유지하다
유지하다 em 30 segundos
- To keep a state unchanged.
- To maintain health or weight.
- To sustain a relationship.
- To preserve a specific level.
The Korean verb 유지하다 (yujihada) is a highly versatile and essential vocabulary word that translates to 'to keep,' 'to maintain,' 'to preserve,' or 'to sustain.' It is a CEFR B2 level word, meaning it bridges the gap between basic everyday communication and more advanced, nuanced expressions. Understanding this word is crucial for anyone looking to achieve fluency in Korean, as it appears constantly in both spoken and written contexts, ranging from casual conversations about personal health to formal news reports about international relations and economic policies. The word is composed of the Hanja (Chinese characters) 維 (유 - to tie, to hold together) and 持 (지 - to hold, to grasp), combined with the native Korean verb 하다 (to do). Therefore, the literal meaning is 'to hold something together so it does not fall apart or change.' When you use this word, you are implying an active effort to prevent a decline, alteration, or cessation of a current state, condition, or relationship. It is not just about having something; it is about the continuous action of keeping it exactly as it is. For English speakers, it is helpful to think of it as 'maintaining the status quo' of whatever noun precedes it.
- Health and Physical States
- One of the most common everyday uses of this word is in the context of health and physical well-being. People constantly talk about maintaining their weight (몸무게를 유지하다), maintaining their health (건강을 유지하다), or maintaining their physical strength (체력을 유지하다). In these situations, the word implies a consistent routine, such as exercising or eating well, to ensure that one's physical condition does not deteriorate.
- Interpersonal Relationships
- Another critical area of use is in social and professional relationships. Maintaining a good relationship (좋은 관계를 유지하다) or maintaining contact (연락을 유지하다) are phrases you will hear frequently. This usage highlights the effort required to keep a bond strong over time, whether it is with a friend, a romantic partner, or a business associate.
- Environmental and Physical Conditions
- In more technical or descriptive contexts, the word is used to describe the preservation of physical conditions. For example, maintaining a specific temperature (온도를 유지하다), maintaining a certain speed while driving (속도를 유지하다), or maintaining a safe distance (안전 거리를 유지하다). These expressions are common in instructions, manuals, and everyday advice.
건강을 위해 규칙적인 식습관을 유지하다.
두 나라는 오랫동안 평화로운 관계를 유지하고 있습니다.
실내 온도를 20도로 유지해 주세요.
현재의 직장을 계속 유지할 계획입니다.
제품의 품질을 최고 수준으로 유지해야 합니다.
Beyond these common uses, the word also appears in specialized fields. In economics, maintaining price stability (물가 안정을 유지하다) is a frequent topic. In technology, maintaining a server or a system (시스템을 유지하다) is standard terminology. The broad applicability of this word makes it a cornerstone of intermediate and advanced Korean vocabulary. As you practice, pay attention to the object particles (을/를) that usually precede it, as it is a transitive verb requiring a direct object. However, it can also be transformed into a passive verb, 유지되다 (to be maintained), which shifts the focus from the actor to the state of the object itself. Mastering both the active and passive forms will significantly enhance your ability to express complex ideas clearly and naturally in Korean.
Using 유지하다 correctly in sentences requires a solid understanding of Korean sentence structure, particularly the use of object particles and adverbs of state. Because it is a transitive verb, it almost always requires a direct object marked by the particle 을 or 를. The basic structure is '[Noun]을/를 유지하다', meaning 'to maintain [Noun]'. However, the true richness of this word emerges when you start combining it with other grammatical elements to describe exactly *how* something is being maintained. For instance, you can use adverbs like '그대로' (as it is), '꾸준히' (consistently), or '일정하게' (constantly) to add depth to your sentences. Furthermore, the verb can be conjugated into various tenses and aspects to reflect ongoing actions, future intentions, or past achievements. Let us explore the most common grammatical patterns and sentence structures associated with this essential verb.
- Pattern 1: [Noun]을/를 유지하다 (Basic Active Form)
- This is the most straightforward way to use the verb. You simply attach the object particle to the noun you wish to maintain. For example, '건강을 유지하다' (to maintain health), '몸무게를 유지하다' (to maintain weight), or '평화를 유지하다' (to maintain peace). This form is used when the subject of the sentence is actively putting in effort to keep the state of the object constant.
- Pattern 2: [Noun]을/를 [Adjective/State]게 유지하다 (Maintaining a Specific State)
- When you want to specify the exact condition or state that is being maintained, you use an adjective conjugated with the adverbial suffix '~게'. For example, '방을 깨끗하게 유지하다' (to maintain the room cleanly / to keep the room clean), or '거리를 일정하게 유지하다' (to maintain a constant distance). This pattern is extremely common in instructions and guidelines.
- Pattern 3: [Noun]이/가 유지되다 (Passive Form)
- To express that something is being maintained without focusing on who is doing the maintaining, you use the passive form '유지되다'. In this case, the object becomes the subject and takes the subject particle 이 or 가. For example, '전통이 유지되다' (tradition is maintained) or '온도가 유지되다' (temperature is maintained). This is frequently used in formal writing, news reports, and scientific explanations.
우리는 10년 동안 좋은 친구 관계를 유지하고 있다.
신선도를 유지하기 위해 냉장 보관하십시오.
이 식당은 50년 전의 맛을 그대로 유지하고 있습니다.
경기가 어려워도 회사의 이익은 유지되어야 한다.
자세를 바르게 유지하는 것이 척추 건강에 좋습니다.
In addition to these core patterns, you will often encounter the verb combined with intention or obligation structures. For instance, '유지하려고 노력하다' means 'to try to maintain,' highlighting the effort involved. '유지해야 한다' means 'must maintain,' indicating a necessity or rule. Understanding how to seamlessly integrate this verb with various Korean grammar points will elevate your speaking and writing from simple statements to complex, nuanced expressions. Practice forming sentences that describe your daily habits, your goals, and the rules of your environment using these patterns to solidify your grasp of the word.
The word 유지하다 is ubiquitous in Korean society, appearing across a wide spectrum of daily life, professional environments, and media. Because it deals with the concept of stability and continuity, it is a favored term in contexts where consistency is valued. For a language learner, recognizing the specific situations where this word is naturally employed is key to sounding fluent and understanding native speakers. You will rarely hear it in slang or highly informal banter; instead, it belongs to the realm of polite conversation, professional discourse, instructional language, and formal reporting. Let us delve into the specific domains where this word is most frequently encountered.
- News and Current Affairs
- If you turn on a Korean news broadcast or read a newspaper, you are almost guaranteed to encounter this word. Journalists and anchors use it to discuss the status quo of national and international affairs. Phrases like '현상을 유지하다' (to maintain the status quo), '동맹 관계를 유지하다' (to maintain an alliance), and '경제 성장률을 유지하다' (to maintain the economic growth rate) are staples of political and economic reporting. It conveys a sense of official policy and national stability.
- Medical and Health Contexts
- In hospitals, clinics, and fitness centers, this word is used constantly to discuss patient care and personal well-being. Doctors advise patients to '혈압을 정상으로 유지하다' (maintain normal blood pressure) or '적정 체중을 유지하다' (maintain an appropriate weight). Fitness trainers encourage clients to '올바른 자세를 유지하다' (maintain correct posture) during exercises. In these settings, the word implies a proactive approach to health management.
- Business and Corporate Environments
- In the corporate world, consistency is key to success, making this word highly relevant. During meetings, professionals discuss strategies to '시장 점유율을 유지하다' (maintain market share), '고객과의 신뢰를 유지하다' (maintain trust with customers), or '제품의 품질을 유지하다' (maintain product quality). It is a professional, objective term that fits perfectly into business proposals, reports, and strategic planning.
정부는 현재의 방역 지침을 당분간 유지하기로 결정했습니다.
의사 선생님이 당뇨 예방을 위해 식단을 유지하라고 하셨어요.
이 냉장고는 채소의 수분을 오랫동안 유지해 줍니다.
운전 중에는 앞차와의 안전 거리를 유지하세요.
우리는 경쟁력을 유지하기 위해 끊임없이 혁신해야 합니다.
Furthermore, you will encounter this word in everyday instructional materials. Manuals for appliances will instruct you on how to maintain the device. Recipes will tell you to maintain a certain heat level while cooking. Skincare products will promise to maintain your skin's elasticity. By paying attention to these various contexts, you will develop a nuanced understanding of how the concept of 'maintenance' is woven into the fabric of the Korean language, allowing you to use the word with confidence and precision in your own communications.
While 유지하다 is a relatively straightforward word to translate, English speakers often make subtle mistakes when using it in Korean due to differences in nuance and collocation. The most frequent errors stem from confusing it with other verbs that also mean 'to keep' or 'to protect,' such as 지키다 (to protect/guard), 보존하다 (to preserve), or 간직하다 (to cherish/keep in one's heart). Understanding the precise boundaries of each word is crucial for avoiding awkward or unnatural sentences. Another common pitfall involves grammatical structure, specifically the incorrect use of particles or the failure to use the adverbial '~게' form when describing the state being maintained. Let us break down these common mistakes to help you refine your usage.
- Mistake 1: Confusing 유지하다 with 지키다
- In English, we say 'keep a promise' or 'keep a secret.' A learner might directly translate 'keep' to 유지하다 and say '약속을 유지하다' or '비밀을 유지하다.' While '비밀을 유지하다' (maintain secrecy) is acceptable in formal contexts, '약속을 유지하다' sounds very unnatural. The correct verb for keeping a promise, protecting someone, or guarding a secret is 지키다. 유지하다 is about maintaining a continuous state, whereas 지키다 is about defending something or adhering to a commitment.
- Mistake 2: Confusing 유지하다 with 간직하다
- Another English phrase is 'to keep a memory' or 'to keep a gift.' If you say '추억을 유지하다' (maintain a memory), it sounds robotic and strange. When you are talking about keeping something precious in your heart, mind, or possession for sentimental reasons, the correct verb is 간직하다. 유지하다 lacks this emotional warmth and is strictly functional and objective.
- Mistake 3: Incorrect Adverbial Form
- When trying to say 'keep the room clean,' a learner might say '방을 깨끗한 유지하다' using the noun-modifying form (깨끗한). This is grammatically incorrect. You must use the adverbial form '~게' to describe the state of the object being maintained. The correct sentence is '방을 깨끗하게 유지하다' (maintain the room cleanly).
Incorrect: 약속을 유지해 주세요. / Correct: 약속을 지켜 주세요.
Incorrect: 이 선물을 영원히 유지할게요. / Correct: 이 선물을 영원히 간직할게요.
Incorrect: 방을 따뜻한 유지하세요. / Correct: 방을 따뜻하게 유지하세요.
Incorrect: 자연을 유지합시다. / Correct: 자연을 보존합시다.
Incorrect: 건강이 유지해요. / Correct: 건강을 유지해요. OR 건강이 유지돼요.
By paying close attention to these distinctions, you can avoid the common trap of directly translating English words into Korean without considering the context. Remember that vocabulary in Korean is often highly specific to the situation. Mastering the exact boundaries of '유지하다' will not only prevent awkward mistakes but also significantly improve the natural flow and precision of your Korean expression, making you sound much more like a native speaker.
To truly master the nuances of 유지하다, it is highly beneficial to compare it with its synonyms and related terms. The Korean language is rich in vocabulary that describes various aspects of keeping, preserving, and continuing. While these words may share similar dictionary definitions, their usage, connotations, and collocations differ significantly. By understanding these subtle differences, you can choose the most precise word for your intended meaning, thereby elevating your language proficiency from intermediate to advanced. Let us explore some of the most common alternatives and similar words, examining how they contrast with our target vocabulary.
- 지속하다 (To continue / To last)
- While 유지하다 focuses on keeping a state *constant* or *unchanged*, 지속하다 focuses on the *duration* or *continuation* of an action or state over time. For example, '성장을 지속하다' means to continue growing, whereas '성장률을 유지하다' means to keep the growth rate at the same level. 지속하다 implies that something is ongoing, while 유지하다 implies effort to prevent it from changing or dropping.
- 보존하다 (To preserve / To conserve)
- 보존하다 is used when talking about protecting something valuable from damage, decay, or destruction so that it can be passed down or kept safe. It is heavily used in environmental and historical contexts. You would say '자연을 보존하다' (preserve nature) or '문화재를 보존하다' (preserve cultural heritage). You would not typically use 유지하다 in these contexts unless you are talking about maintaining the *current state* of the heritage site, rather than the act of preserving it from ruin.
- 지키다 (To protect / To guard / To keep)
- As mentioned in the common mistakes section, 지키다 is a very broad native Korean verb. It means to protect something from danger (나라를 지키다 - protect the country), to adhere to a rule or promise (약속을 지키다 - keep a promise), or to guard a position. It is more active and protective than 유지하다, which is more about managing a steady state.
이 현상은 며칠 동안 지속될 것입니다.
우리는 옛 건물을 원래 모습대로 보존해야 합니다.
군인들이 국경을 철저히 지키고 있습니다.
할머니의 유품을 소중히 간직하고 있어요.
현재의 온도를 계속 유지해 주세요.
By carefully studying these comparisons, you will build a more sophisticated mental map of Korean vocabulary. Instead of relying on a single English translation, you will be able to select the exact word that captures the specific flavor of your thought. Practice writing sentences using each of these alternatives to solidify your understanding of their distinct roles in the language.
How Formal Is It?
Curiosidade
The character 維 (유) is also used in the word 섬유 (纖維), which means 'fiber' or 'textile.' This makes sense because fibers are what tie and bind things together to make fabric. So, when you '유지하다' (maintain) something, you are metaphorically holding the fibers of that situation together!
Guia de pronúncia
- Pronouncing '유' (yu) as 'oo'. It must have the 'y' sound.
- Pronouncing '지' (ji) with a harsh English 'j' sound. The Korean 'ㅈ' is softer, closer to a 'ch' sound but voiced.
- Putting heavy stress on the first syllable 'YU-ji-ha-da'. Keep the rhythm flat and even.
- Dropping the 'h' sound in '하' (ha) when speaking quickly. Try to articulate it clearly.
- Elongating the final '다' (da) too much. Keep it crisp.
Nível de dificuldade
Very common in news, articles, and formal texts. Easy to recognize once learned.
Requires knowing the correct object particles and adverbial forms to write natural sentences.
Easy to pronounce, but learners often hesitate between using this or native verbs like 지키다.
Clear pronunciation and distinct syllables make it relatively easy to catch in spoken Korean.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adverbial Suffix ~게 (To make an adjective into an adverb)
방을 깨끗하게 유지하다 (To maintain the room cleanly). Used to describe the state being maintained.
Passive Voice ~되다 (To become/be done)
평화가 유지되다 (Peace is maintained). Used when the focus is on the object rather than the actor.
Progressive Tense ~고 있다 (Is doing)
좋은 성적을 유지하고 있다 (Is maintaining good grades). Emphasizes the ongoing nature of the maintenance.
Intentional/Purpose ~기 위해 (In order to)
건강을 유지하기 위해 운동한다 (I exercise in order to maintain my health). Very common collocation.
Conditional ~려면 (If one intends to)
현재 상태를 유지하려면 노력이 필요하다 (If you intend to maintain the current state, effort is needed).
Exemplos por nível
저는 매일 운동을 해서 건강을 유지해요.
I exercise every day to maintain my health.
Basic present tense: 유지해요.
물을 많이 마시고 건강을 유지하세요.
Drink a lot of water and maintain your health.
Imperative form: 유지하세요.
좋은 성적을 유지하고 싶어요.
I want to maintain good grades.
Desire form: ~고 싶어요.
방을 항상 깨끗하게 유지해요.
I always keep my room clean.
Adverbial form: 깨끗하게 유지해요.
우리는 친구 관계를 유지해요.
We maintain our friendship.
Object particle: 관계를.
다이어트로 몸무게를 유지했어요.
I maintained my weight through a diet.
Past tense: 유지했어요.
따뜻한 온도를 유지해 주세요.
Please maintain a warm temperature.
Polite request: 유지해 주세요.
이 상태를 계속 유지할 거예요.
I will continue to maintain this state.
Future tense: 유지할 거예요.
건강을 유지하기 위해서 매일 아침 조깅을 합니다.
I jog every morning in order to maintain my health.
Purpose form: ~기 위해서.
신선도를 유지하려면 냉장고에 넣어야 해요.
If you want to maintain freshness, you have to put it in the refrigerator.
Conditional intention: ~려면.
우리는 졸업 후에도 계속 연락을 유지하고 있어요.
We are continuing to maintain contact even after graduation.
Progressive form: ~고 있어요.
피부를 촉촉하게 유지하는 것이 중요합니다.
It is important to keep your skin moisturized.
Noun phrase: 유지하는 것.
그 식당은 예전의 맛을 그대로 유지하고 있습니다.
That restaurant is maintaining its old taste exactly as it was.
Adverb usage: 그대로 (as it is).
안전 거리를 유지하면서 운전하세요.
Please drive while maintaining a safe distance.
Simultaneous action: ~면서.
체력을 유지하지 못해서 경기에 졌어요.
I lost the game because I couldn't maintain my stamina.
Inability: ~지 못해서.
이 건물은 깨끗하게 유지되어 있습니다.
This building is maintained cleanly.
Passive state: 유지되어 있습니다.
두 나라는 오랫동안 평화로운 관계를 유지해 왔습니다.
The two countries have maintained a peaceful relationship for a long time.
Continuous action from past to present: ~아/어 오다.
스트레스를 받지 않고 평정심을 유지하는 방법을 배우고 싶어요.
I want to learn how to maintain my composure without getting stressed.
Complex noun phrase: 유지하는 방법.
회사의 이익을 유지하기 위해 새로운 전략이 필요합니다.
A new strategy is needed to maintain the company's profits.
Formal vocabulary integration.
아무리 바빠도 일과 삶의 균형을 유지하려고 노력합니다.
No matter how busy I am, I try to maintain a work-life balance.
Concession: 아무리 ~아/어도.
이 박물관은 고대 유물을 완벽한 상태로 유지하고 있습니다.
This museum is maintaining ancient artifacts in perfect condition.
Prepositional phrase: 상태로.
다이어트에 성공한 후 그 체중을 유지하는 것이 더 어렵습니다.
It is harder to maintain that weight after succeeding in a diet.
Comparison: 더 어렵습니다.
규칙적인 수면 패턴을 유지해야 피로가 쌓이지 않아요.
You must maintain a regular sleep pattern so that fatigue doesn't accumulate.
Obligation for a result: ~아야/어야.
현재의 속도를 유지하면 정오쯤 도착할 수 있을 것입니다.
If we maintain the current speed, we will probably be able to arrive around noon.
Conditional future: ~면 ... ㄹ 것입니다.
정부는 물가 안정을 유지하기 위해 금리를 인상하기로 결정했다.
The government decided to raise interest rates to maintain price stability.
Formal decision: ~기로 결정했다.
기업이 경쟁력을 유지하려면 끊임없는 기술 혁신이 필수적이다.
For a company to maintain its competitiveness, continuous technological innovation is essential.
Abstract vocabulary: 경쟁력, 혁신, 필수적.
환경 보호를 위해 생태계의 균형이 그대로 유지되어야만 한다.
For environmental protection, the balance of the ecosystem must be maintained exactly as it is.
Strong passive obligation: 유지되어야만 한다.
그는 어려운 상황 속에서도 끝까지 자신의 신념을 유지했다.
Even in difficult situations, he maintained his beliefs until the end.
Abstract object: 신념 (belief).
국제 사회는 그 지역의 평화가 유지되도록 다각적인 노력을 기울이고 있다.
The international community is making multifaceted efforts so that peace in the region is maintained.
Causative passive: 유지되도록.
문화적 정체성을 유지하면서도 세계화에 발맞추어 나가는 것이 중요하다.
It is important to keep pace with globalization while maintaining cultural identity.
Simultaneous contrasting actions: ~면서도.
환자의 생명을 유지하기 위한 인공호흡기가 계속 작동 중입니다.
The ventilator to maintain the patient's life is continuously operating.
Specific medical context.
이 계약의 효력은 양측이 합의한 기간 동안 유지됩니다.
The validity of this contract is maintained during the period agreed upon by both parties.
Formal legal/business context.
현상 유지를 고집하는 보수적인 태도로는 급변하는 시장에서 살아남을 수 없다.
With a conservative attitude insisting on maintaining the status quo, one cannot survive in a rapidly changing market.
Advanced nominalization: 현상 유지 (status quo maintenance).
양국 간의 긴장 상태가 지속되는 가운데, 최소한의 외교 채널은 유지되고 있다.
Amidst the continuing state of tension between the two countries, minimal diplomatic channels are being maintained.
Complex background clause: ~는 가운데.
예술적 순수성을 유지함과 동시에 대중성을 확보하는 것은 모든 창작자의 딜레마이다.
Maintaining artistic purity while simultaneously securing mass appeal is the dilemma of all creators.
Simultaneous noun phrases: ~함과 동시에.
해당 정책은 기득권층의 이익을 유지하려는 얄팍한 술수에 불과하다는 비판이 제기되었다.
Criticism was raised that the policy is nothing but a shallow trick to maintain the interests of the vested class.
Advanced critical vocabulary: 기득권층, 얄팍한 술수.
초지일관의 자세로 초심을 유지하는 자만이 궁극적인 성취를 이룰 수 있다.
Only those who maintain their original intention with a consistent attitude can achieve ultimate success.
Idiomatic expression: 초지일관, 초심.
인구 절벽 위기 속에서 국가의 성장 동력을 어떻게 유지할 것인가가 최대 화두로 떠올랐다.
Amidst the demographic cliff crisis, how to maintain the nation's growth engine has emerged as the biggest talking point.
Socio-economic terminology: 인구 절벽, 성장 동력.
그 건축물은 수백 년의 세월 풍파 속에서도 원형을 고스란히 유지하고 있어 학술적 가치가 높다.
The architecture has high academic value as it maintains its original form intact despite hundreds of years of weathering.
Descriptive adverbs: 고스란히.
신뢰를 기반으로 한 노사 관계가 유지되어야만 기업의 지속 가능한 발전이 담보될 수 있다.
Only when labor-management relations based on trust are maintained can the sustainable development of the company be guaranteed.
Advanced conditional passive: 유지되어야만 ... 담보될 수 있다.
우주의 팽창 속도가 일정하게 유지된다는 가설은 최근의 관측 결과에 의해 심각한 도전을 받고 있다.
The hypothesis that the expansion speed of the universe is maintained constantly is facing a serious challenge by recent observation results.
Scientific/Academic discourse.
언어의 역사성을 고려할 때, 특정 어휘의 의미가 불변의 상태로 유지되기를 기대하는 것은 언어의 본질을 오독하는 것이다.
Considering the historicity of language, expecting the meaning of a specific vocabulary to be maintained in an immutable state is misreading the essence of language.
Linguistic philosophy context.
민주주의의 근간은 다양한 의견의 충돌 속에서도 사회적 통합을 유지할 수 있는 제도적 복원력에 있다.
The foundation of democracy lies in the institutional resilience capable of maintaining social integration even amidst the clash of diverse opinions.
Political science terminology.
자본주의 체제가 내재적 모순에도 불구하고 그 명맥을 유지해 온 비결은 끊임없는 자기 혁신과 수정 자본주의의 도입에 기인한다.
The secret to how the capitalist system has maintained its existence despite inherent contradictions is attributed to continuous self-innovation and the introduction of modified capitalism.
Economic history analysis.
인간의 항상성 유지 기전은 외부 환경의 극심한 변화 속에서도 체내 환경을 일정하게 조절하는 경이로운 생명 현상이다.
The mechanism of maintaining human homeostasis is a marvelous life phenomenon that constantly regulates the internal environment even amidst extreme changes in the external environment.
Advanced medical/biological terminology: 항상성 유지 기전.
고전 문학이 시대를 초월하여 그 생명력을 유지하는 이유는 인간 보편의 정서를 심도 있게 탐구하고 있기 때문이다.
The reason classical literature maintains its vitality transcending eras is because it explores universal human emotions in depth.
Literary criticism context.
국가 간의 세력 균형이 아슬아슬하게 유지되고 있는 지정학적 단층대에서는 작은 마찰도 거대한 충돌로 비화될 위험성을 내포하고 있다.
In a geopolitical fault line where the balance of power between nations is precariously maintained, even a small friction contains the risk of escalating into a massive collision.
Geopolitical analysis.
자아 정체성을 확고히 유지하면서도 타자와의 경계를 유연하게 허물 수 있는 성숙한 인격의 함양이 현대 사회가 요구하는 덕목이다.
Cultivating a mature personality capable of flexibly breaking down boundaries with others while firmly maintaining ego identity is a virtue demanded by modern society.
Psychological/Sociological discourse.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Maintaining the status quo; keeping things exactly as they are without progress or regression.
회사는 새로운 투자 대신 현상 유지를 택했다. (The company chose to maintain the status quo instead of making new investments.)
— Maintaining one's dignity or class; keeping up appearances.
공직자로서 품위 유지를 해야 합니다. (As a public official, you must maintain your dignity.)
— Maintaining order; keeping a situation organized and peaceful.
경찰이 행사장의 질서 유지를 담당하고 있습니다. (The police are in charge of maintaining order at the event venue.)
— Life support system; medical equipment used to keep a critically ill patient alive.
환자는 생명 유지 장치에 의존하고 있습니다. (The patient is relying on a life support system.)
— Maintaining secrecy; keeping something confidential.
이 프로젝트는 철저한 비밀 유지가 필요합니다. (This project requires strict maintenance of secrecy.)
— Maintaining moisture/hydration; often used in skincare or agriculture.
피부의 수분 유지를 위해 로션을 바르세요. (Apply lotion to maintain your skin's moisture.)
— Maintaining body temperature; keeping warm.
겨울산에서는 체온 유지가 가장 중요합니다. (Maintaining body temperature is the most important thing on a winter mountain.)
— Maintaining freshness; keeping food from spoiling.
채소의 신선도 유지를 위해 냉장 보관하세요. (Keep vegetables refrigerated to maintain freshness.)
— Keeping in touch; maintaining contact with someone.
졸업 후에도 계속 연락 유지를 합시다. (Let's keep in touch even after graduation.)
— Maintaining a basic tone or policy direction; often used in politics or economics.
정부는 현재의 경제 정책 기조를 유지할 방침이다. (The government plans to maintain the current economic policy stance.)
Frequentemente confundido com
지키다 means to protect, guard, or keep a promise. Use 지키다 for promises (약속) or protecting someone from danger. Use 유지하다 for maintaining a steady state like health or temperature.
보존하다 means to preserve something valuable from being destroyed, like nature or historical artifacts. 유지하다 is just keeping a state as it is, without the strong nuance of saving it from destruction.
지속하다 means to continue or last. It focuses on the duration of time. 유지하다 focuses on the effort to keep the *level* or *state* from changing.
Expressões idiomáticas
— Maintaining one's original intention from beginning to end. While not containing the word '유지하다', it perfectly encapsulates the concept of maintaining a mindset.
그는 초지일관의 자세로 연구에 매진했다. (He devoted himself to research, maintaining his original intention.)
Formal/Literary— Preparedness prevents peril. Related to maintaining a state of readiness to avoid disaster.
유비무환의 자세로 재난에 대비합시다. (Let's prepare for disasters with a mindset of preparedness.)
Formal/Proverb— To barely maintain existence; to keep a lineage or tradition alive when it is close to dying out.
그 전통 공예는 겨우 명맥을 유지하고 있다. (That traditional craft is barely maintaining its existence.)
Formal/Idiomatic— To keep one's cool; to maintain a calm state of mind in a stressful situation.
위기 상황일수록 평정심을 유지해야 합니다. (The more of a crisis it is, the more you must maintain your composure.)
Neutral— To pace oneself; to maintain one's own speed or rhythm, often used in sports or long-term projects. (Konglish idiom).
마라톤에서는 자기 페이스를 유지하는 것이 중요해. (In a marathon, it's important to maintain your own pace.)
Neutral/Informal— To keep one's distance; to maintain a physical or emotional boundary with someone.
그 사람과는 약간 거리를 유지하는 게 좋겠어. (It would be better to maintain some distance from that person.)
Neutral— To draw the line / maintain a boundary; not crossing into inappropriate behavior.
직장 동료와는 적당한 선을 유지하는 것이 편하다. (It is comfortable to maintain an appropriate boundary with coworkers.)
Neutral— To not lose one's beginner's mind; to maintain the humble and eager attitude one had at the start.
성공한 후에도 초심을 유지하는 것이 진짜 실력이다. (Maintaining one's beginner's mind even after success is true ability.)
Neutral/Inspirational— To maintain silence; to refuse to speak or comment on an issue.
그 정치인은 스캔들에 대해 계속 침묵을 유지하고 있다. (The politician is continuing to maintain silence regarding the scandal.)
Formal/News— To stay on one's toes; to maintain a sense of tension or alertness.
시험이 끝날 때까지 긴장감을 유지하세요. (Maintain your sense of alertness until the exam is over.)
NeutralFácil de confundir
Both translate to 'keep' in English.
'Keep a promise' is 약속을 지키다. 'Keep healthy' is 건강을 유지하다. 지키다 is protective or rule-based; 유지하다 is state-based.
약속을 지키고 건강을 유지하세요. (Keep your promise and maintain your health.)
Both translate to 'preserve' in English.
보존하다 is for preserving heritage, nature, or documents from ruin. 유지하다 is for maintaining a current condition like temperature or speed.
자연을 보존하고 적정 온도를 유지합시다. (Let's preserve nature and maintain the proper temperature.)
Both translate to 'keep' in English.
간직하다 is emotional: keeping a memory, a secret, or a gift deep in your heart or safely stored. 유지하다 is objective and functional.
추억을 간직하고 좋은 관계를 유지해요. (Cherish the memory and maintain a good relationship.)
Both imply something ongoing.
계속하다 means 'to continue' doing an action (like continuing to study). 유지하다 means 'to maintain' a state (like maintaining a grade).
공부를 계속해서 좋은 성적을 유지했어요. (I continued studying and maintained good grades.)
Both can mean 'to leave something as it is'.
남기다 means to leave something behind (like food on a plate or a legacy). 유지하다 means to actively keep a state from changing.
음식을 남기지 말고 건강을 유지하세요. (Don't leave food behind, and maintain your health.)
Padrões de frases
[Noun]을/를 유지하다.
건강을 유지해요. (I maintain my health.)
[Noun]을/를 [Adjective]게 유지하다.
방을 깨끗하게 유지해요. (I keep the room clean.)
[Noun]을/를 유지하기 위해 [Action]을/를 하다.
체력을 유지하기 위해 운동을 합니다. (I exercise to maintain my stamina.)
[Noun]이/가 유지되다.
좋은 관계가 유지되고 있어요. (A good relationship is being maintained.)
[Noun]을/를 그대로 유지하다.
원래의 모습을 그대로 유지하고 있습니다. (It is maintaining its original appearance exactly as it was.)
아무리 [Verb/Adj]아/어도 [Noun]을/를 유지하려고 노력하다.
아무리 바빠도 건강을 유지하려고 노력합니다. (No matter how busy I am, I try to maintain my health.)
[Noun]을/를 유지하는 것은 [Noun]에 필수적이다.
경쟁력을 유지하는 것은 기업 생존에 필수적이다. (Maintaining competitiveness is essential for a company's survival.)
[Noun]이/가 유지되어야만 [Result] 수 있다.
신뢰가 유지되어야만 지속적인 발전이 가능할 수 있다. (Only when trust is maintained can continuous development be possible.)
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Relacionado
Como usar
Very High. It is a core vocabulary word for anyone aiming for intermediate fluency and above.
-
약속을 유지하다
→
약속을 지키다
Learners directly translate 'keep a promise'. In Korean, promises are 'protected' or 'guarded' (지키다), not 'maintained' (유지하다).
-
방을 깨끗한 유지하다
→
방을 깨끗하게 유지하다
Using the noun-modifying form (깨끗한) instead of the adverbial form (깨끗하게). You must describe *how* the action of maintaining is done.
-
추억을 유지하다
→
추억을 간직하다
Translating 'keep a memory'. Memories are cherished deep in the heart (간직하다), not functionally maintained like a machine or a diet.
-
건강이 유지하다
→
건강을 유지하다 OR 건강이 유지되다
Mixing up active and passive particles. If you use the active verb 유지하다, the object needs 을/를. If you use the subject particle 이/가, you must use the passive verb 유지되다.
-
비밀을 유지해 줘
→
비밀을 지켜 줘
While '비밀 유지' exists as a formal noun phrase (like in Non-Disclosure Agreements), in everyday conversation, asking someone to 'keep a secret' requires the verb 지키다.
Dicas
Use with ~게
When describing the state you are keeping something in, always use an adjective + 게. Example: 따뜻하게 유지하다 (Keep warm), 시원하게 유지하다 (Keep cool).
Collocation is Key
Memorize this word in chunks. Don't just learn '유지하다'. Learn '건강을 유지하다', '관계를 유지하다', '온도를 유지하다'. This will make your speaking much more fluent.
Active Effort
Remember that '유지하다' implies effort. It's not passive. If a building is maintaining its shape, it implies good construction or care. If you maintain a friendship, it means you are actively reaching out.
Promises and Secrets
Never use this word for keeping promises (약속) or keeping secrets (비밀) in casual contexts. Always use 지키다 for those. (Though 비밀 유지 is used in formal legal contexts like NDAs).
News Broadcasts
Turn on a Korean news channel. You are guaranteed to hear '유지하다' or '유지되다' within 10 minutes, especially during economic or political segments. Listen for how the anchors pronounce it.
Passive Form in Essays
When writing formal essays (TOPIK II), using the passive form '유지되다' (e.g., 평화가 유지되어야 한다) makes your writing sound much more sophisticated and objective.
Progressive Tense
In daily conversation, Koreans frequently use the progressive tense '유지하고 있어요' (I am maintaining) rather than just '유지해요' to emphasize that the effort is currently ongoing.
The Diet Culture
South Korea has a huge fitness and diet culture. You will see the phrase '체중 유지' (weight maintenance) everywhere on social media, YouTube, and health products.
The 'U-G' Mnemonic
Remember the mnemonic: YOU and G (유지) must HOLD hands to MAINTAIN friendship. It's a silly but effective way to link the sound to the meaning.
Learn '현상 유지'
Learn the four-syllable phrase '현상 유지' (Status quo). Dropping this phrase in a business meeting or advanced conversation will instantly impress native speakers.
Memorize
Mnemônico
Imagine YOU (유) and a friend named G (지) holding hands tightly. You say, 'YOU and G (유지) have to HOLD hands to MAINTAIN our friendship!' YOU-G-HA-DA = To maintain.
Associação visual
Visualize a tightrope walker holding a long pole. The pole is tying (유) their balance together, and they are holding (지) it firmly to MAINTAIN their position on the rope. They are doing (하다) the action of maintaining.
Word Web
Desafio
Look around your room right now. Pick three things you need to 'maintain' (e.g., cleanliness, temperature, your computer's battery). Say aloud in Korean: '방을 깨끗하게 유지해야 해요' (I must maintain the room cleanly).
Origem da palavra
The word 유지하다 comes from the Sino-Korean (Hanja) word 유지 (維持) combined with the native Korean verb 하다 (to do). The first character 維 (유) means 'to tie,' 'to bind,' or 'a net.' The second character 持 (지) means 'to hold,' 'to grasp,' or 'to support.'
Significado original: Historically, the characters literally meant 'to tie something up and hold it firmly.' This physical imagery of binding something so it doesn't fall apart evolved into the abstract concept of keeping a state, condition, or relationship from deteriorating or changing.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Contexto cultural
There are no specific cultural sensitivities or offensive connotations associated with this word. It is a neutral, objective term.
In English, 'maintain' can sometimes sound very formal or mechanical (like maintaining a car). In Korean, '유지하다' is used just as frequently for personal and emotional states (like maintaining a friendship or maintaining a diet) as it is for mechanical or formal things.
Pratique na vida real
Contextos reais
Talking about Health and Diet
- 건강을 유지하다 (maintain health)
- 몸무게를 유지하다 (maintain weight)
- 체력을 유지하다 (maintain stamina)
- 식단을 유지하다 (maintain a diet)
Discussing Relationships
- 좋은 관계를 유지하다 (maintain a good relationship)
- 연락을 유지하다 (maintain contact)
- 거리를 유지하다 (maintain distance)
- 신뢰를 유지하다 (maintain trust)
Setting Temperatures or Conditions
- 온도를 유지하다 (maintain temperature)
- 깨끗하게 유지하다 (keep clean)
- 신선도를 유지하다 (maintain freshness)
- 수분을 유지하다 (maintain moisture)
Business and Economics
- 현상을 유지하다 (maintain status quo)
- 경쟁력을 유지하다 (maintain competitiveness)
- 가격을 유지하다 (maintain price)
- 품질을 유지하다 (maintain quality)
Driving and Transportation
- 속도를 유지하다 (maintain speed)
- 안전 거리를 유지하다 (maintain safe distance)
- 차선을 유지하다 (maintain lane)
- 페이스를 유지하다 (maintain pace)
Iniciadores de conversa
"요즘 건강을 유지하기 위해 특별히 하는 운동이 있나요?"
"바쁜 일상 속에서 일과 삶의 균형을 어떻게 유지하고 계신가요?"
"오래된 친구들과 좋은 관계를 유지하는 당신만의 비결은 무엇인가요?"
"다이어트에 성공한 후 그 몸무게를 유지하는 게 더 힘들지 않나요?"
"스트레스를 받을 때 평정심을 유지하는 좋은 방법이 있을까요?"
Temas para diário
내가 현재 가장 잘 유지하고 있는 좋은 습관은 무엇인가?
앞으로 10년 동안 꼭 유지하고 싶은 나의 모습이나 가치관에 대해 써보자.
최근에 유지하기 힘들었던 인간관계가 있었다면 그 이유는 무엇이었을까?
환경을 보존하고 깨끗하게 유지하기 위해 내가 일상에서 할 수 있는 작은 실천들은?
나의 체력과 건강을 유지하기 위한 나만의 일주일 식단과 운동 계획표를 작성해보자.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo. In Korean, you must use the verb 지키다 (to protect/keep) for promises. The correct phrase is '약속을 지키다'. If you say '약속을 유지하다', it sounds very unnatural to a native speaker, as if you are trying to maintain the physical state of the promise rather than honoring it.
유지하다 is the active verb meaning 'to maintain' (e.g., I maintain the temperature - 내가 온도를 유지하다). 유지되다 is the passive verb meaning 'to be maintained' (e.g., The temperature is maintained - 온도가 유지되다). Use the active form when there is a clear subject doing the action, and the passive form when focusing on the state of the object itself.
You must use the adverbial form '~게' with the adjective '깨끗하다' (clean). The correct sentence is '방을 깨끗하게 유지하다' (literally: maintain the room cleanly). Do not use the noun-modifying form '깨끗한'.
It is a neutral to formal word. Because it is derived from Hanja (Chinese characters), it sounds slightly more elevated than native Korean verbs, making it perfect for news, business, and formal writing. However, it is also completely normal to use it in everyday conversation when talking about health, weight, or relationships.
Yes! The phrase '연락을 유지하다' (maintain contact) is very common and natural. You can also say '계속 연락하다' (continue contacting), but '연락을 유지하다' emphasizes the effort to keep the connection alive over time.
'현상 유지' (hyunsang yuji) is a very common compound noun phrase that means 'maintaining the status quo.' It is frequently used in politics, business, and daily life to describe keeping things exactly as they are without making any changes or progress.
Yes, but usually in the context of maintaining its state. For example, '신선도를 유지하다' (maintain freshness) is very common. If you are talking about the long-term preservation of food (like canning or fermenting), '보존하다' or '보관하다' (to store) might be more appropriate depending on the exact context.
In Korean culture, health (건강) is seen as a state that requires active, continuous management rather than something you just naturally have. Therefore, '건강을 유지하다' perfectly captures the proactive effort (diet, exercise, medicine) required to keep one's body in a good state.
Depending on the context, the opposite could be 바꾸다 (to change), 변경하다 (to alter), 잃다 (to lose, e.g., lose health), or 포기하다 (to give up). If you fail to maintain something, you might say '유지하지 못하다' (fail to maintain).
Absolutely. '속도를 유지하다' (maintain speed) and '안전 거리를 유지하다' (maintain safe distance) are standard phrases you will hear in driving instructions, GPS navigation, and traffic safety campaigns.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence explaining why you exercise every day using '건강을 유지하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 건강을 유지하기 위해 매일 아침 운동을 합니다.
Uses the ~기 위해 (in order to) pattern with the correct collocation.
Uses the ~기 위해 (in order to) pattern with the correct collocation.
Translate to Korean: 'Please keep the room clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
방을 깨끗하게 유지해 주세요.
Uses the adverbial ~게 form and the polite request ~해 주세요.
Uses the adverbial ~게 form and the polite request ~해 주세요.
Write a sentence about maintaining a good relationship with a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리는 10년 동안 좋은 친구 관계를 유지하고 있어요.
Uses the progressive ~고 있어요 to show an ongoing state.
Uses the progressive ~고 있어요 to show an ongoing state.
Translate to Korean: 'It is important to maintain work-life balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
일과 삶의 균형을 유지하는 것이 중요합니다.
Uses the noun phrase ~는 것 and the formal ~습니다 ending.
Uses the noun phrase ~는 것 and the formal ~습니다 ending.
Write a sentence using the passive form '유지되다' regarding temperature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 냉장고는 항상 5도로 온도가 유지됩니다.
Correctly uses the subject particle 가/가 with the passive verb.
Correctly uses the subject particle 가/가 with the passive verb.
Translate to Korean: 'I am trying to maintain my weight after the diet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
다이어트 후에 몸무게를 유지하려고 노력하고 있어요.
Uses the ~려고 노력하다 (trying to) pattern.
Uses the ~려고 노력하다 (trying to) pattern.
Write a sentence advising someone to maintain a safe distance while driving.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
운전할 때는 항상 안전 거리를 유지하세요.
Uses the imperative ~하세요.
Uses the imperative ~하세요.
Translate to Korean: 'The two countries are maintaining peace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
두 나라는 평화를 유지하고 있습니다.
Uses the formal progressive tense.
Uses the formal progressive tense.
Write a sentence using '현상 유지' (status quo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
회사는 새로운 투자보다 현상 유지를 선택했습니다.
Uses the compound noun correctly as an object.
Uses the compound noun correctly as an object.
Translate to Korean: 'You must maintain a constant speed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
일정한 속도를 유지해야 합니다.
Uses the obligation pattern ~해야 합니다.
Uses the obligation pattern ~해야 합니다.
Write a sentence about maintaining freshness of vegetables.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
채소의 신선도를 유지하려면 냉장고에 넣어야 해요.
Uses the conditional ~려면 (if you intend to).
Uses the conditional ~려면 (if you intend to).
Translate to Korean: 'I want to maintain my current grades.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
현재의 성적을 계속 유지하고 싶어요.
Uses the desire pattern ~고 싶다.
Uses the desire pattern ~고 싶다.
Write a sentence using '연락을 유지하다' (maintain contact).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
졸업 후에도 선생님과 계속 연락을 유지하고 싶습니다.
Shows respect and intention to keep in touch.
Shows respect and intention to keep in touch.
Translate to Korean: 'Maintaining order is the police's job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
질서를 유지하는 것은 경찰의 일입니다.
Uses the gerund form ~는 것 as the subject.
Uses the gerund form ~는 것 as the subject.
Write a sentence about maintaining body temperature in winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
겨울에는 체온을 따뜻하게 유지하는 것이 중요해요.
Combines 체온 (body temp) with 따뜻하게 (warmly).
Combines 체온 (body temp) with 따뜻하게 (warmly).
Translate to Korean: 'The contract is maintained for one year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 계약은 1년 동안 유지됩니다.
Uses the passive form for a formal document.
Uses the passive form for a formal document.
Write a sentence using '초심을 유지하다' (maintain beginner's mind).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
성공한 후에도 초심을 유지하는 사람이 멋있습니다.
Uses the idiomatic expression naturally.
Uses the idiomatic expression naturally.
Translate to Korean: 'Please maintain silence in the library.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
도서관에서는 침묵을 유지해 주시기 바랍니다.
Uses formal request language suitable for a sign.
Uses formal request language suitable for a sign.
Write a sentence about maintaining a diet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
건강한 식단을 유지하는 것은 생각보다 어렵습니다.
Expresses an opinion using ~는 것은 어렵다.
Expresses an opinion using ~는 것은 어렵다.
Translate to Korean: 'The system is being maintained well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
시스템이 잘 유지되고 있습니다.
Uses the passive progressive form.
Uses the passive progressive form.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice using the phrase '건강을 유지하기 위해' followed by an action.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the adverbial form ~게 with an imperative ending.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '관계를 유지하다' with the desire form ~고 싶다.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice asking a question using '몸무게를 유지하다'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the passive progressive form '유지되고 있습니다'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '안전 거리를 유지하다' with the obligation form ~해야 합니다.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice turning the phrase into a noun subject using ~는 것은.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '수분을 유지하다' in a daily life context.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound noun '현상 유지'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '속도를 유지하다' with ~려고 노력 중이다.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the passive obligation form '유지되어야 합니다'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '평정심을 유지하다' as advice.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice using the adverb '그대로' (as it is).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice comparing two actions using ~는 것보다.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '연락을 유지하다' as a suggestion.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the formal passive form for business contexts.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '태도를 유지하다'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '신뢰를 유지하다' in a formal statement.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '체력을 유지하다'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '분위기를 유지하다' as a group suggestion.
What does the doctor tell the patient to maintain?
The doctor says '정상 혈압을 유지하셔야 합니다'.
What are the passengers asked to maintain?
The announcement says '적당한 거리를 유지해 주시기 바랍니다'.
What will be maintained for the time being?
The anchor says '현재의 금리 수준이 유지될 전망입니다'.
What does the man want to maintain in the future?
The man says '이 좋은 팀워크를 계속 유지했으면 좋겠어'.
What must be maintained constantly while cooking the meat?
The chef says '온도를 일정하게 유지해야'.
What is the woman trying to maintain for her skin?
The woman says '피부 수분을 유지하려고 노력해'.
What does the principal want the students to maintain?
The principal says '자랑스러운 전통을 앞으로도 잘 유지하고'.
What should people pay special attention to maintaining tomorrow?
The forecaster says '체온 유지에 각별히 신경 쓰시기 바랍니다'.
What does the applicant think is the most important value?
The applicant says '고객과의 신뢰를 유지하는 것'.
What speed must the driver maintain?
The navigation says '시속 80km를 유지하십시오'.
What will the man focus on from now on?
The man says '이 몸무게를 유지하는 데 집중할 거야'.
What must a couple maintain for their relationship to last long?
The expert says '서로 존중하는 선을 유지해야'.
Why is the number of visitors to the cave limited?
The guide says '현재의 자연 상태를 그대로 유지하기 위한 조치입니다'.
What does the woman think the man can maintain?
The woman says '지금 성적 충분히 유지할 수 있을 거야'.
What is being maintained inside the art gallery?
The guide says '적정 습도가 유지되고 있습니다'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 유지하다 when you want to express the active effort of keeping a condition, relationship, or level exactly as it is, preventing it from dropping or changing.
- To keep a state unchanged.
- To maintain health or weight.
- To sustain a relationship.
- To preserve a specific level.
Use with ~게
When describing the state you are keeping something in, always use an adjective + 게. Example: 따뜻하게 유지하다 (Keep warm), 시원하게 유지하다 (Keep cool).
Collocation is Key
Memorize this word in chunks. Don't just learn '유지하다'. Learn '건강을 유지하다', '관계를 유지하다', '온도를 유지하다'. This will make your speaking much more fluent.
Active Effort
Remember that '유지하다' implies effort. It's not passive. If a building is maintaining its shape, it implies good construction or care. If you maintain a friendship, it means you are actively reaching out.
Promises and Secrets
Never use this word for keeping promises (약속) or keeping secrets (비밀) in casual contexts. Always use 지키다 for those. (Though 비밀 유지 is used in formal legal contexts like NDAs).
Exemplo
건강을 유지하기 위해 매일 운동을 하고 있습니다.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de health
비정상적이다
B1Que se desvia do que é normal ou habitual; anormal.
비정상이다
A2Ser anormal ou irregular. Descreve algo que está fora do padrão esperado ou saudável.
에 대해서
A2Indica o tópico ou assunto; sobre, a respeito de, referente a. Usado para especificar o objeto de uma ação ou pensamento.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2Dores no corpo e fadiga geral, muitas vezes acompanhadas de calafrios por excesso de trabalho ou gripe.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1Ter uma dor latejante ou pontada; doer. É frequentemente usado para descrever dores nas articulações antes da chuva.
에취
A2O som que uma pessoa faz ao espirrar em coreano. É o equivalente ao 'Atchim!' em português.
급성적이다
A2Caracterizado por um início rápido e intenso, tipicamente usado em contextos médicos para descrever doenças ou sintomas que se desenvolvem rapidamente. (ex. uma doença aguda).
급성이다
A2Ter um início rápido e curso curto; ser agudo (doença).