成功
成功 em 30 segundos
- Success or achievement of a goal.
- Functions as a noun or a 'suru' verb.
- Commonly used with the particle 'ni' for the target.
- Opposite of 'shippai' (failure).
The Japanese word 成功 (せいこう - Seikou) is a cornerstone of the Japanese lexicon, representing the concept of success, achievement, or the realization of a goal. Etymologically, it is composed of two kanji: 成 (sei), meaning 'to become,' 'to form,' or 'to complete,' and 功 (kou), meaning 'merit,' 'achievement,' or 'honor.' Together, they describe the process of a merit-based effort coming to fruition. In a cultural sense, 成功 is not just about the final result but often implies the culmination of persistent effort, known in Japanese as doryoku. This word is versatile, functioning as both a noun and a suru-verb (成功する), making it applicable to everything from passing a small quiz to launching a multi-billion dollar enterprise.
- Etymological Root
- Derived from Middle Chinese, where 'Sei' implies completion and 'Kou' implies the work or merit involved in that completion.
- Core Nuance
- Unlike 'victory' (shouri), which implies an opponent, 'seikou' focuses on the internal or external goal being met.
- Usage Range
- Applicable in academic, professional, personal, and technical contexts (e.g., a successful medical surgery).
"努力の結果、ついに成功を収めた。"
In the Japanese mindset, success is frequently viewed through the lens of social harmony and contribution. While individual success is celebrated, the word 成功 often appears in contexts where the success benefits a group or honors one's family or company. This differs slightly from the Western individualistic 'self-made' success, though modern usage is increasingly aligned with global standards. When you use 成功, you are signaling a definitive positive outcome that has been validated by the result itself. It is the opposite of 失敗 (shippai), which means failure. Understanding the balance between these two is key to mastering Japanese business and social etiquette.
"このプロジェクトは大きな成功でした。"
Furthermore, the word can be modified to show the scale of achievement. 大成功 (daiseikou) refers to a 'huge success' or 'smash hit.' This is frequently heard in the entertainment industry or after a major event like a festival or a wedding. In technical fields, such as science or medicine, 成功 is used to denote that an experiment or procedure went exactly as planned. For example, 'shujutsu wa seikou shimashita' (The surgery was a success) is a standard phrase used by doctors to reassure families. This objective measurement of success is a vital part of the word's utility.
"実験は成功に終わった。"
- Grammar Note
- When used as a verb, it takes the particle 'ni' to indicate the area of success: [Goal] + に + 成功する.
Using 成功 (Seikou) correctly requires understanding its grammatical flexibility. As a noun, it functions like any other noun, but its most common application is as a suru-verb. To say 'to succeed,' you simply add 'suru' to get 成功する (seikou suru). However, the particle usage is where many learners stumble. Unlike English, where you 'succeed IN' something, in Japanese, you use the particle に (ni) to mark the target of your success. For example, 'shiken ni seikou suru' (to succeed in an exam) or 'daietto ni seikou suru' (to succeed in a diet).
- Verb Form
- 成功する (Seikou suru) - To succeed
- Noun Form
- 成功 (Seikou) - Success
- Common Particle
- 〜に成功する (Succeed in...)
In more formal or literary contexts, you might encounter the expression 成功を収める (seikou wo osameru). This literally means 'to reap success' or 'to achieve success.' It is often used in news reports, biographies, or formal speeches to describe a significant, long-term achievement. For instance, 'kare wa bijinesu de daiseikou wo osameta' (He achieved great success in business). This phrasing adds a layer of weight and formality that the simple 'seikou suru' lacks.
"彼はついにダイエットに成功した。"
Another important aspect is the use of 成功 as a prefix or part of a compound. 成功例 (seikou-rei) means a 'success story' or 'example of success.' 成功者 (seikou-sha) refers to a 'successful person.' In a business meeting, you might hear someone ask for a seikou-no-kagi (the key to success). These compounds are highly productive and appear frequently in professional Japanese. It is also worth noting that 'seikou' is rarely used for very minor, everyday tasks. For instance, if you successfully boiled an egg, you wouldn't say 'tamago ni seikou shimashita'; instead, you would use うまくいく (umaku iku), meaning 'it went well.'
When discussing the probability of success, the word 成功率 (seikou-ritsu) is used, meaning 'success rate.' This is a vital term in gaming, statistics, and medicine. 'Seikou-ritsu wa go-juu pasento desu' (The success rate is 50%). Understanding these variations allows you to transition from basic A1 Japanese to more nuanced, professional communication. Always remember that Japanese is a context-heavy language; the way you describe success should reflect the effort and the social standing of the person who achieved it.
The word 成功 (Seikou) echoes through various sectors of Japanese life. In the business world, it is the ultimate goal. You will hear it in quarterly reports, during motivational morning assemblies (chourei), and in negotiations. A 'seikou-shiteiru kigyou' is a successful enterprise. In this context, it often refers to market share, profit, or the successful launch of a new product line. If a marketing campaign goes viral, it is hailed as a 'daiseikou' (huge success).
"新商品の発売は、大成功に終わりました。"
In education and sports, 成功 is used to describe passing entrance exams or winning championships. However, in sports, you might hear 'shouri' (victory) more often for individual games, while 'seikou' is used for the execution of a specific technique or a long-term career goal. For example, a figure skater 'seikou suru' when they land a difficult jump like a triple axel. In schools, teachers encourage students by saying 'seikou wo inotteimasu' (I'm praying for/wishing you success) before big exams.
- Business Context
- Used for project completions, mergers, and financial targets.
- Academic Context
- Used for passing exams (goukaku) and research breakthroughs.
- Media Context
- Common in headlines regarding space missions or medical advancements.
The entertainment and media industry uses 成功 constantly. Movie trailers might boast about a 'zenbei ga naita, daiseikou no saku' (A huge success that made all of America cry). Variety shows often feature 'seikou-sha' (successful people) who share their life stories and 'seikou-dan' (success stories). Even in the world of space exploration, the JAXA (Japan Aerospace Exploration Agency) announcements will always use 'seikou' to describe a satellite launch or a docking maneuver. It is a word that carries the weight of national pride in these instances.
Lastly, you will hear it in personal development circles. Japan has a robust market for 'self-help' books, often called 'seikou-tetsugaku' (philosophy of success). These books discuss 'seikou no houshoku' (the laws of success) and how to change one's mindset to achieve personal goals. Whether it's on a podcast, a YouTube tutorial, or a seminar, the word 成功 serves as a beacon for those looking to improve their lives. It is a word of aspiration and validation across all levels of society.
One of the most frequent mistakes made by English speakers is the overuse of 成功 (Seikou) for minor achievements. In English, we might say 'I successfully finished my lunch' or 'I successfully caught the bus.' In Japanese, using 成功 in these instances sounds unnaturally dramatic or even sarcastic. For everyday tasks that simply 'go well,' the phrase うまくいく (umaku iku) is much more appropriate. 成功 should be reserved for things that require significant effort, planning, or have a clear 'pass/fail' outcome of importance.
- Mistake 1
- Using 'seikou' for trivial daily tasks like cooking a simple meal.
- Mistake 2
- Using the wrong particle. Avoid 'wo' when you mean 'succeed IN' (use 'ni').
- Mistake 3
- Confusing 'seikou' (success) with 'seikou' (exquisite/precise - written with different kanji 精巧).
Another common error involves particle selection. As mentioned, the target of success is marked by ni. However, learners often use wo because they think of 'success' as a direct object. While you can say 'seikou wo osameru' (to achieve success), you cannot say 'shiken wo seikou suru.' It must be 'shiken ni seikou suru.' Using the wrong particle can make your Japanese sound 'clunky' and difficult to follow for native speakers.
"❌ 試験を成功しました。"
"✅ 試験に成功しました。"
There is also the issue of homophones. Japanese has many words pronounced 'seikou.' For example, 精巧 (seikou) means 'exquisite' or 'elaborate' (like a watch mechanism), and 性交 (seikou) means 'sexual intercourse.' While context usually prevents confusion, being aware of these homophones is crucial, especially in written Japanese where the kanji will distinguish them. In spoken Japanese, the pitch accent and context are your best friends. Always ensure your context is clear to avoid any awkward misunderstandings.
Finally, avoid using 成功 to describe passing an exam in casual conversation. While 'shiken ni seikou suru' is grammatically correct, native speakers almost exclusively use 合格する (goukaku suru) for exams. Using 'seikou' makes it sound like you performed a successful heist or a complex experiment rather than just getting a passing grade. Reserve 成功 for the 'success' of your overall study plan or career, rather than the specific act of passing a single test.
To truly master 成功 (Seikou), you must understand its neighbors in the semantic field. The most common synonym is 達成 (tassei), which means 'achievement' or 'attainment.' While 成功 is broad, 達成 is often used for reaching a specific numerical target or a clearly defined milestone. For example, 'moku-hyou wo tassei suru' (to achieve a goal). If 成功 is the 'victory,' 達成 is the 'reaching of the finish line.'
- 達成 (Tassei)
- Achievement of a specific goal or target. More clinical/business-like.
- 合格 (Goukaku)
- Passing an exam, test, or meeting a standard. Specific to evaluations.
- 勝利 (Shouri)
- Victory. Implies a competition or an opponent was defeated.
- 成就 (Jouju)
- Fulfillment or realization, often used for prayers, love, or long-held dreams.
Another interesting word is 成就 (jouju). This is a more formal, slightly poetic word used for the 'fulfillment' of a wish or a romance. You might see it at a shrine on a wooden plaque (ema) where someone writes 'ren-ai jouju' (success in love). While you could use 'seikou' for love, it sounds a bit technical, like a successful social experiment. 'Jouju' carries a sense of a deep-seated desire finally coming true through a mix of effort and perhaps a bit of fate.
"目標を達成して、プロジェクトは成功した。"
Then there is 勝利 (shouri). While 'seikou' is about the result of an action, 'shouri' is about the result of a contest. You 'seikou' in a business venture, but you 'shouri' in a lawsuit or a football match. However, in the 'battle of life,' these words can overlap. Finally, don't forget 完成 (kansei), which means 'completion.' If you are building a model or writing a book, you 'kansei' it. The 'kansei' of the book might lead to your 'seikou' as an author. Understanding these distinctions helps you choose the word that fits the 'flavor' of the achievement you are describing.
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
〜に成功する (Succeed in...)
〜ために (In order to...)
〜ように (So that...)
〜てよかった (Glad that...)
〜はずだ (Should be/Expected to...)
Exemplos por nível
テストは成功でした。
The test was a success.
Noun + desu (simple state).
計画は成功しました。
The plan succeeded.
Verb in past polite form (shimashita).
成功、おめでとう!
Success, congratulations!
Noun used as an exclamation.
これは大きな成功です。
This is a big success.
Adjective 'ookina' modifying the noun.
彼は成功しました。
He succeeded.
Subject + wa + verb.
成功はうれしいです。
Success is happy (makes me happy).
Noun as a subject with an i-adjective.
料理に成功しました。
I succeeded in cooking.
Noun + ni + seikou suru.
みんなで成功しましょう。
Let's all succeed together.
Volitional form (mashou).
ダイエットに成功しました。
I succeeded in my diet.
Using 'ni' to mark the activity.
イベントは成功に終わりました。
The event ended in success.
Seikou ni owaru (to end in success).
成功するために勉強します。
I study in order to succeed.
Verb dictionary form + tame ni (purpose).
彼の成功は有名です。
His success is famous.
Possessive 'no' + noun.
手術は成功するでしょう。
The surgery will probably succeed.
Verb + deshou (probability).
成功して、よかったです。
I'm glad I succeeded.
Te-form for reason + yokatta.
もっと成功したいです。
I want to succeed more.
Tai-form (desire).
成功のチャンスがあります。
There is a chance of success.
Noun + no + noun.
成功の鍵は、毎日の努力です。
The key to success is daily effort.
Seikou no kagi (common metaphor).
新しいビジネスに成功しました。
I succeeded in a new business.
Specific target with 'ni'.
成功するかどうか、わかりません。
I don't know whether it will succeed or not.
Ka dou ka (whether or not).
彼は若くして成功を収めた。
He achieved success at a young age.
Seikou wo osameru (formal achievement).
成功の確率は低いです。
The probability of success is low.
Seikou no kakuritsu (success probability).
実験が成功したというニュースを聞いた。
I heard the news that the experiment succeeded.
Noun clause + to iu + noun.
成功すれば、有名になれます。
If you succeed, you can become famous.
Ba-form (conditional).
失敗は成功のもとと言われています。
It is said that failure is the basis of success.
Famous proverb (kotowaza).
プロジェクトを成功に導く。
To lead a project to success.
Seikou ni michibiku (to lead to success).
成功例を参考にしましょう。
Let's refer to success stories.
Seikou-rei (success example).
彼は成功者として知られている。
He is known as a successful person.
Seikou-sha (successful person).
この作戦が成功する可能性は高い。
The possibility of this strategy succeeding is high.
Kanousei (possibility).
成功を祈っております。
I am praying for your success.
Keigo (humble/polite prayer).
一時の成功に満足してはいけない。
You must not be satisfied with temporary success.
Te wa ikenai (prohibition).
成功の背景には多くの苦労があった。
Behind the success, there were many hardships.
Haikei (background/context).
彼は社会的な成功を手に入れた。
He obtained social success.
Shakaiteki (social).
成功の定義は人によって異なる。
The definition of success differs from person to person.
Teigi (definition).
その政策は、未曾有の成功を収めた。
The policy achieved unprecedented success.
Mizou (unprecedented).
成功への道のりは険しい。
The path to success is steep/difficult.
Michinori (path/journey).
彼は自らの成功に溺れることはなかった。
He did not let himself be drowned by his own success.
Oboreru (to drown/be addicted to).
成功を収めるためには、忍耐が必要不可欠だ。
In order to achieve success, perseverance is indispensable.
Hitsuyou fukaketsu (indispensable).
彼の成功は、偶然の産物ではない。
His success is not a product of chance.
Guuzen no sanbutsu (product of chance).
成功の甘い蜜を吸う。
To taste the sweet nectar of success.
Metaphorical expression.
その実験の成功は、科学界に衝撃を与えた。
The success of that experiment shocked the scientific world.
Shougeki wo ataeru (to give a shock).
成功の概念そのものを再定義する必要がある。
It is necessary to redefine the concept of success itself.
Gainen (concept).
彼は、成功の絶頂で引退を決意した。
He decided to retire at the pinnacle of his success.
Zetchou (pinnacle/zenith).
その事業の成功は、緻密な市場分析の賜物である。
The success of that business is the fruit of meticulous market analysis.
Tamamono (gift/fruit of labor).
成功に安住することなく、常に挑戦を続ける。
Without settling for success, always continue to take on challenges.
Anjuu suru (to settle down/be complacent).
彼の成功は、長年の雌伏の時を経て結実した。
His success bore fruit after years of waiting for an opportunity.
Shifuku (lying low/waiting) and Ketsujitsu (bearing fruit).
成功の裏には、人知れぬ犠牲が伴うものだ。
Behind success, there are always hidden sacrifices.
Hito-shirenu (hidden/unknown).
そのプロジェクトの成功は、国家の威信に関わる。
The success of that project concerns the prestige of the nation.
Ishin (prestige/dignity).
成功を勝ち取るための、飽くなき探究心。
An insatiable spirit of inquiry to win success.
Akunaki (insatiable).
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
Seikou is more objective and significant than 'umaku iku'.
Highly versatile, used in both daily life and formal business.
- Using 'wo' instead of 'ni' for the target of success.
- Using 'seikou' for trivial daily tasks.
- Confusing 'seikou' with 'goukaku' in exam contexts.
- Forgetting to add 'suru' when using it as a verb.
- Mispronouncing the long 'ou' at the end.
Dicas
Particle Ni
Always remember to use 'ni' when you succeed IN something. It is the most common mistake for learners.
Daiseikou
Use 'daiseikou' for events like parties or festivals that went really well.
Humility
When you succeed, attribute it to others' help to sound more natural in Japanese culture.
Kanji Meaning
Think of 'Sei' as 'becoming' and 'Kou' as 'merit'. Success is 'merit becoming reality'.
Tone
Say 'seikou' with a clear, positive tone to convey the achievement effectively.
Context
If you hear 'seikou' in a hospital, it almost always refers to a surgery's outcome.
Business
In business emails, use 'seikou wo oinori moushiagemasu' to wish someone success.
Proverb
Learn 'Shippai wa seikou no moto' to encourage yourself and others.
Seikou vs Goukaku
Use 'goukaku' for tests and 'seikou' for the effort of studying.
Daily Use
Try to identify one 'seikou' in your Japanese study every day.
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'SAY' (Sei)ing 'GO' (Kou) to your goals. When you say go and reach them, you have success!
Origem da palavra
Sino-Japanese (Kango)
Contexto cultural
Showing off success is generally discouraged (humility is key).
Success is measured by longevity and stability, not just quick profit.
Passing the 'Entrance Exam' (Juken) is the first major 'Seikou' in a young person's life.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"最近、何か成功したことはありますか? (Have you succeeded in anything recently?)"
"成功の秘訣は何だと思いますか? (What do you think is the secret to success?)"
"仕事で成功するために、何をしていますか? (What are you doing to succeed at work?)"
"あなたの人生で一番の成功は何ですか? (What is the biggest success in your life?)"
"どうすればこのプロジェクトは成功するでしょうか? (How can we make this project succeed?)"
Temas para diário
今日、成功した小さなことを書いてください。 (Write about a small success you had today.)
あなたにとって「成功」とは何ですか? (What does 'success' mean to you?)
失敗から学んで成功した経験はありますか? (Do you have an experience where you learned from failure and succeeded?)
10年後の成功した自分を想像してください。 (Imagine your successful self 10 years from now.)
成功するために必要な3つの要素は何ですか? (What are the three elements necessary for success?)
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, but 'goukaku' is much more common and natural for exams.
'Seikou' is for significant achievements; 'umaku iku' is for things going smoothly.
It can be used in both casual and formal settings, but it sounds more formal than 'umaku iku'.
You say 'Seikou shitai desu'.
Use 'ni' for the goal (e.g., Shiken ni seikou suru).
It means 'huge success' or 'great success'.
Yes, a 'seikou-sha' is a successful person.
Yes, 'seikou shinai' (does not succeed) or 'fuseikou' (unsuccessful).
It means 'the key to success'.
Yes, for landing a move or achieving a career goal.
Teste-se 180 perguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Seikou is the standard Japanese word for success, applicable to business, exams, and personal goals. It emphasizes the positive completion of an effort and is often used formally with 'wo osameru' or simply with 'suru'.
- Success or achievement of a goal.
- Functions as a noun or a 'suru' verb.
- Commonly used with the particle 'ni' for the target.
- Opposite of 'shippai' (failure).
Particle Ni
Always remember to use 'ni' when you succeed IN something. It is the most common mistake for learners.
Daiseikou
Use 'daiseikou' for events like parties or festivals that went really well.
Humility
When you succeed, attribute it to others' help to sound more natural in Japanese culture.
Kanji Meaning
Think of 'Sei' as 'becoming' and 'Kou' as 'merit'. Success is 'merit becoming reality'.
Exemplo
プロジェクトが成功しました。
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de Actions
達成
A1O ato de alcançar com sucesso um objetivo ou completar uma tarefa.
取得
A1Aquisição formal de um direito, licença ou qualificação.
動作
A1Movimento físico ou operação de uma máquina. 'Seus movimentos são ágeis.' 'O sistema está operando normalmente.'
進行
A1O ato de avançar ou progredir em uma tarefa ou evento. Usado para descrever o andamento de uma reunião ou a progressão de uma doença.
中止
A1Chūshi refere-se ao cancelamento ou suspensão de um evento ou plano agendado. É muito usado quando jogos ou festivais são cancelados por causa da chuva.
挑戦
A1O ato de assumir um desafio ou tentar algo difícil. Enfatiza o esforço e a coragem necessários.
完了
A1O ato de terminar completamente uma tarefa ou processo. É usado para indicar que uma sequência de etapas chegou ao fim.
熟考
A1Consideração profunda ou pensamento cuidadoso sobre um assunto por um período de tempo.
決定
A1Uma decisão formal ou determinação final.
努力
A1Esforço ou empenho. O ato de aplicar força ou energia para alcançar um objetivo.