なんがつ
なんがつ em 30 segundos
- なんがつ (nangatsu) means 'what month?'
- Used to ask for the specific month.
- Combines 'nan' (what) and 'gatsu' (month counter).
- Essential for discussing dates and events.
The Japanese word なんがつ (nangatsu) is a fundamental question word used to inquire about the month of the year. It is composed of two parts: 'なん' (nan), which means 'what', and 'がつ' (gatsu), which is the counter for months. When combined, なんがつ directly translates to 'what month?'
This phrase is typically used when you need to know a specific month, perhaps in relation to an event, a date, or a period of time. It’s a polite and common way to ask for this information in everyday conversations. For example, if someone mentions an upcoming festival, you might ask なんがつ to find out when it will take place. Similarly, when discussing past events or planning for the future, knowing the month is crucial, and なんがつ is the direct way to ask.
It's important to note that 'がつ' (gatsu) is exclusively used for months. When counting other things, different counters would be employed. The use of 'なん' instead of 'なに' (nani) before 'がつ' is a grammatical convention in Japanese, similar to how certain prepositions change based on the following word in English. This makes なんがつ a fixed phrase for this specific question.
In a learning context, mastering なんがつ is a significant step towards understanding and constructing questions about dates and time. It's a building block for more complex temporal discussions. You'll encounter this phrase frequently in textbooks, language exchange partners' questions, and in situations where you need to clarify dates, such as scheduling appointments, discussing birthdays, or referring to historical events.
Consider the context of a calendar. If you are looking at a schedule and see an event listed without a specific month, you would naturally ask, 'なんがつですか?' (Nangatsu desu ka? - What month is it?). This highlights its direct applicability in practical communication. The politeness level can be adjusted by adding 'ですか' (desu ka), making it suitable for most social interactions.
The simplest and most direct way to use なんがつ is as a standalone question, often with the polite copula 'です' (desu) and the question particle 'か' (ka). This forms the common phrase なんがつですか? (Nangatsu desu ka?), which means 'What month is it?' or 'Which month is it?' This is versatile and can be used in various contexts when you need to identify a month.
You can also embed なんがつ within a longer sentence. For instance, if you are asking about the month of someone's birthday, you might say 'おたんじょうびはなんがつですか?' (Otanjoubi wa nangatsu desu ka? - What month is your birthday?). Here, 'おたんじょうびは' (otanjoubi wa) means 'your birthday is', and the question follows directly.
Another common pattern involves asking about the month of an event. For example, 'かいぎはなんがつですか?' (Kaigi wa nangatsu desu ka? - What month is the meeting?). The structure remains consistent: [Topic] は なんがつ ですか?
When referring to a past event, you might use the past tense. For example, 'そのじけんはなんがつにおこりましたか?' (Sono jiken wa nangatsu ni okorimashita ka? - In what month did that incident occur?). While なんがつ itself doesn't change tense, the surrounding verb and particles indicate the timeframe.
In more advanced sentence structures, なんがつ can be part of a subordinate clause. For instance, 'これはなんがつか、わかりません' (Kore wa nangatsu ka, wakarimasen - I don't know what month this is). This shows its flexibility in forming more complex grammatical constructions. Always remember to pair it with 'がつ' (gatsu) for months; using 'なに' (nani) directly would be incorrect in this context.
You will frequently encounter なんがつ in everyday Japanese conversations, especially when discussing schedules, events, or personal information related to time. Imagine you're making plans with a Japanese friend. They might mention an upcoming concert and you'd ask, 'そのコンサートはなんがつですか?' (Sono konsaato wa nangatsu desu ka? - What month is that concert?). This is a very natural question to ask.
In a professional setting, like scheduling a business meeting, a colleague might ask, '来週の会議はなんがつでしょうか?' (Raishuu no kaigi wa nangatsu deshou ka? - In which month will next week's meeting be?). The addition of 'でしょうか' (deshou ka) makes the question even more polite and formal.
When discussing holidays or traditional events, なんがつ is essential. For example, if someone asks about Obon, a traditional Japanese festival, you might inquire, 'お盆はなんがつですか?' (Obon wa nangatsu desu ka? - What month is Obon?).
In educational materials, なんがつ is a staple in lessons about time and dates. Textbooks will present dialogues where characters use this phrase to practice asking and answering questions about months. You'll also hear it in Japanese language learning apps and on educational television programs.
Even in casual settings, like talking about the weather or seasons, you might hear it. For instance, '桜はなんがつにさきますか?' (Sakura wa nangatsu ni sakimasu ka? - In what month do the cherry blossoms bloom?). This shows its broad applicability across various conversational topics.
One of the most frequent mistakes learners make is using 'なにがつ' (nani gatsu) instead of なんがつ (nan gatsu). While 'なに' (nani) means 'what', the combination with 'がつ' (gatsu) specifically requires 'なん' (nan). This is a fixed idiomatic usage in Japanese, and attempting to use 'なに' here sounds unnatural and incorrect to native speakers. Think of it like certain English phrases where the preposition changes depending on the following word, even if the meaning is similar.
Another common error is forgetting to include 'がつ' (gatsu) altogether when asking about the month. Simply saying 'なんですか?' (Nan desu ka? - What is it?) is too general. You need to specify that you are asking about the month by adding 'がつ'. So, if you want to know the month, the complete phrase is なんがつですか?
Learners might also confuse なんがつ with asking about the day of the month. The correct term for asking 'What day of the month?' is 'なんにち' (nannichi). Using なんがつ when you intend to ask about the day will lead to misunderstanding.
Sometimes, learners might incorrectly use the kanji for 'month' (月) with the wrong reading or pronunciation. While the kanji is the same, the pronunciation in this question context is 'gatsu'. The 'gatsu' suffix is crucial for indicating months. For example, saying 'いちがつ' (ichigatsu) for January, 'にがつ' (nigatsu) for February, and so on, uses this 'gatsu' suffix consistently.
Finally, some might overuse or underuse the polite markers 'です' (desu) and 'か' (ka). While なんがつ can stand alone in very informal contexts, in most situations, adding 'ですか?' makes it polite and grammatically complete. Omitting it can make the question sound abrupt or impolite.
While なんがつ is the standard way to ask 'what month?', it's useful to know related terms. The most direct alternative for asking about a specific date is 'なんにち' (nannichi), meaning 'what day of the month?'. For example, '今日はなんがつですか?' (Kyou wa nangatsu desu ka? - What month is it today?) contrasts with '今日はなんにちですか?' (Kyou wa nannichi desu ka? - What day of the month is it today?).
When asking about the year, the word is 'なんねん' (nannen). For example, '今年はなんねんですか?' (Kotoshi wa nannen desu ka? - What year is it this year?). This shows a pattern: 'なん' + [time unit counter].
In more casual or indirect ways of asking about time, you might hear phrases like 'いつですか?' (Itsu desu ka?), which means 'When is it?'. This is broader and doesn't specifically ask for the month, but rather the entire date or time. For instance, if someone mentions a party, you could ask 'パーティーはいつですか?' (Paatii wa itsu desu ka? - When is the party?), and they might reply with a full date, including the month.
For very formal situations, instead of simply なんがつ, one might use more elaborate phrasing. For example, '○月○日を伺ってもよろしいでしょうか?' (Maru gatsu maru nichi o ukagattemo yoroshii deshou ka? - May I ask the month and day?). However, なんがつ remains the most common and practical term for inquiring about the month.
Another related concept is the names of the months themselves. While なんがつ asks *which* month, knowing the specific month names (e.g., いちがつ - January, にがつ - February) is necessary to answer the question. The structure for naming months is always [Number] + がつ.
How Formal Is It?
Curiosidade
The counter 'がつ' (gatsu) for months is derived from the Chinese character '月' (yuè), which means both 'moon' and 'month'. This connection highlights the historical reliance on lunar cycles for timekeeping.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'nan' as 'na' or 'nani'.
- Incorrectly articulating the 'gatsu' sound, especially the 'tsu' at the end.
- Adding an unnecessary vowel sound after 'n' or 'g'.
Nível de dificuldade
CEFR A2 level. The phrase is simple and frequently encountered in basic reading materials related to dates and calendars. Understanding its direct meaning is straightforward.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
The use of counters for time units.
Months use 'がつ' (gatsu), days use 'にち' (nichi), years use 'ねん' (nen).
Forming polite questions with 'です' (desu) and 'か' (ka).
なんがつ ですか? (Nangatsu desu ka?)
Using particles like 'は' (wa) for topic marking and 'に' (ni) for time indication.
パーティーはなんがつに ありますか? (Paatii wa nangatsu ni arimasu ka?)
Informal question formation by omitting 'です' and 'か'.
誕生日、なんがつ? (Tanjoubi, nangatsu?)
Using 'から' (kara) for 'from' and 'まで' (made) for 'until' with time periods.
セールはなんがつからなんがつまでですか? (Seeru wa nangatsu kara nangatsu made desu ka?)
Exemplos por nível
今日はなんがつですか?
Today, what month is it?
Basic question structure. 'きょう' (today) + topic marker 'は' + 'なんがつ' + polite copula 'です' + question particle 'か'.
たんじょうびはなんがつ?
Birthday, what month?
Informal question. Omits 'です' and 'か'. Suitable for close friends.
なんがつ に せいかつしますか?
In what month do you live?
Asking about a recurring event or state. 'せいかつします' (live/spend life).
イベントはなんがつ ですか?
The event, what month is it?
Standard polite question about an event.
いちがつ です。
It is January.
Simple answer using the month name.
ごがつ です。
It is May.
Simple answer using the month name.
なんがつ が すきですか?
What month do you like?
Asking for preference. 'すき' (like).
くがつ が すきです。
I like September.
Answering a preference question.
そのパーティーはなんがつにありますか?
In what month is that party?
Using 'にありますか' (is there/takes place) to ask about the timing of an event.
わたしのお誕生日はなんがつですか。
My birthday is what month?
Possessive pronoun 'わたしのお' (my) + noun 'たんじょうび' (birthday).
旅行はなんがつごろが いいですか?
Around what month is good for the trip?
'ごろ' (around/about) adds vagueness, suggesting a preferred timeframe.
この映画はなんがつに公開されましたか?
In what month was this movie released?
Past passive verb '公開されました' (was released).
来月はなんがつですか?
Next month, what month is it?
'らいげつ' (next month). This is a bit redundant but used for emphasis or clarification.
冬休みはなんがつから始まりますか?
From what month does the winter break start?
'冬休み' (winter break) + particle 'から' (from) + verb '始まります' (starts).
夏はなんがつごろですか?
Around what month is summer?
Asking about the approximate timing of a season.
桜はなんがつに咲きますか?
In what month do cherry blossoms bloom?
'桜' (cherry blossoms) + verb '咲きます' (bloom).
そのイベントの開催時期はなんがつかご存知ですか?
Do you know in what month the event will be held?
More formal phrasing. '開催時期' (period of holding/event date) + 'かご存知ですか' (do you know).
契約の更新はなんがつまでに行う必要がありますか?
By what month is it necessary to renew the contract?
'契約の更新' (contract renewal) + 'までに行う必要がありますか' (is it necessary to do by).
ご希望のなんがつに予約をお取りしましょうか?
In your desired month, shall I make the reservation?
'ご希望' (your wish/desire) + '予約をお取りしましょうか' (shall I make the reservation for you?).
このプロジェクトの完了予定はなんがつですか?
What month is the planned completion of this project?
'プロジェクトの完了予定' (project completion plan/schedule).
卒業式はなんがつに挙行されますか?
In what month will the graduation ceremony be held?
'卒業式' (graduation ceremony) + '挙行されます' (will be held/conducted - formal).
税金の申告はなんがつまでに行うのが一般的ですか?
By what month is it common to file taxes?
'税金の申告' (tax filing) + '一般的です' (is general/common).
来年度の予算編成はなんがつから開始されますか?
From what month will next fiscal year's budget compilation begin?
'来年度の予算編成' (next fiscal year's budget compilation) + '開始されます' (will be started).
この地域の紅葉の見頃はなんがつごろでしょうか?
Around what month is the best time to see autumn leaves in this region?
'紅葉の見頃' (best time to see autumn leaves) + 'ごろでしょうか' (around what time, polite).
御社の決算月はなんがつでいらっしゃいますか?
What month is your company's fiscal closing month?
Highly polite/honorific language. '御社' (your company) + '決算月' (fiscal closing month) + 'でいらっしゃいますか' (honorific form of 'desu ka').
その展示会の開催期間について、なんがつからなんがつまでかお教えいただけますでしょうか?
Regarding the exhibition period, could you please tell me from what month to what month it will be?
Asking for a range. '開催期間' (holding period) + 'から~まで' (from ~ to) + 'お教えいただけますでしょうか' (could you please teach/tell me).
新製品の発売はなんがつを予定されていますか?
What month is the new product launch scheduled for?
'新製品の発売' (new product launch) + '予定されていますか' (is it scheduled?).
弊社の創立記念日はなんがつにございますか?
What month is our company's founding anniversary?
Humble language. '弊社' (our company) + '創立記念日' (founding anniversary) + 'にございますか' (polite/humble form of 'ni arimasu ka').
来期の採用活動はなんがつ頃から本格化する見込みでしょうか?
Around what month is the recruitment activity for the next term expected to become full-scale?
'来期' (next term/fiscal year) + '採用活動' (recruitment activity) + '本格化する見込みでしょうか' (is it expected to become full-scale?).
その歴史的事件の発生時期がなんがつであったか、正確な記録は残っていますか?
Does an accurate record remain of what month that historical event occurred?
'歴史的事件' (historical event) + '発生時期' (time of occurrence) + 'であったか' (whether it was) + '正確な記録' (accurate record) + '残っていますか' (does it remain?).
年次報告書の提出期限はなんがつ末までとなっておりますでしょうか?
Is the submission deadline for the annual report until the end of what month?
'年次報告書' (annual report) + '提出期限' (submission deadline) + '末までとなっておりますでしょうか' (is it until the end of...?).
季節ごとのイベント開催について、なんがつが最も適しているかご提案いただけますか?
Regarding the holding of seasonal events, could you suggest which month is most suitable?
'季節ごとのイベント' (seasonal events) + '最も適しているか' (whether is most suitable) + 'ご提案いただけますか' (could you propose/suggest?).
貴社におかれましては、株主総会はなんがつに開催されるのが慣例となっておりますでしょうか?
In your esteemed company, in what month is the shareholders' meeting customarily held?
Highly formal and deferential. '貴社におかれましては' (regarding your esteemed company) + '株主総会' (shareholders' meeting) + '慣例となっておりますでしょうか' (is it customary?).
来たるべき会計年度における各部署の予算配分につきまして、なんがつまでに最終決定を仰ぐ必要がございますか?
Regarding the budget allocation for each department in the coming fiscal year, by what month is it necessary to seek final approval?
'来たるべき会計年度' (coming fiscal year) + '予算配分' (budget allocation) + '最終決定を仰ぐ必要がございますか' (is there a need to seek final decision?).
本件に関する調査報告書の提出期限がなんがつまで延長されたとの情報に接しましたが、事実でしょうか?
I received information that the submission deadline for the investigation report concerning this matter has been extended to what month; is this true?
'本件に関する' (concerning this matter) + '調査報告書' (investigation report) + '延長されたとの情報に接しましたが' (I received information that it was extended, but...) + '事実でしょうか' (is it a fact?).
御社の夏季休暇はなんがつに取得されるのが一般的でしょうか?
In what month is it common for your company to take summer vacation?
'夏季休暇' (summer vacation) + '取得されるのが一般的でしょうか' (is it generally taken?).
次回の理事会はなんがつに開催される予定か、日程調整のご連絡をいただけますでしょうか?
Could you please contact me with the schedule regarding what month the next board meeting is planned to be held?
'次回の理事会' (next board meeting) + '日程調整のご連絡' (contact regarding schedule adjustment) + 'いただけますでしょうか' (could you please give?).
この地域におけるインフルエンザの流行ピークはなんがつ頃に達すると予測されていますか?
Around what month is the peak of influenza outbreaks in this region predicted to be reached?
'インフルエンザの流行ピーク' (influenza outbreak peak) + '達すると予測されていますか' (is it predicted to reach?).
契約更新の時期について、なんがつの初旬、中旬、下旬のいずれがご都合よろしいでしょうか?
Regarding the contract renewal period, which of the early, mid, or late part of what month would be convenient for you?
'初旬' (early part), '中旬' (mid-part), '下旬' (late part) of the month.
来年度の事業計画の策定は、なんがつからなんがつにかけて集中的に行われる予定ですか?
From what month to what month is the formulation of next fiscal year's business plan scheduled to be intensively carried out?
'事業計画の策定' (formulation of business plan) + 'にかけて' (spanning/over) + '集中的に行われる' (to be carried out intensively).
貴社におかれましては、株主総会はなんがつに開催されるのが慣例となっておりますでしょうか?
In your esteemed company, in what month is the shareholders' meeting customarily held?
Highly formal and deferential. '貴社におかれましては' (regarding your esteemed company) + '株主総会' (shareholders' meeting) + '慣例となっておりますでしょうか' (is it customary?).
来たるべき会計年度における各部署の予算配分につきまして、なんがつまでに最終決定を仰ぐ必要がございますか?
Regarding the budget allocation for each department in the coming fiscal year, by what month is it necessary to seek final approval?
'来たるべき会計年度' (coming fiscal year) + '予算配分' (budget allocation) + '最終決定を仰ぐ必要がございますか' (is there a need to seek final decision?).
本件に関する調査報告書の提出期限がなんがつまで延長されたとの情報に接しましたが、事実でしょうか?
I received information that the submission deadline for the investigation report concerning this matter has been extended to what month; is this true?
'本件に関する' (concerning this matter) + '調査報告書' (investigation report) + '延長されたとの情報に接しましたが' (I received information that it was extended, but...) + '事実でしょうか' (is it a fact?).
御社の夏季休暇はなんがつに取得されるのが一般的でしょうか?
In what month is it common for your company to take summer vacation?
'夏季休暇' (summer vacation) + '取得されるのが一般的でしょうか' (is it generally taken?).
次回の理事会はなんがつに開催される予定か、日程調整のご連絡をいただけますでしょうか?
Could you please contact me with the schedule regarding what month the next board meeting is planned to be held?
'次回の理事会' (next board meeting) + '日程調整のご連絡' (contact regarding schedule adjustment) + 'いただけますでしょうか' (could you please give?).
この地域におけるインフルエンザの流行ピークはなんがつ頃に達すると予測されていますか?
Around what month is the peak of influenza outbreaks in this region predicted to be reached?
'インフルエンザの流行ピーク' (influenza outbreak peak) + '達すると予測されていますか' (is it predicted to reach?).
契約更新の時期について、なんがつの初旬、中旬、下旬のいずれがご都合よろしいでしょうか?
Regarding the contract renewal period, which of the early, mid, or late part of what month would be convenient for you?
'初旬' (early part), '中旬' (mid-part), '下旬' (late part) of the month.
来年度の事業計画の策定は、なんがつからなんがつにかけて集中的に行われる予定ですか?
From what month to what month is the formulation of next fiscal year's business plan scheduled to be intensively carried out?
'事業計画の策定' (formulation of business plan) + 'にかけて' (spanning/over) + '集中的に行われる' (to be carried out intensively).
Colocações comuns
Frases Comuns
— What month is it? / Which month is it?
今日はなんがつですか? (Kyou wa nangatsu desu ka?) - What month is it today?
— What month is your birthday?
おたんじょうびはなんがつですか? (Otanjoubi wa nangatsu desu ka?)
— In what month is the event?
そのイベントはなんがつにありますか? (Sono ibento wa nangatsu ni arimasu ka?)
— From what month to what month
4がつから9がつまでです。(Shigatsu kara kugatsu made desu.) - It is from April to September.
— What month is next month?
来月はなんがつですか? (Raigetsu wa nangatsu desu ka?)
Frequentemente confundido com
This term means 'what day of the month'. While both ask about dates, なんがつ is specifically for the month, and 'なんにち' is for the day.
'いつ' means 'when' and is a broader question. It can refer to a month, day, or specific time, whereas なんがつ specifically targets the month.
'なに' also means 'what', but it is not used with the month counter 'がつ'. Using 'なにがつ' is incorrect; it must be なんがつ.
Fácil de confundir
Both 'なに' and 'なん' mean 'what'.
'なに' is used before most nouns or in isolation. However, before certain words, including the month counter 'がつ' (gatsu), 'なん' is used instead. This is a grammatical rule specific to Japanese.
これは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なに</mark>ですか? (Kore wa nani desu ka? - What is this?) vs. これは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか? (Kore wa nangatsu desu ka? - What month is this?)
Both use the interrogative 'なん' and a time unit counter.
'なんねん' asks about the year (e.g., 'What year is it?'), while <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> asks about the month. 'ねん' is the counter for years.
今年は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんねん</mark>ですか? (Kotoshi wa nannen desu ka? - What year is it this year?) vs. 今日は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか? (Kyou wa nangatsu desu ka? - What month is it today?)
Both are used to ask about dates and use the interrogative 'なん'.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> asks for the month, while 'なんにち' asks for the day of the month. 'にち' is the counter for days.
誕生日は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか? (Tanjoubi wa nangatsu desu ka? - What month is your birthday?) vs. 誕生日は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんにち</mark>ですか? (Tanjoubi wa nannichi desu ka? - What day of the month is your birthday?)
Both are used to inquire about time.
'いつ' is a general question asking 'when'. It can refer to a specific month, day, time, or even a general period. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> is more specific, targeting only the month.
会議は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>いつ</mark>ですか? (Kaigi wa itsu desu ka? - When is the meeting?) vs. 会議は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか? (Kaigi wa nangatsu desu ka? - What month is the meeting?)
'Gatsu' is part of the phrase <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> and is the month counter.
'Gatsu' is the counter itself and needs to be preceded by a number (e.g., 1月 - ichigatsu) to indicate a specific month, or by an interrogative like 'なん' (nan) to ask 'what month'. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> is the full question phrase.
3<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>がつ</mark> (Sangatsu - March) vs. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> (Nangatsu - What month?)
Padrões de frases
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか?
今日は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつですか?</mark>
[Topic] は <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> ですか?
おたんじょうびは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか?
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> に [Event] が ありますか?
パーティーは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>に ありますか?
来月は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか?
来月は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか?
[Event] は <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> から 始まりますか?
冬休みは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>から 始まりますか?
ご希望の<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>に
ご希望の<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>に 予約をお取りしましょうか?
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>かご存知ですか?
そのイベントの開催時期は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>かご存知ですか?
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>の初旬/中旬/下旬
来月は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>の初旬にご都合よろしいでしょうか?
Família de palavras
Substantivos
Relacionado
Como usar
Very High
-
Using 'なにがつ' instead of '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>'.
→
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>
While both 'なに' and 'なん' mean 'what', 'なん' is the correct form to use before the month counter 'がつ'. This is a fixed grammatical rule in Japanese.
-
Forgetting to include 'がつ' (gatsu).
→
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか?
Simply saying 'なんですか?' (Nan desu ka? - What is it?) is too general. You must include 'がつ' to specify that you are asking about the month.
-
Confusing '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>' with 'なんにち'.
→
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> for month, 'なんにち' for day of the month.
'<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>' asks 'what month?', while 'なんにち' asks 'what day of the month?'. They are distinct questions.
-
Omitting 'ですか?' in polite contexts.
→
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつですか?</mark>
While '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>?' might be used among very close friends, in most situations, adding 'ですか?' is necessary for politeness and grammatical completeness.
-
Using '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>' when asking 'when' generally.
→
いつ (itsu) for general 'when'.
'<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>' is specific to the month. If you want to ask 'when' broadly, use 'いつ'.
Dicas
Mastering the 'Gatsu' Sound
The 'gatsu' sound is crucial. Practice saying it clearly after numbers: いちがつ, にがつ, さんがつ. Pay attention to the 'tsu' sound at the end, which is similar to the 'ts' in 'cats' but with a slight 'u' vowel following it. This will help you distinguish it from other sounds and use it correctly in なんがつ.
The 'Nan' vs. 'Nani' Rule
Remember the rule: 'なん' is used before 'がつ' (gatsu) for months. While 'なに' (nani) also means 'what', it's incorrect in this context. Think of it as a fixed expression: 'なんがつ' is the correct unit.
Learn Month Names
To effectively use and answer questions with なんがつ, it's essential to learn the names of the twelve months (いちがつ to じゅうにがつ). This will allow you to understand responses and ask follow-up questions.
Daily Practice
Make it a habit to ask yourself 'なんがつですか?' every day and answer with the current month in Japanese. Repetition is key to internalizing new vocabulary and phrases.
Listen for the Pattern
When listening to Japanese, try to identify the pattern of questions about time. You'll often hear 'なんがつ' followed by 'ですか' or similar polite endings. This will help you recognize it in spoken language.
Write it Out
When practicing writing, try creating your own sentences using なんがつ. For example, write a question about a friend's birthday month or a holiday month.
Role-play Scenarios
Imagine different scenarios: asking a shopkeeper about a sale's end month, asking a friend about a party month, or asking a teacher about a holiday month. Practice asking 'なんがつですか?' in these contexts.
Connect to Other Time Words
Learn 'なんがつ', 'なんねん' (what year), and 'なんにち' (what day of the month) together. They follow a similar pattern and are all essential for discussing dates.
Seasonal Awareness
Think about Japanese seasons and holidays. For example, cherry blossoms typically bloom in March or April. Asking '桜はなんがつに咲きますか?' (Sakura wa nangatsu ni sakimasu ka? - In what month do cherry blossoms bloom?) connects vocabulary to cultural knowledge.
Memorize
Mnemônico
Imagine you are looking at a calendar and pointing to a blank space, asking 'What month is this?' while making a 'nan?' sound and then emphasizing the 'gatsu' sound as if you are counting months.
Associação visual
Picture a large calendar with the word 'WHAT?' written over the month section, and the word 'MONTH' written below it. Then, associate the Japanese sounds 'nan' with 'WHAT?' and 'gatsu' with 'MONTH'.
Word Web
Desafio
Try asking yourself 'なんがつですか?' every day for a week and answering with the correct month in Japanese. This repetition will solidify the phrase.
Origem da palavra
The word なんがつ is derived from the Japanese interrogative pronoun 'なん' (nan, meaning 'what') and the noun 'がつ' (gatsu), which is the counter for months. The character '月' itself originally depicted the moon, and by extension, came to represent a month.
Significado original: Literally 'what month'.
JaponicContexto cultural
There are no particular sensitivities associated with asking about the month. It's a neutral and common question.
In English, we directly ask 'What month is it?' or 'Which month?' The Japanese なんがつ serves the exact same purpose.
Pratique na vida real
Contextos reais
Scheduling Appointments
- 予約は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>がいいですか?
- <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>までにご連絡いただけますか?
Discussing Events and Holidays
- お祭りは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>にありますか?
- 卒業式は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか?
Asking for Personal Information
- おたんじょうびは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか?
- 日本に来たのは<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>ですか?
Referring to Past or Future
- 去年の<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>のことです。
- 来年の<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>に計画しています。
Business and Formal Inquiries
- 決算月は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>でございますか?
- 契約更新の時期は<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>まででしょうか?
Iniciadores de conversa
"今日、なんがつか知っていますか?"
"あなたの誕生日はなんがつですか?"
"次の祝日はなんがつにありますか?"
"このイベントはなんがつに開催されますか?"
"夏休みはなんがつごろですか?"
Temas para diário
Write about your favorite month and why, using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark> in your answer.
Imagine you are planning a trip to Japan. Ask yourself what month would be best to visit and write the question using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>.
Reflect on a past event and write down the month it happened, using the phrase '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>に' in your sentence.
Describe a seasonal change and mention which month it usually occurs in, using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>.
If you could choose any month for a special event, which month would it be? Write the question you would ask to confirm the month using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>なんがつ</mark>.
Perguntas frequentes
10 perguntasThe correct way to ask 'what month' is なんがつ (nangatsu). While 'なに' (nani) also means 'what', the combination with the month counter 'がつ' (gatsu) specifically requires 'なん' (nan). 'なにがつ' is grammatically incorrect and sounds unnatural to native speakers.
You respond by stating the month using the number followed by 'がつ' (gatsu). For example, if it is March, you would say 'さんがつです' (Sangatsu desu). If the question was '今日はなんがつですか?', a correct answer would be '10がつです' (Juugatsu desu - It is October).
なんがつ itself is neutral. The politeness level is adjusted by adding particles like 'ですか?' (desu ka?) for neutral/polite situations, or more formal phrasing like 'でございますか?' (de gozaimasu ka?) or 'でしょうか?' (deshou ka?) in very formal contexts. In very casual settings among close friends, you might hear just 'なんがつ?' (Nangatsu?).
'なんがつ' specifically asks for the month. 'いつ' (itsu) is a more general question meaning 'when' and can refer to a specific day, time, or even a broader period. If you want to know only the month, use 'なんがつ'. If you want to know the entire date or time, 'いつ' is more appropriate.
No, you cannot. 'なんがつ' is strictly for asking about the month. To ask about the day of the month, you must use 'なんにち' (nannichi).
'がつ' (gatsu) is the counter used for months in Japanese. It is always preceded by a number (e.g., 1, 2, 3...) to form the name of a specific month (e.g., いちがつ - January, にがつ - February, さんがつ - March). When asking 'what month', it follows 'なん' (nan).
You ask: '今日はなんがつですか?' (Kyou wa nangatsu desu ka?).
The phrase is written using kanji as '何月'. '何' is read as 'nan' or 'nani', and '月' is read as 'gatsu' in this context.
In very informal situations with close friends or family, it might be acceptable. However, for general politeness and clarity, it is recommended to use 'なんがつですか?'.
You can say: '[Event Name] は なんがつですか?' (e.g., パーティーはなんがつですか? - What month is the party?).
Teste-se 10 perguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
なんがつ (nangatsu) is the essential Japanese phrase for asking 'What month is it?' or 'Which month?' It's formed by combining 'nan' (what) with 'gatsu' (the counter for months) and is crucial for discussing dates, scheduling events, and understanding temporal information in Japanese conversations. For example, '今日はなんがつですか?' (Kyou wa nangatsu desu ka?) means 'What month is it today?'
- なんがつ (nangatsu) means 'what month?'
- Used to ask for the specific month.
- Combines 'nan' (what) and 'gatsu' (month counter).
- Essential for discussing dates and events.
Mastering the 'Gatsu' Sound
The 'gatsu' sound is crucial. Practice saying it clearly after numbers: いちがつ, にがつ, さんがつ. Pay attention to the 'tsu' sound at the end, which is similar to the 'ts' in 'cats' but with a slight 'u' vowel following it. This will help you distinguish it from other sounds and use it correctly in なんがつ.
The 'Nan' vs. 'Nani' Rule
Remember the rule: 'なん' is used before 'がつ' (gatsu) for months. While 'なに' (nani) also means 'what', it's incorrect in this context. Think of it as a fixed expression: 'なんがつ' is the correct unit.
Learn Month Names
To effectively use and answer questions with なんがつ, it's essential to learn the names of the twelve months (いちがつ to じゅうにがつ). This will allow you to understand responses and ask follow-up questions.
Context is Key for Politeness
While 'なんがつですか?' is generally polite, consider adding 'でしょうか?' (deshou ka?) for more formal inquiries or when speaking to superiors. For casual chats, omitting 'ですか?' might be acceptable among close friends.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2Um pouco; um momento. Usado para tornar pedidos mais educados.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2Agora pouco; há pouco tempo.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Uma expressão usada para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
〜について
B1Uma expressão usada para significar 'sobre' ou 'a respeito de'.
~ぐらい
A2Uma partícula japonesa que significa 'cerca de' ou 'aproximadamente'.
ぐらい
A2Levará cerca de cinco minutos. (Levará cerca de 5 minutos.)