A2 suffix #300 mais comum 11 min de leitura

~려고/으려고

In order to, with the intention of (expresses purpose).

~ryeogo/eueryeogo
At the A1 level, learners begin to express simple reasons for their actions. While -(으)려고 is officially an A2 grammar point, A1 students might encounter its simplest form, -(으)려고 해요, which means 'I plan to' or 'I want to.' At this stage, the focus is on understanding that this suffix connects a desire to an action. For example, '커피를 마시려고 해요' (I plan to drink coffee). The grammar is introduced as a way to talk about future intentions in a more personal way than the standard future tense. Learners are taught the basic conjugation: add -려고 to verbs without a bottom consonant (가다 -> 가려고) and -으려고 to verbs with a bottom consonant (먹다 -> 먹으려고). The primary goal at A1 is recognizing the suffix in simple sentences and understanding that it explains 'why' someone is doing something. It is often taught alongside basic verbs like 'to go,' 'to buy,' and 'to meet.' By the end of A1, a student should be able to identify that a sentence with this suffix is talking about a plan or a purpose, even if they cannot yet produce complex sentences using it as a connector.
At the A2 level, -(으)려고 is a core grammar point. Learners are expected to use it as a conjunctive ending to link two clauses. This means they move beyond just saying 'I plan to...' and start saying 'I did X in order to do Y.' For example, '친구를 만나려고 카페에 갔어요' (I went to a cafe to meet a friend). A2 learners must master the conjugation rules, including the ㄹ-irregularity (살다 -> 살려고) and the ㄷ-irregularity (듣다 -> 들으려고). They also learn the critical restriction: -(으)려고 cannot be used with imperative (-세요) or propositive (-자, -ㄹ까요) endings. This is a common point of confusion that is emphasized at this level. Learners also begin to distinguish between -(으)려고 and -(으)러, noting that -(으)러 is only for movement verbs. By the end of A2, students should be able to comfortably explain their daily routines and reasons for their actions using this suffix in both spoken and written Korean. They should also be familiar with the shortened colloquial form -(으)려고요 used in response to questions.
At the B1 level, learners use -(으)려고 with more complex verbs and in more varied contexts. They start to use it in professional settings to explain the purpose of tasks or in social settings to discuss long-term goals. For example, '취직하려고 자격증을 공부하고 있어요' (I am studying for a certification in order to get a job). B1 students are also introduced to more nuanced related structures like -(으)려나 보다 (it seems like someone intends to...) and -(으)려던 참이다 (I was just about to...). They learn to use -(으)려고 in the middle of long, multi-clause sentences, maintaining the correct subject across the clauses. The focus shifts from basic conjugation to choosing the most natural-sounding purpose marker among several options. B1 learners should be able to explain not just simple errands, but also their motivations for learning Korean, their career aspirations, and their opinions on various topics, using -(으)려고 to provide logical structure to their arguments. They also become more aware of the formal alternative -기 위해서 and when to switch between them based on the listener.
At the B2 level, the use of -(으)려고 becomes second nature, and the focus shifts to stylistic choices and subtle nuances. Learners understand that -(으)려고 expresses a subjective intention, whereas -기 위해서 can feel more objective or formal. They might use -(으)려고 to add a personal touch to their writing or speaking. B2 students are also expected to handle all irregular conjugations perfectly, including the ㅂ-irregular (돕다 -> 도우려고). They explore how -(으)려고 can be used in reported speech, such as '그는 유학을 가려고 한다고 했어요' (He said he intends to go study abroad). At this level, students also learn to recognize the suffix in more abstract or metaphorical contexts, such as in literature or news editorials. They can contrast -(으)려고 with -느라고, which also connects a cause and effect but usually implies that the first action (the intention) prevented or caused a negative result in the second action. B2 learners should be able to engage in detailed discussions about their plans and motivations with a high degree of grammatical accuracy and natural flow.
At the C1 level, learners have a sophisticated command of -(으)려고 and use it to express complex, multi-layered intentions. They can use it to create specific rhetorical effects in their speech and writing. For instance, they might use the form -(으)려야 -(으)ㄹ 수 없다 (even if one intends to, one cannot...) to express frustration or impossibility. Example: '잊으려야 잊을 수 없는 추억' (A memory that one cannot forget even if one tries). C1 learners are also adept at using the suffix in formal presentations and academic writing, though they often opt for the more formal -고자 or -기 위해 in those contexts. They understand the historical development of the suffix and its place within the broader system of Korean honorifics and registers. At this level, the learner is not just using the grammar correctly but is also aware of how its use contributes to the overall tone and 'color' of their communication. They can interpret subtle differences in meaning when a speaker chooses -(으)려고 over other similar endings in high-level literature or political discourse.
At the C2 level, a learner's use of -(으)려고 is indistinguishable from that of a native speaker. They use it with complete spontaneity and precision across all registers. They are fully aware of the most subtle nuances, such as how -(으)려고 can sometimes imply a failed intention if followed by a past tense verb that contradicts the goal (e.g., '일찍 일어나려고 했는데 늦잠을 잤어요' - I intended to wake up early, but I overslept). C2 learners can also appreciate and use the suffix in creative writing, poetry, and advanced wordplay. They have a deep understanding of how this suffix interacts with other advanced grammatical structures to create nuanced meanings related to volition, probability, and causality. They can explain the grammatical rules to others and are aware of regional variations or archaic forms that might appear in historical dramas or classical literature. For a C2 learner, -(으)려고 is not just a grammar point but a versatile tool for expressing the intricacies of human will and the logical connections between thought and action in the Korean language.

~려고/으려고 em 30 segundos

  • Used to express the speaker's intention or purpose for an action.
  • Attached to verb stems: -려고 (vowel/ㄹ) or -으려고 (consonant).
  • Cannot be used in imperative (commands) or propositive (suggestions) sentences.
  • The subject of the intention and the action must be the same person.

The Korean grammatical suffix -(으)려고 is a foundational structure used to express a person's intention, plan, or purpose for performing a specific action. In English, it is most closely translated as "in order to," "so as to," or "with the intention of." This suffix is ubiquitous in daily Korean conversation because it allows speakers to explain the 'why' behind their movements and decisions. Whether you are explaining why you went to the store, why you are studying late at night, or why you are saving money, this suffix provides the necessary link between your internal motivation and your external behavior. It specifically focuses on the subject's will or desire, making it a subjective expression of purpose. Unlike other purpose-oriented markers, -(으)려고 carries a nuance of a planned or considered intention that hasn't necessarily been completed yet.

Core Function
To connect a preceding clause (the purpose or intention) with a following clause (the action taken to achieve that purpose).

People use this word in a variety of social contexts. In a casual setting, you might tell a friend you are going home to sleep (자려고 집에 가요). In a professional setting, you might explain that you are calling to ask a question (질문하려고 전화했습니다). The versatility of -(으)려고 lies in its ability to attach to almost any active verb. However, it is important to note that it is primarily used with verbs that involve the subject's will. You wouldn't typically use it with descriptive verbs (adjectives) or natural phenomena unless you are personifying them. The usage of this suffix also implies a level of premeditation; it’s not just a random occurrence but a targeted effort toward a goal.

한국 친구를 사귀려고 동호회에 가입했어요. (I joined a club in order to make Korean friends.)

Furthermore, this suffix is often paired with the verb 하다 (to do) to form the pattern -(으)려고 하다, which means "to intend to" or "to be about to." This specific construction is used when the speaker wants to state their future plans or immediate intentions without necessarily linking them to another action in the same sentence. For example, 내일 영화를 보려고 해요 (I intend to watch a movie tomorrow). This makes the suffix not just a connector but a vital part of expressing future-oriented thoughts in Korean. Understanding the difference between the connector and the sentence-ending form is crucial for achieving fluency at the A2 level and beyond.

In summary, -(으)려고 is the go-to tool for expressing intent. It is used when the speaker has a clear goal in mind and is taking steps to achieve it. It is polite, clear, and essential for navigating everyday interactions in Korea, from ordering food to explaining your career goals. As you progress, you will see it used in complex sentences to provide depth and motivation to narratives, making it one of the most powerful connectors in the Korean language.

Using -(으)려고 correctly requires attention to the verb stem it attaches to. The choice between -려고 and -으려고 is determined by whether the verb stem ends in a vowel or a consonant. This is a standard phonological rule in Korean designed to make the transition between sounds smoother. If the verb stem ends in a vowel or the consonant , you use -려고. If the verb stem ends in any other consonant, you use -으려고. This distinction is vital for proper pronunciation and grammatical accuracy.

Rule 1: Vowel Stems
Verb stems ending in a vowel take -려고. Example: 가다 (to go) → 가려고.
Rule 2: Consonant Stems
Verb stems ending in a consonant (except ㄹ) take -으려고. Example: 먹다 (to eat) → 먹으려고.
Rule 3: ㄹ Consonant Stems
Verb stems ending in ㄹ take -려고. Example: 살다 (to live) → 살려고.

One of the most important grammatical constraints of -(으)려고 is that the following clause (the main action) cannot be in the imperative or propositive mood. This means you cannot use it with endings like -(으)세요 (please do), -자 (let's), or -(으)ㄹ까요? (shall we?). If you want to say "Let's go to the library to study," you must use a different suffix like -(으)러. -(으)려고 is strictly for declarative or interrogative sentences where the speaker is stating or asking about an intention. For example, 공부하려고 도서관에 가요 (I go to the library to study) is correct, but 공부하려고 도서관에 갑시다 is grammatically incorrect in standard Korean.

살을 빼려고 매일 운동하고 있어요. (I am exercising every day in order to lose weight.)

Another key point is the tense of the sentence. The tense is always expressed in the final verb of the sentence, never in the -(으)려고 clause itself. Even if the intention was in the past, you use the base form of the verb with -(으)려고 and put the final verb in the past tense. For example, "I went to buy bread" is 빵을 사려고 갔어요, not 빵을 샀으려고 갔어요. This maintains the focus on the intention as a state of mind that existed at the time of the action. Similarly, for future intentions, you would use the -(으)려고 해요 form mentioned earlier.

Irregular verbs also follow specific patterns. For instance, irregular verbs like 듣다 (to listen) change the to before adding -으려고, resulting in 들으려고. irregular verbs like 돕다 (to help) change the to , resulting in 도우려고. Mastering these irregularities is a sign of moving from a basic to an intermediate understanding of Korean grammar. By practicing these patterns, you will be able to construct complex, meaningful sentences that accurately reflect your thoughts and plans.

You will encounter -(으)려고 in almost every corner of Korean life. In the workplace, it is used to explain the purpose of meetings, emails, and phone calls. A colleague might say, 회의 내용을 확인하려고 메일 보냈습니다 (I sent an email to confirm the meeting details). This usage is professional and provides clear context for the recipient. It helps in setting expectations and clarifying the objective of communication, which is highly valued in Korean corporate culture. In these contexts, the suffix acts as a bridge of professional courtesy, explaining the 'why' before the 'what'.

부모님께 드리려고 선물을 샀어요. (I bought a gift to give to my parents.)

In social settings, the suffix is used to share personal goals and daily plans. When friends meet, they often discuss their intentions: 이번 주말에는 푹 쉬려고요 (I intend to rest well this weekend). Note the addition of -요 at the end of -(으)려고; this is a very common colloquial way to end a sentence when answering a question about your plans. It sounds natural and friendly. You will also hear it in marketplaces or shops when customers explain what they are looking for: 찌개 끓이려고 두부 좀 사러 왔어요 (I came to buy some tofu to make stew). Here, the speaker uses the intention to justify their presence or their specific request.

In K-Dramas
Characters often use this to reveal their hidden motives or romantic intentions. "너 보려고 여기까지 왔어" (I came all the way here to see you).
In Advertisements
Brands use it to suggest that their product is the means to an end. "예뻐지려고 이 크림을 바르세요" (Apply this cream to become pretty).

Furthermore, the suffix is frequently heard in self-improvement contexts. In Korea's competitive society, people are often talking about what they are doing to improve themselves. 취직하려고 자격증을 따고 있어요 (I am getting a certification in order to get a job). This highlights the goal-oriented nature of the suffix. It’s not just about doing something; it’s about doing something with a clear target in sight. Whether you're listening to a podcast, watching a variety show, or eavesdropping on a conversation in a cafe, -(으)려고 will be there, signaling the intentions and motivations of the speakers.

Lastly, in educational settings, teachers use it to explain the purpose of exercises. 말하기 연습을 하려고 이 활동을 준비했습니다 (I prepared this activity in order to practice speaking). This helps students understand the pedagogical reason behind their tasks. In every layer of Korean society, from the most formal to the most intimate, -(으)려고 serves as the primary linguistic tool for articulating human purpose and agency.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using -(으)려고 is confusing it with the suffix -(으)러. While both express purpose, -(으)러 is strictly used with verbs of movement like 가다 (to go), 오다 (to come), and 다니다 (to attend). -(으)려고, on the other hand, can be used with any verb in the following clause. For example, 밥을 먹으러 식당에 가요 (I go to the restaurant to eat) is common, but 밥을 먹으러 요리해요 is wrong. You should say 밥을 먹으려고 요리해요 (I cook in order to eat). The distinction is subtle but crucial for sounding natural.

Mistake 1: Imperative Sentences
Using -(으)려고 with commands. Wrong: 살을 빼려고 운동하세요. Right: 살을 빼려면 운동하세요 or 살을 빼기 위해서 운동하세요.
Mistake 2: Propositive Sentences
Using -(으)려고 with 'let's'. Wrong: 영화 보려고 만납시다. Right: 영화 보러 만납시다.

Another common error involves the subject of the sentence. In a sentence using -(으)려고, the subject of the first clause and the second clause must be the same. You cannot say "I did X so that he would do Y" using this suffix. For example, 친구가 공부하려고 내가 조용히 했어요 (I stayed quiet so my friend could study) is incorrect. In such cases, you would use -게 or -도록, such as 친구가 공부하게 내가 조용히 했어요. -(으)려고 is strictly about the subject's own intention for their own subsequent action.

Wrong: 어제 친구를 만났으려고 나갔어요.
Right: 어제 친구를 만나려고 나갔어요. (I went out to meet a friend yesterday.)

Tense marking is also a pitfall. Beginners often try to put the past tense marker -았/었- before -려고. As mentioned in the grammar section, the intention itself doesn't take a tense; only the final action does. Saying 먹었으려고 is a major grammatical error. Always keep the verb stem in its base form. Additionally, remember the batchim rule. Many students accidentally say 살으려고 instead of 살려고. Because is treated similarly to a vowel in this specific grammar rule, it skips the -으- and goes straight to -려고.

Lastly, avoid using -(으)려고 with adjectives. You cannot say 예쁘려고 화장해요 (I put on makeup to be pretty) because 'being pretty' is a state, not an action you intend to perform. Instead, you must use the 'become' form: 예뻐지려고 화장해요. By turning the adjective into a verb of change (-아/어지다), you make it compatible with the intention suffix. Paying attention to these nuances will prevent common 'foreigner' mistakes and make your Korean sound much more authentic.

Korean has several ways to express purpose, and choosing the right one depends on the context and the specific nuance you want to convey. The most common alternative to -(으)려고 is -(으)러. As previously discussed, -(으)러 is used exclusively with movement verbs like 가다 and 오다. It is more common in daily speech for simple errands. For example, 우유 사러 마트에 가요 (I'm going to the mart to buy milk) is slightly more natural than 우유 사려고 마트에 가요, though both are technically correct. Use -(으)러 for physical movement toward a goal and -(으)하려고 for the mental intention behind an action.

-(으)러 vs. -(으)려고
-(으)러 is for movement (go/come). -(으)려고 is for any action and emphasizes the subject's plan.
-기 위해서 vs. -(으)려고
-기 위해서 is more formal and emphatic. It translates to "for the sake of" or "in order to." It is common in writing and speeches.
-고자 vs. -(으)려고
-고자 is very formal and used in official documents or extremely formal speeches. It is the literary equivalent of -(으)려고.

Another similar expression is -기 위해(서). This is much more formal than -(으)려고 and is often found in news reports, textbooks, and formal presentations. While -(으)려고 sounds like a personal plan, -기 위해(서) sounds like a dedicated mission or a formal objective. For example, 성공하기 위해서 노력해요 (I strive in order to succeed) sounds more determined and serious than 성공하려고 노력해요. Also, -기 위해(서) can be used with nouns (Noun + 을/를 위해), whereas -(으)려고 only attaches to verbs.

건강을 위해서 담배를 끊었어요. (I quit smoking for the sake of my health.)
vs.
담배를 끊으려고 노력 중이에요. (I am trying to quit smoking.)

For expressing immediate intention or things about to happen, -(으)려던 참이다 is a useful alternative. It means "I was just about to..." This is perfect for when someone asks you to do something you were already planning to do. For example, 전화하려던 참이었어요 (I was just about to call you). This adds a layer of timing that -(으)려고 lacks. Additionally, -도록 and -게 are used when the purpose involves another person or a specific result, such as "so that..." or "to ensure that..." These are more result-oriented, whereas -(으)려고 is more intent-oriented.

Understanding these alternatives allows you to fine-tune your Korean to match the social situation. While -(으)려고 is the workhorse of purpose expressions, knowing when to use the formal -기 위해서 or the movement-specific -(으)러 will make your speech more precise and natural. As you move into higher CEFR levels, you will learn even more nuanced versions like -느라고 (used for negative results of an intention), but for A2, mastering the trio of -(으)려고, -(으)러, and -기 위해서 is the primary goal.

How Formal Is It?

Formal

"신제품을 홍보하려고 이 자리를 마련했습니다."

Neutro

"친구를 만나려고 시내에 가요."

Informal

"나 밥 먹으려고."

Child friendly

"키가 쑥쑥 크려고 우유를 마셔요."

Gíria

"인싸 되려고 노력 중."

Curiosidade

In some Korean dialects, particularly in the Gyeongsang region, you might hear '-라꼬' or '-라고' instead of '-려고'.

Guia de pronúncia

UK /-ɾjʌ.ɡo/ or /-ɯ.ɾjʌ.ɡo/
US /-ɾjʌ.ɡo/ or /-ɯ.ɾjʌ.ɡo/
In Korean, stress is generally even, but the first syllable of the suffix (려 or 으) may have a slight emphasis to distinguish it from the verb stem.
Rima com
자려고 (jaryeogo) 하려고 (haryeogo) 가려고 (garyeogo) 사려고 (saryeogo) 보려고 (boryeogo) 오려고 (oryeogo) 주려고 (juryeogo) 치려고 (chiryeogo)
Erros comuns
  • Pronouncing 'ㄹ' as a hard English 'L' or 'R'.
  • Adding a 'u' sound after '려고' (e.g., 'ryeogoo').
  • Failing to pronounce the '으' clearly in '-으려고'.
  • Confusing the 'eo' (ㅓ) sound with 'o' (ㅗ).
  • Slurring the '려고' into a single syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in text once the basic conjugation is known.

Escrita 3/5

Requires careful attention to irregular verbs and the 'no imperative' rule.

Expressão oral 3/5

Needs practice to use fluently without confusing it with -(으)러.

Audição 2/5

Commonly heard and usually clear in context.

O que aprender depois

Pré-requisitos

가다 (to go) 먹다 (to eat) 하다 (to do) -(으)러 (purpose marker) Verb stems

Aprenda a seguir

-(으)려다가 (interrupted intention) -기 위해서 (formal purpose) -(으)려고 하다 (future plan) -(으)ㄹ 것이다 (future tense) -게/도록 (resultative purpose)

Avançado

-(으)려야 -(으)ㄹ 수 없다 -(으)려나 보다 -고자 -느라고

Gramática essencial

ㄹ irregular conjugation

만들다 -> 만들려고 (not 만들으려고)

ㄷ irregular conjugation

걷다 -> 걸으려고 (not 걷으려고)

ㅂ irregular conjugation

굽다 -> 구우려고 (not 굽으려고)

No imperative/propositive ending

Incorrect: 공부하려고 도서관에 가세요.

Same subject constraint

Incorrect: 동생이 자려고 내가 불을 껐어요.

Exemplos por nível

1

커피를 마시려고 해요.

I plan to drink coffee.

Basic -(으)려고 해요 form for future plans.

2

책을 읽으려고 해요.

I intend to read a book.

Consonant stem '읽' + '으려고'.

3

친구를 만나려고 해요.

I plan to meet a friend.

Vowel stem '만나' + '려고'.

4

한국어를 배우려고 해요.

I intend to learn Korean.

Vowel stem '배우' + '려고'.

5

집에 가려고 해요.

I plan to go home.

Vowel stem '가' + '려고'.

6

운동을 하려고 해요.

I intend to exercise.

Vowel stem '하' + '려고'.

7

사과를 사려고 해요.

I plan to buy an apple.

Vowel stem '사' + '려고'.

8

잠을 자려고 해요.

I intend to sleep.

Vowel stem '자' + '려고'.

1

살을 빼려고 매일 운동해요.

I exercise every day to lose weight.

Connecting 'lose weight' with 'exercise'.

2

비빔밥을 먹으려고 식당에 갔어요.

I went to a restaurant to eat bibimbap.

Consonant stem '먹' + '으려고'.

3

선물을 사려고 백화점에 가요.

I am going to the department store to buy a gift.

Vowel stem '사' + '려고'.

4

한국 친구를 사귀려고 동호회에 들었어요.

I joined a club to make Korean friends.

Vowel stem '사귀' + '려고'.

5

노래를 들으려고 이어폰을 샀어요.

I bought earphones to listen to music.

ㄷ-irregular: '듣다' becomes '들으려고'.

6

돈을 모으려고 아르바이트를 해요.

I am working a part-time job to save money.

Vowel stem '모으' + '려고'.

7

요리를 배우려고 학원에 다녀요.

I attend an academy to learn cooking.

Vowel stem '배우' + '려고'.

8

일찍 일어나려고 일찍 잤어요.

I went to bed early to wake up early.

Vowel stem '일어나' + '려고'.

1

취직하려고 열심히 준비하고 있어요.

I am preparing hard in order to get a job.

Expressing a long-term goal/intention.

2

부모님을 도우려고 고향에 내려갔어요.

I went down to my hometown to help my parents.

ㅂ-irregular: '돕다' becomes '도우려고'.

3

새 차를 사려고 저축을 시작했어요.

I started saving to buy a new car.

Connecting a financial action with a goal.

4

시험에 합격하려고 밤을 새웠어요.

I stayed up all night to pass the exam.

Expressing a determined effort.

5

건강해지려고 채소를 많이 먹어요.

I eat a lot of vegetables to become healthy.

Using an adjective-turned-verb '건강해지다'.

6

외국에서 살려고 영어를 공부해요.

I study English in order to live abroad.

ㄹ-stem: '살다' becomes '살려고'.

7

오해를 풀려고 먼저 사과했어요.

I apologized first to clear up the misunderstanding.

Expressing a social/interpersonal intention.

8

환경을 보호하려고 일회용품을 안 써요.

I don't use disposables to protect the environment.

Expressing a principled intention.

1

성공하려고 수단과 방법을 가리지 않았어요.

I used any means necessary to succeed.

Using an idiom with the intention suffix.

2

그는 진실을 밝히려고 끝까지 노력했다.

He tried until the end to reveal the truth.

Formal/Literary style usage.

3

아이를 잘 키우려고 최선을 다하고 있습니다.

I am doing my best to raise my child well.

Vowel stem '키우' + '려고'.

4

전통을 지키려고 박물관을 세웠습니다.

A museum was established to preserve tradition.

Formal/Institutional intention.

5

범인을 잡으려고 경찰이 출동했어요.

The police were dispatched to catch the criminal.

Consonant stem '잡' + '으려고'.

6

꿈을 이루려고 유학을 결심했습니다.

I decided to study abroad to achieve my dream.

Expressing a life-changing decision.

7

스트레스를 해소하려고 여행을 떠나요.

I'm going on a trip to relieve stress.

Connecting emotional needs with action.

8

지식을 쌓으려고 매일 신문을 읽습니다.

I read the newspaper every day to build knowledge.

Consonant stem '쌓' + '으려고'.

1

잊으려야 잊을 수 없는 그날의 기억.

A memory of that day that cannot be forgotten even if one tries.

Advanced structure -(으)려야 -(으)ㄹ 수 없다.

2

자신의 과오를 덮으려고 거짓말을 늘어놓았다.

He spouted lies to cover up his own mistakes.

Describing deceptive intentions.

3

국가 경제를 살리려고 새로운 정책을 도입했다.

A new policy was introduced to revive the national economy.

Political/Economic context.

4

작가는 독자의 공감을 얻으려고 고심했다.

The author agonized to gain the reader's empathy.

Describing artistic process.

5

위기를 기회로 바꾸려고 끊임없이 도전했다.

I constantly challenged myself to turn crisis into opportunity.

Abstract/Philosophical intention.

6

그녀는 슬픔을 참으려고 입술을 깨물었다.

She bit her lip to hold back the sadness.

Describing physical reaction to intent.

7

공정성을 확보하려고 외부 위원을 초빙했다.

External members were invited to ensure fairness.

Administrative/Formal context.

8

기술적 한계를 극복하려고 연구에 매진했다.

I devoted myself to research to overcome technical limits.

Scientific/Professional context.

1

인간의 본성을 탐구하려고 철학의 길을 걸었다.

I walked the path of philosophy to explore human nature.

High-level philosophical expression.

2

과거의 영광을 재현하려고 온 힘을 쏟아부었다.

I poured all my strength into recreating past glory.

Literary and evocative usage.

3

권력을 유지하려고 민심을 조작하려 했다.

They tried to manipulate public opinion to maintain power.

Political commentary nuance.

4

예술적 완성도를 높이려고 수천 번을 고쳐 썼다.

I rewrote it thousands of times to increase artistic perfection.

Focus on extreme dedication to a goal.

5

그는 죽으려야 죽을 수 없는 불사의 몸이었다.

He had an immortal body that could not die even if he wanted to.

Fantasy/Literary advanced structure.

6

사회적 갈등을 치유하려고 대화의 장을 마련했다.

A forum for dialogue was prepared to heal social conflict.

Societal and abstract goal.

7

자연과의 조화를 이루려고 건축 설계를 변경했다.

The architectural design was changed to achieve harmony with nature.

Technical and aesthetic intention.

8

진리를 찾으려고 평생을 구도자의 자세로 살았다.

I lived my whole life as a seeker to find the truth.

Spiritual and life-long purpose.

Colocações comuns

살을 빼려고
돈을 아끼려고
도움을 주려고
기분을 전환하려고
성적을 올리려고
시간을 벌려고
오해를 없애려고
취직을 하려고
건강을 지키려고
관심을 끌려고

Frases Comuns

뭐 하려고요?

그냥 보려고요.

도와주려고 한 건데...

잘 해보려고요.

잊으려고 노력해요.

보여주려고 가져왔어요.

확인하려고 전화했어요.

물어보려고 하는데요.

참으려고 했지만...

일찍 가려고 서둘렀어요.

Frequentemente confundido com

~려고/으려고 vs -(으)러

Only used with movement verbs (go/come). -(으)려고 is more general.

~려고/으려고 vs -(으)니까

Expresses a reason/cause, while -(으)려고 expresses a goal/intention.

~려고/으려고 vs -(으)려고 하다

The sentence-ending form for plans, whereas -(으)려고 is a connector.

Expressões idiomáticas

"하늘의 별을 따려고 하다"

To try to do the impossible (literally: trying to pluck a star from the sky).

그건 하늘의 별을 따려고 하는 것과 같아요.

Colloquial

"제 버릇 개 주려고"

Used when someone can't change their bad habits (literally: giving one's habit to a dog).

제 버릇 개 주려고 또 늦었니?

Informal

"본때를 보여주려고"

To show someone a lesson or how it's done.

본때를 보여주려고 열심히 연습했어요.

Neutral

"입을 막으려고"

To silence someone (often with a bribe or threat).

돈으로 입을 막으려고 했어요.

Neutral

"환심을 사려고"

To try to win someone's favor/heart.

그녀의 환심을 사려고 선물을 샀어요.

Neutral

"코를 납작하게 해주려고"

To take someone down a peg / to humble someone.

그의 코를 납작하게 해주려고 이겼어요.

Colloquial

"발버둥을 치려고"

To struggle or squirm to get out of a situation.

위기에서 벗어나려고 발버둥을 쳤어요.

Neutral

"눈을 속이려고"

To deceive someone's eyes / to trick someone.

사람들의 눈을 속이려고 변장했어요.

Neutral

"뿌리를 뽑으려고"

To eradicate something completely (literally: to pull out the roots).

범죄의 뿌리를 뽑으려고 수사 중입니다.

Formal

"기를 쓰려고"

To exert oneself to the utmost / to try desperately.

이기려고 기를 썼어요.

Colloquial

Fácil de confundir

~려고/으려고 vs -(으)러

Both express purpose.

-(으)러 is only for movement verbs like 가다/오다. -(으)려고 can be used with any verb in the main clause.

Correct: 밥 먹으러 가요. / 밥 먹으려고 요리해요.

~려고/으려고 vs -기 위해(서)

Both mean 'in order to'.

-기 위해서 is much more formal and can be used with nouns. -(으)려고 is common in speech.

건강을 위해 운동해요. (Formal) / 건강해지려고 운동해요. (Natural)

~려고/으려고 vs -느라고

Both connect two actions.

-느라고 implies the first action caused a negative result or prevented something else. -(으)려고 is just intention.

공부하느라고 못 잤어요. (Negative result) / 공부하려고 책을 폈어요. (Intention)

~려고/으려고 vs -도록

Both express purpose.

-도록 focuses on the result or degree, often used when the subject of both clauses is different.

잊지 않도록 메모하세요. (Focus on the result of not forgetting)

~려고/으려고 vs -게

Both express purpose.

-게 is often used when you do something so that *someone else* can do something.

아이가 깨지 않게 조용히 하세요.

Padrões de frases

A1

Verb + -(으)려고 해요

내일 쇼핑하려고 해요.

A2

Verb + -(으)려고 + Verb

책을 사려고 서점에 갔어요.

B1

Verb + -(으)려고 + 노력하다

담배를 끊으려고 노력해요.

B2

Verb + -(으)려고 + 결심하다

채식을 하려고 결심했어요.

C1

Verb + -(으)려야 + Verb + -(으)ㄹ 수 없다

미워하려야 미워할 수 없어요.

C2

Verb + -(으)려고 + 온 힘을 다하다

우승하려고 온 힘을 다했어요.

A2

Noun + 을/를 + Verb + -(으)려고

한국어를 배우려고 학원에 가요.

B1

Adjective + -아/어지려고

예뻐지려고 화장품을 샀어요.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Relacionado

Como usar

frequency

Extremely high in daily conversation and storytelling.

Erros comuns
  • 살으려고 살려고

    Verbs ending in 'ㄹ' do not take '-으-'. They attach directly to '-려고'.

  • 공부하려고 하세요. 공부하기 위해서 하세요 / 공부하세요.

    -(으)려고 cannot be used in imperative sentences (commands).

  • 먹었으려고 갔어요. 먹으려고 갔어요.

    The past tense should only be marked on the final verb, not on the intention suffix.

  • 친구가 오려고 기다려요. 친구가 오기를 기다려요 / 친구가 오게 기다려요.

    The subject of both clauses must be the same when using -(으)려고.

  • 예쁘려고 화장해요. 예뻐지려고 화장해요.

    -(으)려고 cannot be used with adjectives. Use the '-아/어지다' form to make it a verb.

Dicas

The 'ㄹ' Rule

Remember that 'ㄹ' batchim verbs like '만들다' or '살다' don't take '으'. It's always '만들려고' and '살려고'. This makes them easier to say!

Movement Verbs

If you are using '가다' (go) or '오다' (come), try to use '-(으)러' instead of '-(으)하려고' for a more natural, daily-life sound.

Answering 'Why?'

When someone asks you 'Why?', you can simply say 'Verb + -(으)려고요'. It's a very common and natural way to explain yourself.

Avoid Tense Clashes

Never put '-았/었-' before '려고'. The intention is always in its base form. Let the last verb handle the past or future tense.

Catch the Intention

In dramas, when you hear '-(으)려고', the character is revealing their motivation. It's a key word for understanding the plot!

No Commands

If you see '-세요' or '-읍시다' at the end, '-(으)려고' is forbidden. This is a favorite trick question on the TOPIK exam.

Adjective Hack

To use an adjective with this suffix, add '-아/어지다'. Example: '행복해지려고' (to become happy).

Polite Intentions

Using this suffix to explain your actions makes you sound thoughtful and polite in Korean social settings.

Ready-to-Go

Associate 'Ryeo-go' with 'Ready-to-go'. You are ready to do the second action for the first reason.

Daily Planning

Every morning, think of one thing you will do and why. '커피 마시려고 카페에 가요.' (I'm going to the cafe to drink coffee.)

Memorize

Mnemônico

Think of the 'L' in '려고' (ryeogo) as standing for 'Look'—you are 'Looking' forward to doing something. It's your 'Look-ahead' suffix.

Associação visual

Imagine a bridge connecting a thought bubble (your intention) to a pair of walking shoes (your action). The bridge is labeled '-(으)려고'.

Word Web

Intention Purpose Plan Will Future Reason Action Goal

Desafio

Try to write three sentences about your plans for this weekend using '-(으)려고 해요'. Then, write three sentences explaining why you did things yesterday using '-(으)려고' as a connector.

Origem da palavra

The suffix is a combination of the futuristic/prospective marker '-리-' (from Middle Korean) and the connective '-어/아' combined with the particle '고'. It has evolved over centuries to become the standard way to express subjective intention.

Significado original: Originally, it carried a stronger sense of 'about to' or 'in the process of intending,' which is still preserved in the modern '-려고 하다' form.

Koreanic (Native Korean grammar structure).

Contexto cultural

Be careful not to use this suffix to sound like you are making excuses. While it explains intention, over-explaining can sometimes come across as defensive in certain social hierarchies.

English speakers often over-use 'because' (때문에/니까). Using -(으)려고 makes your Korean sound more natural when the reason is a specific goal you have.

K-Drama 'Crash Landing on You': Characters often use this to explain their risky actions for love. K-Pop lyrics: Frequently used to express a singer's determination to reach their fans or achieve their dreams. Korean Proverbs: Many proverbs about effort and goals utilize this structure.

Pratique na vida real

Contextos reais

Shopping

  • 선물 사려고요.
  • 그냥 구경하려고요.
  • 입어 보려고요.
  • 환불하려고 왔어요.

Education

  • 공부하려고 도서관 가요.
  • 시험 잘 보려고 노력해요.
  • 장학금 받으려고 해요.
  • 유학 가려고 준비 중이에요.

Health

  • 살 빼려고 운동해요.
  • 건강해지려고 담배 끊었어요.
  • 빨리 나으려고 약 먹어요.
  • 일찍 자려고 해요.

Work

  • 보고하려고 전화했어요.
  • 회의 준비하려고 자료 찾아요.
  • 취직하려고 면접 봐요.
  • 성공하려고 열심히 일해요.

Socializing

  • 친구 사귀려고 모임 가요.
  • 같이 놀려고 불렀어요.
  • 화해하려고 연락했어요.
  • 축하해 주려고 왔어요.

Iniciadores de conversa

"이번 주말에 뭐 하려고 해요?"

"한국어는 왜 배우려고 해요?"

"나중에 어떤 일을 하려고 해요?"

"방학 때 어디에 가려고 계획 중이에요?"

"오늘 저녁에 뭐 먹으려고 해요?"

Temas para diário

올해 목표를 이루려고 무엇을 하고 있는지 써 보세요.

어제 하루 동안 무엇을 하려고 노력했는지 기록해 보세요.

미래에 어떤 사람이 되려고 하는지 자신의 꿈을 적어 보세요.

한국 여행을 가려고 준비해야 할 것들을 리스트로 만들어 보세요.

친구의 생일 선물을 사려고 고민했던 경험을 써 보세요.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, you cannot use it directly with adjectives. You must first change the adjective into a verb using the '-아/어지다' (to become) form. For example, instead of '예쁘려고' (to be pretty), use '예뻐지려고' (to become pretty).

It depends on the verb stem. Use '-려고' if the stem ends in a vowel or the consonant 'ㄹ'. Use '-으려고' if the stem ends in any other consonant. For example: 가다 -> 가려고, 먹다 -> 먹으려고, 살다 -> 살려고.

The suffix -(으)려고 cannot be used in imperative sentences (commands). In this case, you should use '공부하러 가세요' or '공부하기 위해서 가세요'.

No, the subject must be the same. You cannot say 'I did this so that my friend would do that' using -(으)려고. Use '-게' or '-도록' for that purpose.

The suffix itself is never in the past tense. The tense of the entire sentence is determined by the final verb. For example: '빵을 사려고 마트에 갔어요' (I went to the mart to buy bread).

It is a polite way to answer a question about your plans or intentions. For example, if someone asks 'Why did you buy that?', you can say '친구 주려고요' (To give to a friend).

For 'ㄷ' irregulars like '듣다', the 'ㄷ' changes to 'ㄹ' before adding '-으려고', so it becomes '들으려고'. For 'ㅂ' irregulars like '돕다', it becomes '도우려고'.

No, just like imperative sentences, you cannot use it with propositive endings like '-자' or '-(으)ㄹ까요'. Use '-(으)러' instead for movement verbs.

It is neutral and can be used in both formal and informal settings. However, for very formal writing or speeches, '-기 위해서' or '-고자' are often preferred.

No, verbs ending in 'ㄹ' follow the same rule as vowels. So '살다' becomes '살려고'. This is a very common mistake for learners.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence: 'I am studying to go to Korea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I went to the mart to buy milk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am exercising to lose weight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I called to ask a question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I intend to watch a movie tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I joined a club to make friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am working to save money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I went to bed early to wake up early.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I bought earphones to listen to music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am learning cooking to cook for my family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am trying to forget the past.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I decided to study abroad to achieve my dream.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am using a tumbler to protect the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am reading the newspaper to build knowledge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I apologized to clear up the misunderstanding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am preparing for a job interview.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am eating vegetables to become healthy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am saving money to buy a new car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I came to Korea to learn the culture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I am looking for a gift for my parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are learning Korean using -(으)려고.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a friend your plans for the weekend using -(으)려고 해요.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you went to the store yesterday.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are exercising.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are saving money.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you called your parents.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are studying hard.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are learning to cook.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are using a reusable bag.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are reading a lot of books.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you decided to move.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are learning a musical instrument.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are trying to wake up early.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are traveling alone.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are taking a break.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are helping your friend.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are wearing a suit.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are learning a new language.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are participating in a competition.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are writing a diary.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '살을 빼려고 운동해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '친구 만나려고 카페 가요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '책 읽으려고 도서관 왔어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '돈 모으려고 아르바이트 해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '한국어 배우려고 학원 다녀요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '일찍 일어나려고 일찍 자요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '부모님 도우려고 고향 가요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '오해 풀려고 연락했어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '성공하려고 노력해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '환경 보호하려고 텀블러 써요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '취직하려고 공부해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '꿈 이루려고 유학 가요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '지식 쌓으려고 신문 읽어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '스트레스 풀려고 여행 가요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the purpose: '예뻐지려고 화장해요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!