나다
When you're learning Korean, you'll often encounter the verb 나다. It's a versatile verb that basically means 'to appear' or 'to occur.' For example, if you say 열이 나다 (yeori nada), it means 'to have a fever' – literally, a fever 'appears' or 'occurs' in you.
You can also use 나다 to talk about things like a thought coming to mind (생각이 나다 – saenggagi nada) or a problem arising (문제가 나다 – munjaega nada). It’s a really common verb, so understanding its core meaning will help you grasp many everyday Korean expressions.
Think of it as something coming into existence or becoming noticeable. Pay attention to the particles used with 나다, as they often indicate what is appearing or occurring. This will help you use it naturally in various contexts.
§ What does 나다 mean?
The Korean verb 나다 is a versatile word that means 'to appear,' 'to come out,' or 'to occur.' It's one of those essential verbs you'll hear and use constantly in everyday Korean conversations. While the basic meaning seems simple, 나다 pops up in many different situations, often combined with other nouns to create specific phrases. Think of it like the English word 'to get' or 'to have' in certain contexts – it's flexible.
- DEFINITION
- To appear, to come out, to occur, to grow, to happen, to break out, to be produced.
You'll find 나다 used when something starts, develops, or shows itself. It's not about someone actively 'making' something appear, but rather something appearing or occurring on its own. This is a key distinction. For example, if you 'get' a fever, the fever 'appears' or 'occurs' in your body. You don't actively 'make' the fever.
§ Common Uses of 나다
Let's look at some of the most frequent ways you'll encounter 나다. Mastering these common phrases will significantly boost your understanding and speaking ability.
- 열이 나다 (yeori nada): to have a fever
This is a very common expression. When you have a fever, Koreans say '열이 나다,' literally meaning 'a fever appears/occurs.'
아이가 열이 나요.
Hint: The child has a fever.
- 생각이 나다 (saenggagi nada): to recall, to remember, to come to mind
When a thought or a memory 'comes to mind,' you use '생각이 나다.' It's not about actively trying to remember, but rather the thought just 'appearing' in your head.
갑자기 좋은 생각이 났어요.
Hint: A good idea suddenly came to mind.
- 소리가 나다 (soriga nada): to make a sound, for a sound to come out
This phrase describes when a sound is produced or comes out. It could be a noise, music, or a voice.
방에서 이상한 소리가 나요.
Hint: A strange sound is coming from the room.
- 길이 나다 (giri nada): for a road to be made/formed
When a path or a road 'forms' or 'is made,' you use this phrase.
새로운 길이 났어요.
Hint: A new road has been made.
- 땀이 나다 (ttami nada): to sweat, for sweat to come out
Similar to having a fever, when sweat 'comes out' from your body, this phrase is used.
운동해서 땀이 많이 나요.
Hint: I sweat a lot from exercising.
§ When to use 나다 versus other verbs
It's important to understand that 나다 often describes an occurrence or appearance that isn't directly controlled by an agent. If someone *causes* something to appear or occur, you might use a different verb like 내다 (naeda), which is the causative form of 나다. For example, you '내다' a sound (you make a sound), but a sound '나다' (a sound comes out). For now, just focus on the passive/involuntary nature of 나다.
§ Mistakes people make with 나다
Alright, let's talk about some common pitfalls when using the Korean verb 나다 (na-da). This verb is super common, but because it has so many uses, it's easy to get tangled up. Don't worry, we'll clear things up so you can use it like a pro.
- Misconception 1
- Thinking '나다' only means 'to appear'.
While 'to appear' is definitely one meaning of 나다, it's far from the only one. Many beginners get stuck here and then struggle when they see it used in other contexts. Remember, '나다' is a versatile verb for 'occurring' or 'happening' in a broader sense. It's not just about something showing up visually.
열이 나다. (To have a fever, literally 'fever appears/occurs')
땀이 나다. (To sweat, literally 'sweat appears/occurs')
- Misconception 2
- Confusing '나다' with '생기다' (saeng-gi-da).
Both '나다' and '생기다' can mean 'to occur' or 'to happen,' which can be tricky. However, there's a subtle but important difference. '생기다' often implies something coming into existence or being created, while '나다' is more about something already existing making an appearance or a phenomenon taking place.
You use '나다' for things like sounds, smells, feelings, or natural occurrences.
You use '생기다' for things like new problems, new shops, or new ideas.
소리가 나다. (A sound occurs/is heard)
문제가 생기다. (A problem arises/comes into existence)
- Misconception 3
- Incorrectly assuming '나다' is always interchangeable with other 'to come out' verbs.
Korean has several verbs that can translate to 'to come out' or 'to appear,' such as 나오다 (na-o-da) and 나타나다 (na-ta-na-da). While they share some semantic overlap, they are not always interchangeable with '나다'.
나오다 (na-o-da) usually means 'to come out' from a specific place, implying movement towards the speaker or a designated outside.
나타나다 (na-ta-na-da) often means 'to appear' in a more visible or noticeable way, often referring to something previously hidden.
방에서 나오다. (To come out of the room)
갑자기 그가 나타나다. (He suddenly appeared)
생각이 나다. (An idea occurs/comes to mind)
The best way to master '나다' is to learn it in common phrases and contexts. Don't try to force a single English translation onto it. Instead, focus on understanding the *feeling* of something initiating, occurring, or becoming evident. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
§ What '나다' means
- Korean Word
- 나다 (verb)
- Definition
- To appear or occur, often used for something that arises naturally or spontaneously. Think of it as 'to come out' or 'to happen'. For example, if you have a fever, Koreans say 열이 나다 (a fever occurs).
§ Basic Usage
나다 is a very versatile verb. It's used in many common expressions where something 'comes out' or 'happens'. It's not about actively making something happen, but more about something occurring on its own.
열이 나요. (I have a fever. / A fever occurs.)
땀이 났어요. (I sweated. / Sweat appeared.)
§ More Examples
- Example
- 여드름이 났어요. (I broke out in pimples. / Pimples appeared.)
- Example
- 목소리가 나요. (My voice is coming out. / My voice is working.)
- Example
- 냄새가 나요. (There's a smell. / A smell is appearing.)
§ Similar words and when to use '나다' vs alternatives
You might be wondering how '나다' differs from other verbs that seem similar, like '생기다' (saeng-gi-da) or '발생하다' (bal-saeng-ha-da).
While all three can translate to 'to occur' or 'to appear', their nuances are important:
- 나다 (na-da): This is the most general and common. It often implies a natural or spontaneous appearance or occurrence. It's used for physical symptoms (fever, sweat, pimples), sounds, smells, or things that come out of a place. It's very common in everyday speech.
- 생기다 (saeng-gi-da): This also means 'to occur' or 'to arise', but it often implies something new coming into existence or appearing for the first time. It can be used for new problems, ideas, or even objects. It has a slightly more active or formative sense than '나다'.
문제가 생겼어요. (A problem arose. / A problem occurred.)
While you could technically say 문제가 났어요 in some contexts, 문제가 생겼어요 feels more natural for a 'problem arising'.
- 발생하다 (bal-saeng-ha-da): This is a more formal and somewhat academic word for 'to occur' or 'to happen'. It's often used for incidents, accidents, or events. You'll see this more in news reports or official statements than in casual conversation.
사고가 발생했습니다. (An accident occurred. / An accident happened.)
Using 사고가 났어요 is also common and perfectly acceptable in everyday conversation, but 발생하다 adds a touch of formality.
Key Takeaway:
- Use 나다 for general, natural, spontaneous occurrences, especially for physical symptoms, senses (smell, sound), or things appearing from within/outward.
- Use 생기다 for something new coming into existence or arising, like a new problem, idea, or even a new friend.
- Use 발생하다 for more formal contexts, usually for events, incidents, or accidents.
How Formal Is It?
"독감 환자가 집단으로 발생하였습니다."
"열이 나서 병원에 갔어요."
"갑자기 좋은 생각이 생겼어!"
"예쁜 꽃이 땅에서 나왔어."
"대박 사건이 터졌어!"
Curiosidade
The modern Korean verb '나다' (nada) meaning 'to appear, to occur, to grow, to sprout' has roots in Old Korean, where it conveyed similar meanings of emergence or coming forth. It is a fundamental verb that has maintained its core meaning through the centuries. While the exact relationship of Korean to proposed Altaic languages is debated, '나다' is a robust example of an ancient Koreanic verb.
Nível de dificuldade
Short, common verb.
Simple to write, common verb.
Easy to pronounce, frequently used.
Common sound, easy to recognize.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
-이/가 나다: This particle combination is frequently used with '나다' to indicate that a subject 'appears' or 'occurs'. It highlights the thing that is coming into existence or becoming noticeable.
감기가 나다 (A cold appears/occurs – meaning, to catch a cold).
-에 나다: This is used to indicate the location where something appears or occurs. It specifies the place where the event of '나다' is happening.
얼굴에 뾰루지가 나다 (A pimple appears on the face).
Combined with nouns to form common expressions: '나다' is often paired with specific nouns to create set phrases. These phrases are very common and often have idiomatic meanings.
생각이 나다 (A thought appears – meaning, to remember/think of something).
Past tense - 났다: When '나다' is used in the past tense, it becomes '났다'. This indicates that something appeared or occurred in the past.
열이 났어요 (A fever appeared – meaning, I had a fever).
Future tense - 날 것이다: For future events of appearing or occurring, '날 것이다' is used. This construction expresses a future possibility or certainty.
문제가 날 것이다 (A problem will appear/occur – meaning, there will be a problem).
Exemplos por nível
열이 나요.
I have a fever.
땀이 나요.
I'm sweating. (Sweat appears/comes out.)
소리가 나요.
There's a sound. (A sound appears/occurs.)
냄새가 나요.
There's a smell. (A smell appears/occurs.)
생각이 났어요.
An idea came to mind. (An idea appeared/occurred.)
문제가 났어요.
A problem occurred.
불이 났어요.
A fire broke out.
길이 나빠요.
The road is bad. (The road appeared/turned out bad.)
Frequentemente confundido com
To have a fever. This is a very common idiomatic use of 나다.
To an idea comes to mind, or to remember something.
To sweat. Another common expression where 나다 indicates an excretion or sensation.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"생각나다"
To come to mind, to recall
갑자기 좋은 생각이 났어요. (A good idea suddenly came to mind.)
neutral"소문이 나다"
To spread a rumor, a rumor goes around
그 소문은 금방 온 동네에 났어요. (That rumor quickly spread throughout the whole town.)
neutral"화가 나다"
To get angry
친구가 늦어서 화가 났어요. (I got angry because my friend was late.)
neutral"용기가 나다"
To gain courage, to feel brave
친구의 응원 덕분에 용기가 났어요. (Thanks to my friend's encouragement, I gained courage.)
neutral"힘이 나다"
To feel energetic, to gain strength
맛있는 음식을 먹으니까 힘이 나네요. (Eating delicious food gives me energy.)
neutral"냄새가 나다"
To smell (good or bad), an odor arises
음식에서 좋은 냄새가 나요. (A good smell is coming from the food.)
neutral"땀이 나다"
To sweat
운동을 많이 해서 땀이 많이 났어요. (I exercised a lot, so I sweated a lot.)
neutral"목소리가 나다"
To have a voice, to speak up
아침에 잠에서 깨어나니 목소리가 잘 안 났어요. (When I woke up in the morning, my voice wouldn't come out well.)
neutral"길이 나다"
A road is made, a path is formed
새로운 길이 나서 더 빨리 갈 수 있게 되었어요. (A new road was made, so we can go faster.)
neutral"성과가 나다"
To yield results, to achieve outcomes
노력한 만큼 좋은 성과가 났어요. (As much as I worked hard, good results came out.)
formalFácil de confundir
'내다' is often confused with '나다' because both can relate to things appearing or happening. However, '내다' implies an action performed by someone or something, making something appear or happen, whereas '나다' is about something appearing or happening on its own.
'나다' is intransitive (something appears/occurs), '내다' is transitive (someone/something makes something appear/occur).
열을 내다 (to cause a fever – e.g., intentionally or through effort) vs. 열이 나다 (to have a fever – it occurs naturally).
'생기다' also means 'to be formed' or 'to arise', which can overlap with '나다' in the sense of something coming into existence.
'생기다' often refers to something new being formed or created, or a situation arising. '나다' is more about something emerging, appearing, or a result occurring.
문제가 생기다 (a problem arises/occurs) vs. 아이디어가 나다 (an idea comes to mind).
'나오다' means 'to come out', which can be similar to '나다' when something appears or emerges from somewhere.
'나오다' specifically implies movement *out* from an enclosed space or situation. '나다' is more general about appearance or occurrence.
밖으로 나오다 (to come outside) vs. 소리가 나다 (a sound occurs/is made).
'출현하다' means 'to appear' or 'to emerge', which is a direct synonym for one meaning of '나다'.
'출현하다' is a more formal and often used for the appearance of people, objects, or phenomena, especially in a public or significant way. '나다' is much more common and versatile.
새로운 종이 출현하다 (a new species appears) vs. 땀이 나다 (to sweat).
'발생하다' means 'to occur' or 'to happen', which directly overlaps with '나다' in the context of events or situations.
'발생하다' is generally used for more formal or significant events, incidents, or problems. '나다' is broader and can be used for everyday occurrences and physical sensations.
사고가 발생하다 (an accident occurs) vs. 힘이 나다 (to feel energetic).
Padrões de frases
A이/가 나다
열이 나다 (to have a fever)
A이/가 나다
땀이 나다 (to sweat)
A이/가 나다
생각이 나다 (to recall/remember)
A이/가 나다
힘이 나다 (to gain strength/feel energized)
A이/가 나다
소문이 나다 (for a rumor to spread)
A이/가 나다
냄새가 나다 (to smell of something)
A이/가 나다
화가 나다 (to get angry)
A이/가 나다
용기가 나다 (to feel courageous)
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Memorize
Mnemônico
Imagine a **NA**ked person **DA**ncing out of nowhere. They just *appeared*! This helps you remember '나다' (na-da) means 'to appear' or 'to occur.'
Associação visual
Picture a lightbulb *appearing* above someone's head when they have an idea (생각이 나다). Or, visualize steam *appearing* from a hot pot to remember '열이 나다' (to have a fever) – the heat (열) appears from your body.
Word Web
Desafio
Try to form sentences using '나다' with different nouns. For example: '갑자기 좋은 생각이 났어요.' (A good idea suddenly *came to mind*.) or '아이가 열이 나서 병원에 갔어요.' (The child *had a fever* so we went to the hospital.)
Origem da palavra
Old Korean
Significado original: to come out, to emerge
Altaic (disputed), KoreanicContexto cultural
The verb '나다' is incredibly versatile and appears in many common Korean expressions related to natural phenomena and human experiences. For instance, '열이 나다' (yeoli nada) means 'to have a fever,' literally 'fever appears/occurs.' '생각이 나다' (saenggagi nada) means 'to come to mind' or 'to remember.' This verb's frequent use in everyday life reflects a way of speaking where events or conditions are often described as 'appearing' or 'occurring' rather than being actively 'done' by a subject, which can be a subtle but important difference for English speakers to grasp.
Teste-se 108 perguntas
저는 감기에 ___.
감기에 걸리다 (to catch a cold) is often expressed with '나다' in Korean when talking about symptoms occurring, such as a fever or a rash. Here, '감기에 나요' means 'I am experiencing a cold's symptoms' or more idiomatically, 'I have a cold'.
머리가 아파요. 열이 ___.
열이 나다 (to have a fever) is a common expression using '나다'. It indicates that a fever is appearing or occurring.
배가 고파서 소리가 ___.
소리가 나다 (for a sound to come out/occur) is used here. When your stomach growls because you're hungry, you say '소리가 나요'.
아침에 해가 ___.
해가 나다 (for the sun to rise/appear) is the correct expression. '나다' is used when something appears or occurs, like the sun appearing in the morning.
몸에 두드러기가 ___.
두드러기가 나다 (for a rash to appear/break out) uses '나다' to describe the occurrence of a rash on the body.
어제는 비가 ___ 오늘은 해가 ___.
비가 오다 (to rain) and 해가 나다 (for the sun to appear) are the correct verbs. This sentence means 'Yesterday it rained, but today the sun is out'.
Complete the sentence: 열이 ____.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
열이 나다.
Translate this sentence into Korean: 'A problem occurs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
문제가 나다.
Fill in the blank with the correct form of '나다': '냄새가 ___.' (A smell comes out.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
냄새가 나요.
왜 학교에 안 갔어요?
Read this passage:
저는 어제 열이 났어요. 그래서 학교에 안 갔어요. 오늘 아침에는 괜찮아요.
왜 학교에 안 갔어요?
The passage says '저는 어제 열이 났어요. 그래서 학교에 안 갔어요.' which means 'I had a fever yesterday. So I didn't go to school.'
The passage says '저는 어제 열이 났어요. 그래서 학교에 안 갔어요.' which means 'I had a fever yesterday. So I didn't go to school.'
무엇이 많이 나요?
Read this passage:
여름에는 모기가 많이 나요. 그래서 창문을 닫아야 해요.
무엇이 많이 나요?
The passage states '여름에는 모기가 많이 나요' (Many mosquitos appear in summer).
The passage states '여름에는 모기가 많이 나요' (Many mosquitos appear in summer).
무슨 냄새가 나요?
Read this passage:
이 음식은 맛있는 냄새가 나요. 저는 이 음식을 좋아해요.
무슨 냄새가 나요?
The passage says '이 음식은 맛있는 냄새가 나요' (This food has a delicious smell).
The passage says '이 음식은 맛있는 냄새가 나요' (This food has a delicious smell).
'저는 열이 나요' means 'I have a fever'. '나다' (to occur, to appear) is used here.
'그것이 생각이 나요' means 'That comes to mind' or 'I remember that'.
'소리가 이름이 나요' means 'The sound is famous' or 'The sound is well-known'.
저는 오늘 아침에 열이 ___.
To say 'to have a fever' in Korean, you use '열이 나다'. In this sentence, '나요' is the correct conjugated form for '나다' with '저는'.
어제는 비가 ___ 오늘은 맑아요.
'비가 나다' is not a natural expression. '비가 오다' is correct. However, if we were to grammatically fit '나다' in a similar structure to imply something 'happened' or 'occurred' (even if incorrect idiomatically), '났지만' (meaning 'it happened, but...') would be the correct past tense conjugation to connect the contrasting ideas. This question is a bit tricky, relying on understanding the common usage of '나다' for an 'occurrence'. For '비가 오다', it would be '비가 왔지만'. Let's rephrase with a more natural '나다' example.
이 식물에서 예쁜 꽃이 ___.
'꽃이 나다' means 'flowers appear' or 'bloom'. '나요' is the present tense, polite form, indicating that flowers are currently appearing on this plant.
갑자기 좋은 생각이 ___.
'생각이 나다' means 'an idea comes to mind'. '났어요' is the past tense, polite form, indicating that a good idea just came to mind.
내일 시험이 ___ 많이 걱정돼요.
'시험이 나다' can mean 'a test appears' or 'a test occurs'. While '시험이 있다' (to have a test) is more common, '나다' can be used in the sense of 'it's coming up' or 'it's happening'. '나서' connects the reason ('because a test is coming up') with the result ('I'm worried').
아기가 배가 고파서 계속 울음이 ___.
'울음이 나다' means 'to cry' or 'crying occurs'. '나요' is the present tense, polite form, showing that the crying is continuing because the baby is hungry.
What is occurring?
What happened suddenly?
What appeared, and where?
Read this aloud:
열이 났어요.
Focus: 열이
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새로운 생각이 났어요.
Focus: 생각이 났어요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
좋은 냄새가 나요.
Focus: 냄새가 나요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 나다 to express that something 'appeared' or 'occurred.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
갑자기 좋은 생각이 났어요. (A good idea suddenly came to mind.)
Use 나다 in a sentence to describe someone getting sick, for example, having a fever.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아이에게 열이 났어요. (The child had a fever.)
Form a question using 나다 to ask if something 'happened' or 'came up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
무슨 일 났어요? (What happened?)
What is the problem mentioned in the passage?
Read this passage:
어제는 밤새 비가 많이 왔어요. 그래서 아침에 집에 가는 길에 문제가 났어요. 버스가 오지 않아서 걸어갔어요.
What is the problem mentioned in the passage?
The passage states '버스가 오지 않아서 걸어갔어요,' meaning 'The bus didn't come so I walked.' The problem that '났어요' (occurred) was the bus not arriving.
The passage states '버스가 오지 않아서 걸어갔어요,' meaning 'The bus didn't come so I walked.' The problem that '났어요' (occurred) was the bus not arriving.
What happened to the friend?
Read this passage:
친구가 어제 밤에 갑자기 배가 아프다고 했어요. 그래서 병원에 갔는데, 위염이 났다고 해요. 지금은 약을 먹고 쉬고 있어요.
What happened to the friend?
The passage says '위염이 났다고 해요,' which means 'they said they got gastritis.'
The passage says '위염이 났다고 해요,' which means 'they said they got gastritis.'
What 'appeared' or 'occurred' that surprised the speaker?
Read this passage:
오늘 아침에 이상한 소리가 나서 밖을 봤어요. 고양이가 나무 위에 올라가 있었어요. 깜짝 놀랐어요!
What 'appeared' or 'occurred' that surprised the speaker?
The passage states '오늘 아침에 이상한 소리가 나서 밖을 봤어요,' meaning 'This morning, a strange sound appeared/occurred, so I looked outside.'
The passage states '오늘 아침에 이상한 소리가 나서 밖을 봤어요,' meaning 'This morning, a strange sound appeared/occurred, so I looked outside.'
This sentence means 'I suddenly had a fever.' The adverb '갑자기' (suddenly) comes before the noun '열이' (fever) and the verb '났어요' (appeared/occurred).
This sentence means 'What sound is that?' '무슨' (what kind of) modifies '소리가' (sound), and '나요' (appears/occurs) is the verb.
This sentence means 'A good idea came to mind.' '좋은' (good) modifies '생각이' (idea), and '났어요' (appeared/occurred) is the verb.
다음 중 '열이 나다'와 가장 유사한 표현은 무엇입니까?
'나다'는 '생기다' 또는 '발생하다'의 의미로 사용될 수 있습니다. 따라서 '열이 발생하다'가 가장 적절한 유사 표현입니다.
친구가 갑자기 ____________ (anger) 크게 화를 냈다.
'화가 나다'는 '화가 생기다' 또는 '화가 발생하다'의 의미로, 화를 내는 상황에 사용됩니다.
이번 시험에서 좋은 ____________ (results) 기대하고 있어요.
'결과가 나다'는 '결과가 나오다'와 같은 의미로, 어떤 결과가 생겼을 때 사용합니다.
'소리가 나다'는 소리가 들린다는 의미이다.
'소리가 나다'는 소리가 발생하여 들리는 것을 의미합니다.
길에서 '냄새가 나다'는 냄새를 맡을 수 없다는 뜻이다.
'냄새가 나다'는 냄새가 발생하여 맡을 수 있다는 뜻입니다.
'문제가 나다'는 문제가 발생했다는 의미로 사용된다.
'문제가 나다'는 '문제가 생기다', '문제가 발생하다'와 같은 의미로 사용됩니다.
What might happen if you catch a cold?
What kind of thought just occurred?
What will happen if you get lost in the mountains?
Read this aloud:
어젯밤에 두통이 나서 잠을 잘 못 잤어요.
Focus: 나서
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
뉴스에서 큰 사고가 났다고 들었어요.
Focus: 났다고
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
배에서 소리가 나면 배고프다는 신호예요.
Focus: 나면
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'A good idea suddenly came to me.' The verb 나다 is used here to mean 'to occur' or 'to come up.'
This sentence means 'My friend finally succeeded in getting a job.' While 나다 isn't in this sentence, understanding sentence structure helps with verb placement.
This sentence means 'I caught a cold and have a fever.' Here, 열이 나다 means 'to have a fever.'
저는 어제부터 열이 ___.
This expresses a cause-and-effect relationship, 'because I had a fever yesterday'.
갑자기 좋은 생각이 ___.
This describes a sudden occurrence in the past, 'a good idea suddenly came to me'.
이번 주말에 비가 올 것 같아요. 소풍을 갈 수 ___.
The context implies that because it will rain, a picnic will not occur or be possible.
아침에 일찍 일어나니까 몸이 더 개운하게 ___.
This expresses the speaker's feeling that their body feels refreshed as a result of waking up early.
큰 소리가 나서 깜짝 ___.
The '나서' indicates a cause, so the past tense '놀랐어요' (was surprised) follows logically.
그는 나쁜 소식을 듣고 화가 ___.
'화가 나다' means 'to get angry'. The past tense indicates he 'got angry' after hearing the news.
Imagine you're planning a surprise party for a friend. Describe how you would secretly prepare and what might unexpectedly 'occur' or 'happen' during the party. Use '나다' at least twice in different contexts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구를 위한 깜짝 파티를 준비했어요. 친구 몰래 음식을 만들고 선물도 포장했어요. 파티 중에 갑자기 정전이 나서 모두가 놀랐지만, 그것도 재미있는 추억으로 남았어요. 그리고 친구가 감동해서 눈물이 났어요.
You are writing a short diary entry about a difficult situation you overcame. Describe the challenge and how you felt when a solution or idea 'appeared' to you. Use '나다' at least once to describe the solution or idea appearing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 정말 힘든 하루였어요. 프로젝트에 문제가 생겨서 어떻게 해야 할지 몰랐거든요. 밤새 고민하다가 갑자기 좋은 생각이 났어요. 그 순간, 모든 걱정이 사라지고 희망이 보였어요. 결국 문제를 해결할 수 있었어요.
Describe a time you experienced a strong emotional reaction, such as anger or sadness. How did that feeling 'appear' or 'arise' within you? What triggered it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근에 친구와의 오해 때문에 크게 화가 났어요. 친구가 저에게 한 말이 오해의 소지가 있었는데, 그 순간 오해가 풀리지 않자 화가 머리 끝까지 났어요. 하지만 나중에 오해가 풀리고 나니 다행이라는 생각이 들었어요.
위 글에서 드라마 '별에서 온 그대'에 대해 올바르지 않은 설명은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 드라마 '별에서 온 그대'가 다시 인기를 얻고 있습니다. 이 드라마는 외계인과 여배우의 사랑 이야기를 다루고 있는데, 특히 남자 주인공의 초능력이 많은 화제를 낳았습니다. 드라마가 방영될 당시에는 드라마 OST도 큰 인기를 얻었어요. 많은 사람들이 드라마 명장면을 보며 감동에 젖었습니다.
위 글에서 드라마 '별에서 온 그대'에 대해 올바르지 않은 설명은 무엇입니까?
지문에 '드라마 OST도 큰 인기를 얻었어요'라고 명시되어 있으므로, OST가 인기가 없었다는 설명은 올바르지 않습니다.
지문에 '드라마 OST도 큰 인기를 얻었어요'라고 명시되어 있으므로, OST가 인기가 없었다는 설명은 올바르지 않습니다.
이 사람은 왜 병원에 갔습니까?
Read this passage:
아침에 일어나자마자 열이 나서 병원에 갔습니다. 의사 선생님은 감기라고 말씀하시며 약을 처방해 주셨어요. 집에 돌아와 약을 먹고 쉬었더니 몸이 한결 가벼워졌습니다. 하지만 아직 목이 아파서 말을 하는 것이 조금 불편해요. 빨리 나아서 다시 활기찬 생활을 하고 싶습니다.
이 사람은 왜 병원에 갔습니까?
지문에 '아침에 일어나자마자 열이 나서 병원에 갔습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '아침에 일어나자마자 열이 나서 병원에 갔습니다'라고 명시되어 있습니다.
여행 계획을 세울 때 가장 중요하게 고려해야 할 것은 무엇입니까?
Read this passage:
여행 계획을 세울 때 가장 중요한 것은 예산입니다. 예산을 초과하면 나중에 후회할 일이 생길 수 있기 때문이죠. 또한, 방문하고 싶은 장소를 미리 정하고 교통편을 알아보는 것이 좋습니다. 이렇게 철저하게 준비하면 즐거운 여행을 할 수 있을 것입니다.
여행 계획을 세울 때 가장 중요하게 고려해야 할 것은 무엇입니까?
지문에 '여행 계획을 세울 때 가장 중요한 것은 예산입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '여행 계획을 세울 때 가장 중요한 것은 예산입니다'라고 명시되어 있습니다.
그는 갑자기 눈물이 ___ 말을 잇지 못했다.
'눈물이 나다'는 '눈물이 흐르다'는 의미로, 여기서는 눈물이 나는 바람에 말을 잇지 못했다는 인과 관계를 나타내는 연결 어미 '-아서/어서'를 사용합니다.
이번 프로젝트에서 문제가 ___ 우리는 밤샘 작업을 해야 했다.
'나자'는 어떤 상황이 발생하자마자 곧바로 다음 행동이 이어지는 것을 나타내는 표현입니다. '문제가 나자'는 '문제가 발생하자마자'라는 의미입니다.
새로운 아이디어가 ___ 즉시 회의를 소집했다.
'-거든'은 어떤 조건이나 가정을 나타낼 때 사용합니다. '새로운 아이디어가 나거든'은 '새로운 아이디어가 생기면'이라는 조건의 의미입니다.
그는 화가 ___ 식사를 하는 둥 마는 둥 자리에서 일어섰다.
'-기 무섭게'는 어떤 행위나 상황이 끝나자마자 바로 다음 행위나 상황이 일어날 때 사용합니다. '화가 나기 무섭게'는 '화가 나자마자'라는 의미입니다.
아무리 힘들어도 불평 한마디 ___ 그는 묵묵히 제 할 일을 했다.
'불평이 나다'는 '불평하다'와 비슷한 의미로 사용됩니다. '불평 한마디 나지 않고'는 '불평 한마디 하지 않고'라는 의미입니다.
그는 한 번 결심하면 어떤 어려움이 ___ 뜻을 굽히지 않는다.
'-ㄹ지라도'는 앞선 내용이 사실이거나 가정을 하더라도 뒤의 내용에는 영향을 미치지 않음을 나타낼 때 사용합니다. '어떤 어려움이 날지라도'는 '어떤 어려움이 있더라도'라는 의미입니다.
The solution to that problem will eventually appear.
A good idea suddenly occurred to me.
A fire occurred last night and half the building was destroyed.
Read this aloud:
사업이 잘 돼서 수익이 많이 나기 시작했어요.
Focus: 수익이
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 결국 자신이 원하는 결과를 얻어냈어요.
Focus: 얻어냈어요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 일로 인해 큰 문제가 생길까 봐 걱정돼요.
Focus: 생길까 봐
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a good idea 'appearing' or 'occurring' to someone. '나다' is used here to mean 'to come up with' or 'to appear'.
Here, '일어나다' (a compound of '일' and '나다') means 'to occur' or 'to happen' in the context of an event.
In this sentence, '나오다' (a compound of '나' and '오다') is used to describe a result 'appearing' or 'coming out'.
수십 년간 숨겨져 있던 비자금의 출처가 결국 세상에 ____.
‘나왔다’는 숨겨져 있던 것이 드러나게 되었다는 의미를 가장 적절하게 나타냅니다. 다른 보기는 문맥상 부적절합니다.
그는 이번 프로젝트에서 기대 이상의 성과를 ____ 팀원들의 사기를 진작시켰다.
'나게 하여'는 '성과가 나도록 하다'라는 의미로, 어떤 결과를 발생시키는 인과 관계를 나타낼 때 사용됩니다. 문맥상 '기대 이상의 성과를 발생시켜서 팀원들의 사기를 진작시켰다'는 의미가 자연스럽습니다.
복잡한 문제의 실마리가 드디어 ____, 해결의 희망이 보이기 시작했다.
‘나서’는 실마리가 드러났기 때문에 해결의 희망이 보인다는 인과 관계를 자연스럽게 연결해 줍니다. 다른 보기는 어색합니다.
이번 지진으로 인해 도로에 균열이 많이 나버려서 통행이 불가능해졌다.
'나버리다'는 어떤 일이 결국 발생했음을 강조하며, 부정적인 결과에 자주 사용됩니다. 도로에 균열이 생겨 통행이 불가능해졌다는 문맥에서 적절하게 사용되었습니다.
그가 예상치 못하게 해고되자, 가족 모두에게 근심이 나서 밤잠을 설치고 있다.
'근심이 나다'는 걱정이나 근심이 생기다는 의미로, 문맥상 적절합니다. 가족들에게 근심이 생겼다는 것을 표현합니다.
새로운 기술 개발에 성공하여 시장에 이름을 날려보자.
'이름을 날리다'는 명성을 떨치다는 의미로 '나다'와는 직접적인 관련이 없습니다. '시장에 이름을 날려보자'는 '명성을 떨쳐보자'는 의미로, 동사 '나다'의 쓰임과는 다릅니다.
The solution to that problem suddenly came to mind.
Many good opportunities arose during this trip.
An unexpected situation occurred, so we had to change the plans.
Read this aloud:
새로운 아이디어가 갑자기 떠오르는 경험을 해본 적이 있나요?
Focus: 떠오르는
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
복잡한 문제에서 벗어날 방법을 찾는 것이 쉽지 않죠.
Focus: 벗어날
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어려운 상황에서도 긍정적인 결과를 이끌어낼 수 있다고 생각하세요?
Focus: 이끌어낼
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a time when an unexpected problem 'arose' or 'occurred' (나다) in your life, and how you dealt with it. Use the verb '나다' at least twice in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난주에 갑자기 컴퓨터에 심각한 문제가 나서 (occurred) 중요한 보고서를 작성할 수 없었습니다. 처음에는 당황했지만, 침착하게 전문가에게 연락하여 도움을 요청했습니다. 다행히도 금방 문제가 해결되어 보고서를 무사히 제출할 수 있었습니다. 이런 예기치 못한 상황이 나면 (arise) 항상 침착하게 대처하는 것이 중요하다고 생각합니다.
Describe a scenario where a new opportunity 'emerged' or 'came up' (나다) in your career or studies. How did you capitalize on it? Incorporate '나다' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
작년에 우연히 해외 연수 프로그램에 참여할 기회가 났습니다 (emerged). 처음에는 망설였지만, 이 기회를 놓치면 후회할 것 같아서 바로 지원했습니다. 연수 기간 동안 많은 것을 배우고 경험하며 개인적으로 크게 성장할 수 있었습니다. 가끔 이렇게 좋은 기회가 나면 (comes up) 과감하게 도전하는 것이 중요하다고 생각합니다.
Discuss a situation where a strong feeling or emotion 'arose' or 'sprung up' (나다) within you, and how you managed it. Use '나다' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근에 시험 결과가 좋지 않아서 큰 실망감이 났습니다 (arose). 잠시 좌절했지만, 이 감정을 그대로 두기보다는 원인을 분석하고 다음을 기약하기로 마음먹었습니다. 실패를 통해 배우는 것이 중요하다는 생각이 났고 (sprung up), 다시 열심히 공부하기로 다짐했습니다. 어떤 감정이 나든지 (arises) 건강하게 다루는 것이 중요하다고 생각합니다.
위에 제시된 내용에 따르면, 새로운 질병이 발생하는 주요 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 기후 변화로 인해 새로운 질병들이 세계 곳곳에서 발현하고 있다고 합니다. 특히 열대 지방에서만 발생하던 질병들이 온대 지역에서도 나기 시작하여 (begin to occur) 심각한 우려를 낳고 있습니다. 이러한 현상은 환경 변화가 우리의 삶에 미치는 영향을 여실히 보여주는 증거입니다.
위에 제시된 내용에 따르면, 새로운 질병이 발생하는 주요 원인은 무엇입니까?
지문에 '기후 변화로 인해 새로운 질병들이 ... 발현하고 있다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '기후 변화로 인해 새로운 질병들이 ... 발현하고 있다'고 명시되어 있습니다.
본문에서 언급하는, 어려움 속에서 '빛나는 아이디어'가 나는 것이 가져다주는 긍정적인 효과는 무엇입니까?
Read this passage:
어떤 사람들은 어려움이 닥쳤을 때 쉽게 좌절하지만, 다른 사람들은 오히려 그러한 상황에서 창의적인 아이디어를 냅니다 (come up with). 역경 속에서 빛나는 아이디어가 나는 (emerge) 경우는 많습니다. 이는 문제 해결 능력을 향상시키는 중요한 계기가 될 수 있습니다.
본문에서 언급하는, 어려움 속에서 '빛나는 아이디어'가 나는 것이 가져다주는 긍정적인 효과는 무엇입니까?
지문에 '문제 해결 능력을 향상시키는 중요한 계기가 될 수 있습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '문제 해결 능력을 향상시키는 중요한 계기가 될 수 있습니다'라고 나와 있습니다.
이 글의 화자가 친구와의 대화 중 경험한 주된 감정은 무엇입니까?
Read this passage:
오랜만에 만난 친구와 깊은 대화를 나누던 중, 문득 어릴 적 추억이 마음속에 났습니다 (sprung up). 함께 웃고 울었던 기억들이 생생하게 떠올라 잠시 과거로 돌아간 듯한 기분이 들었습니다. 소중한 추억이 나는 것은 (arising) 삶의 활력소가 됩니다.
이 글의 화자가 친구와의 대화 중 경험한 주된 감정은 무엇입니까?
어릴 적 추억이 마음속에 나서 생생하게 떠올랐다는 내용은 향수와 관련된 감정입니다.
어릴 적 추억이 마음속에 나서 생생하게 떠올랐다는 내용은 향수와 관련된 감정입니다.
/ 108 correct
Perfect score!
Exemplo
얼굴에 여드름이 났어요.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de health
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).