuous clothes.)

B2

XはYに目立つ。

新しい先生は生徒たちにすぐに目立った。 (The new teacher quickly stood out to the students.)

B2

目立つように

彼女は目立つように大きな帽子をかぶった。 (She wore a big hat so that she would stand out.)

B2

目立たない

彼は目立たないように隅に座った。 (He sat in the corner so as not to stand out.)

C1

Xによって目立つ

その作品は独創的なデザインによって目立っている。 (That work stands out because of its original design.)

C1

目立つ存在

彼はクラスの中でも目立つ存在だ。 (He is a prominent figure even in the class.)

Como usar

When something 目立つ (medatsu), it means it catches the eye. This can be positive or negative, depending on the context. For example, a bright red car would 目立つ, but so would someone wearing a very strange outfit. It often implies a visual standout quality.

You'll often see it used in phrases like 目立つ色 (medatsu iro - a conspicuous color) or 目立つ行動 (medatsu koudou - conspicuous behavior).

Erros comuns

A common mistake is thinking it only has a positive connotation. While it can be good to stand out (e.g., your excellent presentation 目立つ), it can also be negative (e.g., your bad behavior 目立つ). Always consider the context.

Another mistake is confusing it with 'to be noticeable' in a general sense. While related, 目立つ specifically emphasizes standing out or being conspicuous, often visually. For general 'noticeable,' you might use phrases like 気づく (kizuku - to notice) or 注目される (chuumoku sareru - to be paid attention to).

Dicas

Basic Meaning of 目立つ

目立つ (めだつ) means to be conspicuous, to stand out, or to be noticeable. Think of something that easily catches your eye.

Positive and Negative Nuances

This word can have both positive and negative connotations depending on the context. It can mean standing out in a good way (e.g., excellent performance) or a bad way (e.g., making a scene).

Using with が

When an object or person stands out, you'll often see it used with the particle が (ga). For example, 彼の背が高いので、よく目立つ。 (Kare no se ga takai node, yoku medatsu.) - Because he's tall, he stands out well.

Using as an Adjective

Although it's a verb, it often functions like an adjective describing something's tendency to stand out. 目立つ色 (medatsu iro) - a conspicuous color.

Example: Performance

彼女の演技はとても目立った。(Kanojo no engi wa totemo medatta.) - Her performance really stood out. (Positive meaning).

Example: Being Noticeable

彼はいつも目立つ服を着ている。(Kare wa itsumo medatsu fuku o kiteiru.) - He always wears clothes that stand out.

Cultural Note: Standing Out

In Japanese culture, standing out too much (especially in a negative way) can sometimes be frowned upon, as harmony and conformity are often valued. However, standing out for exceptional skill or achievement is generally praised.

Don't Confuse with 見る (miru)

目立つ (medatsu) is intransitive. It describes something's characteristic of standing out. Don't confuse it with 見る (miru), which means to see or to look at.

Related Word: 目立つこと (medatsu koto)

You might hear 目立つこと (medatsu koto), which means 'the act of standing out' or 'being noticeable'. For example, 目立つことは苦手です。(Medatsu koto wa苦手です.) - I'm not good at standing out.

Practice Sentence

あの赤い車はどこにいても目立つ。(Ano akai kuruma wa doko ni ite mo medatsu.) - That red car stands out no matter where it is.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Medusa's eye' (目, 'me' for eye) standing out. If Medusa looked at you, you'd definitely notice her, or she would 'stand out.'

Associação visual

Imagine a bright, neon-colored sign with a big eye on it, flashing in a dark street. That sign would really 目立つ (medatsu).

Word Web

目立つ (medatsu) - to stand out 目 (me) - eye 立つ (tatsu) - to stand 目立つ色 (medatsu iro) - conspicuous color 目立つ存在 (medatsu sonzai) - noticeable presence

Desafio

Describe something that stands out in your daily life using 目立つ. For example, 'あの赤い車はとても目立つ。' (That red car really stands out.)

Origem da palavra

From '目' (me, 'eye') and '立つ' (tatsu, 'to stand').

Significado original: Originally meant 'to stand out to the eye'.

Japonic

Contexto cultural

In Japanese culture, standing out can sometimes be viewed negatively, as group harmony is often prioritized. However, it can also be positive, indicating uniqueness or excellence, especially in creative fields. The connotation often depends on the context and the specific situation.

Pratique na vida real

Contextos reais

When describing someone's appearance or clothing that catches attention.

  • 彼女はいつも目立つ服を着ている。
  • She always wears clothes that stand out.
  • 彼の赤いシャツはとても目立つ。
  • His red shirt is very conspicuous.

When talking about something that is easily noticeable in a scene or environment.

  • その建物は周りの景色から目立つ。
  • That building stands out from the surrounding scenery.
  • 彼の車は駐車場で一番目立っていた。
  • His car was the most conspicuous in the parking lot.

When discussing someone's performance or actions that are remarkable.

  • 彼は会議で目立つ発言をした。
  • He made a conspicuous statement in the meeting.
  • 彼女の努力はチームの中で目立っていた。
  • Her effort was noticeable within the team.

When talking about something that is prominent or attracts attention, often in a positive way.

  • このレストランの目立つ特徴は何ですか?
  • What is the most prominent feature of this restaurant?
  • 彼の才能はすぐに目立つようになった。
  • His talent quickly became conspicuous.

When describing a problem or issue that is becoming apparent.

  • 最近、彼の問題行動が目立つようになった。
  • Recently, his problematic behavior has become conspicuous.
  • この町の貧困問題は目立つ。
  • The poverty problem in this town is conspicuous.

Iniciadores de conversa

"あなたはどんな時に「目立つ」と感じますか? (When do you feel something 'stands out'?)"

"学校で目立つ生徒はどんな人でしたか? (What kind of student stood out in your school?)"

"あなたの国で目立つ建物やランドマークは何ですか? (What are some conspicuous buildings or landmarks in your country?)"

"仕事で目立つために何をしていますか? (What do you do to stand out at work?)"

"目立つことについてどう思いますか?良いことですか、悪いことですか? (What do you think about standing out? Is it a good thing or a bad thing?)"

Temas para diário

最近、あなたが「目立つ」と感じた人や物事について書いてみましょう。 (Write about a person or thing that you recently felt 'stood out'.)

あなたが人前で目立ちたいと思うのはどんな時ですか? (When do you want to stand out in front of people?)

目立つことのメリットとデメリットは何だと思いますか? (What do you think are the merits and demerits of standing out?)

もしあなたがお店のデザインをするとしたら、どうすれば商品が「目立つ」ようにできますか? (If you were designing a store, how would you make the products 'stand out'?)

自分が「目立つ」存在になるために、これからどんなことをしていきたいですか? (What kind of things do you want to do to become a 'conspicuous' presence in the future?)

Teste-se 162 perguntas

multiple choice A1

Choose the correct kanji for 'me' in 目立つ (medatsu):

Correto! Quase. Resposta certa:

目 (me) means 'eye' and is used in 目立つ (medatsu).

multiple choice A1

Which of these describes something that stands out?

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ (medatsu)

目立つ (medatsu) means to be conspicuous or stand out.

multiple choice A1

A bright red car in a parking lot would likely:

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ (medatsu)

A bright red car would be conspicuous, meaning it would 目立つ (medatsu).

true false A1

目立つ (medatsu) means something is easy to see.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

If something 目立つ (medatsu), it is conspicuous and easy to see.

true false A1

A person wearing plain clothes would 目立つ (medatsu) in a crowd of people wearing costumes.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

If everyone else is wearing costumes, plain clothes would make the person stand out and be conspicuous, thus 目立つ (medatsu).

true false A1

目立つ (medatsu) is typically used for something that is hidden.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

目立つ (medatsu) means to stand out or be conspicuous, the opposite of hidden.

listening A1

This is a conspicuous color.

Correto! Quase. Resposta certa: これは目立つ色です。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

That person really stands out.

Correto! Quase. Resposta certa: あの人はとても目立つ。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

I like noticeable clothes.

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ服が好きです。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

目立つデザインですね。

Focus: me-da-tsu

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

彼のカバンは目立つ。

Focus: ka-ban wa me-da-tsu

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

この花はとても目立つ。

Focus: ko-no ha-na wa to-te-mo me-da-tsu

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Write a short sentence describing something that stands out because of its color. Use a simple color like 'red' (赤).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

その赤いりんごは目立ちます。(That red apple stands out.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Write a sentence about a person who stands out in a group. You can use '背が高い' (tall) as a reason.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は背が高いので、とても目立ちます。(He is tall, so he really stands out.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Imagine you see a big, noticeable building. Write a sentence saying it's big and stands out. Use '大きい' (big).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あの大きい建物は目立ちます。(That big building stands out.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A1

What happened when the person wore the new clothes?

Read this passage:

私は新しい服を着ました。その服はとてもきれいで、みんなの注目を集めました。

What happened when the person wore the new clothes?

Correto! Quase. Resposta certa: Everyone noticed the clothes.

The passage says 'みんなの注目を集めました' which means 'it gathered everyone's attention,' indicating the clothes stood out.

Correto! Quase. Resposta certa: Everyone noticed the clothes.

The passage says 'みんなの注目を集めました' which means 'it gathered everyone's attention,' indicating the clothes stood out.

reading A1

Why was it easy to find the dog in the park?

Read this passage:

公園で、とても大きな犬がいました。その犬は他の犬よりもずっと大きかったので、すぐにわかりました。

Why was it easy to find the dog in the park?

Correto! Quase. Resposta certa: It was very big.

The passage states 'その犬は他の犬よりもずっと大きかったので' (that dog was much bigger than the other dogs), implying it stood out.

Correto! Quase. Resposta certa: It was very big.

The passage states 'その犬は他の犬よりもずっと大きかったので' (that dog was much bigger than the other dogs), implying it stood out.

reading A1

Why can the friend be found easily?

Read this passage:

私の友達はいつも明るい色の服を着ます。だから、どこにいてもすぐに彼女を見つけることができます。

Why can the friend be found easily?

Correto! Quase. Resposta certa: She wears bright clothes.

The passage mentions 'いつも明るい色の服を着ます' (always wears bright-colored clothes), which makes her stand out and easy to spot.

Correto! Quase. Resposta certa: She wears bright clothes.

The passage mentions 'いつも明るい色の服を着ます' (always wears bright-colored clothes), which makes her stand out and easy to spot.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 私は学生です。

This sentence means 'I am a student.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, but for 'to be' sentences like this, it's Subject-Topic Particle-Noun-Verb.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: これはペンです。

This sentence means 'This is a pen.' 'Kore' means 'this,' 'wa' is the topic particle, and 'desu' means 'is/am/are'.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: あなたは日本人ですか?

This means 'Are you Japanese?' The 'ka' particle at the end turns a statement into a question.

fill blank A2

彼女はいつも明るい色の服を着るので、パーティーでよく___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

The sentence says she always wears bright clothes, so she 'stands out' at parties. 目立つ (medatsu) means 'to stand out' or 'be conspicuous'.

fill blank A2

あの赤い車は駐車場でとても___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

The red car in the parking lot would 'stand out'. 目立つ (medatsu) fits this context.

fill blank A2

新しい髪の色は、みんなの注目を集めて___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

The new hair color attracts everyone's attention, meaning it 'stands out'. 目立つ (medatsu) is the correct choice.

fill blank A2

彼は背が高いので、いつもどこにいてもすぐに___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

Being tall makes him 'stand out' wherever he is. 目立つ (medatsu) is appropriate here.

fill blank A2

このデザインはシンプルだけど、色が派手だからよく___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

Even though the design is simple, the bright colors make it 'stand out'. 目立つ (medatsu) is the best fit.

fill blank A2

彼女の大きな帽子は、コンサート会場でとても___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

Her large hat would definitely 'stand out' at a concert venue. 目立つ (medatsu) works here.

multiple choice A2

Choose the sentence where something 'stands out' or 'is conspicuous'.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼女の赤いドレスはパーティーでとても目立っていた。

The red dress is conspicuous at the party.

multiple choice A2

Which of these situations describes something that '目立つ' (stands out)?

Correto! Quase. Resposta certa: A tall building in a city with only short houses.

A tall building would be conspicuous among short houses.

multiple choice A2

Select the correct usage of 目立つ.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼の意見は会議で目立たなかった。

His opinion did not stand out in the meeting. The other options are incorrect as '目立つ' implies being noticeable.

true false A2

If something is '目立つ', it means it is easy to see.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, '目立つ' means to be conspicuous or stand out, which implies it's easy to see.

true false A2

A person who is shy often tries to '目立つ'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, a shy person usually tries to avoid standing out, so they would not try to '目立つ'.

true false A2

Wearing a bright yellow hat on a sunny day would make you '目立つ'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, a bright yellow hat would be conspicuous and make you stand out.

listening A2

She always wears clothes that stand out.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼女はいつも目立つ服を着ています。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

The new car is very conspicuous.

Correto! Quase. Resposta certa: 新しい車はとても目立ちます。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

That building stands out even from a distance.

Correto! Quase. Resposta certa: その建物は、遠くからでも目立ちます。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

彼は背が高いので、どこにいても目立ちます。

Focus: me-da-tsu

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

赤い帽子は、群衆の中で目立ちます。

Focus: me-da-chi-ma-su

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

彼女の明るい笑顔は、いつも目立ちます。

Focus: me-da-tsu-ku

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

You want to buy a bright red bag that really stands out. Write a short sentence in Japanese asking about it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

目立つ赤いカバンがありますか?

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

You are at a party and someone is wearing a very noticeable hat. Describe the hat in a simple Japanese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は目立つ帽子をかぶっています。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Your friend got a new car that is very distinctive. Write a short sentence in Japanese about how much it stands out.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼の新しい車はとても目立ちます。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

What is noticeable in Shibuya on weekends?

Read this passage:

東京の渋谷には、いつもたくさんの人がいます。特に週末は、若者たちが新しいファッションで目立っています。

What is noticeable in Shibuya on weekends?

Correto! Quase. Resposta certa: Young people's fashion

The passage states that young people's fashion stands out (目立っています) on weekends.

Correto! Quase. Resposta certa: Young people's fashion

The passage states that young people's fashion stands out (目立っています) on weekends.

reading A2

What stands out the most in this shop?

Read this passage:

このお店には、いつも面白いものがたくさんあります。中でも、大きな赤い人形はとても目立ちます。

What stands out the most in this shop?

Correto! Quase. Resposta certa: A large red doll

The passage says the large red doll (大きな赤い人形) is very conspicuous (とても目立ちます).

Correto! Quase. Resposta certa: A large red doll

The passage says the large red doll (大きな赤い人形) is very conspicuous (とても目立ちます).

reading A2

What kind of clothes does the friend wear?

Read this passage:

私は静かな場所が好きです。でも、私の友達はいつも目立つ服を着て、人気のあるカフェに行きます。

What kind of clothes does the friend wear?

Correto! Quase. Resposta certa: Noticeable clothes

The passage states the friend wears clothes that stand out (目立つ服).

Correto! Quase. Resposta certa: Noticeable clothes

The passage states the friend wears clothes that stand out (目立つ服).

fill blank B1

彼女はいつも派手な服を着ているので、パーティーでとても___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

The sentence indicates she wears flashy clothes, so she would stand out.

fill blank B1

この小さい店は、大きいデパートの隣にあってもあまり___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立たない

Being next to a large department store would make a small shop less conspicuous.

fill blank B1

新しい髪型は、みんなからとても___と褒められました。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

If everyone praised her new hairstyle, it likely stood out in a good way.

fill blank B1

彼はいつも静かで、教室ではあまり___タイプです。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立たない

A quiet person would not stand out in a classroom.

fill blank B1

このデザインはシンプルすぎて、他の商品と比べるとあまり___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立たない

A simple design compared to other products would likely not stand out.

fill blank B1

彼の意見はいつも個性的で、会議でよく___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

Individual opinions often stand out in a meeting.

multiple choice B1

Choose the sentence where 目立つ is used correctly.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼女はいつもシンプルな服を着ているので目立たない。

目立たない (medatanai) is the negative form of 目立つ (medatsu), meaning 'does not stand out.' The sentence means 'She always wears simple clothes, so she doesn't stand out.'

multiple choice B1

Which of these objects would most likely 目立つ (medatsu) in a quiet room?

Correto! Quase. Resposta certa: ピカピカの赤い車

A 'shiny red car' (ピカピカの赤い車) would stand out or be conspicuous (目立つ) in most environments, especially a quiet room, due to its color and newness. The other options are less likely to draw attention.

multiple choice B1

What is the best synonym for 目立つ (medatsu) in the following context: 「彼は会議でいつも目立つ発言をする。」 (Kare wa kaigi de itsumo medatsu hatsugen o suru.)

Correto! Quase. Resposta certa: 注目される (chūmoku sareru - to be noticed)

In the context of 'He always makes remarks that stand out in meetings,' 注目される (to be noticed) is the closest synonym to 目立つ (to be conspicuous or stand out).

true false B1

If something is 目立つ (medatsu), it means it is easy to see.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

目立つ (medatsu) means to be conspicuous or stand out, which implies it is easy to see or notice.

true false B1

Wearing bright colors will make you 目立つ (medatsu) more.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Bright colors typically make a person more conspicuous or stand out (目立つ) in a crowd.

true false B1

A shy person often tries to 目立つ (medatsu).

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

A shy person would generally try to avoid being conspicuous or standing out (目立つ), not try to do it.

listening B1

What kind of clothes does she always wear?

Correto! Quase. Resposta certa: 彼女はいつも目立つ服を着ている。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

How does the new building appear in its surroundings?

Correto! Quase. Resposta certa: 新しい建物は周りの風景から目立っています。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

How did his opinion stand out in the meeting?

Correto! Quase. Resposta certa: 彼の意見は会議でとても目立った。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

その赤い車はとても目立つ。

Focus: 目立つ (medatsu)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

彼女はいつも目立つ存在だ。

Focus: 存在 (sonzai)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

彼の才能はすぐに目立った。

Focus: 才能 (sainō)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Imagine you're at a party. Describe something or someone that really stands out. Use 目立つ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女の赤いドレスがとても目立っていました。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

You are designing a new logo for a company. What kind of design would 目立つ and why?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明るい色を使ったロゴは、人々の目を引いて目立つでしょう。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Describe a time you tried to not 目立つ. What did you do?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は目立たないように、地味な服を着て、静かに座っていました。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B1

この人はどんな理由で目立ちますか?

Read this passage:

彼はいつも派手な服を着ているので、どこにいてもすぐ目立ちます。彼の個性的なスタイルは、周りの人々に強い印象を与えます。

この人はどんな理由で目立ちますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 派手な服を着ているから

彼は派手な服を着ているので、目立ちます。

Correto! Quase. Resposta certa: 派手な服を着ているから

彼は派手な服を着ているので、目立ちます。

reading B1

この広告が目立つ主な理由は何ですか?

Read this passage:

この広告は、シンプルながらも目を引くデザインで、多くの人の注意を引いています。特に、大きな文字と鮮やかな色が目立つポイントです。

この広告が目立つ主な理由は何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: シンプルなデザインだから

シンプルながらも目を引くデザインと、大きな文字と鮮やかな色が目立つポイントと述べられています。

Correto! Quase. Resposta certa: シンプルなデザインだから

シンプルながらも目を引くデザインと、大きな文字と鮮やかな色が目立つポイントと述べられています。

reading B1

この新しいお店が目立たない原因は何ですか?

Read this passage:

新しいお店が開店しましたが、他の店とあまり変わらない外観なので、なかなか目立ちません。もっと工夫が必要かもしれません。

この新しいお店が目立たない原因は何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 他の店と外観が変わらないから

他の店とあまり変わらない外観なので、目立たないと書かれています。

Correto! Quase. Resposta certa: 他の店と外観が変わらないから

他の店とあまり変わらない外観なので、目立たないと書かれています。

fill blank B2

彼女はいつも派手な服を着ているので、パーティーでとても___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

The sentence describes her as wearing flashy clothes, implying she stands out. '目立つ' (medatsu) means 'to be conspicuous or stand out'.

fill blank B2

この新しいデザインはシンプルながらも、細部にこだわりが感じられ、他の製品と比べて___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立っている

The design is simple but has attention to detail, which makes it stand out compared to other products. '目立っている' (medatteiru) is the progressive form, indicating it is currently standing out.

fill blank B2

彼の才能は群を抜いており、どんな集団の中でもすぐに___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つだろう

His talent is exceptional, so he will surely stand out in any group. '目立つだろう' (medatsu darou) expresses a likely outcome.

fill blank B2

会議で自分の意見をはっきりと述べたことで、彼は上司の目に___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立った

By clearly stating his opinion, he caught his boss's eye and stood out. '目立った' (medatta) is the past tense of '目立つ'.

fill blank B2

派手なメイクはせず、自然な美しさを___ように心がけている。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立たせる

The speaker avoids flashy makeup and tries to make their natural beauty stand out. '目立たせる' (medataseru) is the causative form, meaning 'to make stand out'.

fill blank B2

この絵は壁の色と調和していて、あまり___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立たない

The painting harmonizes with the wall color, so it doesn't stand out much. '目立たない' (medatanai) is the negative form, meaning 'does not stand out'.

multiple choice B2

Choose the sentence where 目立つ (medatsu) is used correctly.

Correto! Quase. Resposta certa: A. 彼の新しい髪型はとても目立つ。

目立つ (medatsu) means to stand out or be conspicuous. '彼の新しい髪型はとても目立つ' (His new hairstyle really stands out) is a correct usage. Options B, C, and D use it incorrectly: '彼女は静かな場所で目立つことが好きです' (She likes to stand out in a quiet place) is contradictory. 'その建物は目立たない色で塗られている' (The building is painted in an inconspicuous color) uses the negative form. '彼は目立つように隠れた' (He hid conspicuously) is contradictory.

multiple choice B2

Which of these situations best describes something that 目立つ (medatsu)?

Correto! Quase. Resposta certa: B. パーティーで派手な色の服を着ている人。

目立つ (medatsu) implies drawing attention. 'パーティーで派手な色の服を着ている人' (Someone wearing brightly colored clothes at a party) would definitely stand out. The other options describe situations where someone or something is not conspicuous.

multiple choice B2

If you don't want to 目立つ (medatsu) at a formal event, what kind of clothes would you wear?

Correto! Quase. Resposta certa: C. 地味な色のスーツ。

To avoid standing out (目立つ), you would choose something modest or inconspicuous. '地味な色のスーツ' (A plain colored suit) fits this description. The other options are all flashy and would make you stand out.

true false B2

新しい車が駐車場の真ん中に止まっている場合、それは目立つ (medatsu) と言える。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

If a new car is parked in the middle of a parking lot, it would likely be conspicuous and draw attention, so it can be said to stand out (目立つ).

true false B2

混雑した電車の中で、小さい荷物を持っている人は、大きい荷物を持っている人よりも目立つ (medatsu)。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

A person with small luggage would be less conspicuous than someone with large luggage in a crowded train. Therefore, this statement is false.

true false B2

目立つ (medatsu) ことは、常に良い意味で使われる。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

目立つ (medatsu) can be used in both positive and negative contexts. For example, '悪い行いが目立つ' (bad behavior stands out) is a negative usage. Therefore, the statement that it's always used in a good sense is false.

listening B2

What kind of clothes does she always wear?

Correto! Quase. Resposta certa: 彼女はいつも目立つ服を着ている。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

What about his new hairstyle?

Correto! Quase. Resposta certa: 彼の新しい髪型はとても目立つ。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

How would you describe this design?

Correto! Quase. Resposta certa: このデザインはシンプルだけど、目立つね。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

彼の才能は群を抜いて目立つ。

Focus: めだつ (medatsu)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

その建物は、周りの景色から浮き出て目立つ。

Focus: うきでて (ukidete)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

彼女の笑顔は、いつもみんなの中で目立つ。

Focus: えがお (egao)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Imagine you're at a festival in Japan. Describe something or someone that really stands out to you. Use 目立つ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

お祭りで、赤い着物を着た女性がとても目立っていました。彼女の髪飾りも特別でしたね。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You are designing a new product. What feature would you make sure 'stands out' to potential customers? Explain using 目立つ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新製品の一番目立つ機能は、バッテリーの持ちが良いことです。一日中使っても充電の心配はいりません。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Write a short paragraph about how you try to 'stand out' in your job or studies, if you do. If not, explain why. Use 目立つ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は仕事で、いつも新しいアイデアを出すことで目立つように心がけています。そうすることで、チームに貢献できると思っています。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

この文脈で「目立つ」が意味するのはどちらですか?

Read this passage:

彼はいつも地味な服を着ているので、パーティーで彼が赤いスーツを着ていたときは本当に目立ちました。みんなが彼に注目していました。

この文脈で「目立つ」が意味するのはどちらですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 注目を集める

文脈から、いつも地味な服を着ている彼が赤いスーツで「みんなが彼に注目していた」ことから、目立つは「注目を集める」という意味になります。

Correto! Quase. Resposta certa: 注目を集める

文脈から、いつも地味な服を着ている彼が赤いスーツで「みんなが彼に注目していた」ことから、目立つは「注目を集める」という意味になります。

reading B2

筆者は都会のビルについてどのように感じていますか?

Read this passage:

最近、都会のビルはどれも似たようなデザインで、なかなか目立つ建物がありません。もっと個性的な建築が増えると良いのにと思います。

筆者は都会のビルについてどのように感じていますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 似たようなデザインで特徴がないと感じている

「どれも似たようなデザインで、なかなか目立つ建物がありません」という表現から、筆者はビルに個性がなく、特徴がないと感じていることがわかります。

Correto! Quase. Resposta certa: 似たようなデザインで特徴がないと感じている

「どれも似たようなデザインで、なかなか目立つ建物がありません」という表現から、筆者はビルに個性がなく、特徴がないと感じていることがわかります。

reading B2

彼女のどのような特徴がクラスで目立っていましたか?

Read this passage:

クラスの中で、彼女の明るい笑顔はいつも目立っていました。その笑顔のおかげで、クラスの雰囲気も明るくなりました。

彼女のどのような特徴がクラスで目立っていましたか?

Correto! Quase. Resposta certa: 明るい笑顔

「彼女の明るい笑顔はいつも目立っていました」という文から、目立っていたのは彼女の明るい笑顔であることが明確です。

Correto! Quase. Resposta certa: 明るい笑顔

「彼女の明るい笑顔はいつも目立っていました」という文から、目立っていたのは彼女の明るい笑顔であることが明確です。

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: パーティーで彼女は目立っていました。

This sentence means 'She stood out at the party.' The particles 'で' and 'は' indicate the location and the topic respectively.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: その赤い車はどこにいても目立つ。

This sentence means 'That red car stands out no matter where it is.' 'どこにいても' means 'no matter where it is.'

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 彼はずいつも目立つ服装をする。

This sentence means 'He always wears conspicuous clothes.' '服装をする' means 'to wear clothes.'

fill blank C1

彼女の派手な服装はパーティーでとても___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立った

文脈から、服装がパーティーで注目を集めた、つまり「目立った」と考えるのが適切です。

fill blank C1

彼の才能は群を抜いており、すぐに人々の間で___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立った

才能が優れているので、すぐに人々の間で注目を浴びた、つまり「目立った」となります。

fill blank C1

このデザインはシンプルすぎて、他の商品と比べてあまり___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立たない

シンプルなデザインでは他の商品に比べて注目を集めにくい、つまり「目立たない」が適切です。

fill blank C1

新しい看板は大きすぎて、周囲の景観から___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

看板が大きすぎるため、周囲の景観から際立って見える、つまり「目立つ」が適切です。

fill blank C1

彼はいつも静かなので、滅多に___ことはない。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

彼が静かな性格なので、注目を集めることはめったにない、つまり「目立つ」ことがない、となります。

fill blank C1

この広告は色使いが派手で、遠くからでも___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

広告の色使いが派手なので、遠くからでも注目を集める、つまり「目立つ」が適切です。

multiple choice C1

彼女はいつも派手な服を着ているので、パーティーでとても___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

「目立つ」は「to stand out」という意味で、派手な服を着ている人がパーティーで注目される状況に合致します。

multiple choice C1

彼の新しい髪の色は、オフィスでは少し___すぎるかもしれない。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

「目立つ」は「to stand out」という意味で、新しい髪の色がオフィスで注目を集める状況を指します。

multiple choice C1

このデザインはシンプルだけど、使われている色が___から、遠くからでもよく見える。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つ

「目立つ」は「to be conspicuous」という意味で、色がはっきりしているために遠くからでも見えやすい状況を示します。

true false C1

目立つことを好む人は、控えめな服装を選ぶ傾向がある。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「目立つ」は「to stand out」という意味なので、目立つことを好む人はむしろ派手な服装を選ぶでしょう。

true false C1

緊急時には、目立つ色の服を着ると良いとされるのは、発見されやすいためだ。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

「目立つ」は「to be conspicuous」という意味で、発見されやすいという状況に合致します。

true false C1

「目立つ」という言葉は、常に肯定的な意味で使われる。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「目立つ」は「to stand out」という意味ですが、必ずしも肯定的な意味だけでなく、例えば「悪い意味で目立つ」のように否定的な意味で使われることもあります。

listening C1

The speaker is talking about someone's clothing choices.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼女はいつも目立つ服を着ているので、どこにいてもすぐに見つけられます。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

The speaker is describing a presentation.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼のプレゼンテーションは内容も話し方も素晴らしく、聴衆の中でひときわ目立っていました。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

The sentence is about a new building.

Correto! Quase. Resposta certa: 新しいビルは、周囲の古い建物の中でひときわ目立つ存在となっている。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

目立つ行動は時として周りの反感を買うこともあります。

Focus: 目立つ (めだつ)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

このプロジェクトで目立つ成果を出すためには、チームワークが不可欠です。

Focus: 成果 (せいか)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

彼はその分野で目立つ存在となるべく、日々努力を続けている。

Focus: べく (beku)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

You are at a festival and see someone wearing a very unique outfit. Describe the outfit and why it stands out.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女の服装はとても目立っていた。特に、鮮やかな色の着物がみんなの目を引いた。他の人たちは地味な色の服を着ていたので、彼女は会場で一番輝いていた。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

You are interviewing for a job. Explain how you would make your achievements and skills 'stand out' to the interviewer without being boastful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

面接では、具体的なプロジェクトの例を挙げて、私の実績を際立たせたいです。特に、チームでの貢献や課題解決能力を強調することで、私のスキルがどのように会社に貢献できるかを明確に伝えたいと思います。自慢するのではなく、客観的な事実に基づいて説明します。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Imagine you are designing a new product. What features would you incorporate to make it 'stand out' in a competitive market? Explain your choices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しい製品を目立たせるために、まず革新的なデザインを採用します。機能面では、競合他社にはないAI搭載のパーソナライズ機能を追加します。これにより、ユーザーは自分に最適な体験を得られ、市場で唯一無二の存在として際立つでしょう。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

会議で田中さんの発表が目立ったのはなぜですか?

Read this passage:

今日の会議で、田中さんの発表は特に目立っていた。彼女は新しい提案を分かりやすく説明し、皆の質問にも的確に答えた。その結果、彼女の案は満場一致で採用されることになった。

会議で田中さんの発表が目立ったのはなぜですか?

Correto! Quase. Resposta certa: プレゼンテーションが分かりやすく、質問にも的確に答えたから。

本文に「彼女は新しい提案を分かりやすく説明し、皆の質問にも的確に答えた」とあります。

Correto! Quase. Resposta certa: プレゼンテーションが分かりやすく、質問にも的確に答えたから。

本文に「彼女は新しい提案を分かりやすく説明し、皆の質問にも的確に答えた」とあります。

reading C1

この文章から、彼の何が「目立つ」と言えますか?

Read this passage:

彼はいつも地味な服装をしているが、その卓越したプログラミングスキルは社内で目立っている。どんな複雑な問題でも、彼にかかればすぐに解決される。

この文章から、彼の何が「目立つ」と言えますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 彼のプログラミングスキル

本文に「その卓越したプログラミングスキルは社内で目立っている」と明記されています。

Correto! Quase. Resposta certa: 彼のプログラミングスキル

本文に「その卓越したプログラミングスキルは社内で目立っている」と明記されています。

reading C1

この街で何が「目立って」いると述べられていますか?

Read this passage:

この街では、歴史的な建造物の中に突如として現れるモダンなビルが目立つ。新旧が混在する景観は、観光客にとって非常に魅力的だ。

この街で何が「目立って」いると述べられていますか?

Correto! Quase. Resposta certa: モダンなビル

本文に「歴史的な建造物の中に突如として現れるモダンなビルが目立つ」とあります。

Correto! Quase. Resposta certa: モダンなビル

本文に「歴史的な建造物の中に突如として現れるモダンなビルが目立つ」とあります。

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 彼女は赤いドレスでパーティーで目立っていた

This sentence describes someone standing out at a party due to a red dress. The natural order in Japanese places the subject, then the means (with the red dress), then the location, and finally the verb.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: その選手は彼の才能でチームで目立つ

This sentence means 'That player stands out in the team with his talent.' The structure generally follows subject, reason/means, location, then verb.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 彼はいつもそのユニークなアイデアで会議で目立っている

This sentence conveys 'He always stands out in meetings with his unique ideas.' The adverb 'いつも' (always) comes after the subject, followed by the reason, location, and then the verb.

fill blank C2

彼女の派手な服装はパーティーでひどく___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立っていた

「目立つ」は「conspicuous」という意味です。文脈から、彼女の服装が目立っていた、と解釈できます。

fill blank C2

彼の非凡な才能はすぐに皆の注目を集め、___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つことになった

才能が注目を集めた結果、目立つことになった、という流れです。

fill blank C2

会議で彼の意見はいつも個性的で、よく___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つものだった

意見が個性的であるため、それが目立つ、というニュアンスです。

fill blank C2

新しい広告キャンペーンのおかげで、その製品は市場で___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立つようになった

広告キャンペーンが成功した結果、製品が目立つようになった、と理解できます。

fill blank C2

地味な服装をしていたため、彼は群衆の中で___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立たなかった

地味な服装は目立たないことにつながります。

fill blank C2

彼女の独自のプレゼンテーションスタイルは、他の発表者の中で特に___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立っていた

独自のスタイルは、他の中で際立っていた、と解釈できます。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の派手なネクタイは会議でとても___。

Correto! Quase. Resposta certa: 目立った

The sentence indicates that his flashy tie 'stood out' or 'was conspicuous' in the meeting. 「目立つ」 (medatsu) means to stand out or be conspicuous, making 「目立った」 (medatta), the past tense, the correct choice.

multiple choice C2

Select the sentence where 「目立つ」 is used correctly.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼の才能は群を抜いており、すぐに目立つようになった。

「目立つ」 (medatsu) means to stand out or be conspicuous. The sentence '彼の才能は群を抜いており、すぐに目立つようになった' (His talent was outstanding, and he quickly became conspicuous) correctly uses the word to describe someone's talent being recognized.

multiple choice C2

Which of the following situations best describes something 「目立つ」?

Correto! Quase. Resposta certa: A person wearing a bright red suit at a funeral.

「目立つ」 (medatsu) implies something that draws attention or is conspicuous. Wearing a bright red suit at a funeral, where people typically wear subdued colors, would definitely make the person stand out.

true false C2

地味な服装をしている人は、パーティーで「目立つ」ことが多い。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「目立つ」 (medatsu) means to stand out or be conspicuous. 「地味な服装」 (jimina fukusou) means plain or conservative clothing. Someone wearing plain clothes is less likely to stand out at a party; in fact, they would likely blend in more. Therefore, the statement is false.

true false C2

新しいブランドのロゴは、他の商品と差別化するために、あえて「目立つ」ようにデザインされた。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

「目立つ」 (medatsu) means to stand out or be conspicuous. Designing a logo to 'stand out' or be 'conspicuous' is a common strategy for product differentiation, which aligns perfectly with the goal of distinguishing a new brand from others. Thus, the statement is true.

true false C2

混雑した場所では、背が高い人は「目立つ」可能性が低い。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「目立つ」 (medatsu) means to stand out or be conspicuous. In a crowded place, a tall person would generally be more conspicuous and therefore more likely to stand out due to their height. Thus, the statement is false.

listening C2

Listen for how her outfit stood out at the party.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼女の派手な服装はパーティーでひときわ目立っていた。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

Pay attention to what the new ad campaign aims to do in the market.

Correto! Quase. Resposta certa: 新しい広告キャンペーンは、市場で目立つことを狙っている。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

Consider how his talent was perceived among other students.

Correto! Quase. Resposta certa: 彼の才能は、他の学生の中でも際立って目立っていた。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

なぜその建物は周囲の景観から目立つのですか?

Focus: 目立つ (medatsu)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

会議であなたの意見が目立つように、どのように発表しますか?

Focus: 目立つように (medatsu you ni)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

人前で目立つことは得意ですか、それとも苦手ですか?

Focus: 目立つこと (medatsu koto)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Imagine you are an architect designing a new building in a historic district. Describe how you would make the building stand out while still respecting the surrounding traditional aesthetic. Use 目立つ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

歴史的な地区に新しい建物を設計する際、周囲の伝統的な美観を尊重しつつも、現代的なデザイン要素を取り入れることで、建物が周囲と調和しながらも個性的に目立つように工夫します。例えば、素材や色使いで新しさを出しつつ、高さや形状は既存の建物のリズムに合わせるなど、バランスを重視します。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

You are a marketing manager tasked with launching a new, innovative smartphone. Explain how you would differentiate this product from its competitors and make it 目立つ in the crowded market. Focus on its unique features.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいスマートフォンを市場に投入するにあたり、競合製品の中で目立つためには、その革新的な機能を前面に押し出す戦略をとります。特に、AI搭載のカメラ機能や、独自のバッテリー技術など、他にはない明確な差別化ポイントを強調することで、消費者の注目を集め、製品の独自性を確立します。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

You are a public speaker preparing for a major conference. Describe your strategy to make your presentation memorable and 目立つ among many other speakers. What techniques will you use?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大規模な会議で目立つプレゼンテーションを行うためには、まず聴衆の心に響く強力なオープニングを用意します。具体的な事例やユーモアを交え、一方的な情報伝達ではなく、インタラクティブな要素を取り入れることで、聴衆の記憶に残りやすい内容にします。また、視覚的に訴えるスライドデザインや、明確で簡潔なメッセージ構成を心がけ、他の講演者との差別化を図ります。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

このアーティストの作品が美術界で目立つ理由として、最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

ある若いアーティストは、伝統的な絵画技法を学びながらも、常に新しい表現方法を模索していた。彼の作品は、古典的な主題に現代的な色彩と抽象的な要素を大胆に組み合わせることで、既存の美術界で非常に目立つ存在となっていた。しかし、その革新性がゆえに、一部の評論家からは「伝統への冒涜だ」と批判されることもあった。

このアーティストの作品が美術界で目立つ理由として、最も適切なものはどれですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 現代的な色彩と抽象的な要素を大胆に組み合わせたから。

文章に「古典的な主題に現代的な色彩と抽象的な要素を大胆に組み合わせることで、既存の美術界で非常に目立つ存在となっていた」と明記されています。

Correto! Quase. Resposta certa: 現代的な色彩と抽象的な要素を大胆に組み合わせたから。

文章に「古典的な主題に現代的な色彩と抽象的な要素を大胆に組み合わせることで、既存の美術界で非常に目立つ存在となっていた」と明記されています。

reading C2

このデザイナーのコレクションがファッションショーで目立ったのはなぜですか?

Read this passage:

国際的なファッションショーで、一人の日本人デザイナーが発表したコレクションは、その独特の素材使いとアシンメトリーなデザインで、多くのメディアの注目を集め、ショーの中でひときわ目立っていた。彼の作品は、日本の伝統美を現代的に解釈したものであり、世界中のバイヤーからも高い評価を得た。

このデザイナーのコレクションがファッションショーで目立ったのはなぜですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 独特の素材使いとアシンメトリーなデザインだったから。

文章に「その独特の素材使いとアシンメトリーなデザインで、多くのメディアの注目を集め、ショーの中でひときわ目立っていた」と記述されています。

Correto! Quase. Resposta certa: 独特の素材使いとアシンメトリーなデザインだったから。

文章に「その独特の素材使いとアシンメトリーなデザインで、多くのメディアの注目を集め、ショーの中でひときわ目立っていた」と記述されています。

reading C2

このAIソフトウェアが競合他社の中で目立った主な要因は何ですか?

Read this passage:

新しいスタートアップ企業が開発した画期的なAIソフトウェアは、既存のどの製品よりも高い精度と使いやすさを実現していた。このソフトウェアは、その性能の高さから業界内で急速に評判を呼び、数ある競合他社の中で抜きん出て目立つ存在となった。多くの大手企業が提携を申し出るほどだった。

このAIソフトウェアが競合他社の中で目立った主な要因は何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 高い精度と使いやすさを実現していたから。

文章に「既存のどの製品よりも高い精度と使いやすさを実現していた。このソフトウェアは、その性能の高さから業界内で急速に評判を呼び、数ある競合他社の中で抜きん出て目立つ存在となった」とあります。

Correto! Quase. Resposta certa: 高い精度と使いやすさを実現していたから。

文章に「既存のどの製品よりも高い精度と使いやすさを実現していた。このソフトウェアは、その性能の高さから業界内で急速に評判を呼び、数ある競合他社の中で抜きん出て目立つ存在となった」とあります。

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 群衆の中で彼女はひときわ目立っていた

This sentence describes someone standing out in a crowd. '群衆 (gunshū)' means crowd, '中で (naka de)' means in/among, '彼女 (kanojo)' means she, 'は (wa)' is a topic particle, 'ひときわ (hitokiwa)' means conspicuously, and '目立っていた (medatte ita)' is the past continuous form of 目立つ (medatsu), meaning was standing out.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: その派手な広告は街中で目立つ

This sentence means 'That flashy advertisement stands out in the city.' 'その (sono)' means that, '派手な (hadena)' means flashy/gaudy, '広告 (kōkoku)' means advertisement, 'は (wa)' is a topic particle, '街中 (machijū)' means in the city, 'で (de)' indicates location, and '目立つ (medatsu)' means to stand out.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 彼の新しい髪型はとても目立つ

This sentence means 'His new hairstyle really stands out.' '彼の (kare no)' means his, '新しい (atarashii)' means new, '髪型 (kamigata)' means hairstyle, 'は (wa)' is a topic particle, 'とても (totemo)' means very, and '目立つ (medatsu)' means to stand out.

/ 162 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!