A2 noun #4,500 mais comum 7 min de leitura

甘み

amami

When you're talking about the taste of something sweet, like fruit or candy, the word you want is 甘み (amami). It's a noun that specifically refers to the sweetness itself.

You can use it to describe how sweet something is, or even to talk about the presence of sweetness in food.

For example, if a dessert isn't sweet enough, you might say it lacks 甘み.

It's a useful word for describing flavors in everyday conversations.

When talking about flavors in Japanese, you'll often hear the word 甘み (amami). It specifically refers to the sweetness of something, like the natural sweetness of fruit or the added sweetness in a dessert. You might use it to describe the depth of flavor in a sweet potato, or the pleasant sweetness in a good cup of tea.

It's a useful word to know when you want to be more specific than just 甘い (amai), which is the adjective for sweet. Think of 甘み as the 'sweetness factor' itself. Understanding this nuance will help you express yourself more precisely when discussing food and drink in Japanese.

When talking about flavors in Japanese, you'll often hear the word 甘み (amami). This noun directly translates to 'sweetness' and is used to describe the quality or characteristic of something being sweet.

It's important to differentiate 甘み (amami) from 甘い (amai). While 甘い (amai) is an adjective meaning 'sweet,' 甘み (amami) refers to the actual sweetness itself, often in a more nuanced or inherent way, like the natural sweetness of a fruit or the sweetness in a dish.

You might use 甘み (amami) to describe the pleasant sweetness of a dessert, or even the subtle sweetness found in certain savory dishes. It's a useful term for discussing taste in more detail beyond simply saying something is 'sweet.'

When discussing flavors, 甘み (amami) refers specifically to the quality of sweetness itself. It's often used when talking about the inherent sweetness of ingredients or the nuanced sweet notes in food and drink. Think of it as the 'sweetness factor.'

While 甘い (amai) is the adjective 'sweet,' and can describe something that is sweet, 甘み as a noun focuses on the sweet taste, often in a more refined or inherent sense. For instance, you might describe a fruit as having a natural 甘み, or a dish as needing more 甘み. It's a useful word for expressing the presence and degree of sweetness in a precise way.

甘み em 30 segundos

  • 甘み (amami) means 'sweetness.'
  • It's a noun you'll hear when talking about how sweet something tastes.
  • Think of it as 'the sweet part' or 'the sweet flavor.'

§ Basic meaning of 甘み (amami)

DEFINITION
Sweetness.

You've learned that 甘み (amami) means 'sweetness'. Now let's look at how to actually use this word in sentences. It's pretty straightforward, but there are a few common patterns that will make your Japanese sound natural.

§ Describing the sweetness of something

The most common way to use 甘み (amami) is to talk about the sweetness level of food, drinks, or even something abstract like a feeling. You'll often see it paired with adjectives that describe intensity.

COMMON PHRASES
  • 甘みが強い (amami ga tsuyoi): strong sweetness
  • 甘みが弱い (amami ga yowai): weak sweetness
  • 甘みが少ない (amami ga sukunai): little sweetness
  • 甘みが深い (amami ga fukai): deep sweetness (often for a rich, complex sweetness)
  • ほどよい甘み (hodo yoi amami): just the right amount of sweetness

Let's see some examples:

このケーキは甘みが強いですね。(Kono kēki wa amami ga tsuyoi desu ne.)

Hint: This cake has a strong sweetness.

この野菜は自然な甘みがある。(Kono yasai wa shizen na amami ga aru.)

Hint: These vegetables have a natural sweetness.

コーヒーに少し甘みを加える。(Kōhī ni sukoshi amami o kuwaeru.)

Hint: Add a little sweetness to the coffee.

§ Comparing 甘み (amami) and 甘さ (amasa)

You might also know the word 甘さ (amasa), which also means 'sweetness'. While they are often interchangeable, there's a slight nuance. 甘み (amami) tends to refer more to the *inherent* sweetness or a *gentler, more subtle* sweetness, often found naturally in ingredients. 甘さ (amasa) can be more general and is often used for a *more pronounced* or *added* sweetness.

NUANCE
  • 甘み (amami): Often implies a natural, intrinsic, or subtle sweetness. Think of the sweetness in a ripe fruit.
  • 甘さ (amasa): More general, can describe both natural and added sweetness. Can often imply a stronger or more obvious sweetness. Think of the sweetness of candy.

However, don't get too hung up on this distinction when you're starting out. In many daily conversations, they can be used similarly. The key is to recognize 甘み (amami) as a valid and common word for 'sweetness'.

§ Using 甘み (amami) with verbs

You can also use 甘み (amami) with verbs to describe the experience of tasting or feeling sweetness.

口の中に甘みが広がる。(Kuchi no naka ni amami ga hirogaru.)

Hint: Sweetness spreads in my mouth.

このワインは奥深い甘みを感じる。(Kono wain wa okubukai amami o kanjiru.)

Hint: I feel a deep sweetness in this wine.

§ Key takeaway

Remember 甘み (amami) as a solid word for 'sweetness', especially when you're talking about the natural sweetness of things. Pay attention to the particles が (ga) and を (o) to correctly express whether the sweetness exists or is being acted upon. Keep practicing with these patterns, and you'll be using 甘み (amami) like a pro in no time!

Let's talk about the Japanese word 甘み (amami). It means 'sweetness'. You'll hear this word quite often in daily life, especially when people are talking about food. It's an A2 level word, which means it's pretty fundamental.

While you might think of 'sweet' as an adjective, 甘み is a noun. This is an important distinction to grasp early on. It refers to the quality or taste of being sweet itself, not just something that is sweet. Think of it like the difference between 'red' (an adjective) and 'redness' (a noun).

§ Food and Drink Discussions

This is probably the most common place you'll encounter 甘み. Japanese culture places a high value on subtle flavors, and describing the specific 'sweetness' of something is very common.

Definition
Sweetness.

このケーキは甘みがちょうどいいです。

Hint: This cake's sweetness is just right.

果物の自然な甘みが好きです。

Hint: I like the natural sweetness of fruit.

When you're at a restaurant, a café, or even just grocery shopping, you'll hear people discussing the 甘み of various items. It's a key word for describing taste.

§ In Professional Settings (Food Industry)

If you ever work in a food-related business in Japan, or even just visit food factories or markets, 甘み is a crucial technical term. Chefs, food scientists, and producers use it to discuss and analyze the flavor profiles of their products.

  • Quality Control: Assessing the 甘み of ingredients or finished products.

  • Product Development: Adjusting the 甘み to meet consumer preferences.

  • Sales and Marketing: Highlighting the natural 甘み of produce.

この野菜は独特の甘みがありますね。

Hint: This vegetable has a unique sweetness, doesn't it? (Often heard in discussions about produce.)

§ News and Media

You won't hear 甘み in political news, but it's very common in articles or segments about food, agriculture, or health. For instance, reports on new fruit varieties or health trends discussing sugar content will frequently use this word.

糖度を上げて、より強い甘みを実現しました。

Hint: We increased the sugar content and achieved a stronger sweetness. (From a news report about a new fruit.)

§ Learning Tips for 甘み

  • Taste Everything: When you eat something sweet, try to describe its 甘み in Japanese. Is it subtle? Strong? Natural? Artificial?

  • Listen Actively: Pay attention to how native speakers use 甘み in conversations about food. You'll quickly notice patterns.

  • Contrast with 甘い (amai): Make sure you understand the difference between the noun 甘み (sweetness) and the adjective 甘い (amai - sweet). This is a common point of confusion for beginners.

By actively listening and practicing, you'll find 甘み becomes a natural part of your Japanese vocabulary. It's a simple but powerful word for discussing one of the fundamental tastes.

§ Similar words for sweetness

When you're talking about sweetness in Japanese, 甘み (amami) is a solid choice. However, you'll also come across 甘さ (amasa). Let's break down the differences so you know when to use which.

甘み (amami)
This word often refers to the natural, inherent sweetness of something. Think of the sweetness in fruit or vegetables. It can also imply a more subtle or nuanced sweetness. It's frequently used when describing the flavor profile of food and drinks.
甘さ (amasa)
甘さ is a more general term for sweetness. It can refer to any kind of sweetness, whether natural or added. It's often used when talking about the degree of sweetness or when something is simply sweet in taste. You might use it for processed foods or when comparing how sweet two things are.

§ When to use 甘み

Use 甘み when you want to highlight the natural, often deeper, sweetness of food. It's common in culinary contexts and when appreciating the quality of ingredients.

この果物は自然な甘みがありますね。

Translation hint: This fruit has a natural sweetness, doesn't it?

野菜の甘みが感じられます。

Translation hint: You can feel the sweetness of the vegetables.

§ When to use 甘さ

Use 甘さ when you're talking about the degree of sweetness or just general sweetness. It's often used when you're discussing how sweet something is on a scale.

このケーキは甘さ控えめです。

Translation hint: This cake has moderate sweetness / is not too sweet.

コーヒーに甘さを加える。

Translation hint: To add sweetness to coffee.

§ Key takeaway

While both 甘み and 甘さ translate to 'sweetness', remembering the nuance will make your Japanese sound more natural. Think of 甘み for inherent, natural sweetness, and 甘さ for general or added sweetness, or when talking about the degree of sweetness.

  • 甘み: Natural, inherent sweetness (e.g., fruit, vegetables, specific flavor notes).

  • 甘さ: General sweetness, degree of sweetness (e.g., how sweet a dessert is, adding sugar).

Don't overthink it too much at first. If you're talking about the pleasant sweet taste of a fresh strawberry, 甘み is probably better. If you're discussing how much sugar you put in your tea, 甘さ is more appropriate. With practice, the distinction will become second nature.

Guia de pronúncia

UK /amami/
US /ɑːˈmɑːmi/
short
Erros comuns
  • Pronouncing the 'a' sound too long at the beginning.

Gramática essencial

N + の + 甘み: Use の to link 甘み with a preceding noun that describes the source of the sweetness or the object possessing the sweetness.

砂糖の甘み (The sweetness of sugar); 果物の甘み (The sweetness of fruit)

甘みがある/ない: Use ある (to exist) or ない (to not exist) after 甘み to indicate the presence or absence of sweetness.

このケーキは甘みがある (This cake has sweetness/is sweet); このコーヒーは甘みがない (This coffee has no sweetness/is not sweet)

甘みを感じる: Use を感じる (to feel/sense) with 甘み to express experiencing the taste of sweetness.

私はこの料理に甘みを感じる (I feel/sense sweetness in this dish)

甘みを加える: Use を加える (to add) with 甘み to indicate adding sweetness to something.

料理に甘みを加える (To add sweetness to the cooking)

甘みが強い/弱い: Use 強い (strong) or 弱い (weak) with 甘みが to describe the intensity of the sweetness.

このお菓子は甘みが強い (This snack has strong sweetness/is very sweet); 甘みが弱いので、もう少し砂糖を足してください (The sweetness is weak, so please add a little more sugar)

Exemplos por nível

1

このリンゴは甘みが強いです。

This apple has strong sweetness.

「甘みが強い」 (amami ga tsuyoi) means 'strong sweetness'.

2

砂糖を加えると、甘みが増します。

If you add sugar, the sweetness will increase.

「甘みが増す」 (amami ga masu) means 'sweetness increases'.

3

この料理は甘みが足りません。

This dish lacks sweetness.

「甘みが足りない」 (amami ga tarinai) means 'lacks sweetness'.

4

自然な甘みがあります。

It has a natural sweetness.

「自然な甘み」 (shizen na amami) means 'natural sweetness'.

5

このジュースは甘みが少ないです。

This juice has little sweetness.

「甘みが少ない」 (amami ga sukunai) means 'little sweetness'.

6

チョコレートの甘みが好きです。

I like the sweetness of chocolate.

「~の甘み」 (~ no amami) means 'the sweetness of ~'.

7

このパンはほんのり甘みがあります。

This bread has a hint of sweetness.

「ほんのり甘みがある」 (honnor i amami ga aru) means 'has a hint of sweetness'.

8

果物の甘みを感じます。

I feel the sweetness of fruit.

「甘みを感じる」 (amami o kanjiru) means 'feel the sweetness'.

1

このお菓子は自然な甘みがあります。

This snack has a natural sweetness.

自然な (shizen na) - natural (な-adjective)

2

フルーツの甘みを最大限に引き出すために、熟したものを選びましょう。

To maximize the sweetness of the fruit, choose ripe ones.

最大限に (saidai gen ni) - to the maximum extent; 引き出す (hikidasu) - to bring out

3

コーヒーに少し甘みを加えると、さらに美味しくなります。

Adding a little sweetness to coffee makes it even more delicious.

加える (kuwaeru) - to add; さらに (sara ni) - furthermore, even more

4

この料理は素材本来の甘みを生かしています。

This dish makes use of the inherent sweetness of the ingredients.

素材本来の (sozai honrai no) - inherent to the ingredients; 生かす (ikasu) - to make good use of

5

日本の野菜は海外のものと比べて甘みが強いと言われています。

Japanese vegetables are said to have a stronger sweetness compared to those from overseas.

比べて (kurabete) - compared to; と言われています (to iwarete imasu) - it is said that

6

このワインは控えめな甘みがあり、食事によく合います。

This wine has a subtle sweetness and pairs well with food.

控えめな (hikaeme na) - moderate, subtle; によく合います (ni yoku aimasu) - pairs well with

7

疲れている時は、甘みのあるものが無性に食べたくなります。

When tired, I get an irresistible craving for something sweet.

無性に (mushō ni) - irresistibly; 食べたくなります (tabetakunari masu) - want to eat

8

このソースは酸味と甘みのバランスが絶妙です。

The balance of sourness and sweetness in this sauce is exquisite.

酸味 (sanmi) - sourness; 絶妙です (zetsumyō desu) - exquisite, superb

1

このお菓子は自然な甘みが特徴です。

This sweet is characterized by its natural sweetness.

2

果物の甘みが増す季節になりましたね。

It's the season when the sweetness of fruits increases.

3

砂糖を控えめにすると、素材本来の甘みが引き立ちます。

If you reduce sugar, the inherent sweetness of the ingredients will stand out.

4

この料理には、隠し味にりんごの甘みを使っています。

This dish uses the sweetness of apples as a secret ingredient.

5

コーヒーの苦味とチョコレートの甘みは最高の組み合わせです。

The bitterness of coffee and the sweetness of chocolate is the best combination.

6

彼が作ったスープは、野菜の甘みが凝縮されていて美味しかった。

The soup he made was delicious, with the sweetness of the vegetables concentrated.

7

このワインは、口の中に広がる上品な甘みが特徴です。

This wine is characterized by its elegant sweetness that spreads in the mouth.

8

疲れた時は、甘いものが欲しくなるのは人間の性ですよね。

When you're tired, it's human nature to crave something sweet, isn't it?

Colocações comuns

甘みが強い Strong sweetness
甘みが足りない Not sweet enough
自然な甘み Natural sweetness
上品な甘み Refined sweetness
ほのかな甘み Faint sweetness
甘みを加える To add sweetness
甘みを抑える To suppress sweetness
素材の甘み The sweetness of the ingredients
果物の甘み The sweetness of fruit
砂糖の甘み The sweetness of sugar

Frases Comuns

このケーキは甘みが強いですね。

This cake has a strong sweetness, doesn't it?

もう少し甘みが欲しいです。

I want a little more sweetness.

この料理は野菜の自然な甘みが特徴です。

This dish is characterized by the natural sweetness of vegetables.

ワインに上品な甘みを感じます。

I feel a refined sweetness in the wine.

コーヒーにほのかな甘みを加える。

Add a faint sweetness to the coffee.

甘みを抑えたデザートが好きです。

I like desserts with suppressed sweetness.

素材の甘みを活かした料理です。

It's a dish that makes the most of the sweetness of the ingredients.

この果物は甘みが強いので、そのまま食べるのがおすすめです。

This fruit has a strong sweetness, so it's recommended to eat it as is.

砂糖の甘みとは違う、優しい甘みです。

It's a gentle sweetness, different from the sweetness of sugar.

このお菓子は甘みと酸味のバランスが良いです。

This confection has a good balance of sweetness and sourness.

Expressões idiomáticas

"甘みが強い"

Strong sweetness; very sweet.

この果物は甘みが強いですね。

neutral

"甘みを加える"

To add sweetness.

お菓子に少し甘みを加えると、もっと美味しくなります。

neutral

"甘みが足りない"

Lacking sweetness; not sweet enough.

このコーヒーは甘みが足りない。

neutral

"甘みを感じる"

To feel/taste sweetness.

口の中に上品な甘みを感じます。

neutral

"自然な甘み"

Natural sweetness.

この野菜は自然な甘みがあって美味しい。

neutral

"甘みを抑える"

To reduce sweetness.

ダイエットのために、甘みを抑えたデザートを選びます。

neutral

"ほんのりとした甘み"

A hint of sweetness; faint sweetness.

このスープにはほんのりとした甘みがある。

neutral

"上品な甘み"

Refined/elegant sweetness.

この和菓子は上品な甘みで、お茶によく合います。

neutral

"素材の甘み"

Sweetness of the ingredients.

素材の甘みを活かした料理が人気です。

neutral

"甘みと酸味のバランス"

Balance of sweetness and sourness.

このワインは甘みと酸味のバランスがとても良い。

neutral

Família de palavras

Substantivos

甘味 (かんみ) Sweet taste, sweets (as in desserts)
甘党 (あまとう) Person with a sweet tooth
甘味料 (かんみりょう) Sweetener

Verbos

甘える (あまえる) To behave like a spoiled child, to presume upon another's kindness (related to 'sweet' behavior)

Adjetivos

甘い (あまい) Sweet
甘ったるい (あまったるい) Too sweet, cloying

Dicas

Basic Meaning of 甘み

甘み (amami) directly translates to sweetness. Think of it as the quality or taste of being sweet.

Related Word: 甘い (amai)

The adjective for sweet is 甘い (amai). For example, このケーキは甘いです (Kono kēki wa amai desu) means 'This cake is sweet.'

Using 甘み in Context

You'll often hear 甘み when describing the sweetness level of food or drinks. For instance, このリンゴは甘みが強い (Kono ringo wa amami ga tsuyoi) means 'This apple has a strong sweetness.'

Idiomatic Use: 甘みを出す (amami o dasu)

甘みを出す literally means 'to bring out the sweetness.' In cooking, it means to enhance or draw out the natural sweetness of ingredients.

Comparing with 砂糖 (satō)

While 砂糖 (satō) is sugar (the ingredient), 甘み refers to the taste sensation. You add 砂糖 to get 甘み.

Beyond Food: 甘み in General

Though primarily for taste, 甘み can metaphorically refer to a sweetness or charm in a situation, though this is less common than its food-related usage.

Recognizing Kanji: 甘 (ama)

The kanji 甘 (ama) is key. When you see it, think 'sweet.' It appears in many words related to sweetness.

Natural Sweetness vs. Added Sweetness

甘み can describe both natural sweetness (e.g., fruit) and added sweetness (e.g., desserts). Context usually makes it clear.

Opposite: 苦味 (nigami)

The opposite of 甘み (sweetness) is 苦味 (nigami), meaning bitterness. Learning antonyms can help solidify your understanding.

Don't Confuse with 甘い (amai) for 'naive'

Be careful! While 甘い (amai) means 'sweet,' it can also mean 'naive' or 'lenient' in some contexts. 甘み (amami) as a noun for 'sweetness' almost exclusively refers to taste.

Perguntas frequentes

10 perguntas

甘み (amami) is a noun meaning 'sweetness.' You'll often hear it when people are talking about the taste of food, like the sweetness of a fruit or a dessert. It's a very direct way to refer to that particular taste.

Not quite. While both relate to 'sweet,' 甘い (amai) is an i-adjective that means 'sweet' or 'is sweet.' 甘み (amami) is the noun form, meaning 'sweetness.' Think of it like 'sweet' vs. 'sweetness' in English. You'd say 「このリンゴは甘いです」 (Kono ringo wa amai desu) - 'This apple is sweet.' But you'd say 「このケーキには甘みがあります」 (Kono keeki ni wa amami ga arimasu) - 'This cake has sweetness.'

Generally, 甘み is used for taste, especially in food. You wouldn't typically use it to describe, say, a 'sweet' personality or a 'sweet' melody. For those, you'd use other words like 優しい (yasashii) for kindness or 美しい (utsukushii) for beauty.

You'll often hear:

  • 甘みが強い (amami ga tsuyoi): Strong sweetness
  • 甘みが少ない (amami ga sukunai): Little sweetness
  • 自然な甘み (shizen na amami): Natural sweetness
  • 甘みを加える (amami o kuwaeru): To add sweetness

You can say 甘みを感じる (amami o kanjiru). For example, 「このワインにはほのかな甘みを感じます」 (Kono wain ni wa honoka na amami o kanjimasu) - 'I feel a subtle sweetness in this wine.'

Yes, you could ask 「甘みはいかがですか?」 (Amami wa ikaga desu ka?) - 'How is the sweetness?' or 「甘みはありますか?」 (Amami wa arimasu ka?) - 'Does it have sweetness?' You can also be more specific: 「このコーヒーは甘みが強いですか?」 (Kono koohii wa amami ga tsuyoi desu ka?) - 'Is this coffee very sweet?'

Using 甘み often implies a more nuanced or inherent sweetness, like the natural sweetness of an ingredient. 甘い can be more general. For instance, if you say 「このメロンは甘いです」 (Kono meron wa amai desu), it just means 'This melon is sweet.' But if you say 「このメロンは甘みが深い」 (Kono meron wa amami ga fukai), it means 'This melon has a deep sweetness,' suggesting a rich and satisfying sweet flavor.

You wouldn't typically combine 甘み directly with bitter or sour. You might say something like 「苦味の中に甘みがある」 (nigami no naka ni amami ga aru) - 'There is sweetness within the bitterness,' if you're describing a complex flavor profile. But 甘み itself refers specifically to sweetness.

It's pronounced ah-mah-mee. The 'a' sounds like the 'a' in 'father,' and the 'mi' sounds like 'me.'

You'll often see it in food reviews, cooking shows, and menus. For example:

  • 「この料理は野菜の甘みが引き立っています。」 (Kono ryōri wa yasai no amami ga hikitatsu te imasu.) - 'This dish highlights the sweetness of the vegetables.'
  • 「果物の甘みを最大限に引き出したデザートです。」 (Kudamono no amami o saidai gen ni hikidashita dezāto desu.) - 'This is a dessert that brings out the maximum sweetness of the fruit.'

Teste-se 102 perguntas

multiple choice A1

Choose the word for 'sweetness'.

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み (amami)

甘み (amami) means sweetness. The others are spiciness, bitterness, and sourness respectively.

multiple choice A1

Which word describes the taste of sugar?

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み (amami)

Sugar has a sweet taste, which is 甘み (amami).

multiple choice A1

This cake has a lot of ___. What's missing?

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み (amami)

Cakes are usually sweet, so 甘み (amami) fits best here.

true false A1

甘み (amami) refers to a spicy taste.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

甘み (amami) means sweetness, not spiciness.

true false A1

You can find 甘み (amami) in fruit.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Many fruits have a natural sweetness, which is 甘み (amami).

true false A1

If something has no 甘み (amami), it means it is very bitter.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Something with no 甘み (amami) simply means it's not sweet. It could be salty, sour, or bitter, but not necessarily very bitter.

multiple choice A2

このケーキはどんな味ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 甘みがあります。

「甘み」は甘い味を指します。このケーキは甘い味なので、「甘みがあります」が正しいです。

multiple choice A2

コーヒーに何を入れると甘みが増しますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 砂糖

砂糖は甘みを加えるために使われます。

multiple choice A2

果物にはよく何がありますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

多くの果物は甘い味がします。

true false A2

「甘み」は辛い味を意味します。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「甘み」は甘い味を意味します。辛い味は「辛み」です。

true false A2

チョコレートには一般的に甘みがあります。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

多くのチョコレートは甘い味がします。

true false A2

お茶に砂糖を入れないと甘みは感じられません。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

お茶の種類によっては、自然な甘みがあるものもありますし、砂糖なしでも甘みを感じる人もいます。

listening A2

Listen for 'sweetness' in the context of a snack.

Correto! Quase. Resposta certa: このお菓子には自然な甘みがあります。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

Listen for 'sweetness' spreading in your mouth from fruit.

Correto! Quase. Resposta certa: 果物の甘みが口の中に広がります。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

Listen for 'sweetness' not being added to coffee.

Correto! Quase. Resposta certa: このコーヒーは甘みを加えていません。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

この野菜は甘みがありますね。

Focus: あまみ (amami)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

甘みを少し控えめにしてください。

Focus: ひかえめに (hikaemini)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

日本の果物は甘みが強いです。

Focus: つよい (tsuyoi)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Imagine you're describing your favorite fruit. Use 甘み (amami) to talk about its sweetness. Write one sentence in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このりんごは甘みが強いです。(Kono ringo wa amami ga tsuyoi desu.) - This apple has a strong sweetness.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

You are at a cafe and ordering a drink. You want to ask if they can adjust the sweetness. Write a short Japanese sentence using 甘み.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

甘みを調整できますか? (Amami o chōsei dekimasu ka?) - Can I adjust the sweetness?

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

You're trying a new dessert. Describe its sweetness in a simple Japanese sentence. Use 甘み.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このデザートはちょうどいい甘みです。(Kono dezāto wa chōdo ii amami desu.) - This dessert has just the right sweetness.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

What kind of sweetness do traditional Japanese sweets (和菓子) have?

Read this passage:

日本の和菓子には、上品な甘みがあります。季節のフルーツを使ったものも多いです。 (Nihon no wagashi ni wa, jōhin na amami ga arimasu. Kisetsu no furūtsu o tsukatta mono mo ooi desu.)

What kind of sweetness do traditional Japanese sweets (和菓子) have?

Correto! Quase. Resposta certa: A subtle sweetness

上品な甘み (jōhin na amami) means 'elegant/refined sweetness,' which implies subtle.

Correto! Quase. Resposta certa: A subtle sweetness

上品な甘み (jōhin na amami) means 'elegant/refined sweetness,' which implies subtle.

reading A2

What is said about this drink regarding its sweetness and health?

Read this passage:

この飲み物は甘みが少ないですが、とても美味しいです。健康にも良いと言われています。(Kono nomimono wa amami ga sukunai desu ga, totemo oishii desu. Kenkō ni mo yoi to iwareteimasu.)

What is said about this drink regarding its sweetness and health?

Correto! Quase. Resposta certa: It has little sweetness and is good for health.

甘みが少ない (amami ga sukunai) means 'little sweetness' and 健康にも良い (kenkō ni mo yoi) means 'good for health too'.

Correto! Quase. Resposta certa: It has little sweetness and is good for health.

甘みが少ない (amami ga sukunai) means 'little sweetness' and 健康にも良い (kenkō ni mo yoi) means 'good for health too'.

reading A2

Why does his tea have no sweetness?

Read this passage:

彼はお茶に砂糖を入れないので、甘みがありません。ですが、それが好きだそうです。(Kare wa ocha ni satō o ire nai node, amami ga arimasen. Desu ga, sore ga suki da sō desu.)

Why does his tea have no sweetness?

Correto! Quase. Resposta certa: He doesn't add sugar.

砂糖を入れない (satō o ire nai) means 'doesn't add sugar'.

Correto! Quase. Resposta certa: He doesn't add sugar.

砂糖を入れない (satō o ire nai) means 'doesn't add sugar'.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: この ケーキは 甘みが 強いです。

This cake has a strong sweetness. 'この' (kono) means 'this', 'ケーキは' (kēki wa) means 'the cake', '甘みが' (amami ga) means 'sweetness' (subject particle), and '強いです。' (tsuyoi desu) means 'is strong'.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 果物の 甘みが 好きですか?

Do you like the sweetness of fruits? '果物の' (kudamono no) means 'of fruits', '甘みが' (amami ga) means 'sweetness' (subject particle), and '好きですか?' (suki desu ka?) means 'do you like it?'.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: この 野菜は 自然な 甘みが あります。

This vegetable has a natural sweetness. 'この' (kono) means 'this', '野菜は' (yasai wa) means 'the vegetable', '自然な' (shizen na) means 'natural', '甘みが' (amami ga) means 'sweetness' (subject particle), and 'あります。' (arimasu) means 'there is'.

fill blank B1

このケーキはちょうどいい___がありますね。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

The sentence is about the taste of a cake, and '甘み' (sweetness) is the most appropriate word to describe a cake's flavor in this context.

fill blank B1

果物本来の___を楽しめるデザートです。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

The sentence talks about enjoying the natural aspect of fruit in a dessert. '甘み' (sweetness) is a key natural quality of fruit that people enjoy in desserts.

fill blank B1

砂糖を減らしても、野菜の___で十分おいしいです。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

This sentence suggests that even with less sugar, the dish is still delicious due to the natural flavor of the vegetables. '甘み' (sweetness) refers to the natural sweetness found in many vegetables.

fill blank B1

この料理には、隠し味として少量の___が加えられています。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

When discussing a 'hidden flavor' (隠し味) in cooking, '甘み' (sweetness) is often used to subtly enhance other flavors, even in savory dishes.

fill blank B1

コーヒーに___を足して、飲みやすくしました。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

To make coffee 'easier to drink' (飲みやすくしました), one usually adds '甘み' (sweetness) to counteract its bitterness.

fill blank B1

健康のために、食事の___を控えるようにしています。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

When talking about health and diet, '甘み' (sweetness), often from sugar, is a common thing people try to reduce for health reasons.

writing B1

Describe a food or drink you enjoy that has a strong "甘み" (sweetness). What makes its sweetness special?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は抹茶のデザートが好きです。抹茶のほろ苦さと、砂糖の甘みがとてもよく合います。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Imagine you're explaining "甘み" to someone who has never tasted anything sweet. How would you describe it using simple Japanese words?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

「甘み」は、砂糖のような味です。食べると幸せな気持ちになります。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Write a short sentence about a fruit that has a refreshing "甘み" (sweetness).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このイチゴは、みずみずしい甘みがあってとても美味しいです。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B1

この文章によると、あんこの甘みの特徴は何ですか?

Read this passage:

日本の和菓子には、様々な甘みがあります。例えば、あんこは小豆の甘みが特徴です。また、抹茶を使ったお菓子は、抹茶の苦味と砂糖の甘みが絶妙なバランスで楽しめます。季節によって使われる材料も変わり、それぞれの和菓子が持つ独特の甘みを味わうことができます。

この文章によると、あんこの甘みの特徴は何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 小豆の甘み

文章に「あんこは小豆の甘みが特徴です」と書かれています。

Correto! Quase. Resposta certa: 小豆の甘み

文章に「あんこは小豆の甘みが特徴です」と書かれています。

reading B1

この文章から読み取れる、甘みを抑えた食品が人気な理由は何ですか?

Read this passage:

健康を意識する人が増え、最近では甘みを抑えた食品も人気です。しかし、全く甘みがないと満足できない人もいるでしょう。人工甘味料を使って、カロリーを抑えながらも甘みを感じられるように工夫された食品も多く販売されています。適度な甘みは、食生活を豊かにしてくれます。

この文章から読み取れる、甘みを抑えた食品が人気な理由は何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 健康を意識しているから

文章の冒頭に「健康を意識する人が増え、最近では甘みを抑えた食品も人気です」とあります。

Correto! Quase. Resposta certa: 健康を意識しているから

文章の冒頭に「健康を意識する人が増え、最近では甘みを抑えた食品も人気です」とあります。

reading B1

この文章によると、コーヒーに甘みを加えることの利点は何ですか?

Read this passage:

コーヒーにミルクや砂糖を入れると、苦味が和らぎ、甘みが加わって飲みやすくなります。人によっては、この甘みがコーヒーの風味を損なうと感じることもあります。しかし、多くの人にとって、甘みはコーヒーの魅力を引き出す大切な要素です。あなたにとって、コーヒーに最適な甘みはどのくらいですか?

この文章によると、コーヒーに甘みを加えることの利点は何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 飲みやすくなる

文章に「苦味が和らぎ、甘みが加わって飲みやすくなります」と書かれています。

Correto! Quase. Resposta certa: 飲みやすくなる

文章に「苦味が和らぎ、甘みが加わって飲みやすくなります」と書かれています。

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: この ケーキは 甘みが 強いです。

This sentence means 'This cake has a strong sweetness.' The particles とは and が are used correctly to indicate the subject and its characteristic.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 果物の 甘みは 自然で 美味しいです。

This sentence means 'The sweetness of fruit is natural and delicious.' の shows possession, and は marks 'sweetness' as the topic. で connects 'natural' to 'delicious'.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 料理に 甘みを 加えると、もっと 美味しくなります。

This sentence means 'If you add sweetness to the dish, it becomes more delicious.' に indicates the recipient of the action, を marks the direct object, と shows a conditional 'if', and もっと is 'more'.

multiple choice B2

このチョコレートは___が強くて、とても美味しいです。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

文脈から、チョコレートの「美味しい」特性を指すので、「甘み」(sweetness)が適切です。他の選択肢は味の種類ですが、ここでは甘さが強調されています。

multiple choice B2

彼はコーヒーに___を加えないと飲めません。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

コーヒーに「加えて飲む」ものとして、甘さを調整するための「甘み」(sweetness)が自然です。

multiple choice B2

果物の___は、熟すにつれて増していきます。

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

果物が熟すと増すのは「甘み」(sweetness)です。

true false B2

「甘み」は、食べ物の辛さを表現する言葉である。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「甘み」は、甘い味覚を表す言葉であり、辛さとは関係ありません。

true false B2

砂糖を多く使うと、料理に「甘み」が増す。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

砂糖は甘味料なので、多く使うと料理の甘さ、つまり「甘み」が増します。

true false B2

このジュースには天然の「甘み」があるため、砂糖は加えていない。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

天然の甘さがある場合、砂糖を加える必要がないという文脈で使われます。

writing B2

You're describing a new dessert to a friend. Write a sentence using 甘み to explain what makes it delicious.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このデザートは自然な甘みが特徴で、とても美味しいです。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Describe a fruit that has a strong sweetness. Use 甘み in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このマンゴーは濃厚な甘みがあり、まるで蜜のようです。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You are giving feedback on a dish you just tasted. Explain that it needs more sweetness using 甘み.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この料理は少し甘みが足りないと感じました。もう少し甘くてもいいかもしれません。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

和菓子の甘さについて、本文から読み取れることは何ですか?

Read this passage:

日本の伝統的な和菓子には、繊細な甘みが特徴です。砂糖だけでなく、みりんや水飴なども使って、奥深い甘さを表現します。これにより、ただ甘いだけでなく、素材の風味を活かした味わいが生まれます。

和菓子の甘さについて、本文から読み取れることは何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 様々な材料を使って繊細な甘みを表現している。

本文に「砂糖だけでなく、みりんや水飴なども使って、奥深い甘さを表現します」とあります。

Correto! Quase. Resposta certa: 様々な材料を使って繊細な甘みを表現している。

本文に「砂糖だけでなく、みりんや水飴なども使って、奥深い甘さを表現します」とあります。

reading B2

消費者が天然甘味料を選ぶ理由は何だと述べられていますか?

Read this passage:

健康志向の高まりとともに、食品に含まれる甘み成分に注目が集まっています。人工甘味料の使用を避け、代わりに羅漢果やステビアなどの天然甘味料を選ぶ人も増えています。これは、自然な甘みを求める消費者のニーズを反映しています。

消費者が天然甘味料を選ぶ理由は何だと述べられていますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 自然な甘みを求めているから。

本文に「自然な甘みを求める消費者のニーズを反映しています」とあります。

Correto! Quase. Resposta certa: 自然な甘みを求めているから。

本文に「自然な甘みを求める消費者のニーズを反映しています」とあります。

reading B2

旬の野菜が持つ甘みについて、本文から何が分かりますか?

Read this passage:

旬の野菜は、その時期にしか味わえない特別な甘みを持っています。例えば、冬に収穫される大根は、寒さに当たることで糖度が増し、煮物にすると格別の美味しさです。野菜の甘みは、調理法によっても引き出され方が異なります。

旬の野菜が持つ甘みについて、本文から何が分かりますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 旬の野菜の甘みは、季節や調理法によって変化する。

本文に「その時期にしか味わえない特別な甘み」や「調理法によっても引き出され方が異なります」とあります。

Correto! Quase. Resposta certa: 旬の野菜の甘みは、季節や調理法によって変化する。

本文に「その時期にしか味わえない特別な甘み」や「調理法によっても引き出され方が異なります」とあります。

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: この ケーキは 自然な 甘みが あります

This cake has natural sweetness. The natural sweetness of the cake is being described.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 果物の 甘みが 際立っています

The sweetness of the fruit stands out. The sweetness is the subject that stands out.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 砂糖の 甘みが 料理全体の 味を 引き立てる

The sweetness of the sugar enhances the overall flavor of the dish. '甘みが' acts as the subject enhancing the flavor.

multiple choice C1

この料理にはどんな『甘み』が足りないと思いますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 砂糖の量

『甘み』は「甘い味」を意味するので、料理に足りない『甘み』は砂糖の量と関連しています。

multiple choice C1

彼の笑顔には不思議な『甘み』があると感じました。この文脈での『甘み』の意味として最も適切なのはどれですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 優しさや魅力

人の笑顔に対する『甘み』は、その人の優しさや魅力、人を惹きつけるような温かさを表現します。

multiple choice C1

このワインはフルーティーな『甘み』が特徴です。ここでいう『甘み』は主に何を示していますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 果実由来の風味

ワインの『甘み』は、主にブドウなどの果実が持つ自然な糖分による風味を指します。

true false C1

「この果物には自然な『甘み』がある」という文は、その果物が人工的な甘味料を含んでいることを示唆している。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「自然な甘み」という表現は、人工的な甘味料ではなく、果物本来の甘さを指します。

true false C1

「彼女の声には独特の『甘み』がある」という表現は、比喩的にその声が魅力的で心地よいと感じられることを意味する。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

声に対する『甘み』は、その声が持つ柔らかさや優しさ、聞く人を惹きつける魅力を比喩的に表すことがあります。

true false C1

料理の『甘み』を増すためには、常に塩を加えることが最も効果的である。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

料理の『甘み』を増すには、砂糖やみりんといった甘味料を加えるのが一般的です。塩は味を引き締める効果がありますが、直接的に甘みを増すものではありません。

listening C1

The speaker is describing a dessert.

Correto! Quase. Resposta certa: このデザートは自然な甘みが特徴です。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

The speaker is talking about a fruit.

Correto! Quase. Resposta certa: その果物には独特の甘みがあります。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

The speaker is giving a cooking tip.

Correto! Quase. Resposta certa: 料理にほんの少し甘みを加えると、味が引き立ちます。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

このコーヒーには砂糖なしで自然な甘みがあります。

Focus: しぜんなあまみ

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

野菜の甘みが最大限に引き出されています。

Focus: やさいのあまみ

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

彼女の笑顔には優しさの甘みが感じられます。

Focus: やさしさのあまみ

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Imagine you're reviewing a new dessert for a food blog. Describe its sweetness in detail, using '甘み' (amami). Consider its intensity, complexity, and how it lingers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しいデザートの甘みは、ただ甘いだけでなく、非常に濃厚で複雑な味わいです。一口食べると、まず心地よい甘みが口いっぱいに広がり、その後、様々なフルーツやスパイスの風味が感じられます。後味もすっきりとしていて、しつこさがなく、またすぐにでも食べたくなるような絶妙な甘さでした。繊細な甘みが特徴で、大人のデザートとして非常におすすめです。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

You are a chef trying to perfect a new dish. Explain how you adjusted the '甘み' (amami) to achieve the desired balance with other flavors, like sourness and umami.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しい料理を開発するにあたり、甘みの調整には特に気を配りました。当初は甘みが強すぎたため、他の酸味や旨味が隠れてしまっていました。そこで、甘味料の種類を変えたり、量を少しずつ減らしたりして、何度も試作を重ねました。最終的には、素材本来の甘みを活かしつつ、酸味と旨味を邪魔しない、絶妙なバランスの甘みを見つけることができました。このバランスが、この料理の成功の鍵だと確信しています。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Describe a natural setting where you experienced a subtle '甘み' (amami) – perhaps the scent of flowers, the taste of fresh fruit, or even the feeling of a warm breeze.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、山道を散歩しているとき、ふと立ち止まって深呼吸をしました。その時、風に乗って運ばれてきたのは、名も知らない小さな野花の甘みのある香りでした。それは決して強く主張する香りではなく、まるで空気そのものがほんのり甘くなったような、とても繊細で心地よい甘みでした。その瞬間、私は自然の中に溶け込むような安らぎを感じました。あの控えめな甘みは、今でも私の記憶に鮮やかに残っています。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

この文章によると、現代の食品開発において「甘み」に関してどのような傾向が見られますか?

Read this passage:

近年の健康志向の高まりとともに、食品における甘みの役割は大きく変化しています。以前は単なる「甘い」という感覚が重視されていましたが、現在は砂糖の過剰摂取を避けつつ、素材本来の甘みを引き出す工夫が求められています。例えば、発酵食品やスパイスを活用することで、人工的な甘味料に頼らずとも、奥深い甘みを感じさせる製品が増えています。

この文章によると、現代の食品開発において「甘み」に関してどのような傾向が見られますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 素材の自然な甘みを活かし、健康に配慮した甘みが重視されている。

文章では「砂糖の過剰摂取を避けつつ、素材本来の甘みを引き出す工夫が求められています」と述べており、これが現代の傾向を表しています。

Correto! Quase. Resposta certa: 素材の自然な甘みを活かし、健康に配慮した甘みが重視されている。

文章では「砂糖の過剰摂取を避けつつ、素材本来の甘みを引き出す工夫が求められています」と述べており、これが現代の傾向を表しています。

reading C1

和菓子の甘みについて、西洋のデザートと比べてどのような特徴がありますか?

Read this passage:

日本の伝統的な和菓子は、その繊細な甘みが特徴です。西洋のデザートと比較して、砂糖の使用量は控えめであり、小豆や米粉といった素材そのものの甘みや風味を大切にしています。このため、和菓子は口にしたときに広がる上品な甘みと、その後に続く素材の豊かな香りが絶妙な調和を生み出しています。

和菓子の甘みについて、西洋のデザートと比べてどのような特徴がありますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 素材そのものの甘みや風味を重視し、控えめな甘さである。

文章では「砂糖の使用量は控えめであり、小豆や米粉といった素材そのものの甘みや風味を大切にしています」と明記されています。

Correto! Quase. Resposta certa: 素材そのものの甘みや風味を重視し、控えめな甘さである。

文章では「砂糖の使用量は控えめであり、小豆や米粉といった素材そのものの甘みや風味を大切にしています」と明記されています。

reading C1

ワインの甘みを感じる上で、糖分の量以外にどのような要素が影響しますか?

Read this passage:

ワインテイスティングにおいて、甘みの評価は重要な要素の一つです。ワインの甘みは、ブドウが持つ糖分の量だけでなく、酸味やタンニン、アルコール度数とのバランスによっても感じ方が大きく変わります。例えば、同じ糖度でも、酸味が強いワインは甘みが引き締まって感じられ、よりドライな印象を与えます。

ワインの甘みを感じる上で、糖分の量以外にどのような要素が影響しますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 酸味、タンニン、アルコール度数とのバランスが影響する。

文章には「ワインの甘みは、ブドウが持つ糖分の量だけでなく、酸味やタンニン、アルコール度数とのバランスによっても感じ方が大きく変わります」と記載されています。

Correto! Quase. Resposta certa: 酸味、タンニン、アルコール度数とのバランスが影響する。

文章には「ワインの甘みは、ブドウが持つ糖分の量だけでなく、酸味やタンニン、アルコール度数とのバランスによっても感じ方が大きく変わります」と記載されています。

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: この果物には自然な甘みがあります。

This fruit has a natural sweetness. The order constructs a common descriptive sentence.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 料理に少し甘みを加えると、味が引き立ちます。

Adding a little sweetness to the dish brings out the flavor. This sentence demonstrates '甘み' in a culinary context.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 彼女の笑顔には人を和ませる甘みがある。

There is a sweetness in her smile that soothes people. This example uses '甘み' metaphorically.

multiple choice C2

このデザートは自然な___があります。 (This dessert has a natural sweetness.)

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

「甘み」は「sweetness」を意味します。

multiple choice C2

料理に___を加えることで、味がまろやかになります。 (Adding sweetness to the dish mellows the flavor.)

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

「甘み」は味の一つで、まろやかにする効果があります。

multiple choice C2

彼の笑顔には独特の___がある。 (His smile has a unique sweetness.)

Correto! Quase. Resposta certa: 甘み

「甘み」は比喩的に「魅力」や「優しさ」を表すこともあります。

true false C2

「甘み」は「bitterness」を意味する。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「甘み」は「sweetness」を意味し、「bitterness」は「苦み」です。

true false C2

「甘み」は食品の味を表す言葉として使われる。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

「甘み」は「sweetness」を意味し、食べ物の味の表現によく使われます。

true false C2

「甘み」は比喩的に人の性格を表す場合もある。

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

「甘み」は比喩的に「優しさ」や「魅力」を表現する際にも使われます。

writing C2

和菓子における「甘み」は、単なる甘さ以上の深い意味を持っています。この「甘み」がどのように日本の文化や美意識と結びついているかについて、あなたの考えを詳しく記述してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

和菓子の「甘み」は、単に砂糖の量で決まるものではなく、素材本来の風味を引き出し、季節感を表現する重要な要素です。例えば、あんこの上品な甘さは、茶道の精神に通じる「わび・さび」の美意識とも関連しており、過度な甘さを避け、奥ゆかしい味わいを追求する日本の文化が反映されています。また、見た目の美しさや、口に入れた時の繊細な舌触りも「甘み」を構成する重要な要素であり、五感で楽しむ芸術としての和菓子の世界を深くしています。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

あなたが考える「理想の甘み」について、具体的な食べ物や飲み物を例に挙げながら、それがどのような特徴を持つのかを詳細に説明してください。なぜその「甘み」が理想的なのか、その理由も加えてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の理想の甘みは、質の良い蜂蜜を使ったデザートに見出すことができます。特に、栗の花の蜂蜜を使ったタルトは、深いコクと同時に、しつこさのない自然な甘みが特徴です。この甘みは、口に入れた瞬間に広がる豊かな香りと相まって、心地よい余韻を残します。砂糖のような直接的な甘さではなく、素材の持ち味を最大限に引き出し、後味はすっきりとしている点が理想的です。人工的な甘味料では決して得られない、奥深い満足感があります。この甘みは、心身ともに満たされる、まさに「癒し」の甘みと言えるでしょう。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

以下の文を読み、あなたの考える「甘み」の多様性について、300字以上で論じてください。「甘みは、単なる味覚の一つに過ぎないのか、それとも人間の感情や記憶と深く結びついた、より複雑な体験なのか?」

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

甘みは、単なる味覚という枠を超え、人間の感情や記憶と深く結びついた複雑な体験であると私は考えます。例えば、幼少期に食べた母親が作ったお菓子の甘みは、単なる味覚としてではなく、安心感や愛情といった感情を伴う記憶として心に刻まれています。これは、味覚が感情や過去の経験と結びつき、単なる刺激以上の意味を持つことを示唆しています。また、文化によって「甘み」の捉え方も大きく異なります。ある文化では強い甘みが好まれる一方で、別の文化では素材本来の微かな甘みが尊重されることもあります。このように、甘みは単一の概念ではなく、個人の経験、文化、そして心理状態によってその感じ方や意味合いが大きく変化する、多様性に富んだ感覚なのです。甘みがもたらす幸福感や慰めは、脳内の報酬系を刺激し、精神的な満足感を与えます。したがって、甘みは生命維持に必要なエネルギー源であるだけでなく、人間の豊かな内面世界を形成する上で不可欠な要素と言えるでしょう。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

この文章が示唆する「甘み」の消費者の需要の変化として、最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

近年の健康志向の高まりから、食品業界では「甘み」に対する新たなアプローチが模索されています。単に砂糖を減らすだけでなく、天然由来の甘味料の利用や、食材本来の甘さを引き出す調理法が注目されています。これは、消費者が求める「甘み」が、単なるカロリー源としてではなく、より質的で身体に優しいものへと変化していることを示しています。例えば、果物や野菜の甘みを最大限に活かしたスムージーや、発酵食品から生まれる旨味と調和した甘みなど、その多様性は広がりを見せています。

この文章が示唆する「甘み」の消費者の需要の変化として、最も適切なものはどれですか?

Correto! Quase. Resposta certa: カロリーよりも質と身体への優しさを重視している。

文章中で「単なるカロリー源としてではなく、より質的で身体に優しいものへと変化している」と明記されています。

Correto! Quase. Resposta certa: カロリーよりも質と身体への優しさを重視している。

文章中で「単なるカロリー源としてではなく、より質的で身体に優しいものへと変化している」と明記されています。

reading C2

日本の伝統的な食文化における「甘み」の特徴として、最も適切でないものはどれですか?

Read this passage:

日本の伝統的な食文化において、「甘み」は非常に繊細なバランスの上に成り立っています。京料理に代表されるように、出汁の旨味と素材の甘みが互いを引き立て合い、複雑でありながらも調和の取れた味わいを生み出します。過剰な甘さは避けられ、むしろ控えめな甘さが「奥ゆかしさ」や「深み」として評価される傾向にあります。これは、自然の恵みを最大限に尊重し、その本質的な味を追求する日本の美意識が「甘み」の表現にも表れていると言えるでしょう。

日本の伝統的な食文化における「甘み」の特徴として、最も適切でないものはどれですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 強い甘さが「深み」として評価される。

文章中では「過剰な甘さは避けられ、むしろ控えめな甘さが『奥ゆかしさ』や『深み』として評価される傾向にある」と述べられており、強い甘さが深みとして評価されるとは書かれていません。

Correto! Quase. Resposta certa: 強い甘さが「深み」として評価される。

文章中では「過剰な甘さは避けられ、むしろ控えめな甘さが『奥ゆかしさ』や『深み』として評価される傾向にある」と述べられており、強い甘さが深みとして評価されるとは書かれていません。

reading C2

この文章から読み取れる、コーヒーの「甘み」に関する最も重要な点は何ですか?

Read this passage:

コーヒーの「甘み」は、豆の種類、焙煎度合い、抽出方法によって千差万別です。例えば、フルーティーな酸味を持つ浅煎りの豆からは、ベリーのような甘みが感じられることがあります。一方、深煎りの豆はキャラメルやチョコレートのような濃厚な甘みを持つことが少なくありません。また、同じ豆であっても、ドリップの温度や時間、挽き目の粗さによって、その甘みの感じ方は大きく変わります。コーヒー愛好家たちは、こうした「甘み」の奥深さを追求することに喜びを見出しています。

この文章から読み取れる、コーヒーの「甘み」に関する最も重要な点は何ですか?

Correto! Quase. Resposta certa: コーヒーの甘みは、様々な要因によって多様に変化する。

文章中で「豆の種類、焙煎度合い、抽出方法によって千差万別です」と述べられており、様々な要因が甘みの感じ方に影響を与えることが示されています。

Correto! Quase. Resposta certa: コーヒーの甘みは、様々な要因によって多様に変化する。

文章中で「豆の種類、焙煎度合い、抽出方法によって千差万別です」と述べられており、様々な要因が甘みの感じ方に影響を与えることが示されています。

/ 102 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!