たちます
たちます em 30 segundos
- Tachimasu primarily means 'to stand' or 'to get up' from a seated position.
- It is also used to express the passage of time (e.g., '10 minutes passed').
- Common idioms include 'yaku ni tatsu' (useful) and 'hara ga tatsu' (angry).
- It is a Group 1 verb, conjugated as 'tatte' in the te-form.
The Japanese verb たちます (tachimasu), written in kanji as 立ちます, is a versatile word primarily meaning 'to stand' or 'to get up.' At its most basic level, it describes the physical action of moving from a sitting or lying position to an upright one, or simply maintaining that upright posture. However, its utility extends far beyond simple physical movement. In the Japanese linguistic landscape, tachimasu serves as a cornerstone for expressing existence in a vertical plane, the establishment of objects, and even the passage of time (though often written with different kanji like 経ちます). Understanding this verb requires a grasp of both its literal physical applications and its more abstract, metaphorical extensions.
- Primary Physical Action
- The most common usage is to stand up from a chair or to stand in a specific location, such as waiting for a bus or standing in a crowded train.
いすからたちます。 (I stand up from the chair.)
Beyond the human body, tachimasu is used for inanimate objects that 'stand' or are 'set up.' For instance, a pole, a sign, or even a building can be said to 'stand' using this verb. This reflects a Japanese conceptualization where verticality is a defining characteristic of an object's presence in a space. When a plan is 'made' or 'established,' the Japanese also use a variation of this verb (計画が立つ - keikaku ga tatsu), suggesting that a plan is something that is 'set upright' or 'solidified' in reality.
- Temporal Passage
- When written as 経ちます, it refers to the passage of time. For example, 'Three years have passed' is 三年たちました (Sannen tachimashita).
時間がたちます。 (Time passes.)
In social contexts, tachimasu can also imply a sense of standing out or being prominent. The phrase 'me ni tatsu' (目立つ) literally means 'to stand in the eye,' which translates to 'to be conspicuous' or 'to stand out.' This highlights how the concept of 'standing' is used to describe visibility and attention. Furthermore, in formal settings, the act of standing is often associated with respect or the beginning of a ceremony, making it a culturally significant verb in Japanese etiquette.
- Metaphorical Standing
- Used in phrases like 'yaku ni tatsu' (役に立つ), meaning 'to be useful.' Literally, it means 'to stand in a role.'
これは役にたちます。 (This is useful.)
あそこに人がたっています。 (A person is standing over there.)
駅の前に看板がたっています。 (A sign is standing in front of the station.)
Using たちます (tachimasu) correctly involves understanding its conjugation and the particles that typically accompany it. As a Group 1 (Godan) verb, its dictionary form is tatsu (立つ). In daily conversation, the polite -masu form is the standard for A2 learners. The most common particle used with tachimasu is に (ni), which indicates the location where someone or something is standing. For example, 'densha ni tatsu' (to stand on the train) or 'kado ni tatsu' (to stand at the corner).
- Particle Usage: に vs で
- Use 'ni' for the point of standing (static location). Use 'de' if you are performing an action while standing (e.g., 'standing and eating').
信号の横にたちます。 (I will stand next to the traffic light.)
The te-form, たって (tatte), is crucial for making requests or describing a continuous state. To ask someone to stand up, you would say 'Tatte kudasai.' To describe someone who is currently standing, you use the progressive form 'Tatte imasu.' This distinction is vital because tachimasu by itself often implies the start of the action (will stand up) rather than the state of being upright.
- Conjugation Patterns
- Polite: たちます | Negative: たちません | Past: たちました | Te-form: たって | Potential: たてます
10分たちました。 (Ten minutes have passed.)
In more advanced usage, tachimasu combines with other verbs to form compound verbs. For example, tachi-agaru (立ち上がる) means 'to stand up' with more emphasis on the upward motion, often used in sports or dramatic contexts. Tachi-tomaru (立ち止まる) means 'to stop and stand still' or 'to pause.' These compounds enrich the basic meaning of the verb and are frequently encountered in literature and news reports.
- Common Compound Verbs
- 立ち上がる (stand up), 立ち止まる (stop/pause), 立ち寄る (stop by/drop in).
急に立ち上がらないでください。 (Please don't stand up suddenly.)
明日の朝、東京をたちます。 (I will leave Tokyo tomorrow morning.)
You will encounter たちます (tachimasu) in a variety of everyday Japanese settings. One of the most common places is on public transportation. In Japan's crowded trains, many passengers must stand. You might hear an announcement or see a sign regarding 'tachi-nori' (standing while riding) or 'tachi-iri kinshi' (no entry/standing inside). In a classroom or a formal meeting, a teacher or leader might say 'Tatte kudasai' (Please stand) for a greeting or to sing an anthem.
- Public Transportation
- Train announcements often mention 'standing' passengers or areas where standing is prohibited.
電車でずっとたっていました。 (I was standing the whole time on the train.)
In restaurants, particularly 'tachi-gui' (standing and eating) noodle shops, the concept of tachimasu is central to the dining experience. These shops are popular for quick, cheap meals where customers stand at a counter rather than sitting. Similarly, 'tachi-nomi' bars are common in urban areas for after-work drinks. Hearing 'tachimasu' in these contexts signifies a casual, fast-paced lifestyle common in Japanese cities like Tokyo and Osaka.
- Business and Formal Settings
- During presentations or ceremonies, the transition from sitting to standing is a formal marker of the event's progression.
全員、起立してたちます。 (Everyone, stand up and rise.)
Weather reports and news also use tachimasu in more abstract ways. For example, when a wave 'stands up' (nami ga tatsu), it means the sea is becoming rough. When smoke 'stands up' (kemuri ga tatsu), it describes the visual of smoke rising into the air. These descriptive uses are common in literary works and news broadcasts, helping to paint a vivid picture of physical phenomena.
- Environmental Descriptions
- Used for rising smoke, waves, or even the wind (kaze ga tatsu - though 'fuku' is more common).
山から煙がたっています。 (Smoke is rising from the mountain.)
One of the most frequent errors for learners is confusing たちます (tachimasu) with おきます (okimasu). While both can translate to 'get up' in English, they are used in different contexts. Okimasu specifically refers to waking up or getting out of bed in the morning. Tachimasu refers to the physical act of standing up from a seated or lying position, regardless of the time of day or whether you were sleeping.
- Tachimasu vs. Okimasu
- Use 'okimasu' for 'waking up.' Use 'tachimasu' for 'standing up' (e.g., from a chair).
❌ 6時にたちます。 (Incorrect for 'I get up at 6.')
✅ 6時におきます。 (Correct)
Another common mistake involves the use of particles. Learners often use を (wo) when they should use に (ni). Since tachimasu is an intransitive verb (it doesn't take a direct object), you cannot 'stand something' using this verb (for that, you would use tateru). You stand at or in a place. Therefore, 'densha wo tatsu' is incorrect; it must be 'densha ni tatsu' or 'densha de tatsu' depending on the nuance.
- Intransitive vs. Transitive
- 立つ (tatsu) is intransitive (to stand). 立てる (tateru) is transitive (to set something up/make something stand).
❌ 傘をたちます。 (Incorrect)
✅ 傘をたてます。 (Correct: I set the umbrella up.)
Finally, learners sometimes struggle with the 'time passing' meaning. They might try to use sugimasu (to pass/exceed) when tachimasu is more natural for the simple passage of a duration. While sugimasu is used for passing a point in time (like 5 o'clock), tachimasu is used for the accumulation of time (like 5 hours). Mixing these up can make your Japanese sound unnatural to native speakers.
- Time: Tachimasu vs. Sugimasu
- Use 'tachimasu' for durations (10 minutes passed). Use 'sugimasu' for points in time (It's past 10 o'clock).
1時間たちました。 (One hour has passed.)
To truly master たちます (tachimasu), it is helpful to compare it with related verbs that share similar semantic space. The most obvious contrast is with すわります (suwarimasu), which means 'to sit.' These two verbs form a basic pair of postural actions. In a classroom, you will often hear them used together: 'Tatte kudasai' (Please stand) and 'Suwatte kudasai' (Please sit).
- Postural Opposites
- 立つ (tatsu - to stand) vs. 座る (suwaru - to sit).
立ったりすわったりします。 (I stand up and sit down.)
Another related verb is きりつします (kiritsu shimasu). This is a more formal way of saying 'to stand up,' often used in schools or ceremonies. While tachimasu is used in everyday conversation, kiritsu is the specific command used when a group stands in unison for a formal reason. Understanding the register difference between these two is key for navigating formal Japanese environments.
- Comparison Table
- Tachimasu: General 'to stand.'
- Okimasu: To wake up/get out of bed.
- Kiritsu: Formal 'stand up' (command).
- Sobieru: To tower over (for mountains/buildings).
When discussing time, tachimasu (経つ) can be compared to けいかします (keika shimasu). Keika shimasu is a more technical or formal term meaning 'to elapse' or 'to progress.' You might see keika in medical reports (the progress of a disease) or official timelines. Tachimasu remains the standard choice for daily life when saying how much time has gone by since an event occurred.
時間がたちました。 (Time has passed - casual/standard.)
時間が経過しました。 (Time has elapsed - formal/technical.)
How Formal Is It?
""
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Exemplos por nível
ここにたちます。
I will stand here.
Basic masu form.
たってください。
Please stand up.
Te-form + kudasai.
いすからたちます。
I stand up from the chair.
Indicates movement from a position.
あそこにたちますか。
Will you stand over there?
Question form.
たちません。
I will not stand.
Negative form.
バスていにたちます。
I stand at the bus stop.
Location particle 'ni'.
いっしょにたちましょう。
Let's stand together.
Volitional 'mashou'.
だれがたちますか。
Who will stand?
Subject marker 'ga'.
電車でずっとたっていました。
I was standing the whole time on the train.
Past progressive form.
5分たちました。
Five minutes have passed.
Tachimasu meaning 'time passes'.
駅の前に看板がたっています。
A sign is standing in front of the station.
Used for inanimate objects.
急に立たないでください。
Please don't stand up suddenly.
Negative request.
立ちながら本を読みます。
I read a book while standing.
Nagira (while) form.
あそこに立っている人はだれですか。
Who is the person standing over there?
Relative clause.
一時間もたちましたね。
An hour has already passed, hasn't it?
Emphasis particle 'mo'.
立ったりすわったりしないでください。
Please don't keep standing up and sitting down.
Tari-tari form.
この辞書は役に立ちます。
This dictionary is useful.
Idiom: yaku ni tatsu.
彼はクラスで目立っています。
He stands out in the class.
Idiom: me ni tatsu.
新しい計画が立ちました。
A new plan has been made.
Abstract usage for plans.
海に波がたっています。
Waves are rising on the sea.
Describing natural phenomena.
足が痛くて、立っていられません。
My legs hurt, so I can't stay standing.
Potential negative progressive.
山から煙がたっています。
Smoke is rising from the mountain.
Describing rising smoke.
立ち止まって考えました。
I stopped and thought.
Compound verb: tachi-tomaru.
彼は約束を立ち消えにした。
He let the promise fizzle out.
Idiom: tachi-gie (fizzle out).
事件から10年が経過しました。
Ten years have elapsed since the incident.
Formal version of time passing.
彼は困難に立ち向かった。
He faced the difficulties.
Compound verb: tachi-mukau.
噂が立っています。
A rumor is going around.
Idiom: uwasa ga tatsu.
腹が立って仕方がありません。
I am so angry I can't help it.
Idiom: hara ga tatsu (to get angry).
彼はその場に立ち尽くした。
He stood there petrified/still.
Compound verb: tachi-tsukusu.
新しいビルが立ち並んでいます。
New buildings are standing in a row.
Compound verb: tachi-narabu.
彼は自立して生活しています。
He is living independently.
Noun-verb: jiritsu (independence).
立ち入り禁止の区域です。
This is a restricted area.
Formal noun phrase.
布を裁って服を作ります。
I cut the cloth and make clothes.
Specific kanji: 裁つ (tatsu).
彼は酒を断っています。
He is abstaining from alcohol.
Specific kanji: 断つ (tatsu).
消息が絶ってしまいました。
All news/contact has been cut off.
Specific kanji: 絶つ (tatsu).
彼は旅に発ちました。
He set out on a journey.
Specific kanji: 発つ (tatsu).
富士山が雲の上に聳えています。
Mt. Fuji towers above the clouds.
Synonym: sobieru (to tower).
不祥事により、彼の面目が丸潰れになった。
Due to the scandal, he lost all face.
Advanced context involving standing/reputation.
時が経つのは早いものです。
How quickly time passes.
Philosophical reflection on time.
彼はその分野で確固たる地位を築いた。
He built a firm position in that field.
Abstract 'standing' (position).
諸行無常の響き、沙羅双樹の花の色、盛者必衰の理をあらわす。
The sound of the bell... shows the truth that the prosperous must decline.
Classical Japanese context (standing/existence).
彼は身を断つ思いで決断した。
He made the decision with a heart-wrenching feeling.
Metaphorical use of 'tatsu' (to cut).
天に聳え、地に根を張る。
Towering to the heavens, rooting in the earth.
Poetic/Philosophical use.
国交を断絶する。
To sever diplomatic relations.
Formal political/legal usage.
彼は筆を絶った。
He stopped writing (permanently).
Idiom for retiring from writing.
この建物は、歴史の荒波に立ち続けてきた。
This building has continued to stand against the rough waves of history.
Personification and metaphor.
一念発起して、修行の旅に発つ。
With a firm resolve, I set out on a journey of training.
Yojijukugo + specific kanji.
彼の理論は、盤石の構えを見せている。
His theory shows a rock-solid stance.
Advanced abstract 'standing'.
Colocações comuns
Frases Comuns
立ってください (Please stand)
役に立ちます (It's useful)
腹が立ちます (I'm angry)
時間が経ちました (Time has passed)
目立ちます (It stands out)
立ち入り禁止 (No entry)
立ち読み (Reading while standing)
立ち食い (Eating while standing)
立ち止まる (To stop walking)
立ち上がる (To stand up)
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Fácil de confundir
To wake up or get out of bed.
To pass a point in time or exceed a limit.
To build (a house), though pronounced 'tateru'.
To cut cloth.
To end or sever.
Padrões de frases
Como usar
Used for humans, animals, and vertical objects.
Only for durations, not specific clock times.
Hara ga tatsu is a very common way to say 'angry'.
Dicas
Te-form state
Use 'tatte imasu' to describe someone who is currently standing. 'Tachimasu' often means 'will stand up'.
Useful Idiom
Memorize 'yaku ni tatsu'. You will use it every day to describe helpful things.
Respect
Standing up when someone important enters is a key part of Japanese business etiquette.
Kanji Choice
In casual writing, hiragana is fine, but using 立ちます and 経ちます correctly shows high level.
Angry nuance
'Hara ga tatsu' is more common in conversation than the formal 'okoru'.
Announcements
Listen for 'tachi-iri kinshi' in stations to know where not to go.
Tachi-yomi
Don't 'tachi-yomi' (read without buying) for too long in small bookstores; it's considered rude.
Tall Stand
Remember: Tachimasu = Tall Stand. Both start with T.
Ni vs De
Use 'ni' for the spot you occupy. Use 'de' for the area where you stand and do something.
Tachi-agaru
Use 'tachi-agaru' for a more energetic 'stand up' action.
Memorize
Origem da palavra
Old Japanese 'tatu'.
Contexto cultural
Tachi-iri Kinshi is one of the first kanji phrases travelers learn.
Stand up when an elder or superior enters the room.
Standing sushi bars and ramen shops are popular in Tokyo.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"電車で座れましたか、それとも立ちましたか?"
"最近、役に立った本は何ですか?"
"時間が経つのは早いと思いますか?"
"立ち食いそばを食べたことがありますか?"
"何分ぐらいあそこに立っていましたか?"
Temas para diário
今日、何回「役に立つ」ことをしましたか?
電車で立っているとき、何を考えますか?
時間が経つのが遅いと感じるときはどんなときですか?
最近、腹が立ったことはありますか?
将来、どんな地位に立ちたいですか?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, you should use 'okimasu' for waking up or getting out of bed. 'Tachimasu' is only for the physical act of standing up.
'Tatsu' is intransitive (I stand), while 'tateru' is transitive (I set something up, like a pole).
You can say 'Toki ga tatsu no wa hayai desu' (Time passing is fast).
Yes, it is the polite form. The dictionary form is 'tatsu'.
Yes, you can say 'Biru ga tatte imasu' to mean a building is standing there.
It means 'to be useful.' It is a very common and important idiom.
It becomes 'tatte' (たって).
Usually 'ni' (e.g., soko ni tatsu), but 'de' if you are doing an action while standing.
It means 'to get angry.' Literally, 'one's belly stands up.'
Yes, 立ちます (stand), 経ちます (time), 発ちます (depart), etc.
Teste-se 180 perguntas
Write 'Please stand up' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I stand' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write '10 minutes passed' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I was standing on the train' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is useful' using 'tatsu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am angry' using 'tatsu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'No Entry' in Kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A person is standing' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A rumor is going around' using 'tatsu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'To cut cloth' using 'tatsu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't stand' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Stand while reading' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Waves are rising' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'To stand up' (compound verb).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Three years passed' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'To stand out' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'To stop and stand' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's stand' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A sign stands' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'To abstain from alcohol' using 'tatsu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I stand' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to stand up.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Time has passed'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is useful'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am angry'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was standing on the train'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No Entry'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's stand together'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't stand up suddenly'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He stands out'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will not stand'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A sign is standing'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Waves are high' using tatsu.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I stood up' (compound).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Three minutes passed'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan is ready'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I stopped and looked'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who is standing?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I read while standing'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I quit drinking'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Tatte kudasai'. What should you do?
Listen to 'Sannen tachimashita'. How long passed?
Listen to 'Yaku ni tachimasu'. Is it useful?
Listen to 'Hara ga tatsu'. How is the speaker?
Listen to 'Tatte imasu'. Is the person sitting?
Listen to 'Tachi-iri kinshi'. Can you go there?
Listen to 'Tachimasen'. Will they stand?
Listen to 'Juupun tachimashita'. How many minutes?
Listen to 'Medatsu'. Is it plain?
Listen to 'Tachi-agaru'. What action?
Listen to 'Tachimashou'. Is it a group action?
Listen to 'Kanban ga tatte iru'. What is it?
Listen to 'Nami ga tatsu'. Where are they?
Listen to 'Tachi-tomaru'. Did they stop?
Listen to 'Sake wo tatsu'. What did they stop?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Tachimasu is a fundamental verb for physical posture and time. Remember to use 'ni' for location and 'ga' for time. Example: 'Densha ni tachimashita' (I stood on the train).
- Tachimasu primarily means 'to stand' or 'to get up' from a seated position.
- It is also used to express the passage of time (e.g., '10 minutes passed').
- Common idioms include 'yaku ni tatsu' (useful) and 'hara ga tatsu' (angry).
- It is a Group 1 verb, conjugated as 'tatte' in the te-form.
Te-form state
Use 'tatte imasu' to describe someone who is currently standing. 'Tachimasu' often means 'will stand up'.
Useful Idiom
Memorize 'yaku ni tatsu'. You will use it every day to describe helpful things.
Respect
Standing up when someone important enters is a key part of Japanese business etiquette.
Kanji Choice
In casual writing, hiragana is fine, but using 立ちます and 経ちます correctly shows high level.
Exemplo
椅子から立ちます。
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Uma expressão usada para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
〜について
B1Uma expressão usada para significar 'sobre' ou 'a respeito de'.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.