At the A1 level, '범위' (beom-wi) might seem a bit difficult, but you will hear it in very specific, simple contexts. Think of it as 'the area' or 'the part' of something you need to focus on. The most common way you will see this is in school or when studying. For example, if you are taking a small quiz, the teacher might say '1쪽부터 10쪽까지' (from page 1 to 10). This is the '범위' (scope) of the quiz. You don't need to use the word yourself yet, but recognizing it when a teacher says '시험 범위' (test scope) is very helpful. It just means 'what is included.' You can think of it like a circle around the things you need to know. If something is inside the circle, it is in the '범위.' If it is outside, you don't need to worry about it. It's a very useful word for organizing your studies!
At the A2 level, you can start using '범위' to talk about daily limits and simple ranges. You might use it when talking about prices or distances. For example, if you are looking for a new phone, you might have a '가격 범위' (price range) like 500,000 won to 800,000 won. Or, if you are talking about where you can go with your bike, you can talk about your '활동 범위' (range of activity). At this level, you should try to pair '범위' with simple verbs like '있다' (to be/exist) or '없다' (to not exist). For example, '이 근처에는 와이파이 범위가 없어요' (There is no Wi-Fi range/signal near here). This helps you describe the world around you more accurately than just saying '여기' (here) or '저기' (there). It's about defining the space where things happen.
At the B1 level, '범위' becomes a key word for describing more abstract concepts and professional situations. You will use it to define the 'scope' of your responsibilities or the 'extent' of a problem. For example, in a workplace, you might say '제 업무 범위는 마케팅입니다' (My scope of work is marketing). This helps clarify your role to others. You will also see '범위' used in news reports about the weather or social issues. Phrases like '영향 범위' (range of influence) are common. You should also start using the particles '~내' (within) and '~밖' (outside) with '범위.' For example, '범위 내에서 선택하세요' (Please choose within the range). This level is where you move from physical areas to conceptual boundaries, allowing for more nuanced communication in meetings and discussions.
At the B2 level, you are expected to use '범위' with precision in academic and formal contexts. This word is essential for setting the parameters of an argument or a research project. You will use collocations like '범위를 한정하다' (to limit the scope) or '범위를 확대하다' (to expand the scope). You should be able to distinguish '범위' from similar words like '영역' (domain) and '한계' (limit). For instance, you might argue that a certain law's '적용 범위' (scope of application) is too broad. You will also encounter '범위' in statistical contexts, such as '오차 범위' (margin of error). At this level, '범위' is not just a noun; it's a tool for logical structuring. You use it to tell your listener exactly where your points begin and end, which is crucial for clear, professional-level Korean communication.
At the C1 level, your use of '범위' should reflect a deep understanding of its logical and legal implications. You will use it to discuss complex topics like '권한 범위' (scope of authority) in legal disputes or '지식의 범위' (scope of knowledge) in philosophical debates. You should be comfortable using it in highly formal written Korean, such as reports, essays, or legal documents. For example, you might write about how a technological advancement has '인간의 활동 범위를 획기적으로 넓혔다' (drastically widened the range of human activity). You will also understand the subtle difference between '범위' and '범주' (category) and use them appropriately to classify and define complex ideas. At this level, '범위' is used to navigate the fine lines of professional ethics, jurisdiction, and theoretical frameworks, showing a high degree of linguistic sophistication.
At the C2 level, '범위' is used with native-like intuition across all possible fields, from literature to advanced science. You can use it metaphorically to describe the 'reach' of an artist's vision or the 'breadth' of a historical era's influence. You will encounter it in high-level academic papers where '범위' is used to define the 'parameters' of a complex system or the 'boundaries' of a theoretical model. Your usage will include sophisticated idiomatic expressions and technical collocations like '가청 범위' (audible range) or '유효 범위' (effective range) in specialized fields. You can effortlessly switch between its physical, conceptual, and technical meanings, using it to provide absolute clarity in even the most abstract discussions. At this level, '범위' is a fundamental part of your logical toolkit, used to draw precise lines in the sand of human thought and action.

범위 em 30 segundos

  • 범위 (Beom-wi) means scope, range, or extent, defining the boundaries of physical or abstract spaces.
  • Commonly used in '시험 범위' (test scope), '업무 범위' (scope of work), and '영향 범위' (range of influence).
  • Pairs with verbs like 정하다 (set), 넓히다 (widen), 좁히다 (narrow), and 벗어나다 (deviate).
  • Essential for professional and academic Korean to define parameters and clarify responsibilities.

The Korean word 범위 (Beom-wi) is a fundamental noun that translates most directly to 'scope,' 'range,' 'extent,' or 'limit.' At its core, it describes the boundaries—either physical or conceptual—within which something is contained or operates. Understanding this word is crucial for moving from intermediate to advanced Korean because it allows you to define the parameters of discussions, projects, and physical spaces. Whether you are talking about the 'scope of an exam' (시험 범위) or the 'range of influence' (영향 범위), this word acts as the container for your subject matter. It is derived from the Hanja 範 (범 - rule/pattern) and 圍 (위 - surround/boundary), literally meaning a surrounding pattern or rule that sets a limit.

Physical Dimension
In a physical sense, 범위 refers to the geographical or spatial area covered by something. For example, a Wi-Fi signal has a specific '범위' within which it can be detected. If you step outside this area, you are '범위 밖' (outside the range).

태풍의 영향 범위가 점차 넓어지고 있습니다. (The range of the typhoon's influence is gradually widening.)

Abstract Scope
Conceptually, it defines the limits of responsibility, knowledge, or research. In a business meeting, you might discuss the 'scope of work' (업무 범위) to ensure everyone knows their specific duties. It prevents 'scope creep' or confusion about where one person's job ends and another's begins.

이번 기말고사 범위는 1장부터 5장까지입니다. (The scope for this final exam is from Chapter 1 to Chapter 5.)

Furthermore, 범위 is used in statistics and data analysis to describe the 'range' between the minimum and maximum values. It is a versatile word that transitions seamlessly from the playground to the laboratory. In legal contexts, it defines 'jurisdiction' or the 'extent of authority.' Without a clear 범위, systems lack structure. It is the invisible line that says 'this much and no more.' For a B2 learner, mastering this word means being able to set boundaries in conversation, such as saying '그것은 제 권한 범위 밖의 일입니다' (That is outside the scope of my authority), which is a polite and professional way to decline a request or clarify a role.

Comparative Nuance
Unlike '한계' (limit/limitation), which often implies a point beyond which one cannot go due to inability, '범위' is more neutral and descriptive of the area itself. It is a map of where things are allowed or expected to happen.

활동 범위를 넓히다. (To broaden one's range of activities.)

수사 범위를 확대하다. (To expand the scope of the investigation.)

In summary, 범위 is about containment and definition. It answers the question 'How far?' or 'What is included?' It is an essential building block for expressing complex ideas about limits, areas, and responsibilities in both formal and informal Korean.

Using 범위 correctly requires understanding its common collocations and the grammatical structures it typically inhabits. As a noun, it often acts as the head of a phrase or the object of a verb. The most common verbs paired with 범위 include '정하다' (to decide/set), '넓히다' (to widen), '좁히다' (to narrow), and '벗어나다' (to deviate/go outside). These verbs allow you to manipulate the boundaries you are discussing. For instance, when starting a research project, you must first '범위를 정하다' (set the scope) to ensure the study remains focused and manageable.

Grammatical Particles
범위 is frequently followed by locative particles like '~내' (within) and '~밖' (outside). '범위 내에서' means 'within the range/scope,' while '범위 밖으로' means 'outside the range/scope.' These are essential for defining constraints in professional writing.

예산 범위 내에서 해결합시다. (Let's solve it within the budget range.)

Modifying Nouns
It is often preceded by another noun to specify what kind of scope is being discussed. Examples include '시험 범위' (exam scope), '적용 범위' (application scope), and '선택 범위' (range of choices). This compound noun structure is very common in Korean.

그는 행동 범위가 매우 넓은 사람이다. (He is a person with a very wide range of activities/social circle.)

In academic or technical writing, you will see '범위' used with the particle '~에 이르다' (to reach/range to). For example, '온도가 10도에서 30도 범위에 이른다' (The temperature ranges from 10 to 30 degrees). This usage is precise and formal. Another important pattern is '범위를 넘어서다' (to exceed the scope), which is often used when someone oversteps their authority or when a phenomenon exceeds expectations. For a B2 learner, practicing these combinations is the key to sounding natural. Instead of just saying '공간' (space), using '범위' adds a layer of defined limits that makes your Korean sound more sophisticated and structured.

Formal vs. Informal
While 범위 is common in all registers, it shines in formal reports and news. In casual speech, people might say '어디까지' (until where), but switching to '범위' immediately elevates the conversation to a more professional level.

상식적인 범위에서 생각하세요. (Think within the range of common sense.)

오차 범위를 줄이는 것이 중요합니다. (It is important to reduce the margin of error.)

Finally, remember that 범위 is a countable-like noun in logic but functions as an uncountable concept in general usage. You don't usually 'count' scopes, but you do 'measure' or 'define' them. Mastering the nuances of '범위' will allow you to navigate complex Korean environments with clarity and precision.

You will encounter the word 범위 in a variety of everyday and specialized contexts in Korea. One of the most common places for students is the classroom. Before any midterm or final, the first question students ask is, "이번 시험 범위가 어디까지예요?" (What is the scope for this exam?). Teachers use it to define which chapters or topics will be tested. This usage is so ubiquitous that '시험 범위' is one of the first compound words learners encounter. In a professional setting, you'll hear it during project planning phases. Managers will define the '업무 범위' (scope of work) to ensure that tasks are distributed fairly and that the project doesn't grow beyond its intended goals.

Media and News
News broadcasts frequently use 범위 when reporting on weather, crime, or economics. You might hear about the '영향 범위' (range of influence) of a storm or the '수사 범위' (scope of an investigation) in a legal case. It provides a sense of scale to the reporting.

정부는 지원 대상 범위를 확대하기로 했습니다. (The government has decided to expand the scope of those eligible for support.)

Technology and Science
In tech reviews or manuals, you'll see '수신 범위' (reception range) for devices like routers or Bluetooth headphones. Scientists use it to describe the '서식 범위' (habitat range) of animals or the '측정 범위' (measurement range) of instruments.

이 드론의 비행 범위는 5km입니다. (The flight range of this drone is 5km.)

In social contexts, Koreans might use '범위' to talk about social circles or the extent of one's knowledge. If someone is very well-read, you might say their '지식의 범위' (scope of knowledge) is incredibly wide. Conversely, if a conversation gets too personal, someone might hint that the topic is outside the '허용 범위' (acceptable range) of social etiquette. Legal dramas are also a great place to hear this word, as lawyers argue over the '책임 범위' (scope of responsibility) or '증거 범위' (scope of evidence). Understanding these contexts helps you realize that 범위 isn't just a dry academic term; it's a vital tool for defining the world around us. Whether it's the reach of a Wi-Fi signal or the limits of a law, 범위 is the word that draws the line.

Daily Life
Even in simple tasks like cleaning, you might decide the '청소 범위' (cleaning area) for the day. It's a word that helps organize life by setting clear expectations.

활동 범위가 겹치지 않게 주의하세요. (Be careful not to let the activity ranges overlap.)

가격 범위를 설정해 주세요. (Please set a price range.)

By paying attention to these various settings, you will start to see how '범위' functions as a conceptual anchor in Korean communication, providing clarity and boundaries in every aspect of life.

While 범위 is a straightforward word, learners often make mistakes by confusing it with similar terms like '한계' (limit), '영역' (territory/domain), or '구역' (zone). The most common error is using '범위' when '한계' is more appropriate. '한계' refers to a ceiling or a breaking point—the maximum capacity of something. '범위' is more about the total area or scope. For example, if you are talking about your physical stamina running out, you use '한계.' If you are talking about the distance you can run, you use '범위' (or more commonly '거리').

범위 vs. 영역
Another point of confusion is '영역' (Yeong-yeok). While both can mean 'domain,' '영역' usually implies a sense of ownership or a specialized field of study (like '예술 영역' - the field of art). '범위' is more about the boundaries of that field. You might say '이 연구는 예술 영역에 속하지만, 그 범위는 좁다' (This research belongs to the field of art, but its scope is narrow).

틀린 표현: 내 인내심의 범위가 끝났다. (Wrong: The scope of my patience has ended.)
옳은 표현: 내 인내심이 한계에 도달했다. (Right: My patience has reached its limit.)

Particle Misuse
Learners sometimes forget to use the locative particles correctly. Saying '범위 밖' is correct, but sometimes learners try to use '범위 외' (which is also correct but more formal) or '범위 뒤' (which is incorrect). '범위' is a conceptual space, so you are 'in' or 'out' of it, not 'behind' or 'in front' of it.

이것은 상식 범위를 벗어난 행동입니다. (This is behavior that has deviated from the scope of common sense.)

A stylistic mistake is overusing '범위' in casual conversation where '어디까지' (until where) or '얼마나' (how much) would suffice. For example, instead of asking "쇼핑 범위가 어떻게 돼요?" (What is the scope of the shopping?), it's more natural to ask "뭐뭐 살 거예요?" (What things are you going to buy?). Save '범위' for when you need to be specific about boundaries or in formal contexts. Lastly, be careful with '범위' and '규모' (scale). '규모' refers to the size or magnitude of something (like the scale of an economy), while '범위' refers to the area it covers. A project can have a large '규모' (many people, much money) but a narrow '범위' (only focusing on one specific task).

Contextual Appropriateness
Using '범위' for personal relationships can sound a bit cold or clinical. Instead of '친구 범위,' use '교우 관계' (friendship relations) or '아는 사람들' (people I know).

오차 범위 내에 있습니다. (It is within the margin of error.)

그의 영향 범위는 전국적이다. (His range of influence is nationwide.)

By avoiding these common pitfalls and choosing the right word for the right context, you'll be able to use '범위' like a native speaker, adding precision and professional flair to your Korean.

To truly master 범위, it is helpful to compare it with other Korean words that deal with space, limits, and categories. While '범위' is the most general term for 'scope' or 'range,' other words provide more specific nuances. Understanding these differences will allow you to choose the exact word for your intended meaning, which is a hallmark of advanced language proficiency.

영역 (Yeong-yeok) vs. 범위
'영역' translates to 'domain,' 'territory,' or 'field.' While '범위' focuses on the boundaries (the lines), '영역' focuses on the content and the essence of the space itself. For example, '전문 영역' is a professional field. You would use '범위' to talk about how much of that field a specific project covers.

이 문제는 경제학의 영역에 속한다. (This issue belongs to the domain of economics.)

구역 (Gu-yeok) vs. 범위
'구역' means 'zone' or 'district.' It is almost always used for physical, geographical divisions. For instance, '금연 구역' (no-smoking zone) or '위험 구역' (danger zone). '범위' is more abstract and can be used for things that aren't physically divided on a map.

이곳은 주차 금지 구역입니다. (This is a no-parking zone.)

한도 (Han-do) vs. 범위
'한도' means 'limit' or 'ceiling,' usually in a quantitative sense. It is very common in financial contexts, like '신용 한도' (credit limit). While '범위' describes the whole space from start to finish, '한도' focuses only on the upper maximum point.

Another related word is '범주' (Beom-ju), which means 'category.' While '범위' is about the extent, '범주' is about classification. For example, '이 책은 소설이라는 범주에 들어간다' (This book falls into the category of a novel). If you want to talk about the range of topics the book covers, you would then use '범위.' Lastly, '한계' (Han-gye) refers to a limitation or a boundary that cannot be surpassed due to a lack of ability or resources. Using these words correctly shows that you understand not just the 'what' but the 'how' of Korean boundaries. '범위' remains the most versatile, acting as the bridge between physical space and abstract logic.

Summary Table
- 범위: Scope/Range (General boundaries)
- 영역: Domain/Field (Content-focused)
- 구역: Zone/District (Physical division)
- 한도: Limit/Ceiling (Quantitative maximum)
- 범주: Category (Classification)

카드 결제 한도를 초과했습니다. (You have exceeded the card payment limit.)

그의 생각은 상식의 범주를 벗어났다. (His thoughts went beyond the category of common sense.)

By distinguishing '범위' from these similar words, you gain the precision needed for professional and academic success in Korean.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

~내 (Within)

~밖 (Outside)

~부터 ~까지 (From... to...)

~에 미치다 (To reach/extend to)

~를 벗어나다 (To deviate from)

Exemplos por nível

1

시험 범위가 어디예요?

What is the test scope?

Noun + 가/이 (Subject particle)

2

1쪽부터 10쪽까지 범위입니다.

The scope is from page 1 to 10.

Noun + 입니다 (Polite ending)

3

이것은 범위 안에 있어요.

This is inside the range.

Noun + 안 (Inside)

4

범위가 아주 좁아요.

The scope is very narrow.

Adjective: 좁다 (To be narrow)

5

범위를 알려주세요.

Please tell me the scope.

Verb + 아/어 주세요 (Request)

6

공부할 범위가 많아요.

There is a lot of scope to study.

Noun-modifying form: 공부할

7

여기는 와이파이 범위예요.

This is the Wi-Fi range.

Noun + 예요 (Polite ending)

8

범위 밖으로 나가지 마세요.

Don't go outside the range.

Verb + 지 마세요 (Prohibition)

1

가격 범위를 정했어요.

I set a price range.

Object particle: 를

2

활동 범위가 넓어졌어요.

The range of activity has widened.

Verb + 어지다 (To become)

3

범위 내에서 골라보세요.

Try choosing within the range.

Noun + 내 (Within)

4

이 전화기는 수신 범위가 짧아요.

This phone has a short reception range.

Adjective: 짧다 (To be short)

5

청소 범위를 정합시다.

Let's decide the cleaning area.

Verb + (으)ㅂ시다 (Let's)

6

범위가 생각보다 커요.

The scope is bigger than I thought.

Comparison: ~보다

7

그것은 제 선택 범위가 아니에요.

That is not within my range of choices.

Negation: 아니에요

8

태풍의 범위가 넓어요.

The range of the typhoon is wide.

Possessive: 의

1

업무 범위를 명확히 해야 합니다.

We must clarify the scope of work.

Verb + 아/어야 하다 (Must)

2

이 문제는 제 권한 범위 밖입니다.

This issue is outside the scope of my authority.

Noun + 밖 (Outside)

3

조사 범위를 확대하기로 결정했습니다.

We decided to expand the scope of the investigation.

Verb + 기로 하다 (Decide to)

4

예산 범위 내에서 계획을 세우세요.

Make a plan within the budget range.

Noun + 내 (Within)

5

그의 영향 범위는 상당히 넓습니다.

His range of influence is quite wide.

Adverb: 상당히 (Quite)

6

데이터의 범위를 확인해 보세요.

Please check the range of the data.

Verb + 아/어 보다 (Try doing)

7

적용 범위가 어디까지인지 궁금합니다.

I am curious about the extent of the application scope.

Indirect question: ~는지

8

범위를 좁혀서 다시 생각해 봅시다.

Let's narrow the scope and think again.

Verb + 아/어서 (Reason/Sequence)

1

연구 범위를 한정하는 것이 중요합니다.

It is important to limit the scope of the research.

Gerund: ~는 것

2

이것은 상식적인 범위를 벗어난 행동입니다.

This is behavior that has deviated from the scope of common sense.

Verb: 벗어나다 (To deviate)

3

오차 범위 내에 있어서 결과는 유효합니다.

Since it is within the margin of error, the result is valid.

Reason: ~어서/아서

4

보험의 보장 범위를 꼼꼼히 확인하세요.

Check the coverage scope of the insurance carefully.

Adverb: 꼼꼼히 (Carefully)

5

그의 지식 범위는 정말 방대합니다.

His scope of knowledge is truly vast.

Adjective: 방대하다 (To be vast)

6

수사 범위를 좁히는 데 주력하고 있습니다.

We are focusing on narrowing the scope of the investigation.

Noun-modifying + 데 (In the process of)

7

활동 범위를 해외로 넓히고 싶습니다.

I want to expand my range of activities abroad.

Verb + 고 싶다 (Want to)

8

이 규정은 모든 직원에게 적용 범위가 미칩니다.

This regulation's scope of application extends to all employees.

Verb: 미치다 (To reach/extend)

1

권한 범위의 남용은 엄격히 금지됩니다.

Abuse of the scope of authority is strictly prohibited.

Passive: 금지되다

2

기술의 발전이 인간의 인지 범위를 확장시켰다.

Technological advancement has expanded the scope of human cognition.

Causative: 확장시키다

3

이 논문은 분석 범위를 현대 문학으로 국한했다.

This thesis limited the scope of analysis to modern literature.

Verb: 국한하다 (To limit/confine)

4

책임 범위에 대한 논란이 계속되고 있습니다.

The controversy over the scope of responsibility continues.

Noun + 에 대한 (About)

5

그의 예술적 범위는 장르를 넘나듭니다.

His artistic range crosses over genres.

Verb: 넘나들다 (To cross over)

6

표본의 범위가 너무 작아 신뢰도가 낮습니다.

The range of the sample is too small, so the reliability is low.

Reason: ~아/어 (Cause)

7

법적 효력의 범위를 검토할 필요가 있습니다.

It is necessary to review the scope of legal effect.

Noun + 할 필요가 있다 (Need to)

8

사회적 합의의 범위를 도출해내는 과정입니다.

It is a process of deriving the scope of social consensus.

Verb: 도출해내다 (To derive/draw out)

1

우주의 팽창 범위는 인류의 상상을 초월한다.

The scope of the universe's expansion transcends human imagination.

Verb: 초월하다 (To transcend)

2

철학적 사유의 범위를 존재론으로 확장했다.

He expanded the scope of philosophical thought to ontology.

Noun: 사유 (Thought/Reasoning)

3

이 제도의 수혜 범위는 가변적일 수 있습니다.

The scope of beneficiaries of this system can be variable.

Adjective: 가변적이다 (To be variable)

4

역사적 사실의 해석 범위는 시대마다 다르다.

The scope of interpretation of historical facts differs by era.

Noun + 마다 (Every/Each)

5

언어의 표현 범위는 사고의 깊이에 비례한다.

The range of linguistic expression is proportional to the depth of thought.

Verb: 비례하다 (To be proportional)

6

정책의 파급 범위가 예상보다 광범위합니다.

The ripple effect scope of the policy is more extensive than expected.

Adjective: 광범위하다 (To be extensive)

7

주관적 판단의 범위를 배제하고 객관성을 유지하라.

Exclude the scope of subjective judgment and maintain objectivity.

Imperative: ~하라

8

담론의 범위를 재설정함으로써 논의를 진전시켰다.

By resetting the scope of the discourse, the discussion was advanced.

Method: ~함으로써 (By doing)

Sinônimos

영역 한도 구역 바운더리

Colocações comuns

범위를 정하다
범위를 넓히다
범위를 좁히다
범위를 벗어나다
범위에 포함되다
범위를 확대하다
범위를 축소하다
범위 내에 있다
범위 밖에 있다
범위를 넘어서다

Frases Comuns

시험 범위
업무 범위
영향 범위
가격 범위
수사 범위
적용 범위
선택 범위
활동 범위
오차 범위
보장 범위

Frequentemente confundido com

범위 vs 영역 (Domain)

범위 vs 한계 (Limit)

범위 vs 구역 (Zone)

Fácil de confundir

범위 vs 범죄

범위 vs 범람

범위 vs 범위

Padrões de frases

Como usar

nuance

범위 is more neutral than 한계 (limit).

frequency

Very high in academic and professional settings.

Erros comuns
  • Using 범위 instead of 한계 for physical limits.
  • Confusing 범위 with 영역 in academic contexts.
  • Using '범위 안' in formal writing when '범위 내' is preferred.
  • Mispronouncing '위' as '우'.
  • Forgetting the object particle '를' with '범위를 정하다'.

Dicas

Setting Boundaries

Use '범위를 정하다' at the start of any project to stay focused.

Locative Particles

Remember that '범위 내' and '범위 밖' are the most common locative phrases.

Academic Success

Mastering '시험 범위' is essential for any student in Korea.

Polite Refusal

Use '제 권한 범위 밖입니다' to politely decline a request you can't fulfill.

Signal Strength

Look for '수신 범위' when buying electronics to check their range.

Formal Reports

Always define the '조사 범위' (scope of investigation) in your reports.

Natural Sounding

Instead of '어디까지', use '범위' to sound more professional in meetings.

News Keywords

Listen for '영향 범위' during weather forecasts for typhoons.

B-W Mnemonic

B-W = Beom-Wi = Boundary-Width.

Hanja Roots

Knowing '위' (圍) means 'surround' helps you understand words like '주위' and '포위'.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'BOMB' (범) going off and the 'WE' (위) are in its 'RANGE' (범위).

Origem da palavra

Sino-Korean (Hanja)

Contexto cultural

Clarifying '업무 범위' is key to avoiding overwork in Korean corporate culture.

Students are very sensitive to changes in '시험 범위'.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"이번 시험 범위가 어디까지인지 알아요?"

"이 프로젝트의 업무 범위를 어떻게 생각하세요?"

"가격 범위를 어느 정도로 잡고 계세요?"

"그의 영향 범위가 어디까지라고 보시나요?"

"이 기기의 수신 범위가 얼마나 되나요?"

Temas para diário

오늘 내가 한 일의 범위를 적어보세요.

내가 공부하고 싶은 지식의 범위는 어디까지인가요?

나의 활동 범위를 넓히기 위해 무엇을 할 수 있을까요?

인간의 책임 범위는 어디까지라고 생각하나요?

최근에 내 상식의 범위를 벗어난 일이 있었나요?

Perguntas frequentes

10 perguntas

범위 focuses on the boundaries and extent, while 영역 focuses on the field or territory itself. Think of 범위 as the 'how far' and 영역 as the 'what field'.

Yes, in phrases like '교제 범위' (range of acquaintances) or '활동 범위' (range of activities), but it sounds a bit formal.

You say '범위 밖' or more formally '범위 외'.

Yes, it means the 'range' of a data set (the difference between the highest and lowest values).

It is the specific chapters or pages that will be covered in an exam.

It means 'limit' in the sense of 'extent', but not in the sense of 'stamina limit' (which is 한계).

Yes, it comes from the Hanja 範圍.

You say '범위를 넓히다' or '범위를 확대하다'.

It means 'margin of error' in statistics or measurements.

Yes, especially regarding Wi-Fi, prices, and school studies.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using '시험 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '범위 내'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '범위를 넓히다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '범위를 벗어나다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '업무 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '영향 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '오차 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '권한 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '가격 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '수사 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '적용 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '선택 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '지식 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '책임 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '활동 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '수신 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '보장 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '조사 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '상식 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '범위를 좁히다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'What is the test scope?' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Set a price range' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is outside the scope' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Expand the scope' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Within the budget range' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Scope of work' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Range of influence' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Narrow the scope' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Margin of error' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Scope of authority' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Coverage scope' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Range of activities' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Scope of application' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Within common sense' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Deviate from the scope' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Range of choices' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Scope of knowledge' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Scope of responsibility' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Derive the scope' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Transcend the scope' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '시험 범위가 너무 많아요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '범위 내에서 골라보세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '업무 범위를 정합시다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '범위를 벗어난 행동입니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '영향 범위가 확대되었습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '오차 범위 내에 있습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '가격 범위를 알려주세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '수사 범위를 좁히고 있습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '적용 범위가 전국입니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '활동 범위를 넓히고 싶어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '보장 범위를 확인하세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '권한 범위 밖의 일입니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '지식 범위가 방대합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '책임 범위를 명확히 하세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '상식 범위 내에서 하세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!