B1 adjective Neutro #5,000 mais comum 1 min de leitura

힘겹다

himgyeopda /himɡjʌpda/

'힘겹다' describes a state of being arduous and strenuous, requiring significant effort to overcome.

Palavra em 30 segundos

  • Expresses significant physical or mental struggle.
  • Implies great effort is needed to overcome.
  • Used for tough challenges and arduous tasks.

Overview

'힘겹다'는 한국어에서 육체적, 정신적 어려움이나 고됨을 표현할 때 사용되는 형용사입니다. 무언가를 이루기 위해 많은 노력을 기울이거나, 버거운 상황에 처했을 때 느끼는 고통이나 부담감을 나타냅니다. 단순히 '어렵다'는 의미를 넘어, 그 어려움의 정도가 크고 지속적이어서 극복하기 위해 상당한 에너지와 의지가 필요함을 강조하는 뉘앙스를 지닙니다. 이 단어는 일상생활의 사소한 불편함보다는, 인생의 중요한 목표를 향한 과정이나 예상치 못한 난관에 부딪혔을 때 더 자주 사용됩니다.

'힘겹다'는 주로 다음과 같은 패턴으로 사용됩니다:

명사 + '이/가' + 힘들다

'그의 삶이 참 힘들다.', '이 산을 넘는 것이 힘들다.'

동사 '-기' + '가' + 힘들다

'그녀는 말하기가 힘들었다.', '이 문제를 해결하기가 힘들다.'

부사 + 힘들다

'겨우', '간신히' 등과 함께 쓰여 어려움을 강조할 수 있습니다. '겨우 숨을 쉬기가 힘들었다.'

'힘겹게' (부사형) + 동사

'그는 힘겹게 발걸음을 옮겼다.', '힘겹게 웃었다.'

이 단어는 다음과 같은 상황에서 자주 쓰입니다:

  • 신체적 활동: 높은 산을 오르거나, 무거운 짐을 나르거나, 장시간 노동을 하는 등 육체적으로 고된 활동을 묘사할 때 사용됩니다. 예: '가파른 언덕을 힘겹게 올라갔다.'
  • 정신적 고통: 슬픔, 좌절, 스트레스 등 심리적으로 어려운 상태를 표현할 때 쓰입니다. 예: '그녀는 슬픔을 힘겹게 이겨내고 있었다.'
  • 어려운 과업 수행: 복잡한 문제 해결, 어려운 시험 준비, 새로운 기술 습득 등 지적 또는 기술적으로 난이도가 높은 과제를 수행하는 과정에서 느낄 수 있는 어려움을 나타낼 때 사용됩니다. 예: '새로운 언어를 배우는 것은 정말 힘겹다.'
  • 사회적/경제적 어려움: 빈곤, 질병, 관계의 문제 등 삶의 여러 영역에서 겪는 고난을 묘사할 때도 사용됩니다. 예: '그는 힘겨운 현실을 헤쳐나가고 있다.'

'어렵다''힘겹다'보다 더 일반적이고 포괄적인 '어려움'을 나타냅니다. '어렵다'는 단순히 해결하기 쉽지 않거나 이해하기 까다로운 상황을 의미할 수 있지만, '힘겹다'는 그 어려움이 상당한 육체적, 정신적 노력을 요구하며, 때로는 고통스럽기까지 한 상태를 의미합니다. 예를 들어, '수학 문제가 어렵다'는 지적 난이도를 나타내지만, '무거운 짐을 나르는 것이 힘들다'는 육체적 고됨을 강조합니다. '고되다'는 주로 육체적인 노동이나 활동으로 인한 피로와 어려움을 나타내는 데 초점을 맞춥니다. '힘겹다'가 정신적, 육체적 어려움을 모두 포함할 수 있는 반면, '고되다'는 육체적인 측면이 더 강합니다. '버겁다'는 감당하기 어려운 정도의 부담이나 책임을 느낄 때 사용됩니다. '힘겹다'가 과정 자체의 어려움을 나타낸다면, '버겁다'는 그 결과나 책임에 대한 부담감을 더 강조합니다. 예를 들어, '혼자서 이 일을 다 하려니 버겁다'는 감당하기 어려운 책임감을 나타냅니다.

Exemplos

1

무거운 짐을 들고 계단을 오르느라 숨이 턱까지 차올랐다.

everyday

Climbing the stairs with the heavy luggage made me breathless.

2

그는 오랜 투병 생활을 힘겹게 이겨내고 마침내 건강을 되찾았다.

formal

He arduously overcame a long period of illness and finally regained his health.

3

오늘따라 왜 이렇게 몸이 찌뿌둥하고 뭘 해도 힘겹지?

informal

Why do I feel so sluggish today, like everything is such a struggle?

4

급격한 경제 성장 과정에서 노동자들은 힘겨운 노동 환경에 노출되었다.

academic

During the rapid economic growth, workers were exposed to arduous working conditions.

Colocações comuns

숨이 차다 to be out of breath
발걸음을 옮기다 to move one's steps
웃음을 짓다 to smile

Frases Comuns

힘겹게 살아가다

to live a difficult life

힘겹게 웃다

to smile with difficulty

힘겹게 싸우다

to fight arduously

Frequentemente confundido com

힘겹다 vs 어렵다

'어렵다' is a general term for 'difficult' or 'hard'. '힘겹다' specifically emphasizes the physical or mental strain and arduousness involved, implying a greater degree of struggle and effort required.

힘겹다 vs 고되다

'고되다' primarily focuses on the exhaustion and hardship resulting from physical labor or intense activity. '힘겹다' can encompass both physical and mental struggles, and implies difficulty in the process itself, not just the resulting fatigue.

Padrões gramaticais

명사 + 이/가 + 힘들다 동사 -기 + 가 + 힘들다 힘겹게 + 동사

How to Use It

Notas de uso

The adjective '힘겹다' is used to describe situations or tasks that are extremely difficult and require significant effort, both physically and mentally. It carries a stronger sense of strain and struggle than the more general adjective '어렵다' (difficult). The adverbial form '힘겹게' is used to modify verbs, indicating that an action was performed with great difficulty.


Erros comuns

Learners sometimes confuse '힘겹다' with '어렵다'. While related, '힘겹다' implies a more intense level of struggle and exertion. Avoid using '힘겹다' for simple difficulties; reserve it for situations demanding considerable effort or endurance.

Tips

💡

Emphasize Effort and Struggle

Use '힘겹다' when you want to highlight the significant effort, struggle, or strain involved in an activity or situation.

⚠️

Avoid Overuse for Minor Issues

Don't use '힘겹다' for everyday minor inconveniences. Reserve it for situations where the difficulty is substantial and taxing.

🌍

Resilience in Adversity

Korean culture often values perseverance through hardship. '힘겹다' reflects this understanding of life's challenges and the strength required to face them.

Origem da palavra

The word '힘겹다' is a compound of '힘' (him), meaning 'strength' or 'power', and '겹다' (gyeopda), which relates to difficulty or being burdened. Literally, it suggests something that is 'burdened with strength' or requires great strength to bear, thus indicating arduousness.

Contexto cultural

The concept of enduring hardship ('고생') is deeply ingrained in Korean culture. '힘겹다' reflects this cultural value by acknowledging and describing the arduous nature of many life experiences, from daily struggles to significant challenges.

Dica de memorização

Imagine someone struggling to lift a very heavy, 'heavy' (heavy = '힘') object; the effort is 'hard' (hard = '겹다' implies the difficulty). So, '힘겹다' is the hardship of lifting something heavy.

Perguntas frequentes

4 perguntas

'힘들다'는 어려움이나 고통을 느끼는 일반적인 상태를 나타냅니다. 반면 '힘겹다'는 그 어려움의 정도가 더 크고, 육체적 또는 정신적으로 상당한 노력을 기울여야만 극복할 수 있는 상태를 강조합니다.

육체적으로 매우 고된 활동, 정신적으로 큰 부담이 되는 상황, 또는 목표 달성을 위해 많은 인내와 노력이 필요한 어려운 과업을 수행할 때 '힘겹다'를 사용하는 것이 적절합니다.

'힘겹게'는 '힘겹다'의 부사형으로, 어떤 행동을 매우 어렵게, 간신히 해내는 모습을 묘사할 때 사용됩니다. 예를 들어, '그는 힘겹게 문을 열었다.'처럼 쓰일 수 있습니다.

주로 부정적인 어려움을 나타내지만, 어려운 과정을 통해 무언가를 성취하거나 성장하는 맥락에서는 긍정적인 뉘앙스를 내포하기도 합니다. 예를 들어, '힘겹게 얻은 성공'처럼 쓰일 수 있습니다.

Teste-se

fill blank

가파른 산을 오르는 것은 정말 ______.

Correto! Quase. Resposta certa: 힘겹다

가파른 산을 오르는 것은 육체적으로 많은 노력이 필요한 어려운 활동이므로 '힘겹다'가 가장 적절합니다.

multiple choice

'힘겹다'는 어떤 상황을 묘사할 때 주로 사용될까요?

Correto! Quase. Resposta certa: 극복하기 위해 많은 노력이 필요한 어려운 상황

'힘겹다'는 육체적, 정신적으로 상당한 노력과 인내가 필요한 어려운 상태를 의미합니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 '힘겹다'의 의미를 나타내는 문장을 완성하세요: 그녀는 / 슬픔을 / 이겨내려고 / 노력했다.

Correto! Quase. Resposta certa: 그녀는 슬픔을 이겨내려고 힘겹게 노력했다.

'힘겹게'는 노력이 매우 어렵고 고됨을 나타내며, 문맥상 슬픔을 극복하려는 노력이 얼마나 어려웠는지를 잘 보여줍니다.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!