한 잔
When you're out with friends or at a restaurant in Korea, you'll often hear "한 잔." Literally meaning "one glass" or "one cup," it's a common phrase used to suggest having a drink together.
It doesn't always refer to just one serving; it's more of an invitation to share a beverage, often alcoholic, but can also be used for coffee or other drinks.
So, if someone asks "한 잔 할까요?" they're asking, "Shall we have a drink?"
It's a friendly and informal way to socialize and enjoy some time together over a beverage.
Alright, let’s talk about “한 잔” (han jan). This isn't just about counting cups; it's a super common phrase you'll hear all the time when people are talking about drinks, especially alcoholic ones, but not always. Think of it as “a drink” or “one serving.”
§ What 한 잔 means
- Korean Word
- 한 잔 (han jan)
- Definition
- One cup (of drink), a drink, a serving of a drink.
When you hear “한 잔,” it most often means a single glass of something. While it can literally mean ‘one cup,’ in social situations, it usually implies ‘let’s have a drink’ or ‘would you like a drink?’ It's really versatile.
§ At work and with colleagues
After work, it's very common for Koreans to go out for a drink with colleagues. This is where “한 잔” shines. It’s a casual invitation or suggestion.
퇴근하고 한 잔 할까요? (Should we have a drink after work?)
사장님, 오늘 저녁에 한 잔 대접하고 싶습니다. (Boss, I'd like to treat you to a drink tonight.)
§ In casual settings and with friends
With friends, “한 잔” is even more casual and common. It’s the go-to phrase for suggesting a get-together over drinks.
야, 오랜만에 한 잔 하자! (Hey, let's have a drink for old times' sake!)
오늘 밤에 한 잔 마시러 갈래? (Do you want to go for a drink tonight?)
§ When ordering or offering drinks
You'll also use “한 잔” when specifying a quantity, though it's less about literal cup counting and more about ordering a single serving.
여기 소주 한 잔 주세요. (Please give me one glass of soju.)
커피 한 잔 하실래요? (Would you like a cup of coffee?)
§ Common variations and related phrases
You'll often hear “한 잔” used with other verbs or particles to make common social expressions:
- 한 잔 하다 (han jan ha-da): To have a drink. This is probably the most common way you'll hear it.
- 한 잔 마시다 (han jan ma-si-da): To drink a single serving/cup.
- 한 잔 사다 (han jan sa-da): To buy someone a drink.
제가 한 잔 살게요. (I'll buy you a drink.)
So, next time you're in Korea, don't hesitate to suggest “한 잔 할까요?” You'll sound like a local!
§ Don't Confuse 한 잔 with Other Counters
When you're learning Korean, it's easy to get mixed up with all the different counting words, or 'counters.' The word 한 잔 specifically means 'one cup' and is used for drinks. Don't use it for other items!
- DEFINITION
- It's only for beverages.
For example, if you want one apple, you wouldn't say 사과 한 잔 (apple one cup). That sounds really strange! You'd say 사과 한 개 (apple one thing). Each counter has its own job, so try to keep them straight.
커피 한 잔 주세요. (Please give me one cup of coffee.)
물 한 잔 마시고 싶어요. (I want to drink one cup of water.)
§ Using Native vs. Sino-Korean Numbers
This is a big one for many learners! Korean has two sets of numbers: native Korean numbers and Sino-Korean numbers. When you're using counters like 잔 (cup), you almost always use the native Korean numbers.
- DEFINITION
- Native Korean numbers are used with most counters.
So, for 'one cup,' you say 한 잔 (from 하나, 'one' native). For two cups, it's 두 잔 (from 둘, 'two' native). For three cups, it's 세 잔 (from 셋, 'three' native), and for four cups, it's 네 잔 (from 넷, 'four' native).
After four, it becomes easier because the native numbers take their full form, like 다섯 잔 (five cups), 여섯 잔 (six cups), and so on. The common mistake is using Sino-Korean numbers, like 일 잔 (wrong for 'one cup'). While Koreans would likely understand you, it sounds unnatural and is grammatically incorrect.
Correct: 커피 두 잔 (two cups of coffee)
Incorrect: 커피 이 잔
저녁 식사 후에 와인 두 잔을 마셨어요. (I drank two cups of wine after dinner.)
§ Omitting the Number for 'One'
Sometimes, you might hear or see just 잔 used on its own, and it's understood to mean 'one cup.' This usually happens when the context makes it clear that only one is being discussed. However, as a learner, it's safer to always include 한 (one) to avoid any confusion.
- DEFINITION
- While '잔' can sometimes imply 'one cup,' it's best to explicitly say '한 잔'.
For example, if a server asks 'How many cups?' and you simply say '잔' it might be confusing. Saying 한 잔 is always clear and polite.
맥주 한 잔 주세요. (Please give me one cup of beer.)
Curiosidade
The word '잔' (jan) literally means 'cup' or 'glass.' When combined with '한' (han), meaning 'one,' it forms '한 잔' (han jan), which specifically refers to 'one cup' of a beverage. This construction is common for counting units in Korean.
Gramática essencial
Counters like '-잔' (cup) are attached directly to numbers to indicate quantity. When used with native Korean numbers, the number itself might change form. For 'one', '하나' becomes '한'.
물 한 잔 주세요. (Please give me one cup of water.)
The particle '-에' can be used with a number and a counter to indicate a frequency or rate. For example, how many times per day or how much per serving.
하루에 커피 한 잔 마셔요. (I drink one cup of coffee a day.)
When ordering a single drink, '한 잔' can often be used by itself to imply 'one cup of [the drink already mentioned or understood]'.
맥주 한 잔이요. (One cup of beer, please.)
'-한 잔' can also be used idiomatically to suggest 'a drink' or 'a round of drinks' with friends, often implying alcoholic beverages.
우리 한 잔 할까? (Shall we have a drink?)
When referring to 'a drink' in a general sense, not specifically one cup, other expressions like '음료수' (beverage) are used. '한 잔' specifically implies the quantity of one cup.
음료수 한 잔 주세요. (Please give me one cup of a beverage.)
Exemplos por nível
커피 한 잔 주세요.
Please give me one cup of coffee.
물 한 잔 마셨어요.
I drank one cup of water.
친구랑 맥주 한 잔 했어요.
I had one glass of beer with a friend.
따뜻한 차 한 잔 어때요?
How about a warm cup of tea?
주스 한 잔 더 주세요.
Please give me one more cup of juice.
와인 한 잔 하고 싶어요.
I want to have one glass of wine.
우유 한 잔 주세요.
Please give me one cup of milk.
오늘 저녁에 소주 한 잔 할까요?
Shall we have one glass of soju tonight?
우리 저녁 먹고 나서 한 잔 할까요?
Shall we have a drink after dinner?
This sentence uses '할까요?' to suggest an action.
퇴근 후에 같이 한 잔 어떠세요?
How about a drink together after work?
'어떠세요?' is a polite way to ask for someone's opinion or suggest something.
저는 따뜻한 커피 한 잔 주세요.
Please give me a warm cup of coffee.
'주세요' means 'please give me'.
친구와 오랜만에 만나서 맥주 한 잔 했어요.
I met my friend after a long time and had a beer.
'~에서' indicates the place where an action occurs.
오늘 너무 피곤해서 시원한 물 한 잔 마시고 싶어요.
I'm so tired today, I want to drink a cool glass of water.
'~고 싶어요' expresses a desire or wish.
밤에 잠이 안 와서 따뜻한 우유 한 잔 마셨어요.
I couldn't sleep at night, so I drank a warm glass of milk.
'~서' indicates a reason or cause.
같이 바에 가서 칵테일 한 잔 할래요?
Shall we go to a bar together and have a cocktail?
'~ㄹ래요?' is used to ask someone's intention or make a suggestion.
점심시간에 잠깐 나가서 커피 한 잔 할 시간 있어요?
Do you have time to go out briefly during lunch and have a cup of coffee?
'~할 시간 있어요?' asks if there is time to do something.
Padrões gramaticais
Padrões de frases
___ 한 잔 주세요. (Please give me one cup of ___.)
커피 한 잔 주세요. (Please give me one cup of coffee.)
___ 한 잔 마실까요? (Shall we drink one cup of ___?)
맥주 한 잔 마실까요? (Shall we drink one cup of beer?)
___ 한 잔 어때요? (How about one cup of ___?)
소주 한 잔 어때요? (How about one cup of soju?)
___ 한 잔 했어요. (I had one cup of ___.)
차 한 잔 했어요. (I had one cup of tea.)
___ 한 잔 같이 할까요? (Shall we have one cup of ___ together?)
와인 한 잔 같이 할까요? (Shall we have one cup of wine together?)
___ 한 잔 더 마실래요? (Do you want one more cup of ___?)
물 한 잔 더 마실래요? (Do you want one more cup of water?)
___ 한 잔 하러 갈까요? (Shall we go for one cup of ___?)
술 한 잔 하러 갈까요? (Shall we go for one cup of alcohol?)
___ 한 잔 하면서 이야기해요. (Let's talk while having one cup of ___.)
커피 한 잔 하면서 이야기해요. (Let's talk while having one cup of coffee.)
Como usar
When ordering a drink like coffee, juice, or water, you can use 한 잔 (han jan) to mean 'one cup.' It's often used with beverages served in a cup or glass. You can also specify the drink, like 커피 한 잔 (keopi han jan) for 'one cup of coffee.'
A common mistake is using 한 잔 for solid food items or for quantities that aren't typically measured in cups. For instance, you wouldn't say 사과 한 잔 (sagwa han jan) for 'one apple.' For solid items, you'd typically use counting units like 개 (gae) for general items or others specific to the item. Remember, 한 잔 is primarily for beverages.
Dicas
Literal meaning of 한 잔
The literal meaning of 한 잔 is one glass or one cup. It's used for drinks.
Counting with 한 잔
한 (han) means one, and 잔 (jan) is a counter for drinks in cups/glasses.
Common usage of 한 잔
It's very common to hear '한 잔 어때요?' meaning 'How about a drink?' or 'Would you like a drink?'
Not for food items
Do not use 한 잔 for food items. It's specifically for beverages.
Social drinking with 한 잔
Offering '한 잔' is a common way to socialize in Korea, especially with alcohol or coffee.
Ordering one drink
When ordering, you can simply say '커피 한 잔 주세요' (Coffee, one cup please).
More than one cup
To say two cups, you'd use 두 잔 (du jan). The native Korean numbers (하나, 둘, 셋, 넷) are used with counters.
Formal vs. informal use
한 잔 is generally neutral in formality and can be used in most situations.
Contextual meaning of 한 잔
Sometimes, '한 잔 하자' can imply having a drink together, even if it's more than one for each person.
Using with different drinks
You can use 한 잔 with any liquid. For example, '물 한 잔' (a glass of water) or '맥주 한 잔' (a glass of beer).
Origem da palavra
Native Korean
Significado original: A single serving of a drink.
KoreanicContexto cultural
When ordering drinks in Korea, '한 잔' is a very common and polite way to ask for one serving. It's often used in social settings, particularly when offering or sharing drinks like soju or beer. It implies a single, standard serving size rather than just any cup of liquid. You'll hear it frequently in restaurants and bars.
Pratique na vida real
Contextos reais
Ordering drinks at a cafe/restaurant.
- 커피 한 잔 주세요. (Please give me one cup of coffee.)
- 맥주 한 잔 할까요? (Shall we have a cup of beer?)
- 따뜻한 차 한 잔 어떠세요? (How about a warm cup of tea?)
Offering someone a drink.
- 물 한 잔 드릴까요? (Shall I give you a glass of water?)
- 와인 한 잔 하시겠어요? (Would you like a glass of wine?)
- 주스 한 잔 마실래요? (Want to drink a glass of juice?)
Asking someone to join for a drink.
- 우리 한 잔 할까? (Shall we have a drink [together]?)
- 저녁에 한 잔 어때요? (How about a drink tonight?)
- 간단하게 한 잔 하자. (Let's have a simple drink.)
Expressing desire for a drink.
- 시원한 거 한 잔 마시고 싶다. (I want to drink something refreshing.)
- 따뜻한 커피 한 잔이 생각나네요. (I'm thinking of a warm cup of coffee.)
- 목마른데 물 한 잔 없어? (I'm thirsty, isn't there a glass of water?)
Referring to a single serving of a drink.
- 하루에 커피 한 잔만 마셔요. (I only drink one cup of coffee a day.)
- 와인 한 잔에 기분이 좋아졌어요. (I felt better with one glass of wine.)
- 우유 한 잔 주세요. (Please give me one glass of milk.)
Iniciadores de conversa
"What's your go-to drink when you just want '한 잔'?"
"If you're out with friends, what kind of '한 잔' do you usually suggest?"
"Imagine you're really stressed. What '한 잔' would instantly make you feel better?"
"What's the most unusual '한 잔' you've ever tried?"
"Do you prefer a '한 잔' of coffee in the morning or a '한 잔' of tea in the evening?"
Temas para diário
Describe a time you were really thirsty and a '한 잔' of water saved the day.
Write about your favorite place to enjoy a quiet '한 잔' of your preferred drink.
Recall a memorable conversation you had over '한 잔' of something. What was it about?
What emotions does a warm '한 잔' of tea evoke in you on a cold day?
If you could offer anyone in the world '한 잔' of anything, who would it be and what would you offer?
Perguntas frequentes
10 perguntas한 잔 (han jan) literally means 'one glass' or 'one cup.' It's primarily used when referring to drinks, indicating a single serving or unit of a beverage. Think of it like saying 'a drink' or 'a round' in English.
Yes, absolutely! You can use 한 잔 for pretty much any liquid you consume from a glass or cup. Coffee, tea, water, juice, alcohol – it all works. For example, '커피 한 잔' means 'a cup of coffee'.
Yes, it's perfectly polite and very common when ordering a single drink. For instance, if you're at a cafe and want one coffee, you could say '커피 한 잔 주세요' (Please give me one cup of coffee).
Great question! You'd change the number. For 'two cups,' you'd say 두 잔 (du jan). For 'three cups,' it's 세 잔 (se jan). The pattern is [number] + 잔.
While its primary meaning is a single drink, sometimes 한 잔 하자 (han jan haja) can be used more broadly to suggest 'let's go for a drink' or 'let's have a round,' implying a social occasion rather than strictly one glass. But the core meaning remains about beverages.
No, 한 잔 specifically refers to a single serving *of a drink*. If you want to talk about an empty glass, you'd just say '컵 (keop)' which means 'cup' or 'glass'.
This is a subtle but important point. While '컵 (keop)' means 'cup,' 한 잔 is generally preferred when referring to a *serving* of a drink. '한 컵' might be used more when talking about an actual measuring cup or the physical object of a cup, but for ordering or offering a drink, 한 잔 is the natural choice.
No, 한 잔 is exclusively for drinks. For food, you'd use different counting words. For example, for 'one plate' of food, you might say '한 접시 (han jeopsi)'.
A very common one is: '맥주 한 잔 주세요' (Maekju han jan juseyo) which means 'Please give me a beer' (literally, 'one cup of beer please').
한 잔 itself is neutral in formality. Its formality depends on the verb and particles you use with it. For example, '한 잔 할까요?' (Han jan halkkayo?) 'Shall we have a drink?' is generally polite, whereas '한 잔 하자!' (Han jan haja!) 'Let's have a drink!' is more casual.
Teste-se 60 perguntas
Translate the phrase 'one cup of coffee' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
커피 한 잔
Write a short sentence asking someone if they want one cup of water. (Hint: '물' is water, '주세요' means please give.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
물 한 잔 주세요?
You are at a cafe and want to order one cup of tea. How would you say this in Korean? (Hint: '차' is tea.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
차 한 잔 주세요.
What is person A asking for?
Read this passage:
A: 커피 한 잔 주세요. (Please give me one cup of coffee.) B: 네. (Yes.)
What is person A asking for?
Person A uses '커피 한 잔' which means 'one cup of coffee'.
Person A uses '커피 한 잔' which means 'one cup of coffee'.
What does the speaker want to do?
Read this passage:
저는 물 한 잔 마시고 싶어요. (I want to drink one cup of water.)
What does the speaker want to do?
'물 한 잔' means 'one cup of water' and '마시고 싶어요' means 'want to drink'.
'물 한 잔' means 'one cup of water' and '마시고 싶어요' means 'want to drink'.
What did the speaker give to their friend?
Read this passage:
친구에게 차 한 잔 줬어요. (I gave my friend one cup of tea.)
What did the speaker give to their friend?
'차 한 잔' means 'one cup of tea'.
'차 한 잔' means 'one cup of tea'.
Which of these means 'one cup of coffee'?
커피 (coffee) + 한 잔 (one cup) makes 'one cup of coffee'.
If you want 'one cup of water', what would you say?
물 (water) + 한 잔 (one cup) makes 'one cup of water'.
Which sentence correctly uses '한 잔' to ask for a drink?
주세요 (please give) is used to ask for something. '한 잔 주세요' means 'Please give me one cup'.
You can use '한 잔' to talk about a single glass of juice.
'한 잔' refers to one cup or glass of a drink, so '주스 한 잔' (one cup of juice) is correct.
'한 잔' can be used for counting a single plate of food.
'한 잔' is specifically for drinks, not food. For a plate of food, you would use a different counter.
If someone offers you '한 잔', they are offering you one drink.
Yes, '한 잔' literally means 'one cup' and is often used informally to mean 'one drink'.
Ordering coffee.
Asking if someone wants a glass of water.
Suggesting a glass of beer.
Read this aloud:
차 한 잔 마시고 싶어요.
Focus: 한 잔 (han jan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
주스 한 잔 괜찮아요?
Focus: 한 잔 (han jan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
와인 한 잔 할까요?
Focus: 한 잔 (han jan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ordering coffee.
Asking if they should drink another glass of beer.
Asking for a glass of water.
Read this aloud:
친구와 함께 커피 한 잔 마시고 싶어요.
Focus: 한 잔
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저녁 식사 후에 와인 한 잔 할까요?
Focus: 와인 한 잔
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
더운 날에는 시원한 음료 한 잔이 최고죠.
Focus: 음료 한 잔
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are meeting a friend at a cafe. Write a short message asking them if they want 'one cup' of coffee or tea. Include a greeting and a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요! 카페에서 뭐 마실까? 커피 한 잔 마실래, 아니면 차 한 잔 마실래?
You are at a restaurant and want to order 'one cup' of water. Write down what you would say to the server. Be polite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저기요, 물 한 잔 주시겠어요?
Your friend offers you a drink. You want 'one cup' of juice. Write a short response politely accepting and specifying your choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
응, 주스 한 잔 마실게. 고마워!
무엇을 한 잔 주문했나요? (What was ordered as 'one cup'?)
Read this passage:
친구와 카페에 갔어요. 저는 따뜻한 커피 한 잔을 주문했고, 친구는 아이스티 한 잔을 주문했어요. 우리는 즐겁게 이야기를 나누었어요.
무엇을 한 잔 주문했나요? (What was ordered as 'one cup'?)
지문에서 '저는 따뜻한 커피 한 잔을 주문했고'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'I ordered one cup of warm coffee'.)
지문에서 '저는 따뜻한 커피 한 잔을 주문했고'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'I ordered one cup of warm coffee'.)
화자는 무엇을 마시고 싶어 하나요? (What does the speaker want to drink?)
Read this passage:
퇴근 후에 맥주 한 잔 할까요? 아니면 간단하게 커피 한 잔 할까요? 저는 오늘 좀 피곤해서 커피 한 잔이 더 좋을 것 같아요.
화자는 무엇을 마시고 싶어 하나요? (What does the speaker want to drink?)
화자가 '저는 오늘 좀 피곤해서 커피 한 잔이 더 좋을 것 같아요'라고 말하고 있습니다. (The speaker says 'I'm a bit tired today, so one cup of coffee seems better'.)
화자가 '저는 오늘 좀 피곤해서 커피 한 잔이 더 좋을 것 같아요'라고 말하고 있습니다. (The speaker says 'I'm a bit tired today, so one cup of coffee seems better'.)
화자가 마시고 싶었던 것은 무엇인가요? (What did the speaker want to drink?)
Read this passage:
날씨가 더워서 시원한 오렌지 주스 한 잔이 생각났어요. 냉장고를 열어보니 주스가 없네요. 아쉬워라!
화자가 마시고 싶었던 것은 무엇인가요? (What did the speaker want to drink?)
지문에서 '시원한 오렌지 주스 한 잔이 생각났어요'라고 나와 있습니다. (The passage states 'I thought of one cup of cool orange juice'.)
지문에서 '시원한 오렌지 주스 한 잔이 생각났어요'라고 나와 있습니다. (The passage states 'I thought of one cup of cool orange juice'.)
저는 보통 저녁 식사 후에 따뜻한 차 ___ 마십니다. (I usually drink a warm cup of tea after dinner.)
The context implies drinking a single serving of tea, making '한 잔을' (one cup) the most appropriate choice. The object marker '을' is used because '한 잔' is the direct object of '마십니다'.
친구가 기분이 안 좋다고 해서 커피 ___ 사주었습니다. (My friend was feeling down, so I bought them a cup of coffee.)
Coffee is typically served in a cup, so '한 잔을' (one cup) is the correct quantity for '커피' (coffee). The object marker '을' is used as it's the direct object of '사주었습니다'.
피곤할 때마다 저는 에너지 드링크 ___ 꼭 마십니다. (Whenever I'm tired, I always drink a can of energy drink.)
While '한 잔을' could technically be used if the energy drink was poured into a cup, '한 캔을' (one can) is more common when referring to energy drinks, which are typically sold in cans. The object marker '을' is used.
매일 아침 우유 ___ 마시는 것이 건강에 좋다고 들었습니다. (I heard that drinking a glass of milk every morning is good for your health.)
For liquids like milk, '한 잔을' (one glass/cup) or '한 컵을' (one cup) are both appropriate. '한 잔을' is a very natural and common choice here. The object marker '을' is used.
퇴근 후 스트레스를 풀기 위해 맥주 ___ 마셨습니다. (After work, I drank a glass of beer to relieve stress.)
When referring to drinking beer from a glass, '한 잔을' (one glass) is the correct choice. If it were from a bottle, '한 병을' would be used, and from a can, '한 캔을'. The object marker '을' is used.
손님이 오시면 보통 물 대신 주스 ___ 내어드립니다. (When guests come, I usually offer them a glass of juice instead of water.)
Offering '주스' (juice) to guests usually means serving it in a glass, making '한 잔을' (one glass) the most suitable option. The object marker '을' is used because '한 잔' is the direct object of '내어드립니다'.
This sentence expresses a desire to drink one cup. '한잔' (one cup) comes before the verb '마시고 싶어요' (want to drink).
This asks if one cup of coffee was ordered. '커피' (coffee) comes before '한잔' (one cup), and '주문했어요?' (did you order?) follows.
This means 'I had a drink with a friend after a long time.' '오랜만에' (after a long time) sets the context, followed by '친구와' (with a friend), then '한잔 했어요' (had a drink).
This phrase means 'Please give me a warm cup of coffee.' The order is adjective (따뜻한), noun (커피), counter (한 잔), then verb (주세요).
This means 'How about a glass of beer with a friend?' The structure is 'with friend' (친구와), 'beer' (맥주), 'one glass' (한 잔), then 'how about' (어때요).
This sentence translates to 'I drink a glass of wine at home at night.' The sequence is 'at night' (밤에), 'at home' (집에서), 'wine' (와인), 'one glass' (한 잔), and 'drink' (마셔요).
다음 중 '한 잔'의 사용이 가장 자연스러운 문장은?
'한 잔'은 주로 음료와 함께 사용됩니다.
친구가 카페에서 "커피 한 잔 할래?"라고 물었을 때, 가장 적절한 대답은?
질문에 대한 긍정적인 응답으로, 커피를 마시겠다는 의사를 표현합니다.
다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? "목이 마르네요. 시원한 ______ 마시고 싶어요."
음료를 마시고 싶을 때 사용되는 표현입니다.
'한 잔'은 항상 알코올 음료에만 사용된다.
'한 잔'은 물, 커피, 주스 등 모든 종류의 음료에 사용될 수 있습니다.
친구에게 '차 한 잔 어때?'라고 묻는 것은 차를 마시자고 제안하는 것이다.
'차 한 잔 어때?'는 상대방에게 차를 마실 의향이 있는지 묻는 제안입니다.
'한 잔'은 셀 수 있는 명사 뒤에 붙어서 그 명사의 단위를 나타낸다.
'한 잔'은 '한 잔의 음료'와 같이 주로 음료의 양을 나타내는 단위로 사용됩니다. 다른 셀 수 있는 명사 뒤에 직접 붙는 경우는 드뭅니다.
This sentence means 'Please give me one cup of coffee.' The structure is 'drink + 한 잔 + 주세요'.
This sentence means 'I want to drink a glass of water.' The structure is 'drink + 한 잔 + 마시고 싶어요'.
This sentence means 'Shall we have a glass of beer?' The structure is 'drink + 한 잔 + 할까요?'.
/ 60 correct
Perfect score!
Literal meaning of 한 잔
The literal meaning of 한 잔 is one glass or one cup. It's used for drinks.
Counting with 한 잔
한 (han) means one, and 잔 (jan) is a counter for drinks in cups/glasses.
Common usage of 한 잔
It's very common to hear '한 잔 어때요?' meaning 'How about a drink?' or 'Would you like a drink?'
Not for food items
Do not use 한 잔 for food items. It's specifically for beverages.
Exemplo
커피 한 잔 마실까요?
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de food
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple