B1 Connective Endings 10 min read Fácil

Reagindo a observações: 'Já que vi...' (-길래)

Use o «길래» para explicar por que você tomou uma atitude baseada em algo que viu ou ouviu, como comprar algo porque estava «싸길래» ou «세일이길래».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -길래 to explain a reason based on something you personally observed or experienced.

  • Attach -길래 directly to the verb or adjective stem.
  • It implies you saw or heard something that led to your action.
  • It is primarily used in spoken, informal, or semi-formal contexts.
Verb/Adj Stem + 길래 + Resulting Action

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em um dos pontos mais interessantes da gramática coreana para quem quer soar mais natural no dia a dia: a terminação -길래 (-gil-lae). Se você já estuda coreano há algum tempo, provavelmente já se deparou com várias formas de dizer porque ou já que, como -아서/어서 ou -기 때문에.
Mas, olha só, o -길래 tem um sabor todo especial. Ele é usado para explicar uma ação ou decisão que você tomou baseada em algo que você observou ou percebeu no momento. Em português, a gente não tem uma palavra única que traduza perfeitamente o -길래, mas a gente constrói esse sentido usando expressões como
já que eu vi que...
, como percebi que... ou "por causa de...
que eu vi".
Sabe quando você está andando na rua, vê uma fila enorme em uma lanchonete e decide entrar porque acha que a comida deve ser boa? Em coreano, você usaria o -길래 para explicar essa conexão direta entre a sua percepção (a fila) e a sua ação (entrar). É um conectivo que carrega uma carga de subjetividade muito forte.
Diferente de -기 때문에, que soa mais como uma explicação lógica ou objetiva, o -길래 é quase uma justificativa pessoal e espontânea. É o tipo de coisa que você diria num grupo de WhatsApp ou conversando com amigos no bar. Se você quer parar de soar como um livro de gramática e começar a falar como um nativo que vive em Seul, dominar o -길래 é obrigatório.
Ele traz aquele toque de reação imediata que a gente usa o tempo todo em português, mas que muitas vezes os alunos esquecem de aplicar no coreano.
### How This Grammar Works
Para entender o -길래, você precisa pensar na estrutura como uma balança de causa e efeito. A primeira parte da frase (a causa) é algo que você observou, ouviu ou sentiu. A segunda parte (o efeito) é a sua reação a essa observação.
Aqui entra o ponto crucial que confunde muito brasileiro: o sujeito. Em português, a gente pode dizer
Como o João estava cansado, eu fiz café para ele
. No coreano, o -길래 exige que a segunda parte da frase (a consequência) seja uma ação feita por VOCÊ, o falante.
Você não usa o -길래 para explicar a ação de outra pessoa. É sempre:
Eu vi X, então eu fiz Y
.
Vamos comparar com a nossa gramática. No português, usamos já que ou como para introduzir a causa. Exemplo:
Como o tempo estava bom, eu fui à praia
.
Em coreano, o -길래 funciona de forma parecida, mas com esse foco na percepção. Se você disser 날씨가 좋길래 바다에 갔어요, você está enfatizando que a sua decisão de ir à praia foi uma resposta direta ao fato de você ter notado (observado) que o tempo estava bom.
Outra coisa interessante: o -길래 é usado quase exclusivamente em frases declarativas sobre o que você fez, ou em perguntas onde você quer saber a razão de algo que o outro fez. É como se você estivesse pedindo uma justificativa para uma observação:
O que você viu/aconteceu que te fez fazer isso?
. Por exemplo: 뭐 하길래 이렇게 늦었어요? (O que você estava fazendo que te deixou tão atrasado?).
Aqui, você observa que a pessoa está atrasada e, usando o -길래, pergunta a causa. Em português, a gente diria
O que você estava fazendo pra estar tão atrasado assim?
. Viu como o sentimento é o mesmo?
É aquela curiosidade imediata sobre uma situação que você acabou de presenciar.
### Formation Pattern
A formação é bem tranquila, mas tem um detalhe importante sobre verbos, adjetivos e substantivos. Não tem mistério com irregularidades de bat-chim, o que é um alívio, né? Você só precisa saber se a palavra termina em vogal ou consoante.
| Categoria | Regra | Exemplo (Infinitivo) | Forma com -길래 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbo/Adjetivo (Presente) | Radical + 길래 | 가다 (ir) | 가길래 |
| Verbo/Adjetivo (Presente) | Radical + 길래 | 먹다 (comer) | 먹길래 |
| Verbo/Adjetivo (Passado) | Radical + 았/었/였 + 길래 | 춥다 (frio) | 추웠길래 |
| Substantivo (Consoante) | Noun + 이길래 | 세일 (promoção) | 세일이길래 |
| Substantivo (Vogal) | Noun + 길래 | 휴일 (feriado) | 휴일이길래 |
Olha só como funciona na prática:
  • 친구가 가길래 따라갔어요. (O amigo estava indo, então eu fui atrás.)
  • 어제 비가 왔길래 우산 가져왔어요. (Ontem choveu, então trouxe o guarda-chuva.)
  • 세일이길래 많이 샀어요. (Era promoção, então comprei bastante.)
Lembrando: se você estiver falando com alguém que exige polidez (o famoso 해요체), basta adicionar o no final da frase, como em 가길래요. Mas atenção: em situações muito formais de trabalho ou escrita acadêmica, evite o -길래. Ele é informal e coloquial. Nesses casos, prefira o -기에 ou -기 때문에.
### When To Use It
O -길래 é o rei das situações do cotidiano. Você vai usar quando quiser justificar uma decisão impulsiva ou uma reação a um estímulo externo. Sabe quando você está no iFood, vê uma promoção incrível e decide pedir comida mesmo sem estar com tanta fome?
할인하길래 주문했어요! (Estava em promoção, então pedi!). É exatamente esse o uso.
  1. 1Justificativa de compras:
    Vi que estava barato/bonito, então comprei
    .
  2. 2Mudança de planos:
    Vi que o trânsito estava ruim, então fui de metrô
    .
  3. 3Reação a comportamentos:
    Vi que ele estava triste, então dei um abraço
    .
É uma estrutura que conecta o seu mundo interno com o mundo externo. Você não está apenas dando um motivo lógico, você está contando uma história curta:
Eu vi isso, e isso me levou a fazer aquilo
. É muito mais humano e menos robótico do que usar conectivos formais.
Se você estiver contando para um amigo coreano por que você começou a estudar coreano, você pode dizer: 한국 드라마가 재미있길래 한국어를 배우기 시작했어요 (Os doramas coreanos eram divertidos, então comecei a aprender coreano). Percebe como o -길래 coloca a sua percepção (os doramas serem divertidos) como o motor da sua ação (estudar)? Isso é ser natural!
### Common Mistakes
Para nós brasileiros, alguns erros são clássicos por causa da interferência da nossa língua materna:
  1. 1Usar o sujeito errado na segunda cláusula: O brasileiro tende a usar o -길래 para explicar ações de terceiros, tipo
    Como o João estava cansado, ele dormiu
    . Em coreano, isso soa estranho. O -길래 foca na SUA reação. Se você quer explicar a ação do João, use -아서/어서 ou -기 때문에. O erro acontece porque, em português, como funciona para qualquer sujeito, e a gente acaba transferindo isso para o -길래.
  1. 1Confundir com -아서/어서: O -아서/어서 é um motivo geral, quase uma regra de causa e efeito. O -길래 é uma percepção momentânea. Se você disser
    Comi porque estava com fome
    (배가 고파서 먹었어요), está correto. Se você disser 배가 고프길래 먹었어요, soa como
    Notei que estava com fome (talvez alguém me perguntou ou eu vi um sinal), então comi
    . O erro é usar o -길래 para causas biológicas ou lógicas permanentes, onde o -아서/어서 seria muito mais natural.
  1. 1Uso em contextos formais: Brasileiros são muito informais e calorosos. A gente tende a usar o mesmo tom com todo mundo. Se você usar -길래 em uma reunião importante com o seu chefe (사장님이 화가 나길래...), você pode soar desrespeitoso ou infantil. O erro aqui é a falta de ajuste de registro (polidez). Lembre-se: -길래 é para amigos, colegas próximos e conversas informais.
### Contrast With Similar Patterns
Para não ter mais dúvida, vamos comparar os três conectivos que mais confundem:
| Conectivo | Foco | Registro | Exemplo |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| -길래 | Percepção pessoal / Reação imediata | Informal | 예쁘길래 샀어요. (Vi que era bonito, então comprei.) |
| -아서/어서 | Causa lógica / Motivo geral | Neutro | 예뻐서 샀어요. (Comprei porque é bonito.) |
| -기 때문에 | Razão formal / Explicação objetiva | Formal | 예쁘기 때문에 샀습니다. (Comprei devido à sua beleza.) |
O -아서/어서 é o seu coringa. Se não tiver certeza, use ele. O -길래 você reserva para quando quer dar aquele toque pessoal de
eu vi e por isso agi
. E o -기 때문에 você deixa para quando estiver escrevendo um relatório ou falando com alguém que você precisa tratar com muita formalidade.
### Quick FAQ
1. Posso usar -길래 para falar de algo que aconteceu no futuro?
Não, de jeito nenhum. O -길래 é sobre uma percepção que já aconteceu. Você observa algo no presente ou passado e reage. Não faz sentido observar algo que ainda não aconteceu para justificar uma ação agora.
2. Por que às vezes vejo -길래 com o passado (-었길래)?
Boa pergunta! Você usa o passado quando a observação aconteceu antes da sua ação. Por exemplo, se você viu que choveu ontem (비가 왔길래) e por causa disso hoje você não foi ao parque, você usa o passado na primeira cláusula para marcar que o evento da chuva já foi concluído antes da sua decisão.
3. Existe alguma situação onde o sujeito da primeira e segunda cláusula pode ser o mesmo?
Sim, mas é raro e soa muito específico. Geralmente, usamos o -길래 para observar algo externo. Se você usar o mesmo sujeito, soa como se você estivesse observando a si mesmo de fora, o que é bem incomum. Foque em observar o ambiente ou outras pessoas para usar esse padrão com segurança.
4. Posso usar -길래 com verbos de estado?
Sim, adjetivos (que em coreano funcionam como verbos de estado) são os melhores amigos do -길래. 날씨가 덥길래 (Como o tempo estava quente), 맛있길래 (Como estava gostoso). É super comum!

Formation of -길래

Verb/Adj Stem Ending Result
먹다
길래
먹길래
가다
길래
가길래
예쁘다
길래
예쁘길래
좋다
길래
좋길래
바쁘다
길래
바쁘길래
울다
길래
울길래

Meanings

This connective indicates that the following clause is a result of an observation made in the first clause.

1

Observation-based Reason

Explaining an action based on a sensory observation.

“배가 고프길래 밥을 먹었어요.”

“친구가 울길래 위로해 줬어요.”

Reference Table

Reference table for Reagindo a observações: 'Já que vi...' (-길래)
Categoria Estrutura Exemplo Significado
Verbo
Radical + 길래
먹길래
Porque (vi que estavam) comendo
Adjetivo
Radical + 길래
싸길래
Porque (vi que) estava barato
Passado
Radical + 었/았길래
늦었길래
Porque (percebi que) estava atrasado
Substantivo
Subst. + (이)길래
세일이길래
Porque (vi que) era uma promoção
Pergunta
Sentença + 길래?
뭐 하길래?
O que você está fazendo para (resultado)?
Versão Formal
Radical + 기에
하기에
Visto que... (Literário/Formal)

Espectro de formalidade

Formal
예쁘길래 구매했습니다.

예쁘길래 구매했습니다. (Shopping)

Neutro
예쁘길래 샀어요.

예쁘길래 샀어요. (Shopping)

Informal
예쁘길래 샀어.

예쁘길래 샀어. (Shopping)

Gíria
예쁘길래 겟함.

예쁘길래 겟함. (Shopping)

O Ciclo de Reação 'Gil-rae'

길래

Fonte da Info

  • 눈으로 봄 Visto com os olhos
  • 귀로 들음 Ouvido com os ouvidos

Ação Resultante

  • 내가 함 Feito por MIM
  • 즉흥적 Espontâneo

Motivos: Falado vs. Escrito

길래 (Falado/Casual)
맛있길래 샀어 Comprei porque parecia gostoso
뭐 하길래 늦었어? O que estava fazendo para atrasar?
기에 (Escrito/Formal)
맛있기에 샀습니다 Comprei-o visto que estava delicioso
그가 왔기에... Visto que ele havia chegado...

Devo usar 길래?

1

Você viu ou ouviu o motivo?

YES
Próximo passo
NO
Use -아서/어서
2

O resultado é uma ação sua?

YES
Use 길래!
NO ↓

Cenários comuns para 길래

📱

Redes Sociais

  • 유행하길래
  • 핫하길래
  • 추천하길래
🛍️

Compras

  • 세일하길래
  • 예쁘길래
  • 싸길래

Exemplos por nível

1

맛있길래 먹었어요.

It was tasty, so I ate it.

2

예쁘길래 샀어요.

It was pretty, so I bought it.

3

재미있길래 봤어요.

It was fun, so I watched it.

4

좋길래 선택했어요.

It was good, so I chose it.

1

친구가 울길래 위로했어요.

My friend was crying, so I comforted them.

2

날씨가 좋길래 산책했어요.

The weather was nice, so I went for a walk.

3

사람이 많길래 안 들어갔어요.

There were many people, so I didn't go in.

4

싸길래 많이 샀어요.

It was cheap, so I bought a lot.

1

길을 잃었길래 도와줬어요.

They were lost, so I helped them.

2

배가 고프길래 라면을 끓였어요.

I was hungry, so I cooked ramen.

3

지루하길래 영화를 껐어요.

It was boring, so I turned off the movie.

4

도움이 필요하길래 나섰어요.

They needed help, so I stepped in.

1

다들 좋아하길래 저도 해봤어요.

Everyone liked it, so I tried it too.

2

너무 시끄럽길래 조용히 해달라고 했어요.

It was too loud, so I asked them to be quiet.

3

할 일이 없길래 그냥 잤어요.

I had nothing to do, so I just slept.

4

마음에 들길래 바로 예약했어요.

I liked it, so I booked it immediately.

1

그렇게 말하길래 믿을 수밖에 없었어요.

They said it like that, so I had no choice but to believe it.

2

분위기가 좋길래 여기서 기다렸어요.

The atmosphere was good, so I waited here.

3

다들 가길래 저도 따라갔어요.

Everyone was going, so I followed them.

4

어렵길래 포기할까 생각했어요.

It was difficult, so I thought about giving up.

1

상황이 급박하길래 바로 결정을 내렸습니다.

The situation was urgent, so I made a decision immediately.

2

그렇게 행동하길래 실망할 수밖에 없었어요.

They acted like that, so I couldn't help but be disappointed.

3

다들 반대하길래 저도 의견을 굽혔어요.

Everyone opposed it, so I backed down on my opinion.

4

너무 간절하길래 도와주기로 마음먹었어요.

They were so desperate, so I decided to help them.

Fácil de confundir

Reacting to Observations: 'Since I saw...' (-길래) vs -아서/어서

Both indicate cause, but -아서/어서 is general, while -길래 is observation-based.

Reacting to Observations: 'Since I saw...' (-길래) vs -기 때문에

Both indicate cause, but -기 때문에 is formal/objective.

Reacting to Observations: 'Since I saw...' (-길래) vs -거든요

Both explain reasons, but -거든요 provides new info.

Erros comuns

비가 오기 때문에 집에 갔어요 (in casual talk)

비가 오길래 집에 갔어요

Too formal for casual speech.

맛있어서 먹길래

맛있길래 먹었어요

Incorrect word order.

예쁘다길래 샀어요

예쁘길래 샀어요

Incorrect conjugation.

좋길래 먹어

좋길래 먹었어요

Tense mismatch.

그가 말하길래

그가 말하길래 (context dependent)

Ensure the observation is personal.

봤길래

봤길래 (correct)

Ensure it's not used for objective facts.

가길래

가길래 (correct)

Check if you actually saw them go.

날씨가 좋길래 내일 갈 거예요

날씨가 좋길래 오늘 갔어요

Usually refers to past/present actions.

공부하길래

공부하길래 (context dependent)

Ensure it's an observation.

비싸길래 안 샀어요

비싸길래 안 샀어요 (correct)

Ensure the observation is the primary reason.

정부가 발표하길래

정부가 발표해서

Too formal/objective for -길래.

그가 죽길래

그가 죽어서

Inappropriate for serious/tragic events.

상황이 나쁘길래

상황이 나빠서

Better to use -아서/어서 for general situations.

Padrões de frases

___길래 ___했어요.

친구가 ___길래 ___했어요.

___보이길래 ___했어요.

___길래 ___할 수밖에 없었어요.

Real World Usage

Texting a friend very common

이거 예쁘길래 샀어!

Ordering food common

맛있어 보이길래 주문했어요.

Social media post common

날씨 좋길래 나옴.

Job interview rare

N/A

Travel common

좋길래 예약했어요.

Shopping very common

싸길래 샀어요.

🎯

A Regra do 'Eu'

Se a pessoa que faz a segunda ação não for VOCÊ, melhor não usar o '길래'. Use o «-아서/어서» ou «-니까» para não soar estranho. Por exemplo: «민호가 사서» em vez de «사길래».
⚠️

Nada de ordens!

Evite usar '길래' seguido de comandos como 'Vá!' ou 'Vamos comer'. Soa meio desconectado. Em vez de «비가 오길래 가세요», diga «비가 오니까 가세요».
💬

Vibe de K-Drama

Você vai ouvir o '길래' o tempo todo nos dramas quando os personagens explicam por que fizeram algo por impulso. É o rei do storytelling casual! «예쁘길래 샀어» é super comum.

Smart Tips

Use -길래 to show you made the decision right there.

예뻐서 샀어요. 예쁘길래 샀어요.

Use -길래 to emphasize your personal reaction.

재미있어서 봤어요. 재미있길래 봤어요.

Use -길래 to show you noticed their need.

도와달라고 해서 도와줬어요. 도와달라길래 도와줬어요.

Use -길래 to explain the sudden shift.

비가 와서 안 갔어요. 비가 오길래 안 갔어요.

Pronúncia

예쁘길래 [예쁘길래]

Liaison

The 'ㄹ' sound carries over smoothly.

Rising

맛있길래?↗

Used when asking for confirmation of the reason.

Memorize

Mnemônico

Think of '길래' as 'Gille' (a girl) who sees something and reacts. 'Gille saw it, so she did it!'

Associação visual

Imagine a person looking at a shop window (observation), then immediately walking inside (action). The word '길래' is the bridge between the window and the door.

Rhyme

Something I see, something I feel, add -길래 to make it real.

Story

I was walking down the street. I saw a cute puppy. Because I saw it, I stopped. I said, '귀엽길래 멈췄어요' (It was cute, so I stopped).

Word Web

보다듣다느끼다행동이유관찰

Desafio

For the next 5 minutes, look at 3 things around you and say why you are doing what you are doing using -길래.

Notas culturais

Very common in daily life among friends.

Often used with dialectal endings.

Less common, often replaced by local causal markers.

Derived from the verb '길다' (to be long) + '래' (a contraction of '라고 해').

Iniciadores de conversa

왜 그 옷을 샀어요?

왜 영화를 껐어요?

왜 그 식당에 갔어요?

왜 그 사람을 도와줬어요?

Temas para diário

Write about something you bought recently.
Describe a time you helped someone.
Write about a spontaneous decision you made.
Reflect on a social interaction you had today.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha o espaço usando a forma correta de '길래'.

가격이 ___ (싸다) 하나 더 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 싸길래
Como o falante observou que o preço estava barato e reagiu comprando outro, '싸길래' é a escolha mais natural para uma reação pessoal.
Qual frase soa mais natural em uma conversa casual? Múltipla escolha

Escolha a frase mais natural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오길래 우산을 가져왔어요.
'-기에' é literário e '-기 때문에' é formal/clínico. '-길래' é o jeito padrão de falar isso no dia a dia.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구가 예쁘길래 지수가 그 옷을 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 예뻐서 지수가 샀어요.
Quando o sujeito da segunda parte NÃO é quem fala (ex: Jisu), você deve usar um marcador de razão geral como '-아서/어서' em vez de '-길래'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with -길래.

날씨가 ___ 산책했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋길래
It's an observation-based reason.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is more natural for a friend?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘길래 샀어요
It's the most natural for casual speech.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 오기 때문에 집에 갔어 (to a friend).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오길래 집에 갔어
Match the speech level.
Build a sentence. Sentence Building

맛있다 / 먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛있길래 먹었어요
Correct order.
Match the observation to the action. Match Pairs

배가 고프다 / 밥을 먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배가 고프길래 밥을 먹었어요
Logical sequence.
Which is NOT an observation? Múltipla escolha

Select the inappropriate use of -길래.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 정부가 발표하길래
Too formal/objective.
Fill in the blank.

친구가 ___ 위로해 줬어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 울길래
Observation of friend crying.
Transform to -길래. Sentence Transformation

날씨가 좋아서 산책했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 좋길래 산책했어요
Correct transformation.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

좋길래 / 나갔어요 / 날씨가 / 산책하러

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 좋길래 산책하러 나갔어요.
Traduza a frase para o coreano usando '-길래'. Tradução

Vi que estava em promoção, então comprei.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 세일하길래 샀어요.
Qual forma do substantivo '선생님' está correta com '-길래'? Múltipla escolha

선생님 + 길래

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이길래
Complete a frase. Preencher as lacunas

사람들이 많이 ___ (기다리다) 저도 줄을 섰어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기다리길래
Corrija o tempo verbal: Vi que estava chovendo, então peguei o guarda-chuva. Error Correction

비가 왔길래 우산을 챙겼어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오길래 우산을 챙겼어요.
Combine a observação com a reação correspondente. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
Qual é a versão formal de '-길래' usada na literatura? Múltipla escolha

Escolha o equivalente formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -기에
Pergunte por que alguém está trabalhando tão duro. Preencher as lacunas

뭐 ___ (하다) 그렇게 열심히 일해?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하길래
Traduza: Como já estava tarde, peguei um táxi. Tradução

Como já estava tarde, peguei um táxi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦었길래 택시 탔어요.
Reordene as palavras. Sentence Reorder

질렀어요 / 세일하길래 / 그냥

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 세일하길래 그냥 질렀어요.
Complete a frase sobre o bolo. Múltipla escolha

케이크가 ___ (맛있다) 더 먹었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛있길래

Score: /11

Perguntas frequentes (8)

No, it is strictly for spoken or informal written contexts.

It can be used for present observations that lead to immediate actions.

-길래 emphasizes the observation, while -아서/어서 is a general cause.

Yes, it attaches to all verb and adjective stems.

Not if used with friends or in casual settings.

Yes, if you observed them doing it.

Then use -아서/어서 or -기 때문에.

Yes, it is very common in dialogue.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Como...

Korean -길래 is a suffix, Spanish 'Como' is a conjunction.

French moderate

Puisque

Puisque is more formal than -길래.

German moderate

Da

Da is more versatile in formal writing.

Japanese high

〜ので

Japanese -node is more neutral.

Arabic low

بما أن

Arabic is more analytical.

Chinese moderate

因为

Korean -길래 is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!