이사하다.
Isahada.
Move house
Phrase in 30 Seconds
이사하다 means to move your home or office to a new location.
- Means: To change your place of residence or business location.
- Used in: Real estate discussions, life updates, and logistics.
- Don't confuse: Use 옮기다 for moving objects, not 이사하다.
Explanation at your level:
Significado
To change one's residence from one place to another.
Contexto cultural
The 'Handless Day' (Son eomneun nal) is a day when evil spirits are believed to be absent, making it the luckiest time to move. Eating Jajangmyeon on moving day is a modern tradition born from the convenience of food delivery during a busy day. Housewarming parties (Zip-deul-i) involve gifting items like toilet paper, which represents things 'unrolling' smoothly like the paper. In some regions, people used to bring a rice cooker (filled with rice) into the new house first to ensure the family never goes hungry.
Direction Matters
Always think if you are 'going' (가다) or 'coming' (오다) when using 이사.
Object Error
Don't say you are 'moving' a box using 이사하다; that's for the whole house!
Significado
To change one's residence from one place to another.
Direction Matters
Always think if you are 'going' (가다) or 'coming' (오다) when using 이사.
Object Error
Don't say you are 'moving' a box using 이사하다; that's for the whole house!
Gift Etiquette
If invited to a housewarming, toilet paper is never a bad gift in Korea.
Teste-se
Choose the correct verb for the situation.
책상을 창가로 (이사해요 / 옮겨요).
You are moving a desk (object), so '옮겨요' is correct.
Fill in the blank with the correct directional verb (가다/오다).
우리 옆집에 새로운 이웃이 이사 ( ).
A neighbor moved 'to' your side, so '이사 왔어요' is correct.
Complete the dialogue.
A: 이번 주말에 뭐 해요? B: 저 이번에 새로운 아파트로 ( ). 그래서 짐을 싸야 해요.
The speaker is describing a current/near-future plan.
Match the gift to the Korean tradition.
What do you bring to a 'Zip-deul-i' (housewarming party)?
Toilet paper and detergent are traditional gifts symbolizing prosperity.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Perguntas frequentes
5 perguntasYes, it is commonly used for offices and shops.
이사하다 is the general verb; 이사 가다 emphasizes leaving the current location.
It's a quick, cheap, and easy-to-deliver meal during a chaotic day.
It is neutral. You can use it with anyone by changing the ending (e.g., 이사하십니다).
It is a 'full-service' move where the company packs and unpacks everything for you.
Frases relacionadas
이사짐
builds onMoving boxes/belongings
집들이
similarHousewarming party
이전하다
specialized formTo relocate (formal)
이민 가다
specialized formTo immigrate
방을 빼다
informalTo move out of a room
Onde usar
Telling a friend you're moving
Friend: 요즘 어떻게 지내?
Me: 나 다음 주에 이사해! 그래서 좀 바빠.
Hiring a moving company
Customer: 다음 달 10일에 이사하려고 하는데요, 견적 좀 받을 수 있을까요?
Company: 네, 짐이 얼마나 되시는지 확인해 드릴게요.
Meeting a new neighbor
Neighbor: 안녕하세요, 새로 이사 오셨어요?
Me: 네, 어제 이사 왔어요. 잘 부탁드립니다.
Office relocation announcement
Boss: 다음 달에 우리 사무실이 강남으로 이사합니다.
Employee: 출퇴근 거리가 가까워져서 좋네요!
Discussing moving day food
Brother: 이사 다 끝났다! 이제 뭐 먹을까?
Sister: 이사하는 날엔 당연히 짜장면이지!
Complaining about moving stress
Me: 이사하는 거 진짜 힘들다. 짐이 왜 이렇게 많지?
Friend: 힘내! 이사 끝나면 집들이 해줘.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'ISA' as 'I Stay Away' from my old house because I moved!
Visual Association
Imagine a giant cardboard box with legs walking from an old, small house to a shiny new apartment building.
Rhyme
이사 가는 날, 기분 좋은 날! (Moving day, a happy day!)
Story
Min-su lived in a small room. He packed his boxes (이사짐) and called a truck. He said goodbye to his old neighbors (이사 가다) and hello to his new ones (이사 오다). Now he is eating Jajangmyeon on the floor of his new home.
Word Web
Desafio
Write a 3-sentence diary entry about where you want to move and why using '이사하고 싶어요'.
In Other Languages
To move (house)
Korean has a dedicated word for moving residence.
引っ越す (Hikkosu)
Japanese uses a native verb, while Korean uses a Sino-Korean noun + 하다.
搬家 (Bānjiā)
Chinese uses the character '家' (home) explicitly.
Mudarse
Spanish focuses on the 'change' of the person, Korean on the 'relocation' of the dwelling.
Déménager
French 'déménager' specifically implies leaving the old 'ménage' (household).
Umziehen
Korean '이사하다' is never used for changing clothes.
انتقل (Intaqala)
Arabic uses the same root for moving, transferring, and transitioning.
Mudar-se
Portuguese uses 'mudar' for change/move, requiring 'se' for residence.
Easily Confused
Both mean 'to move'.
Use 이사하다 for homes; 옮기다 for objects like chairs or books.
Both mean 'to move'.
움직이다 is for physical motion (like exercising or a car moving).
Perguntas frequentes (5)
Yes, it is commonly used for offices and shops.
이사하다 is the general verb; 이사 가다 emphasizes leaving the current location.
It's a quick, cheap, and easy-to-deliver meal during a chaotic day.
It is neutral. You can use it with anyone by changing the ending (e.g., 이사하십니다).
It is a 'full-service' move where the company packs and unpacks everything for you.