A2 Expression Formal

이쪽으로 와 주세요.

ijjogeuro wa juseyo.

Please come this way.

Significado

Guiding someone to come in a particular direction.

🌍

Contexto cultural

When saying this, it is polite to use a 'hand blade' or open palm gesture. Pointing with one finger is considered aggressive or rude, especially toward elders or customers. In high-end department stores, staff may bow slightly while saying this to show maximum respect. If a younger person says this to an much older person, they must ensure the '주세요' is clear and the tone is soft to avoid sounding like they are giving an order. In crowded subways, people might use a shortened version '지나갈게요' (I'll pass through) instead, as '이쪽으로 와 주세요' requires more space and interaction.

🎯

The Palm Rule

Always use an open palm when saying this. It makes you look 10x more fluent and culturally aware.

⚠️

Don't say '와' to your boss

Even with '이쪽으로', just saying '와' is rude. Always add '주세요' or use '오세요'.

Significado

Guiding someone to come in a particular direction.

🎯

The Palm Rule

Always use an open palm when saying this. It makes you look 10x more fluent and culturally aware.

⚠️

Don't say '와' to your boss

Even with '이쪽으로', just saying '와' is rude. Always add '주세요' or use '오세요'.

💬

Eye Contact

In Korea, brief eye contact followed by looking toward the direction you are pointing is the most natural way to use this phrase.

Teste-se

Fill in the missing particle to show direction.

손님, 이쪽___ 와 주세요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 으로

The particle '으로' is used to indicate the direction toward which someone should move.

Which verb is correct when you want someone to come to YOU?

저기요! 이쪽으로 ___ 주세요!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

'와' (from 오다) means 'come', which is used when the destination is the speaker's location.

Complete the dialogue in a restaurant setting.

직원: 어서 오세요. 몇 분이세요? 손님: 세 명이에요. 직원: 네, ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 이쪽으로 와 주세요

This is the standard polite way for a server to lead guests to a table.

Match the phrase to the correct situation.

When would you say '이쪽으로 와 주세요'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: When guiding a guest to a meeting room

The phrase is specifically used for guiding and directing movement toward the speaker.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Come vs Go

와 주세요 (Come)
Destination: Speaker Come to me
가 주세요 (Go)
Destination: Away Go over there

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing particle to show direction. Fill Blank A2

손님, 이쪽___ 와 주세요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 으로

The particle '으로' is used to indicate the direction toward which someone should move.

Which verb is correct when you want someone to come to YOU? Choose A1

저기요! 이쪽으로 ___ 주세요!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

'와' (from 오다) means 'come', which is used when the destination is the speaker's location.

Complete the dialogue in a restaurant setting. dialogue_completion A2

직원: 어서 오세요. 몇 분이세요? 손님: 세 명이에요. 직원: 네, ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 이쪽으로 와 주세요

This is the standard polite way for a server to lead guests to a table.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

When would you say '이쪽으로 와 주세요'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: When guiding a guest to a meeting room

The phrase is specifically used for guiding and directing movement toward the speaker.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

In very casual settings or if you are pointing clearly, yes. But it sounds like an unfinished sentence. Adding '와 주세요' makes it a complete, polite request.

'여기' means 'here' (a point). '이쪽' means 'this way' (a direction or side). Use '이쪽' when you want them to follow a path.

Almost. '오세요' is a polite command. '와 주세요' is a polite request (asking for a favor). '와 주세요' sounds slightly softer and kinder.

'으로' indicates direction/movement toward a goal. '에' indicates a final destination or location. For guiding, '으로' is much more common.

No, this is for people. For objects, you would say '이쪽으로 놓아 주세요' (Please put it this way).

You can say '이쪽으로 와~' with a rising intonation to sound friendly.

You would say '[Room Name]으로 가 주세요' if you are staying behind, or '와 주세요' if you are going with them.

The word '이쪽' itself is neutral, but the whole phrase becomes formal because of '주세요'.

It's rare in writing unless you are giving instructions for a meeting location. Usually, it's a spoken phrase.

'이쪽으로 모시겠습니다' is the pinnacle of formal guidance.

Frases relacionadas

🔄

이리로 오세요

synonym

Please come here.

🔗

따라오세요

similar

Please follow me.

🔗

저쪽으로 가세요

contrast

Please go over there.

🔗

이쪽입니다

specialized form

It is this way.

🔗

여기로 오세요

similar

Please come here.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!