At the A1 level, you don't need to use 'kondycja' often, but you might hear it in very simple contexts. Think of it as a word for 'being healthy' or 'good at sports'. At this stage, you should just recognize that 'dobra kondycja' means someone is fit and can run fast or play football for a long time. You might see it in a simple gym advertisement or hear a teacher say it in a PE class. Focus on the phrase 'Mam dobrą kondycję' (I have good fitness) as a way to describe yourself. Don't worry about the complex grammar yet; just treat it as a fixed expression. It's helpful to associate it with the English word 'condition', but remember it mostly means 'fitness' for people. You might also see it on a price tag for a used toy: 'dobra kondycja' means it's not broken. Keep your usage limited to these basic descriptions of physical health or the simple state of an object. If you want to say you are tired because you aren't fit, you can say 'Nie mam kondycji'. This is a very useful phrase for beginners who are struggling with physical activities in a Polish-speaking environment. Even at A1, knowing this word helps you understand basic health and sports topics which are common in introductory Polish lessons.
At the A2 level, you can start using 'kondycja' to describe things more accurately. You should know that it is a feminine noun. You can use it with simple adjectives like 'dobra' (good), 'zła' (bad), or 'słaba' (weak). For example, 'Moja kondycja jest słaba, bo nie ćwiczę' (My fitness is weak because I don't exercise). You can also start using it to describe the state of objects you own. If you are selling something on a website, you might write 'Rower w bardzo dobrej kondycji' (Bicycle in very good condition). This is a step up from just saying 'Rower jest stary' (The bike is old). You are now evaluating the *quality* of the item. At this level, you should also be aware of the preposition 'w' (in). You say 'w kondycji', and you should notice that the ending changes from 'a' to 'i'. This is a basic introduction to the locative case which is common at the A2 level. You might also hear it in weather reports or news snippets about the 'kondycja dróg' (condition of the roads) after a snowstorm. Understanding this word helps you navigate daily life, shopping, and basic health conversations more effectively than a complete beginner.
At the B1 level, you should be able to use 'kondycja' in a variety of contexts, including work and abstract situations. You are expected to move beyond just 'physical fitness'. You can talk about the 'kondycja finansowa' (financial condition) of a person or a small business. For example, 'Moja kondycja finansowa nie pozwala mi na wakacje' (My financial condition doesn't allow me to go on vacation). You should also be comfortable with the instrumental case, using the preposition 'nad'. 'Pracuję nad moją kondycją' (I am working on my fitness) is a classic B1 sentence. You are now connecting the noun with verbs of action and improvement. You should also understand the difference between 'kondycja' and 'stan'. While 'stan' is a general state, 'kondycja' often implies a level of performance. You might hear people talk about 'kondycja psychiczna' (mental state/health) more often at this level, especially in conversations about stress or work-life balance. You are expected to recognize the word in more complex reading passages, such as articles about health trends or economic summaries in a newspaper. Your vocabulary is expanding to include the adjective 'kondycyjny', such as 'obóz kondycyjny' (a fitness camp/training camp). This level requires you to be more precise with your choice of words, using 'kondycja' when you specifically mean the functional state or endurance of something.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the nuances of 'kondycja'. You understand that it is a 'false friend' to the English 'condition' when it comes to requirements or medical diseases. You would never say 'pod kondycją' when you mean 'on the condition that'. You are now using the word in professional and academic settings. You can discuss the 'kondycja polskiej gospodarki' (the state of the Polish economy) using sophisticated adjectives like 'stabilna' (stable), 'chwiejna' (unstable), or 'rozwojowa' (developing). You can also use it in more metaphorical ways. For instance, you might talk about the 'kondycja moralna społeczeństwa' (the moral condition of society). Your grammar should be near-perfect with this word, correctly applying the '-ji' ending in the genitive, dative, and locative cases without hesitation. You are likely to encounter this word in literature or high-level journalism, where it might describe the 'kondycja ludzka' (the human condition), a phrase you should now be able to discuss in some depth. You understand that 'kondycja' is often a measure of resilience. A company in 'dobrej kondycji' is one that can withstand a market crash. A person with 'dobra kondycja' can recover quickly from illness. This level of understanding allows you to participate in debates and write essays where you evaluate the status of various systems and entities.
At the C1 level, 'kondycja' is a tool for nuanced expression and precise evaluation. You are expected to use it in complex sentence structures, often pairing it with sophisticated verbs like 'determinować' (to determine), 'stymulować' (to stimulate), or 'pogarszać' (to exacerbate). For example, 'Obecna kondycja rynku nieruchomości determinuje decyzje inwestycyjne wielu Polaków' (The current state of the real estate market determines the investment decisions of many Poles). You are sensitive to the stylistic register; you know that 'kondycja' is more formal than 'forma' and more evaluative than 'stan'. You can use the word to discuss abstract concepts in philosophy, sociology, and advanced economics. You might analyze the 'kondycja psychofizyczna' (psychophysical condition) of employees in a high-stress industry. You are also aware of the word's etymology and how it relates to other Latin-based languages, which helps you avoid 'Polglish' errors. You can distinguish between 'wytrzymałość' (technical endurance) and 'kondycja' (general functional state) in a technical report. At this level, you don't just know what the word means; you know its weight and how it shapes the tone of your discourse. You can write professional reports, academic papers, or literary critiques where 'kondycja' is used to provide a comprehensive assessment of a subject's health, stability, and future prospects.
At the C2 level, your mastery of 'kondycja' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use the word with effortless precision, often in idiomatic or highly specialized contexts. You might use it in a rhetorical sense to critique the 'kondycja kultury masowej' (the state of mass culture) or the 'kondycja języka' (the state of the language). You are comfortable with the rare plural 'kondycje' when referring to different types or instances of states in a theoretical framework. You can play with the word's connotations, perhaps using it ironically or in a very specific professional jargon (e.g., in high-level sports science or macroeconomics). You understand the subtle interplay between 'kondycja' and 'prestiż' or 'potencjał'. For you, 'kondycja' is not just a word for fitness; it is a conceptual category used to describe the vitality and integrity of any complex system. You can effortlessly switch between its physical, financial, and philosophical meanings within a single conversation or text, maintaining perfect grammatical and stylistic coherence. You are also able to identify and correct subtle misuses of the word by others, explaining why 'stan' or 'warunek' might be more appropriate in a given context. Your use of 'kondycja' reflects a deep cultural and linguistic immersion, allowing you to use it as a cornerstone for sophisticated analysis and eloquent expression.

kondycja em 30 segundos

  • Kondycja means physical fitness, stamina, or the general state/quality of an object or abstract system like the economy.
  • It is a feminine noun, most commonly used with the preposition 'w' (in) or 'nad' (on/over).
  • It differs from English 'condition' because it doesn't mean a requirement or a medical disease.
  • Common collocations include 'kondycja fizyczna', 'kondycja finansowa', and 'kondycja psychiczna'.

The Polish word kondycja is a multifaceted noun that English speakers often find intuitive yet deceptively narrow in its primary usage. At its core, it refers to the state, quality, or fitness of an entity—be it a human body, a financial system, or a physical object. Unlike the English word 'condition', which can refer to a medical ailment (e.g., 'a heart condition'), the Polish kondycja leans heavily toward the concept of 'fitness' or 'stamina' when applied to people, and 'status' or 'health' when applied to abstract systems like the economy.

Physical Fitness
In the context of sports and health, kondycja is synonymous with stamina and endurance. If someone runs five kilometers without getting winded, we say they have 'świetna kondycja' (great fitness).
State of Repair
When talking about a vintage car or an old building, it describes the physical state. A house in 'zła kondycja' is falling apart and needs renovation.
Economic/Financial Health
Businesses and national economies are frequently described using this term. 'Kondycja finansowa firmy' refers to whether a company is profitable or on the verge of bankruptcy.

You will encounter this word in gyms, boardrooms, and real estate listings. It is a high-frequency word because it summarizes a complex set of characteristics into a single evaluative metric. When a Pole asks, 'W jakiej kondycji jest twój rower?', they aren't just asking if it works; they are asking about its overall maintenance level, rust, and performance capability.

Mimo upływu lat, ten budynek jest wciąż w doskonałej kondycji.

Historically, the word arrived in Polish via Latin and French. While in English 'condition' can be a prerequisite ('on the condition that...'), in Polish, this specific meaning is usually handled by the word warunek. Therefore, a common mistake for English speakers is using kondycja to mean 'requirement'. Always remember: kondycja is about the *current state* or *fitness level*, not a rule or a provision in a contract.

In contemporary Polish, especially among younger generations, you might hear the phrase 'robić kondycję', which literally means 'to do/build fitness', implying a regimen of cardio or endurance training. It is also used metaphorically in psychology; 'kondycja ludzka' (the human condition) is a common philosophical term discussing the nature of human existence, suffering, and mortality. This wide range from the sweat of a treadmill to the depths of existential philosophy makes it a vital word for any C1-level speaker to master.

Muszę popracować nad moją kondycją przed maratonem.

Using kondycja correctly requires understanding its declension and the prepositions it typically pairs with. As a feminine noun ending in '-ja', it follows a standard pattern, but its usage is most common in the singular. We almost always use the preposition 'w' (in) followed by the locative case to describe the state something is in.

W + Locative (State)
Być w dobrej kondycji (To be in good condition/shape). Note that 'kondycji' is the locative form.
Nad + Instrumental (Improvement)
Pracować nad kondycją (To work on one's fitness). Here, 'kondycją' is in the instrumental case.

When describing the 'fitness' of a person, Polish speakers often omit the adjective 'fizyczna' because it is implied. However, if you are talking about mental health, you must specify: 'kondycja psychiczna'. This distinction is crucial in professional settings, such as HR reports or medical evaluations.

Jego kondycja psychiczna uległa znacznej poprawie po urlopie.

In business contexts, the word is often modified by 'finansowa' or 'rynkowa'. For example: 'Kondycja finansowa spółki jest stabilna' (The company's financial condition is stable). Notice how the word acts as the subject of the sentence, setting the stage for an evaluative adjective like 'stabilna' (stable), 'fatalna' (terrible), or 'wzorowa' (exemplary).

For more advanced usage, consider the verb 'poprawiać' (to improve) or 'pogarszać' (to worsen). 'Palenie tytoniu pogarsza kondycję płuc' (Smoking tobacco worsens the condition of the lungs). Here, kondycja is the direct object in the accusative case, which for feminine nouns looks like the nominative but with an 'ę' ending if it were a different class—however, for '-ja' nouns like this, the accusative is 'kondycję'.

Regularne ćwiczenia pomagają utrzymać serce w dobrej kondycji.

If you walk into a Polish gym (siłownia), kondycja is the word of the day. Personal trainers will ask about your 'kondycja wyjściowa' (starting fitness level). In this environment, it's less about how big your muscles are and more about how long you can sustain effort on the treadmill or rowing machine. You'll hear people complaining: 'Nie mam kondycji' (I have no stamina/I'm out of shape), usually after climbing a few flights of stairs.

Sports Commentary
Football commentators frequently discuss the 'kondycja fizyczna' of players in the 80th minute of a match. 'Widać, że zawodnikom brakuje kondycji' (It's clear the players lack stamina).
News and Finance
On news channels like TVN24 or Polsat News, analysts discuss the 'kondycja polskiej gospodarki' (the state of the Polish economy) during inflation spikes or growth periods.

In the used goods market, particularly on platforms like OLX or Allegro, the word is indispensable. Sellers describe items as being in 'idealna kondycja' (perfect condition). This applies to everything from smartphones and laptops to furniture and clothing. It implies that despite being used, the item functions as if it were new.

Sprzedam auto w bardzo dobrej kondycji technicznej.

In intellectual and literary circles, you will hear about the 'kondycja współczesnego człowieka' (the condition of modern man). This is a more formal, philosophical application, often used in titles of essays, documentaries, or art exhibitions. It refers to the psychological and social state of humanity in the 21st century.

Raport przedstawia kondycję psychiczną młodzieży w Polsce.

The most frequent mistake English speakers make is assuming kondycja is a direct 1:1 translation of 'condition' in all contexts. This leads to several semantic errors. For instance, in English, we say 'on the condition that...', but in Polish, you must use 'pod warunkiem, że...'. Using 'pod kondycją' is a 'false friend' error and sounds completely unnatural to a native speaker.

Medical Misuse
In English, 'a medical condition' refers to a disease or chronic issue. In Polish, use 'schorzenie' or 'stan zdrowia'. Saying 'Mam kondycję serca' would confusingly imply your heart has good stamina, rather than having a heart disease.
Pluralization Errors
While 'kondycje' (plural) exists, it is rarely used. Learners often try to pluralize it when talking about multiple people's fitness levels. Instead, keep it singular: 'Ich kondycja jest słaba' (Their fitness [singular] is weak).

Another subtle mistake is the confusion between 'kondycja' and 'forma'. While they are often interchangeable, 'forma' is more about *peak* performance or current readiness (like a player 'in form' for a specific game), whereas 'kondycja' is the underlying baseline of endurance. You can be in good 'forma' today because you slept well, but your 'kondycja' might still be poor because you haven't trained in months.

Błąd: Zrobię to pod kondycją, że mi pomożesz. (Poprawnie: pod warunkiem).

Lastly, pay attention to the prepositional cases. Using the nominative after 'w' is a common beginner mistake. It must be 'w kondycji' (locative), never 'w kondycja'. The ending '-ji' in the genitive/dative/locative is a hallmark of Latin-derived nouns in Polish, and skipping that 'i' or using the wrong ending will immediately mark you as a non-native speaker.

Błąd: On ma słabą kondycję zdrowotną (lepiej: stan zdrowia).

To truly master the C1 level, you need to know when to use kondycja and when to opt for a more precise synonym. Polish has several words that overlap with 'condition' or 'fitness', each with its own flavor.

Stan
The most general word for 'state'. Use 'stan' for health (stan zdrowia), emergency (stan wyjątkowy), or the state of a liquid (stan skupienia). 'Kondycja' implies a quality assessment, while 'stan' is more neutral.
Forma
Used almost exclusively for sports or physical appearance. 'Być w formie' means to be 'fit' or 'in shape'. It's more casual than 'kondycja'.
Wytrzymałość
Translates to 'endurance' or 'durability'. If you're talking about how much weight a bridge can hold or how many hours a runner can go, 'wytrzymałość' is more technical and specific than 'kondycja'.

For abstract or financial states, you might use 'położenie' (situation/position). 'Firma jest w trudnym położeniu' (The company is in a difficult situation). While 'kondycja' describes the internal health of the company, 'położenie' describes its external circumstances.

Porównanie:
1. Kondycja - ogólna sprawność i wytrzymałość.
2. Forma - aktualna dyspozycja dnia.

In formal documents, you might see 'status'. 'Status prawny' (legal status). You would never say 'kondycja prawna'. This illustrates that kondycja usually implies a physical or functional quality that can fluctuate based on effort or maintenance, whereas 'status' is a categorical designation.

Jego kondycja psychiczna wymaga profesjonalnej pomocy.

How Formal Is It?

Curiosidade

In Old Polish, 'kondycja' was often used to mean social rank or noble status, similar to 'standing' in English. It only became heavily associated with sports and fitness in the 20th century.

Guia de pronúncia

UK /kɔnˈdɨt͡s.ja/
US /kɔnˈdɪts.jə/
Penultimate syllable (kon-DYC-ja).
Rima com
edycja tradycja ambicja intuicja koalicja propozycja kompozycja definicja
Erros comuns
  • Pronouncing 'c' as 'k' (it should be 'ts').
  • Pronouncing 'y' as 'ee' (it should be a lower, central vowel).
  • Stress on the first syllable.
  • Treating 'ja' as a single 'a' sound.
  • Misplacing the nasal sound (there is no nasal 'on' here, just 'o' + 'n').

Exemplos por nível

1

On ma dobrą kondycję.

He has good fitness.

Simple subject + verb + adjective + noun.

2

Moja kondycja jest słaba.

My fitness is weak.

Possessive pronoun + noun + verb 'to be' + adjective.

3

Czy masz kondycję?

Do you have fitness (stamina)?

Question form with 'czy'.

4

To jest dobra kondycja.

This is a good condition.

Demonstrative pronoun.

5

On nie ma kondycji.

He doesn't have fitness.

Negative 'nie' + genitive case 'kondycji'.

6

Sport to kondycja.

Sport is fitness.

Noun as a definition.

7

Dobra kondycja to zdrowie.

Good fitness is health.

Adjective + noun + 'to' + noun.

8

Biegam, żeby mieć kondycję.

I run to have fitness.

Purpose clause with 'żeby'.

1

Mój samochód jest w świetnej kondycji.

My car is in great condition.

Preposition 'w' + locative case 'kondycji'.

2

Pies jest w dobrej kondycji.

The dog is in good condition.

Locative case after 'w'.

3

Muszę poprawić moją kondycję.

I must improve my fitness.

Modal verb 'muszę' + infinitive 'poprawić'.

4

Oni mają bardzo słabą kondycję.

They have very weak fitness.

Plural subject.

5

Ten dom jest w złej kondycji.

This house is in bad condition.

Locative case with adjective 'złej'.

6

Pływanie poprawia kondycję.

Swimming improves fitness.

Accusative case 'kondycję'.

7

Jaka jest kondycja twojego roweru?

What is the condition of your bike?

Interrogative 'jaka'.

8

On biega codziennie dla kondycji.

He runs every day for fitness.

Preposition 'dla' + genitive 'kondycji'.

1

Kondycja finansowa firmy jest stabilna.

The company's financial condition is stable.

Compound subject.

2

Pracuję nad moją kondycją od miesiąca.

I've been working on my fitness for a month.

Preposition 'nad' + instrumental 'kondycją'.

3

Jego kondycja psychiczna jest teraz lepsza.

His mental state is better now.

Specific adjective 'psychiczna'.

4

Kondycja dróg po zimie jest fatalna.

The condition of the roads after winter is terrible.

Genitive 'dróg' modifying the subject.

5

Utrzymanie dobrej kondycji wymaga czasu.

Maintaining good fitness requires time.

Gerund 'utrzymanie' as subject.

6

Kondycja lasów w Polsce się pogarsza.

The condition of forests in Poland is worsening.

Reflexive verb 'pogarszać się'.

7

Czy ta firma jest w dobrej kondycji finansowej?

Is this company in good financial condition?

Locative phrase with adjective.

8

On ma kondycję maratończyka.

He has the fitness of a marathon runner.

Genitive 'maratończyka' as a modifier.

1

Kondycja polskiej gospodarki zależy od wielu czynników.

The condition of the Polish economy depends on many factors.

Verb 'zależeć od' + genitive.

2

Raport ocenia kondycję psychiczną nastolatków.

The report assesses the mental state of teenagers.

Transitive verb 'oceniać'.

3

Mimo wieku, jest w doskonałej kondycji fizycznej.

Despite his age, he is in excellent physical condition.

Preposition 'mimo' + genitive.

4

Kondycja techniczna budynku budzi zastrzeżenia.

The technical condition of the building raises concerns.

Idiomatic 'budzić zastrzeżenia'.

5

Zła kondycja finansowa zmusiła ich do sprzedaży.

Bad financial condition forced them to sell.

Causal relationship in the sentence.

6

Musimy zadbać o kondycję naszych lasów.

We must take care of the condition of our forests.

Verb 'zadbać o' + accusative.

7

Jego kondycja uległa gwałtownemu pogorszeniu.

His condition underwent a rapid deterioration.

Formal verb 'ulec' + dative.

8

Kondycja rynku pracy jest obecnie korzystna dla pracowników.

The state of the labor market is currently favorable for employees.

Complex subject and predicate.

1

Kondycja ludzka jest tematem wielu dzieł literackich.

The human condition is the subject of many literary works.

Philosophical usage.

2

Analiza wykazała, że kondycja finansowa spółki jest stabilna.

The analysis showed that the company's financial condition is stable.

Subordinate clause with 'że'.

3

Kondycja psychofizyczna kierowców jest kluczowa dla bezpieczeństwa.

The psychophysical condition of drivers is key to safety.

Compound adjective 'psychofizyczna'.

4

Należy stale monitorować kondycję ekosystemu.

One should constantly monitor the condition of the ecosystem.

Impersonal 'należy'.

5

Kondycja moralna narodu jest wystawiona na próbę.

The moral condition of the nation is being put to the test.

Passive-like construction 'wystawiona na próbę'.

6

Pogarszająca się kondycja zabytków wymaga natychmiastowej interwencji.

The worsening condition of monuments requires immediate intervention.

Present participle as adjective.

7

Jego kondycja intelektualna nie budzi żadnych wątpliwości.

His intellectual condition leaves no room for doubt.

Double negation for emphasis.

8

Wpływ stresu na kondycję serca jest powszechnie znany.

The influence of stress on the condition of the heart is widely known.

Noun + prepositional phrase.

1

Kondycja współczesnej demokracji jest przedmiotem ożywionych debat.

The state of modern democracy is the subject of lively debates.

Abstract political usage.

2

Filozof rozważał kondycję bytu w dobie posthumanizmu.

The philosopher considered the condition of being in the era of posthumanism.

Highly academic register.

3

Kondycja finansowa funduszu jest skorelowana z cenami ropy.

The financial condition of the fund is correlated with oil prices.

Technical financial terminology.

4

Erozja wartości wpływa na kondycję etyczną społeczeństwa.

The erosion of values affects the ethical condition of society.

Metaphorical usage.

5

Kondycja techniczna infrastruktury krytycznej wymaga audytu.

The technical condition of critical infrastructure requires an audit.

Administrative/Technical register.

6

Badanie rzuca nowe światło na kondycję biologiczną populacji.

The study sheds new light on the biological condition of the population.

Idiom 'rzucać światło'.

7

Kondycja psychiczna artysty znajduje odzwierciedlenie w jego dziełach.

The artist's mental state finds reflection in his works.

Complex abstract relationship.

8

Należy dążyć do optymalizacji kondycji operacyjnej przedsiębiorstwa.

One should strive to optimize the operational condition of the enterprise.

Business optimization jargon.

Colocações comuns

kondycja fizyczna
kondycja finansowa
kondycja psychiczna
kondycja techniczna
kondycja ludzka
brak kondycji
budować kondycję
tracić kondycję
w świetnej kondycji
poprawiać kondycję

Frases Comuns

być w formie/kondycji

— To be fit or in good shape.

On zawsze jest w dobrej kondycji.

nie mieć kondycji

— To be out of shape or lack stamina.

Nie mam kondycji do biegania.

robić kondycję

— To exercise to improve stamina.

Idę na rower robić kondycję.

kondycja wyjściowa

— The starting level of fitness/state.

Jaka jest twoja kondycja wyjściowa?

pracować nad kondycją

— To work on improving one's fitness.

Muszę popracować nad kondycją.

w doskonałej kondycji

— In perfect/excellent condition.

Auto jest w doskonałej kondycji.

kondycja psychofizyczna

— Combined mental and physical state.

Stres niszczy kondycję psychofizyczną.

kondycja rynkowa

— The state of the market.

Kondycja rynkowa jest niepewna.

utrzymać kondycję

— To maintain one's fitness or state.

Trudno utrzymać kondycję bez treningów.

spadek kondycji

— A drop in fitness or state.

Zauważyłem spadek kondycji u psa.

Expressões idiomáticas

"kondycja maratończyka"

— Exceptional endurance.

On ma kondycję maratończyka, nigdy się nie męczy.

neutral
"być w opłakanej kondycji"

— To be in a pitiful/terrible state.

Ten budynek jest w opłakanej kondycji.

informal/emotive
"kondycja żelazna"

— Iron-clad fitness; unbreakable stamina.

Ma żelazną kondycję mimo osiemdziesiątki na karku.

literary
"szczytowa kondycja"

— Peak condition.

Jestem teraz w szczytowej kondycji.

neutral
"kondycja zerowa"

— Zero fitness; totally out of shape.

Moja kondycja po świętach jest zerowa.

slangy
"kondycja finansowa pod psem"

— Financial state is 'under the dog' (terrible).

Moja kondycja finansowa jest pod psem.

informal
"walczyć o kondycję"

— To struggle to improve or maintain one's state.

Firma walczy o kondycję na trudnym rynku.

neutral
"kondycja duszy"

— The state of one's soul/inner peace.

Muzyka wpływa na kondycję duszy.

poetic
"test kondycji"

— A test of stamina or resilience.

Ten projekt to prawdziwy test kondycji dla zespołu.

neutral
"w szczycie kondycji"

— At the peak of one's fitness.

Sportowiec był w szczycie kondycji przed zawodami.

neutral

Família de palavras

Substantivos

kondycja
kondycjonowanie

Verbos

kondycjonować

Adjetivos

kondycyjny

Relacionado

stan
forma
wytrzymałość
sprawność
wigor

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Conditioner' for your hair—it improves the 'kondycja' (state) of your hair. Or think of 'Con-Dizzy-Ah'—if you have no 'kondycja', you get dizzy when running!

Associação visual

Imagine a runner on a treadmill (fitness) next to a sparkling clean vintage car (state of repair) with a dollar sign above it (financial state).

Word Web

Sport Pieniądze Zdrowie Budynek Wytrzymałość Bieganie Gospodarka Psychika

Desafio

Try to describe the 'kondycja' of three things in your room right now using Polish adjectives (e.g., 'Mój laptop jest w dobrej kondycji').

Origem da palavra

From Latin 'condicio' (agreement, situation, state), which entered Polish likely through French 'condition' or directly from Latin in academic contexts.

Significado original: A state of being, a stipulation, or a rank/status.

Indo-European (Italic -> Romance -> Slavic adoption).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but when discussing 'kondycja psychiczna', be as empathetic as you would be in English.

English speakers should be careful not to use 'kondycja' for 'illness' or 'stipulation'.

Hannah Arendt's 'The Human Condition' is translated as 'Kondycja ludzka'. Polish sports headlines often use 'Kondycja' to critique the national football team. Real estate ads use 'Idealna kondycja' as a standard selling point.
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!