호흡기
호흡기 em 30 segundos
- 호흡기 refers to the respiratory system or organs involved in breathing.
- It is a Sino-Korean word combining 'breathe out' (호), 'breathe in' (흡), and 'organ' (기).
- Commonly used in medical contexts (hospitals) and environmental contexts (fine dust alerts).
- Essential for discussing health, wearing masks, and understanding weather reports in Korea.
The term 호흡기 (呼吸器) is a foundational medical and biological noun in the Korean language, primarily referring to the respiratory system or the specific organs involved in the process of breathing. To understand this word deeply, one must look at its Hanja (Sino-Korean) roots: Ho (呼) meaning to exhale or breathe out, Heup (吸) meaning to inhale or breathe in, and Gi (器) meaning a vessel, tool, or organ. Together, they literally translate to the 'vessel for breathing in and out.' This term is not just limited to the lungs but encompasses the entire pathway including the nose, pharynx, larynx, trachea, and bronchi. In daily life, English speakers might simply say 'respiratory' as an adjective, but in Korean, '호흡기' acts as a noun that anchors many common health-related discussions.
- Medical Context
- In a hospital setting, you will frequently see the department labeled as 호흡기 내과 (Pulmonology/Respiratory Internal Medicine). This is where patients go for issues ranging from common asthma to complex lung conditions.
- Environmental Context
- Due to the seasonal prevalence of fine dust (미세먼지) and yellow dust (황사) in East Asia, the word 호흡기 is a staple in Korean news weather reports, often warning citizens to protect their respiratory systems with masks.
미세먼지가 심한 날에는 호흡기 질환을 조심해야 합니다. (On days with high fine dust, you must be careful of respiratory diseases.)
Beyond clinical use, the word is used when discussing general wellness. For instance, air purifiers and humidifiers are often marketed as '호흡기 건강 도우미' (respiratory health helpers). The word carries a sense of vital necessity, as the act of breathing is the most basic human function. Understanding this word allows learners to navigate health-related conversations, read warning labels on products, and understand public health announcements which became ubiquitous during the global pandemic. It is a word that bridges the gap between technical biology and everyday survival concerns in the modern Korean environment.
그는 호흡기가 예민해서 담배 연기를 싫어해요. (He has a sensitive respiratory system, so he hates cigarette smoke.)
- Public Health
- During virus outbreaks, the term 호흡기 감염 (respiratory infection) is the standard term used by the KDCA (Korea Disease Control and Prevention Agency) to describe how viruses spread through droplets.
Furthermore, the word is often used metaphorically in some contexts to describe the 'lifeblood' or 'breathing room' of a project, though this is much rarer than its literal medical usage. In most cases, if you are talking about anything from a common cold (감기) to the anatomy of a whale's blowhole, '호흡기' is the precise term to use for the biological machinery involved. It is an essential noun for anyone living in Korea, especially during the spring when air quality becomes a major topic of daily conversation. By mastering this word, you gain the ability to express physical discomfort related to breathing and understand professional advice regarding air quality and personal hygiene.
Using 호흡기 correctly involves understanding its role as a noun that often modifies other nouns or functions as the subject/object of medical verbs. It is rarely used in isolation in casual speech; instead, it frequently appears in compound forms or with specific descriptive verbs. For an English speaker, the most important thing to remember is that while we often use 'respiratory' as an adjective (e.g., respiratory system), Korean uses the noun '호흡기' directly before another noun to create a compound meaning.
- Compound Nouns
- Common combinations include 호흡기 질환 (respiratory disease), 호흡기 계통 (respiratory system), and 호흡기 보호구 (respiratory protective equipment/masks).
겨울철에는 호흡기 질환 환자가 급증합니다. (In winter, the number of patients with respiratory diseases increases rapidly.)
When talking about health maintenance, you will use verbs like 보호하다 (to protect), 강화하다 (to strengthen), or 해치다 (to harm). For example, '호흡기를 보호하기 위해 마스크를 쓰세요' (Wear a mask to protect your respiratory system). In more formal or clinical settings, you might hear verbs like 침범하다 (to invade/affect), as in '바이러스가 호흡기를 침범했습니다' (The virus has affected the respiratory system).
이 약은 호흡기 염증을 완화하는 데 효과적입니다. (This medicine is effective in relieving respiratory inflammation.)
Another interesting usage is in the phrase 호흡기를 달다, which literally means 'to attach a respiratory device' but is commonly used to mean putting someone on a ventilator. This is a very specific medical context but one that appears often in medical dramas or news reports about hospital capacity. In daily conversation, if you are feeling congested or having trouble breathing, you might say '호흡기가 안 좋아요' (My respiratory system isn't good), which is a polite and slightly formal way to say you have a cold or respiratory issues without being overly graphic about symptoms like phlegm or coughing.
- Verb Pairings
- 호흡기를 관리하다 (to manage/care for the respiratory system) and 호흡기에 무리가 가다 (to put strain on the respiratory system) are very natural collocations.
Finally, consider the register. While children might say '숨 쉬는 곳' (the place where I breathe), adults and professionals will exclusively use '호흡기'. Using this word correctly shows a higher level of vocabulary and a better understanding of Hanja-based terminology, which is crucial for reaching the intermediate (B1/B2) and advanced (C1/C2) levels of Korean proficiency. It allows you to discuss health topics with doctors, pharmacists, and colleagues with precision and clarity.
The word 호흡기 is ubiquitous in South Korean society, largely due to environmental factors and a robust healthcare system. If you live in Korea, you will encounter this word almost daily during certain seasons. The most common place is the weather forecast. Korean news outlets provide detailed 'fine dust' (미세먼지) reports, where anchors will say, '호흡기가 약한 분들은 외출을 자제해 주시기 바랍니다' (Those with weak respiratory systems, please refrain from going outside).
- The Pharmacy (약국)
- When you go to a pharmacy for a cough or sore throat, the pharmacist might ask if you have any 호흡기 질환 (respiratory diseases) before prescribing medicine. Labels on over-the-counter cough syrups often mention '호흡기 점막 보호' (protection of respiratory mucous membranes).
오늘 뉴스에서 호흡기 세포 융합 바이러스가 유행이라고 했어요. (The news said that Respiratory Syncytial Virus is currently spreading.)
In the workplace, especially in industrial or construction sectors, safety briefings will emphasize '호흡기 보호구' (respiratory protection). Workers are required to wear specific grades of masks (like KF94) to prevent the inhalation of harmful particles. You will also see this word in the names of clinics. Walking down a busy Korean street, you will see signs for '호흡기 내과' or '이비인후과' (ENT - Ear, Nose, and Throat), both of which deal with respiratory health.
In schools, teachers often remind students to wash their hands and cover their mouths when coughing to prevent '호흡기 감염' (respiratory infections). During the COVID-19 pandemic, the term '호흡기 전담 클리닉' (respiratory-dedicated clinics) became a household name as the primary places for testing and treatment. Even in advertisements for home appliances, you will hear about '호흡기에 좋은 가습기' (humidifiers that are good for the respiratory system). The word is so integrated into the concept of 'health' in Korea that it is almost impossible to discuss physical well-being without it.
공항 검역소에서는 호흡기 증상이 있는 승객을 조사합니다. (At the airport quarantine office, they investigate passengers with respiratory symptoms.)
- Public Transport
- Announcements on the subway often remind passengers to wear masks during peak flu seasons to protect everyone's 호흡기 건강.
Lastly, in academic or scientific literature, '호흡기' is the standard term for the entire physiological apparatus. If you are a student of biology or medicine in Korea, this will be one of the first technical terms you master. It appears in textbooks, research papers, and anatomical diagrams, representing the complex system of gas exchange that keeps us alive. Whether in a high-tech lab or a simple conversation about the weather, '호흡기' is the bridge between the air outside and the life within.
Learning 호흡기 presents a few common pitfalls for English speakers, primarily involving the distinction between the system as a whole and specific organs, as well as confusing it with the act of breathing itself.
- Confusing '호흡기' with '호흡'
- 호흡 (Hohuep) is the noun meaning 'breathing' or 'respiration' (the action). 호흡기 (Hohuep-gi) is the noun meaning 'respiratory organs' (the physical machinery). You cannot say '호흡기가 멈췄다' to mean someone stopped breathing (that would be '호흡이 멈췄다'), unless you literally mean their physical organs ceased to exist or function in a mechanical sense.
Incorrect: 호흡기를 하세요. (Do the respiratory organs.)
Correct: 호흡을 하세요. (Breathe.)
Another mistake is overusing '호흡기' when a specific organ like 폐 (Lungs) or 기관지 (Bronchi) is meant. While '호흡기 질환' is a correct general term, if a doctor says you have pneumonia, they will focus on the '폐' (lungs). Using '호흡기' in place of '폐' can sound a bit vague or overly clinical in the wrong context.
There is also a linguistic trap with the Hanja. Some learners might confuse 호흡기 (呼吸器) with 호흡기 (呼吸機). While they sound identical, the latter (using 機 for machine) could technically mean a 'breathing machine' or ventilator. However, in modern Korean, the ventilator is usually called '인공호흡기' (artificial breathing machine). If you just say '호흡기', Koreans will almost always assume you mean the biological system. Using '호흡기' to mean a ventilator without the '인공' (artificial) prefix is common shorthand in hospitals, but can be confusing for beginners.
- Spelling and Pronunciation
- Learners often struggle with the 'ㅎ' sound in the middle. It's not 'ho-eup-gi' with a clear break, but a smooth transition. Also, ensure you don't confuse it with 소화기 (Sohwagi) which means both 'digestive system' and 'fire extinguisher'. Context is key!
Finally, remember that '호흡기' is a noun. English speakers often try to use it as an adjective like 'respiratory' by adding '의' (ho-huep-gi-ui). While grammatically possible, it's much more natural to just use it as a noun-noun compound (e.g., 호흡기 질환 instead of 호흡기의 질환). Avoiding the '의' particle here makes your Korean sound much more native and less like a translation from English.
To truly master the vocabulary surrounding 호흡기, it is helpful to compare it with related terms that often appear in the same context. Depending on whether you are talking about the action, the specific organ, or the medical field, different words are more appropriate.
- 호흡 (Hohuep) vs. 호흡기 (Hohuep-gi)
- 호흡 is the act of breathing. Use this for 'deep breathing' (심호흡) or 'shortness of breath' (호흡 곤란). 호흡기 is the physical system. Use this for 'respiratory health' (호흡기 건강) or 'respiratory infection' (호흡기 감염).
- 폐 (Pye) vs. 호흡기 (Hohuep-gi)
- 폐 specifically refers to the lungs. If you have pneumonia, it's a '폐렴' (lung inflammation). 호흡기 is broader, including the throat and nose. If you have a general cold, it's a '호흡기 질환'.
의사는 환자의 폐 소리를 듣고 호흡기 상태를 확인했습니다. (The doctor listened to the patient's lung sounds and checked the respiratory condition.)
Another related term is 기관지 (Gigwanji), meaning 'bronchi' or 'bronchial tubes'. This is often used when talking about bronchitis (기관지염) or asthma. While the bronchi are part of the 호흡기, people often use '기관지' specifically when they feel a tickle or pain deep in their chest/throat area. In casual conversation, you might also hear 목 (Mok), which means 'neck' or 'throat'. If someone says '목이 아파요' (My throat hurts), it's a simpler way of describing a respiratory symptom without using technical terms.
In a professional medical context, you might encounter 기도 (Gido), which means 'airway'. This is critical in emergency medicine (e.g., '기도 확보' - securing the airway). While '호흡기' is the system, '기도' is the specific passage air travels through. Lastly, 흉부 (Hyungbu) means 'chest' or 'thorax'. You will see this in '흉부 외과' (Chest Surgery/Thoracic Surgery). While '호흡기 내과' treats lung diseases with medicine, '흉부 외과' treats them with surgery. Knowing these distinctions helps you navigate a Korean hospital with confidence and precision.
- Summary Table
- 호흡기: The whole system (Medical/General)
- 호흡: The act of breathing (Action)
- 폐: The lungs (Specific organ)
- 기관지: Bronchial tubes (Specific part)
- 기도: Airway (Passage)
Exemplos por nível
호흡기가 아파요.
My respiratory system hurts.
호흡기 + 가 (subject particle) + 아파요 (to be sick/hurt).
마스크는 호흡기를 보호해요.
A mask protects the respiratory system.
호흡기 + 를 (object particle) + 보호해요 (to protect).
호흡기 건강이 중요해요.
Respiratory health is important.
호흡기 + 건강 (health) + 이 (subject particle) + 중요해요 (to be important).
여기는 호흡기 내과예요.
This is the pulmonology department.
호흡기 + 내과 (internal medicine) + 예요 (to be).
호흡기를 조심하세요.
Take care of your respiratory system.
호흡기 + 를 + 조심하세요 (please be careful/take care).
숨을 쉬면 호흡기가 움직여요.
When you breathe, the respiratory system moves.
호흡기 + 가 + 움직여요 (to move).
호흡기에 좋은 차예요.
This is a tea that is good for the respiratory system.
호흡기 + 에 (to/for) + 좋은 (good) + 차 (tea).
그는 호흡기가 약해요.
He has a weak respiratory system.
호흡기 + 가 + 약해요 (to be weak).
미세먼지는 호흡기에 나빠요.
Fine dust is bad for the respiratory system.
호흡기 + 에 (direction/target) + 나빠요 (to be bad).
호흡기 질환이 있어요?
Do you have any respiratory diseases?
호흡기 + 질환 (disease) + 이 (subject particle) + 있어요? (do you have?).
겨울에는 호흡기가 건조해요.
In winter, the respiratory system is dry.
호흡기 + 가 + 건조해요 (to be dry).
호흡기 치료를 받았어요.
I received respiratory treatment.
호흡기 + 치료 (treatment) + 를 + 받았어요 (received).
이 약은 호흡기에 효과가 좋아요.
This medicine is very effective for the respiratory system.
호흡기 + 에 + 효과 (effect) + 가 + 좋아요 (is good).
호흡기 검사를 하러 가요.
I'm going to get a respiratory exam.
호흡기 + 검사 (exam/test) + 를 하러 (to go do).
호흡기를 깨끗하게 유지하세요.
Keep your respiratory system clean.
호흡기 + 를 + 깨끗하게 (cleanly) + 유지하세요 (keep/maintain).
아이들은 호흡기가 예민해요.
Children have sensitive respiratory systems.
호흡기 + 가 + 예민해요 (to be sensitive).
황사가 심할 때는 호흡기 관리가 필수입니다.
When yellow dust is severe, managing your respiratory system is essential.
호흡기 + 관리 (management/care) + 가 + 필수 (essential).
이 가습기는 호흡기 건강에 도움을 줍니다.
This humidifier helps with respiratory health.
호흡기 + 건강 + 에 + 도움을 주다 (to give help/be helpful).
감기 바이러스는 보통 호흡기를 통해 전파됩니다.
Cold viruses are usually transmitted through the respiratory system.
호흡기 + 를 통해 (through/via) + 전파됩니다 (is transmitted).
호흡기 질환 예방을 위해 손을 자주 씻으세요.
Wash your hands often to prevent respiratory diseases.
호흡기 + 질환 + 예방 (prevention) + 을 위해 (for the sake of).
흡연은 호흡기 기능을 저하시키는 주요 원인입니다.
Smoking is a major cause of deteriorating respiratory function.
호흡기 + 기능 (function) + 을 + 저하시키다 (to deteriorate/lower).
호흡기 증상이 있으면 바로 병원에 가야 해요.
If you have respiratory symptoms, you should go to the hospital immediately.
호흡기 + 증상 (symptom) + 이 있으면 (if there are).
운동은 호흡기 근육을 강화하는 데 좋습니다.
Exercise is good for strengthening respiratory muscles.
호흡기 + 근육 (muscle) + 을 + 강화하다 (to strengthen).
공기 청정기는 호흡기 환자에게 꼭 필요해요.
An air purifier is definitely necessary for respiratory patients.
호흡기 + 환자 (patient) + 에게 (to/for).
최근 호흡기 감염병이 전국적으로 유행하고 있습니다.
Recently, respiratory infectious diseases have been spreading nationwide.
호흡기 + 감염병 (infectious disease) + 이 + 유행하다 (to be prevalent).
산업 현장에서는 호흡기 보호구 착용이 의무화되었습니다.
Wearing respiratory protective equipment has been made mandatory in industrial sites.
호흡기 + 보호구 (protective gear) + 착용 (wearing) + 이 + 의무화되다 (to be made mandatory).
의사는 환자의 호흡기 계통을 면밀히 조사했습니다.
The doctor closely examined the patient's respiratory system.
호흡기 + 계통 (system) + 을 + 면밀히 (closely) + 조사하다 (to examine).
만성 호흡기 질환은 꾸준한 관리가 무엇보다 중요합니다.
For chronic respiratory diseases, steady management is more important than anything else.
만성 (chronic) + 호흡기 + 질환 + 은 + 무엇보다 (more than anything).
대기 오염은 호흡기 점막에 염증을 유발할 수 있습니다.
Air pollution can cause inflammation in the respiratory mucosa.
호흡기 + 점막 (mucosa) + 에 + 염증 (inflammation) + 을 + 유발하다 (to cause/trigger).
호흡기 전담 클리닉에서 코로나19 검사를 받았습니다.
I got a COVID-19 test at a respiratory-dedicated clinic.
호흡기 + 전담 (dedicated) + 클리닉 (clinic).
알레르기 비염은 대표적인 호흡기 질환 중 하나입니다.
Allergic rhinitis is one of the representative respiratory diseases.
대표적인 (representative) + 호흡기 + 질환 + 중 하나 (one of).
호흡기 내과 전문의의 상담을 받는 것이 좋겠습니다.
It would be good to get a consultation from a pulmonology specialist.
호흡기 + 내과 + 전문의 (specialist) + 의 + 상담 (consultation).
호흡기 부전 환자에게는 즉각적인 산소 공급이 필요합니다.
Immediate oxygen supply is necessary for patients with respiratory failure.
호흡기 + 부전 (failure) + 환자 + 에게는 (to/for - emphasis).
바이러스의 호흡기 침투 경로를 차단하는 것이 방역의 핵심입니다.
Blocking the virus's respiratory penetration path is the key to quarantine.
호흡기 + 침투 (penetration) + 경로 (path/route) + 를 + 차단하다 (to block).
이 논문은 미세 플라스틱이 호흡기에 미치는 영향을 다룹니다.
This paper deals with the impact of microplastics on the respiratory system.
호흡기 + 에 미치는 (affecting) + 영향 (influence/impact).
호흡기 상피 세포는 외부 항원에 대한 1차 방어선 역할을 합니다.
Respiratory epithelial cells act as the first line of defense against external antigens.
호흡기 + 상피 세포 (epithelial cells) + 는 + 방어선 (defense line) + 역할 (role).
고령자의 경우 호흡기 면역력이 급격히 떨어질 수 있습니다.
In the case of the elderly, respiratory immunity can drop sharply.
호흡기 + 면역력 (immunity) + 이 + 급격히 (sharply/rapidly).
호흡기 치료제 시장이 고령화 사회와 맞물려 급성장하고 있습니다.
The respiratory treatment market is growing rapidly in tandem with an aging society.
호흡기 + 치료제 (treatment/medicine) + 시장 (market).
흡입형 호흡기 약물은 약효가 빠르고 부작용이 적습니다.
Inhalant respiratory drugs have fast effects and few side effects.
흡입형 (inhalant type) + 호흡기 + 약물 (drug/medication).
유해 가스 노출은 치명적인 호흡기 손상을 야기할 수 있습니다.
Exposure to harmful gases can cause fatal respiratory damage.
치명적인 (fatal) + 호흡기 + 손상 (damage) + 을 + 야기하다 (to cause/bring about).
호흡기 병리학적 관점에서 볼 때, 이 증상은 매우 이례적입니다.
From a respiratory pathological perspective, this symptom is very unusual.
호흡기 + 병리학적 (pathological) + 관점 (perspective).
해당 약물은 호흡기 평활근의 이완을 유도하여 천식을 치료합니다.
The drug treats asthma by inducing relaxation of the respiratory smooth muscle.
호흡기 + 평활근 (smooth muscle) + 의 + 이완 (relaxation).
호흡기 공중보건 정책은 대기 질 개선과 밀접하게 연관되어 있습니다.
Respiratory public health policy is closely linked to air quality improvement.
호흡기 + 공중보건 (public health) + 정책 (policy).
바이러스 변이가 호흡기 세포와의 결합력에 미치는 상관관계를 분석했습니다.
The correlation between virus mutations and their binding affinity with respiratory cells was analyzed.
결합력 (binding affinity) + 에 미치는 + 상관관계 (correlation).
호흡기 기저 질환이 있는 환자군에서의 치명률을 심층적으로 조사했습니다.
The fatality rate among the patient group with underlying respiratory diseases was investigated in depth.
호흡기 + 기저 질환 (underlying disease) + 환자군 (patient group).
호흡기 해부학적 구조의 복잡성은 가스 교환의 효율성을 극대화합니다.
The complexity of the respiratory anatomical structure maximizes the efficiency of gas exchange.
해부학적 (anatomical) + 구조 (structure) + 의 + 복잡성 (complexity).
호흡기 점막 면역 체계의 교란이 자가 면역 질환으로 이어질 수 있습니다.
Disturbance of the respiratory mucosal immune system can lead to autoimmune diseases.
교란 (disturbance/disruption) + 이 + 이어질 수 있습니다 (can lead to).
현대 의학은 호흡기 재활 치료를 통해 환자의 삶의 질을 개선하고 있습니다.
Modern medicine is improving patients' quality of life through respiratory rehabilitation therapy.
호흡기 + 재활 (rehabilitation) + 치료 (therapy).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To have a weak respiratory system/to be prone to colds.
저는 호흡기가 약해서 미세먼지가 싫어요.
— To protect one's respiratory system.
마스크로 호흡기를 보호하세요.
— To put strain on the respiratory system.
차가운 공기에서 운동하면 호흡기에 무리가 가요.
— A person with a respiratory disease.
호흡기 질환자는 외출 시 주의해야 합니다.
— Dedicated to respiratory issues.
호흡기 전담 클리닉을 방문하세요.
— Respiratory cells.
바이러스가 호흡기 세포를 공격합니다.
— Respiratory disorder/disability.
그는 심한 호흡기 장애를 앓고 있습니다.
— Respiratory hygiene (coughing into sleeves, etc.).
호흡기 위생을 철저히 지킵시다.
— Respiratory medication.
호흡기 약물을 매일 복용해야 합니다.
— Respiratory exposure (to toxins/dust).
유해 물질에 대한 호흡기 노출을 피하세요.
Expressões idiomáticas
— To be put on a ventilator (literally 'to attach a respiratory device').
환자가 위독해서 호흡기를 달았습니다.
Medical/Formal— To be taken off a ventilator (often implying recovery or end-of-life care).
다행히 상태가 좋아져서 호흡기를 뗐어요.
Medical/Formal— To be able to breathe again (metaphorically: to find relief from a difficult situation).
빚을 다 갚으니 이제야 숨통이 트이네요.
General— To be extremely out of breath.
계단을 오르니 숨이 턱까지 찼어요.
General— To hold one's breath (in suspense or fear).
모두가 숨죽이며 결과를 기다렸습니다.
General— To take a breather/relax for a moment.
이제야 겨우 한숨 돌릴 수 있게 되었어요.
General— T
Summary
Mastering '호흡기' allows you to navigate health-related situations in Korea, from buying the right masks to explaining symptoms at a pharmacy. Example: '호흡기 질환 예방을 위해 마스크를 쓰세요' (Wear a mask to prevent respiratory diseases).
- 호흡기 refers to the respiratory system or organs involved in breathing.
- It is a Sino-Korean word combining 'breathe out' (호), 'breathe in' (흡), and 'organ' (기).
- Commonly used in medical contexts (hospitals) and environmental contexts (fine dust alerts).
- Essential for discussing health, wearing masks, and understanding weather reports in Korea.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de health
비정상적이다
B1Que se desvia do que é normal ou habitual; anormal.
비정상이다
A2Ser anormal ou irregular. Descreve algo que está fora do padrão esperado ou saudável.
에 대해서
A2Indica o tópico ou assunto; sobre, a respeito de, referente a. Usado para especificar o objeto de uma ação ou pensamento.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2Dores no corpo e fadiga geral, muitas vezes acompanhadas de calafrios por excesso de trabalho ou gripe.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1Ter uma dor latejante ou pontada; doer. É frequentemente usado para descrever dores nas articulações antes da chuva.
에취
A2O som que uma pessoa faz ao espirrar em coreano. É o equivalente ao 'Atchim!' em português.
급성적이다
A2Caracterizado por um início rápido e intenso, tipicamente usado em contextos médicos para descrever doenças ou sintomas que se desenvolvem rapidamente. (ex. uma doença aguda).
급성이다
A2Ter um início rápido e curso curto; ser agudo (doença).