B1 Connective Endings 10 min read Leicht

Reagieren auf Beobachtungen: 'Weil ich sah...' (-길래)

Nutze «길래», um zu erklären, warum du auf eine Beobachtung reagiert hast, wie zum Beispiel shoppen gehen, weil du ein «세일» (Angebot) gesehen hast.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -길래 to explain a reason based on something you personally observed or experienced.

  • Attach -길래 directly to the verb or adjective stem.
  • It implies you saw or heard something that led to your action.
  • It is primarily used in spoken, informal, or semi-formal contexts.
Verb/Adj Stem + 길래 + Resulting Action

Overview

### Overview
Stell dir vor, du gehst durch Seoul und siehst plötzlich eine lange Schlange vor einem kleinen Imbiss. Du denkst dir: „Da muss es wohl gut schmecken, also stelle ich mich auch an.“ Auf Koreanisch würdest du das mit 길래 ausdrücken. 길래 ist eine wunderbare, umgangssprachliche Konjunktion, die eine ganz spezifische Nuance trägt: Sie beschreibt eine direkte, oft spontane Reaktion auf eine Beobachtung oder Wahrnehmung.
Im Deutschen haben wir kein direktes Wort, das genau diesen Prozess – „Ich habe X wahrgenommen, deshalb habe ich spontan Y getan“ – in einem einzigen Suffix vereint. Wir nutzen stattdessen meistens Kausalsätze mit „weil“, „da“ oder „deshalb“.
Der große Unterschied zu den Standard-Kausalsätzen wie -아서/어서 (Grund/Ursache) oder -기 때문에 (formaler Grund) liegt in der Subjektivität. Während -기 때문에 oft einen objektiven, fast schon logischen Grund angibt, betont 길래 den Moment der persönlichen Wahrnehmung. Es ist die grammatikalische Umsetzung von „Ich habe gesehen, dass… und deshalb…“.
Für dich als Deutschsprachigen ist das ein interessantes Konzept, weil es die Kausalität mit einem sensorischen Erlebnis verknüpft. Im Deutschen müssen wir das oft durch Kontext oder zusätzliche Verben wie „sehen“ oder „bemerken“ umschreiben. 길래 macht das effizienter.
Da du B1-Niveau hast, ist dies ein entscheidender Schritt, um nicht mehr nur „Lehrbuch-Koreanisch“ zu sprechen, sondern so zu klingen, als würdest du wirklich auf deine Umgebung reagieren. Es ist informell, lebendig und perfekt für das Leben in der Uni oder im Büro geeignet.
### How This Grammar Works
Die Struktur von 길래 ist logisch aufgebaut: Wir haben einen ersten Satzteil (die Beobachtung) und einen zweiten Satzteil (die Reaktion). Das Wichtigste, was du dir merken musst, ist die Rollenverteilung der Subjekte. Im Deutschen nutzen wir oft das gleiche Subjekt für beide Teile: „Ich habe gesehen, dass es regnet, also habe ich den Schirm genommen.“ Im Koreanischen ist das bei 길래 etwas restriktiver.
Das Subjekt des ersten Teils (der Beobachtung) ist meistens jemand anderes, ein allgemeines Ereignis oder ein Zustand. Du beobachtest quasi die Welt. Das Subjekt des zweiten Teils (der Handlung) ist fast immer der Sprecher selbst („ich“). Das ist die klassische „Reaktions-Konstruktion“.
Vergleichen wir das mit dem deutschen Kausalsatz. Wenn du sagst: „Da mein Freund müde aussah, habe ich ihm Kaffee gekauft“, nutzt du eine kausale Konjunktion. Auf Koreanisch wäre das 친구가 피곤해 보이길래 제가 커피를 샀어요.
Das 길래 ersetzt hier praktisch das „weil“ und das „sehen“. Es schließt die Lücke zwischen der Wahrnehmung („sieht müde aus“) und der Handlung („Kaffee kaufen“).
Ein spannender Sonderfall ist die Verwendung in Fragen. Wenn du jemanden fragst: 왜 늦었어? (Warum bist du zu spät?), kannst du mit 길래 nachhaken: 뭐 하길래 이렇게 늦었어? (Was hast du gemacht, dass du so spät dran bist?). Hier fragst du nach dem Grund für eine Beobachtung.
Das ist wie im Deutschen: „Was hast du denn gemacht, dass du so spät bist?“ – die Struktur ist ähnlich, aber die koreanische Partikel macht den Satzbau kompakter.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich einfach, da du keine komplizierten Anpassungen an den Wortstamm vornehmen musst. Du hängst 길래 einfach an den Verbstamm oder Adjektivstamm an.
| Wortart | Struktur | Beispiel (Infinitiv) | Form mit 길래 | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Verb | Stamm + 길래 | 가다 (gehen) | 가길래 | „Da ich sah, dass er geht...“ |
| Verb | Stamm + 길래 | 먹다 (essen) | 먹길래 | „Da ich sah, dass er isst...“ |
| Adjektiv | Stamm + 길래 | 예쁘다 (hübsch) | 예쁘길래 | „Da es hübsch aussah...“ |
| Nomen | Nomen + (이)길래 | 세일 (Sale) | 세일이길래 | „Da es ein Sale war...“ |
Wie du siehst, gibt es keine komplizierten Batchim-Regeln, die den Stamm verändern würden. Bei Verben in der Vergangenheit nutzt du einfach den Vergangenheitsstamm: 했길래 (da er es getan hat). Das ist sehr intuitiv, fast wie im Deutschen, wo du auch einfach das Hilfsverb in die Vergangenheit setzt.
### When To Use It
Du solltest 길래 immer dann einsetzen, wenn du eine persönliche Entscheidung rechtfertigen willst, die auf einem unmittelbaren äußeren Reiz basiert. Stell dir vor, du bist in der Mensa der Uni. Du siehst, dass alle ein bestimmtes Gericht bestellen.
Du denkst: „Ah, das muss beliebt sein.“ Dein Satz wäre: 사람들이 다 이거 먹길래 저도 이거 주문했어요 (Alle essen das, also habe ich es auch bestellt).
Ein weiteres Szenario: Spontankäufe im Supermarkt. Du siehst ein Schild: „1+1 Aktion“. Du kaufst zwei Packungen.
1+1 하길래 두 개 샀어요 (Da sie 1+1 machten, habe ich zwei gekauft). Das ist der typische Kontext. Du erklärst nicht, warum das Produkt objektiv gut ist, sondern warum *deine* Wahrnehmung des Angebots *deine* Handlung ausgelöst hat.
Es ist ein sehr „menschliches“ Grammatikelement, das deine Erzählungen natürlicher macht, weil es den Fokus auf deine subjektive Erfahrung legt. Es ist weniger distanziert als -기 때문에.
### Common Mistakes
  1. 1Das Subjekt-Problem: Viele Deutschsprachige versuchen, 길래 zu nutzen, um die Handlungen anderer zu erklären. Beispiel: 친구가 배고프길래 밥을 먹었어요 (Mein Freund war hungrig, also hat er gegessen). Das ist falsch! 길래 impliziert, dass *du* derjenige bist, der auf die Beobachtung reagiert. Du kannst nicht die Handlungen anderer mit deiner eigenen Beobachtung begründen, ohne dass du selbst handelst.
  2. 2Zu formelle Kontexte: Deutsche neigen dazu, in der Sprache sehr präzise und manchmal etwas „steif“ zu sein. Wenn du in einer formellen E-Mail an deinen Professor 길래 benutzt, klingt das unangebracht. Es ist ein informelles Werkzeug. Nutze es nur unter Freunden oder in lockeren Gesprächen.
  3. 3Verwechslung mit -아서/어서: Anfänger nutzen oft -아서/어서 für alles. Der Fehler ist, dass sie den „Beobachtungsmoment“ verlieren. -아서/어서 ist ein allgemeiner Grund, 길래 ist ein reaktiver Grund. Wenn du sagst 비가 와서 우산을 썼어요, klingt das wie eine neutrale Feststellung. 비가 오길래 우산을 썼어요 klingt so, als hättest du gerade aus dem Fenster geschaut, den Regen bemerkt und dann sofort zum Schirm gegriffen.
### Contrast With Similar Patterns
| Grammatik | Fokus | Nuance |
|---|---|---|
| -길래 | Subjektive Wahrnehmung | Spontane Reaktion auf Beobachtung |
| -아서/어서 | Objektiver Grund/Folge | Neutraler Kausalzusammenhang |
| -기 때문에 | Logische Begründung | Formell, objektiv, starker Grund |
Der Vergleich zeigt: -길래 ist dein Werkzeug für das „Hier und Jetzt“. Wenn du eine logische Begründung für eine Hausarbeit schreibst, nimm -기 때문에. Wenn du deinem Freund erzählst, warum du zu spät zur Kneipe gekommen bist, nimm -길래.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich 길래 auch im Präteritum verwenden? Ja, absolut! Wenn die Beobachtung bereits abgeschlossen ist, kannst du 했길래 oder 먹었길래 verwenden. Das ist sehr gebräuchlich, um vergangene Entscheidungen zu erklären.
  2. 2Ist 길래 nur für visuelle Beobachtungen? Nein, es deckt alle Sinne ab – Hören, Sehen, Fühlen. Wenn du hörst, dass ein Konzert gut sein soll, kannst du sagen: 좋다고 하길래 가봤어요 (Man sagte, es sei gut, also bin ich hingegangen).
  3. 3Kann ich 길래 mit Höflichkeitsformen kombinieren? Ja, hänge einfach ein -요 an: 길래요. Das macht den Satz im „Haeyo-che“-Stil höflich, aber immer noch umgangssprachlich und natürlich.

Formation of -길래

Verb/Adj Stem Ending Result
먹다
길래
먹길래
가다
길래
가길래
예쁘다
길래
예쁘길래
좋다
길래
좋길래
바쁘다
길래
바쁘길래
울다
길래
울길래

Meanings

This connective indicates that the following clause is a result of an observation made in the first clause.

1

Observation-based Reason

Explaining an action based on a sensory observation.

“배가 고프길래 밥을 먹었어요.”

“친구가 울길래 위로해 줬어요.”

Reference Table

Reference table for Reagieren auf Beobachtungen: 'Weil ich sah...' (-길래)
Kategorie Struktur Beispiel Bedeutung
Verb
Stamm + 길래
먹길래
Weil (ich sah, dass sie) aßen
Adjektiv
Stamm + 길래
싸길래
Weil (ich sah, dass es) billig war
Vergangenheit
Stamm + 었/았길래
늦었길래
Weil (ich merkte, dass es) spät war
Nomen
Nomen + (이)길래
세일이길래
Weil (ich sah, dass) Sale war
Frageform
Satz + 길래?
뭐 하길래?
Was machst du, dass (Resultat)?
Formell
Stamm + 기에
하기에
Da/Weil... (Schriftsprache)

Formalitätsspektrum

Formell
예쁘길래 구매했습니다.

예쁘길래 구매했습니다. (Shopping)

Neutral
예쁘길래 샀어요.

예쁘길래 샀어요. (Shopping)

Informell
예쁘길래 샀어.

예쁘길래 샀어. (Shopping)

Umgangssprache
예쁘길래 겟함.

예쁘길래 겟함. (Shopping)

Der 'Gil-rae' Reaktions-Loop

길래

Informationsquelle

  • 눈으로 봄 Mit Augen gesehen
  • 귀로 들음 Mit Ohren gehört

Resultierende Handlung

  • 내가 함 Von MIR getan
  • 즉흥적 Spontan

Gesprochene vs. Schriftliche Gründe

길래 (Mündlich/Locker)
맛있길래 샀어 Gekauft, weil's lecker aussah
뭐 하길래 늦었어? Was hast du gemacht, um zu spät zu kommen?
기에 (Schriftlich/Formell)
맛있기에 샀습니다 Ich erwarb es, da es köstlich war
그가 왔기에... Da er angekommen war...

Sollte ich 길래 nutzen?

1

Hast du den Grund gesehen oder gehört?

YES
Nächster Schritt
NO
Nutze -아서/어서
2

Ist das Ergebnis deine eigene Handlung?

YES
Nutze 길래!
NO ↓

Typische 길래 Szenarien

📱

Social Media

  • 유행하길래
  • 핫하길래
  • 추천하길래
🛍️

Shopping

  • 세일하길래
  • 예쁘길래
  • 싸길래

Beispiele nach Niveau

1

맛있길래 먹었어요.

It was tasty, so I ate it.

2

예쁘길래 샀어요.

It was pretty, so I bought it.

3

재미있길래 봤어요.

It was fun, so I watched it.

4

좋길래 선택했어요.

It was good, so I chose it.

1

친구가 울길래 위로했어요.

My friend was crying, so I comforted them.

2

날씨가 좋길래 산책했어요.

The weather was nice, so I went for a walk.

3

사람이 많길래 안 들어갔어요.

There were many people, so I didn't go in.

4

싸길래 많이 샀어요.

It was cheap, so I bought a lot.

1

길을 잃었길래 도와줬어요.

They were lost, so I helped them.

2

배가 고프길래 라면을 끓였어요.

I was hungry, so I cooked ramen.

3

지루하길래 영화를 껐어요.

It was boring, so I turned off the movie.

4

도움이 필요하길래 나섰어요.

They needed help, so I stepped in.

1

다들 좋아하길래 저도 해봤어요.

Everyone liked it, so I tried it too.

2

너무 시끄럽길래 조용히 해달라고 했어요.

It was too loud, so I asked them to be quiet.

3

할 일이 없길래 그냥 잤어요.

I had nothing to do, so I just slept.

4

마음에 들길래 바로 예약했어요.

I liked it, so I booked it immediately.

1

그렇게 말하길래 믿을 수밖에 없었어요.

They said it like that, so I had no choice but to believe it.

2

분위기가 좋길래 여기서 기다렸어요.

The atmosphere was good, so I waited here.

3

다들 가길래 저도 따라갔어요.

Everyone was going, so I followed them.

4

어렵길래 포기할까 생각했어요.

It was difficult, so I thought about giving up.

1

상황이 급박하길래 바로 결정을 내렸습니다.

The situation was urgent, so I made a decision immediately.

2

그렇게 행동하길래 실망할 수밖에 없었어요.

They acted like that, so I couldn't help but be disappointed.

3

다들 반대하길래 저도 의견을 굽혔어요.

Everyone opposed it, so I backed down on my opinion.

4

너무 간절하길래 도와주기로 마음먹었어요.

They were so desperate, so I decided to help them.

Leicht verwechselbar

Reacting to Observations: 'Since I saw...' (-길래) vs. -아서/어서

Both indicate cause, but -아서/어서 is general, while -길래 is observation-based.

Reacting to Observations: 'Since I saw...' (-길래) vs. -기 때문에

Both indicate cause, but -기 때문에 is formal/objective.

Reacting to Observations: 'Since I saw...' (-길래) vs. -거든요

Both explain reasons, but -거든요 provides new info.

Häufige Fehler

비가 오기 때문에 집에 갔어요 (in casual talk)

비가 오길래 집에 갔어요

Too formal for casual speech.

맛있어서 먹길래

맛있길래 먹었어요

Incorrect word order.

예쁘다길래 샀어요

예쁘길래 샀어요

Incorrect conjugation.

좋길래 먹어

좋길래 먹었어요

Tense mismatch.

그가 말하길래

그가 말하길래 (context dependent)

Ensure the observation is personal.

봤길래

봤길래 (correct)

Ensure it's not used for objective facts.

가길래

가길래 (correct)

Check if you actually saw them go.

날씨가 좋길래 내일 갈 거예요

날씨가 좋길래 오늘 갔어요

Usually refers to past/present actions.

공부하길래

공부하길래 (context dependent)

Ensure it's an observation.

비싸길래 안 샀어요

비싸길래 안 샀어요 (correct)

Ensure the observation is the primary reason.

정부가 발표하길래

정부가 발표해서

Too formal/objective for -길래.

그가 죽길래

그가 죽어서

Inappropriate for serious/tragic events.

상황이 나쁘길래

상황이 나빠서

Better to use -아서/어서 for general situations.

Satzmuster

___길래 ___했어요.

친구가 ___길래 ___했어요.

___보이길래 ___했어요.

___길래 ___할 수밖에 없었어요.

Real World Usage

Texting a friend very common

이거 예쁘길래 샀어!

Ordering food common

맛있어 보이길래 주문했어요.

Social media post common

날씨 좋길래 나옴.

Job interview rare

N/A

Travel common

좋길래 예약했어요.

Shopping very common

싸길래 샀어요.

🎯

Die 'Ich'-Regel

Wenn nicht DU die Person bist, die die zweite Handlung ausführt, nimm lieber '-아서/어서'. Zum Beispiel: «친구가 사길래 나도 샀어.»
⚠️

Keine Befehle!

Benutze '길래' nicht für Sätze wie 'Geh!' oder 'Lass uns essen'. Das klingt im Koreanischen total unnatürlich: «비가 오니까 가세요.»
💬

K-Drama Vibes

In Serien hörst du '길래' ständig, wenn Charaktere ihre impulsiven Taten rechtfertigen. Es ist der König des lässigen Storytellings: «예쁘길래 샀지!»

Smart Tips

Use -길래 to show you made the decision right there.

예뻐서 샀어요. 예쁘길래 샀어요.

Use -길래 to emphasize your personal reaction.

재미있어서 봤어요. 재미있길래 봤어요.

Use -길래 to show you noticed their need.

도와달라고 해서 도와줬어요. 도와달라길래 도와줬어요.

Use -길래 to explain the sudden shift.

비가 와서 안 갔어요. 비가 오길래 안 갔어요.

Aussprache

예쁘길래 [예쁘길래]

Liaison

The 'ㄹ' sound carries over smoothly.

Rising

맛있길래?↗

Used when asking for confirmation of the reason.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '길래' as 'Gille' (a girl) who sees something and reacts. 'Gille saw it, so she did it!'

Visuelle Assoziation

Imagine a person looking at a shop window (observation), then immediately walking inside (action). The word '길래' is the bridge between the window and the door.

Rhyme

Something I see, something I feel, add -길래 to make it real.

Story

I was walking down the street. I saw a cute puppy. Because I saw it, I stopped. I said, '귀엽길래 멈췄어요' (It was cute, so I stopped).

Word Web

보다듣다느끼다행동이유관찰

Herausforderung

For the next 5 minutes, look at 3 things around you and say why you are doing what you are doing using -길래.

Kulturelle Hinweise

Very common in daily life among friends.

Often used with dialectal endings.

Less common, often replaced by local causal markers.

Derived from the verb '길다' (to be long) + '래' (a contraction of '라고 해').

Gesprächseinstiege

왜 그 옷을 샀어요?

왜 영화를 껐어요?

왜 그 식당에 갔어요?

왜 그 사람을 도와줬어요?

Tagebuch-Impulse

Write about something you bought recently.
Describe a time you helped someone.
Write about a spontaneous decision you made.
Reflect on a social interaction you had today.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '길래' aus.

가격이 ___ (싸다) 하나 더 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 싸길래
Da der Sprecher beobachtet hat, dass der Preis günstig war und darauf reagiert hat, ist '싸길래' die natürlichste Wahl.
Welcher Satz klingt in einem lockeren Gespräch am natürlichsten? Multiple Choice

Wähle den passenden Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오길래 우산을 가져왔어요.
'-기에' ist schriftsprachlich und '-기 때문에' sehr formell. '-길래' ist der Standard für lockeres Sprechen.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구가 예쁘길래 지수가 그 옷을 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 예뻐서 지수가 샀어요.
Wenn das Subjekt im zweiten Teil NICHT der Sprecher ist (hier Jisu), solltest du '-아서/어서' statt '-길래' nutzen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with -길래.

날씨가 ___ 산책했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋길래
It's an observation-based reason.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is more natural for a friend?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘길래 샀어요
It's the most natural for casual speech.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 오기 때문에 집에 갔어 (to a friend).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오길래 집에 갔어
Match the speech level.
Build a sentence. Sentence Building

맛있다 / 먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛있길래 먹었어요
Correct order.
Match the observation to the action. Match Pairs

배가 고프다 / 밥을 먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배가 고프길래 밥을 먹었어요
Logical sequence.
Which is NOT an observation? Multiple Choice

Select the inappropriate use of -길래.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 정부가 발표하길래
Too formal/objective.
Fill in the blank.

친구가 ___ 위로해 줬어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 울길래
Observation of friend crying.
Transform to -길래. Sentence Transformation

날씨가 좋아서 산책했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 좋길래 산책했어요
Correct transformation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

좋길래 / 나갔어요 / 날씨가 / 산책하러

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 좋길래 산책하러 나갔어요.
Übersetze den Satz mit '-길래' ins Koreanische. Übersetzung

Ich sah, dass es im Angebot war, also habe ich es gekauft.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 세일하길래 샀어요.
Welche Form des Nomens '선생님' ist korrekt? Multiple Choice

선생님 + 길래

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이길래
Vervollständige den Satz. Lückentext

사람들이 많이 ___ (기다리다) 저도 줄을 섰어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기다리길래
Korrigiere die Zeitform: Ich sah, dass es regnete, also nahm ich einen Schirm. Error Correction

비가 왔길래 우산을 챙겼어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오길래 우산을 챙겼어요.
Verbinde die Paare. Match Pairs

Ordne die Beobachtung der Reaktion zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
Welche formelle Version wird in der Literatur genutzt? Multiple Choice

Wähle die formelle Entsprechung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -기에
Frage, warum jemand so hart arbeitet. Lückentext

뭐 ___ (하다) 그렇게 열심히 일해?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하길래
Übersetze: Da es spät war, habe ich ein Taxi genommen. Übersetzung

Da es spät war, habe ich ein Taxi genommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦었길래 택시 탔어요.
Bringe die Wörter in Ordnung. Sentence Reorder

질렀어요 / 세일하길래 / 그냥

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 세일하길래 그냥 질렀어요.

Score: /10

FAQ (8)

No, it is strictly for spoken or informal written contexts.

It can be used for present observations that lead to immediate actions.

-길래 emphasizes the observation, while -아서/어서 is a general cause.

Yes, it attaches to all verb and adjective stems.

Not if used with friends or in casual settings.

Yes, if you observed them doing it.

Then use -아서/어서 or -기 때문에.

Yes, it is very common in dialogue.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Como...

Korean -길래 is a suffix, Spanish 'Como' is a conjunction.

French moderate

Puisque

Puisque is more formal than -길래.

German moderate

Da

Da is more versatile in formal writing.

Japanese high

〜ので

Japanese -node is more neutral.

Arabic low

بما أن

Arabic is more analytical.

Chinese moderate

因为

Korean -길래 is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!