지출
지출 em 30 segundos
- Spending money.
- Financial outflow.
- Opposite of income.
- Used in budgets.
The Korean word '지출' (ji-chul) is a formal noun that refers to the act of spending money, or the specific amount of money that has been spent. It is a fundamental concept in both personal finance and macroeconomics, representing the outflow of financial resources. Understanding this word is crucial for anyone looking to navigate daily life, business, or economic discussions in Korea. The word is composed of two Hanja characters: 支 (ji), meaning 'to branch out' or 'to pay', and 出 (chul), meaning 'to go out'. Together, they vividly illustrate the concept of money leaving one's possession. In everyday conversation, you will frequently hear this word when people discuss their monthly budgets, try to cut down on living expenses, or analyze their financial habits. It is more formal than simply saying '돈을 쓰다' (to spend money) and is the standard term used in official documents, banking apps, and news reports.
- Linguistic Root
- The Hanja roots 支出 explicitly denote the outward flow of resources, distinguishing it from general consumption (소비).
When managing a household, Koreans often use a '가계부' (household account book) to track their income (수입) and expenses (지출). This practice is deeply ingrained in the culture, emphasizing frugality and careful financial planning. The concept of '지출' is not just about the act of buying; it encompasses all forms of financial outflow, including fixed costs like rent and utilities, as well as variable costs like entertainment and dining out. By categorizing these expenses, individuals can identify areas where they can save money and improve their financial health.
이번 달은 예상치 못한 지출이 많았습니다.
In a broader economic context, '지출' is used to describe government spending (정부 지출) or corporate expenditures (기업 지출). These figures are closely monitored by economists and policymakers, as they provide valuable insights into the health and direction of the economy. For instance, an increase in consumer spending (소비자 지출) is often seen as a sign of economic growth, while a decrease may indicate an impending recession. Therefore, mastering the word '지출' opens the door to understanding a wide range of topics, from personal budgeting to global economic trends.
- Collocation Focus
- 지출 내역 (spending details) is a highly common phrase you will see in your Korean banking application.
Furthermore, the psychological aspect of '지출' is a popular topic in modern Korean society. With the rise of consumerism and easy access to credit, many people struggle with impulse buying (충동 지출) and overspending (과소비). This has led to a growing interest in financial literacy and minimalist lifestyles, where individuals consciously choose to minimize their expenses and focus on what truly matters. Various apps and tools have been developed to help people track their '지출' in real-time, providing visual representations of their spending habits and encouraging more mindful consumption.
가계부를 쓰면 지출을 관리하기 쉽습니다.
It is also important to note the difference between '지출' and similar words like '비용' (cost/expense) and '소비' (consumption). While they are often used interchangeably in casual conversation, they have distinct nuances in formal contexts. '지출' specifically refers to the act of paying out money, whereas '비용' focuses on the amount required to achieve a certain goal or produce something. '소비', on the other hand, encompasses the broader concept of using up resources, including goods and services. Understanding these subtle differences will greatly enhance your ability to communicate accurately and effectively in Korean.
정부는 교육 분야에 대한 지출을 늘리기로 결정했습니다.
- Antonym Context
- The direct opposite of 지출 is 수입 (income). A healthy financial state requires 수입 to be greater than 지출.
In summary, '지출' is a versatile and essential word that permeates many aspects of Korean life. Whether you are discussing your personal budget, analyzing corporate financial statements, or debating government policies, a solid grasp of this concept is indispensable. By paying attention to its collocations, related terms, and contextual nuances, you can significantly enrich your Korean vocabulary and express yourself with greater precision and confidence. The more you practice using '지출' in various contexts, the more natural it will become, ultimately helping you to achieve a higher level of fluency in the Korean language.
불필요한 지출을 줄이는 것이 저축의 첫걸음입니다.
신용카드 명세서를 보며 이번 달 지출을 확인했습니다.
Using the word '지출' correctly requires an understanding of the specific verbs and adjectives that naturally collocate with it. Because '지출' is a formal noun representing a quantifiable amount or an abstract action, it behaves differently from simple action verbs. The most common verbs used with '지출' relate to managing, increasing, or decreasing amounts. For example, '지출을 줄이다' (to reduce expenses) and '지출을 늘리다' (to increase expenses) are foundational phrases. You will use these constantly when discussing budgets or financial plans. Another vital verb is '관리하다' (to manage), as in '지출을 관리하다' (to manage one's spending). This implies a conscious effort to keep track of where one's money is going, often through the use of budgeting apps or traditional account books.
- Action Verbs
- 지출하다 (to spend) transforms the noun into a verb, though '돈을 쓰다' is more common in casual speech.
When describing the nature or size of the expenditure, adjectives play a crucial role. '과도한 지출' (excessive spending) and '불필요한 지출' (unnecessary spending) are frequently used in advice columns and financial self-help books. Conversely, '합리적인 지출' (rational/reasonable spending) is the ideal state that financial advisors encourage. In news reports, you might encounter terms like '막대한 지출' (massive expenditure) when discussing government projects or corporate investments. It is also common to categorize expenses, leading to compound nouns or descriptive phrases such as '생활비 지출' (living expenses), '교육비 지출' (education expenses), and '의료비 지출' (medical expenses). These specific categories help in creating detailed financial breakdowns.
우리는 식비 지출을 반으로 줄여야 합니다.
In formal and business environments, the usage of '지출' becomes even more structured. Employees often have to submit a '지출 결의서' (expense report/resolution) to get reimbursed for business-related costs. This document details the '지출 내역' (breakdown of expenses), proving that the money was spent appropriately. Furthermore, accounting departments meticulously track '지출 증빙' (proof of expenditure), such as receipts and invoices. In these contexts, precision is key, and using the correct terminology demonstrates professionalism and competence. Understanding these business applications is essential for anyone working in a Korean corporate setting or dealing with Korean clients.
- Grammar Structure
- Noun + 에 대한 지출 (expenditure on [Noun]) is the standard way to specify what the money was spent on.
마케팅에 대한 지출이 작년보다 증가했습니다.
Another important grammatical structure is using '지출' as the subject of a sentence. For instance, '지출이 크다' (the expenses are large) or '지출이 발생하다' (an expense occurs). Notice that we use '크다' (large) or '많다' (many/much) to describe the volume of spending. It is incorrect to say '지출이 비싸다' (the expense is expensive); '비싸다' is used for the price of items, not the abstract concept of expenditure. This is a common mistake for learners, so paying attention to these specific collocations is vital. Additionally, when discussing trends, phrases like '지출이 꾸준히 늘고 있다' (spending is steadily increasing) or '지출이 감소세로 돌아섰다' (spending has turned to a decreasing trend) are standard in economic reporting.
연말에는 모임이 많아서 지출이 큽니다.
- Compound Nouns
- 지출액 (amount of expenditure) is often used in statistical data to emphasize the exact monetary value.
To truly master '지출', practice incorporating it into your daily journaling or when reviewing your bank statements. Try to categorize your purchases using the term. For example, instead of just thinking 'I bought coffee', frame it as '커피값 지출' (coffee expense). This mental shift not only reinforces the vocabulary but also aligns with the Korean cultural emphasis on meticulous financial tracking. By consistently using '지출' in combination with its appropriate verbs, adjectives, and grammatical structures, you will significantly elevate the sophistication and naturalness of your Korean communication, moving beyond basic survival phrases to articulate complex financial concepts.
개인 파산을 막으려면 지출 습관을 고쳐야 합니다.
총 지출액이 예산을 초과했습니다.
The word '지출' is ubiquitous in Korean society, appearing across a wide spectrum of contexts, from intimate household conversations to high-level government broadcasts. One of the most common places you will encounter this word is within the realm of personal banking and finance apps. When you open a Korean banking application like Toss, KakaoBank, or a traditional bank's app, you are immediately greeted with summaries of your '수입' (income) and '지출' (expenses). These apps often provide detailed analytics, categorizing your '지출 내역' (spending history) into food, transportation, shopping, and more. This digital integration of financial tracking has made '지출' a daily buzzword for millions of smartphone users in Korea, constantly reminding them of their financial outflows.
- Banking Apps
- Look for the tab labeled '지출/수입' in any Korean financial application to see your monthly breakdown.
Beyond personal devices, '지출' is a staple in Korean news media, particularly in the economic and political sections. News anchors and reporters frequently discuss '정부 지출' (government spending) when analyzing national budgets, stimulus packages, or infrastructure projects. During election seasons, political candidates debate the efficiency and necessity of various public '지출'. Similarly, when reporting on corporate performance, financial journalists analyze a company's '자본 지출' (capital expenditure) or '운영 지출' (operating expenses) to assess its profitability and growth prospects. Understanding '지출' in these contexts is essential for anyone looking to follow Korean current events or engage in discussions about the country's economic landscape.
뉴스에서 내년도 정부 지출 예산안을 발표했습니다.
In the workplace, '지출' is a critical component of administrative and financial operations. Employees across various departments must navigate the process of submitting '지출 결의서' (expense reports) to claim reimbursements for business trips, client dinners, or office supplies. The accounting or HR departments are responsible for reviewing these documents, ensuring that every '지출' is justified and accompanied by proper '증빙 서류' (supporting documents/receipts). This bureaucratic process is a universal aspect of corporate life in Korea, making '지출' a highly practical and necessary vocabulary word for professionals working in or with Korean companies.
- Family Discussions
- Couples often have serious talks about '생활비 지출' (living expenses) to plan for their future.
이번 출장 지출 내역을 금요일까지 제출해 주세요.
Furthermore, '지출' frequently appears in everyday conversations among friends and family, particularly when discussing lifestyle choices, saving goals, or the rising cost of living. People might complain about how their '고정 지출' (fixed expenses) like rent and insurance are eating up their salary, leaving little room for '변동 지출' (variable expenses) like entertainment or travel. It is also common to hear advice or self-reflection regarding '충동 지출' (impulse spending), especially in the age of online shopping and easy credit. These discussions reflect a broader cultural emphasis on financial responsibility and the ongoing challenge of balancing consumption with saving in a modern, consumer-driven society.
물가가 올라서 매달 지출이 장난이 아니야.
- Educational Context
- In economics classes, students learn how '소비자 지출' (consumer spending) drives the GDP.
Finally, you will encounter '지출' in educational materials, self-help books, and seminars focused on financial literacy. Authors and speakers use the term to teach strategies for wealth accumulation, emphasizing the importance of tracking every '지출' and distinguishing between needs and wants. Concepts like the 'latte factor'—the idea that small, regular expenses add up to a significant amount over time—are often discussed using the vocabulary of '지출'. By familiarizing yourself with these various contexts, you will not only improve your Korean language skills but also gain valuable insights into the financial mindset and daily realities of people living in South Korea.
재테크의 기본은 자신의 지출 패턴을 파악하는 것입니다.
이번 달은 경조사비 지출이 유난히 많았습니다.
When learning the word '지출', students often make several predictable mistakes due to direct translation from their native languages or a misunderstanding of Korean collocations. The most frequent error is pairing '지출' with the adjective '비싸다' (to be expensive). In English, one might say 'the expenses were expensive' or 'the cost is high', but in Korean, '비싸다' is strictly reserved for the price (가격) of goods or services. You cannot say '지출이 비싸다'. Instead, you must use adjectives that describe volume or size, such as '많다' (to be many/much) or '크다' (to be big). Therefore, the correct phrasing is '지출이 많다' (expenses are high/many) or '지출이 크다' (the expenditure is large). This distinction is crucial for sounding natural and proficient in Korean.
- Incorrect Adjective
- ❌ 지출이 비싸다 (The expense is expensive) -> ⭕ 지출이 많다 / 크다 (The expense is large/high).
Another common mistake involves confusing '지출' with the verb '돈을 쓰다' (to spend money). While they convey the same general idea, '지출' is a formal noun, and '돈을 쓰다' is a descriptive verb phrase. Learners sometimes try to force '지출' into casual sentences where '돈을 쓰다' would be much more appropriate. For example, saying '어제 친구랑 놀면서 지출을 했어' (I made an expenditure while playing with my friend yesterday) sounds overly formal and stiff, almost robotic. A native speaker would simply say '어제 친구랑 놀면서 돈을 많이 썼어' (I spent a lot of money while playing with my friend yesterday). '지출' should be reserved for contexts involving budgeting, accounting, formal reporting, or serious financial discussions.
이번 달은 지출이 너무 많아서 걱정이에요.
Furthermore, learners often struggle with the correct verbs to use when talking about managing expenses. A direct translation of 'to cut expenses' might lead someone to say '지출을 자르다' (자르다 = to physically cut with scissors/knife). This is incorrect and sounds nonsensical in Korean. The correct verb is '줄이다' (to reduce/decrease). So, '지출을 줄이다' is the standard and natural way to express cutting back on spending. Similarly, to express an increase in spending, one should not use '지출이 자라다' (자라다 = to grow, like a plant or child), but rather '지출이 늘다' (expenses increase) or '지출을 늘리다' (to increase expenses). Mastering these specific verb pairings is essential for accurate communication.
- Incorrect Verb
- ❌ 지출을 자르다 (To physically cut expenses) -> ⭕ 지출을 줄이다 (To reduce expenses).
외식 지출을 줄이기로 결심했습니다.
Additionally, there is often confusion between '지출' and '비용' (cost). While they overlap, '비용' is typically used to describe the cost required to do something specific (e.g., 생산 비용 - production cost, 수리 비용 - repair cost). '지출' focuses more on the act of the money leaving your account or the total aggregate of money spent over a period. For instance, you would say '한 달 총 지출' (total monthly expenditure), not '한 달 총 비용'. Conversely, you would ask '수리 비용이 얼마나 들어요?' (How much is the repair cost?), not '수리 지출이 얼마나 들어요?'. Understanding this subtle difference in focus—'지출' as the outflow and '비용' as the required price for a specific action—will help you choose the right word.
수입보다 지출이 많으면 빚을 지게 됩니다.
- Subject Marker
- Remember to use the subject marker 이/가 (지출이) when describing the state of the expenses (e.g., 많다, 적다).
Finally, a minor but noticeable mistake is the pronunciation. The word is '지출' (ji-chul), but learners sometimes mispronounce the second syllable, confusing it with '철' (cheol) or '출' with a weak aspiration. The 'ㅊ' (ch) is an aspirated consonant, meaning a strong puff of air should accompany the sound. Mispronouncing it can lead to confusion, although context usually saves the day. To avoid these common pitfalls, practice writing sentences using '지출' with its correct collocations (많다, 크다, 줄이다, 늘리다) and read them aloud, focusing on the crisp, aspirated 'ㅊ' sound. This deliberate practice will solidify your understanding and ensure you use this important financial term accurately.
계획 없는 지출은 피해야 합니다.
가계부를 통해 지출의 흐름을 파악하세요.
In the realm of finance and economics in the Korean language, several words orbit the concept of '지출' (expenditure). Understanding the subtle nuances and specific contexts of these similar words is a hallmark of advanced proficiency. The most common synonym you will encounter is '소비' (consumption). While '지출' focuses purely on the mathematical or physical outflow of money, '소비' carries a broader socio-economic implication. It refers to the act of using goods and services to satisfy needs and wants. For example, '과소비' (overconsumption) highlights the behavioral aspect of buying too much, whereas '과도한 지출' (excessive expenditure) simply states that too much money left the account. Economists track '소비 심리' (consumer sentiment), not '지출 심리'.
- 지출 vs 소비
- 지출 is the accounting fact of money leaving; 소비 is the economic behavior of consuming goods/services.
Another closely related term is '비용' (cost or expense). As mentioned in the common mistakes section, '비용' is typically tied to a specific purpose, project, or item. It is the money required to achieve a particular outcome. You would talk about '생활 비용' (living costs) or '생산 비용' (production costs). In a corporate setting, '비용 절감' (cost reduction) is a major goal. While a company aims to reduce its '비용', the actual money it pays out to achieve its operations is its '지출'. Think of '비용' as the price tag attached to an activity, and '지출' as the action of paying that price tag. They are often used interchangeably in casual speech, but maintaining the distinction in formal writing is important.
건강한 경제를 위해서는 적절한 소비가 필요합니다.
A more specific term related to '지출' is '경비' (expenses/expenditure), which is frequently used in business and travel contexts. '경비' refers to the funds laid out for a specific undertaking. For instance, '여행 경비' (travel expenses) covers flights, hotels, and food during a trip. In a company, '진행 경비' refers to operational expenses. While '지출' is the overarching category of all money going out, '경비' is a subset that is usually budgeted for a specific event or operational need. When you submit an expense report after a business trip, you are detailing your '경비' to justify the company's '지출'.
- 지출 vs 경비
- 지출 is the general outflow of money; 경비 is money allocated and spent for a specific activity or operation.
이번 프로젝트에 드는 비용을 계산해 보세요.
We must also consider the word '지불' (payment). '지불' is the direct action of handing over money to settle a debt or purchase an item. It is the physical or digital transfer of funds. You '지불하다' (pay) at the cash register. While '지불' is the micro-action of paying, '지출' is the macro-concept of the money having been spent. A single '지불' becomes part of your overall '지출' for the month. For example, '카드 지불' means paying with a card, while '카드 지출' refers to the total amount spent using the card. Understanding this micro vs. macro relationship is key to using these terms accurately.
유럽 여행 경비를 모으기 위해 적금을 들었습니다.
- 지출 vs 지불
- 지출 is the expenditure recorded; 지불 is the physical/digital act of paying a specific amount.
By mastering the distinctions between 지출, 소비, 비용, 경비, and 지불, you elevate your Korean from intermediate to advanced. You will be able to read financial news with clarity, participate in business meetings with confidence, and manage your personal finances in Korea with precision. Each word paints a slightly different picture of financial transactions, and choosing the right one demonstrates a deep, nuanced understanding of the language and its cultural context. Practice substituting these words in sentences to see how the meaning subtly shifts, and you will soon wield them like a native speaker.
상품 대금 지불을 완료했습니다.
기업의 불필요한 지출을 막아야 합니다.
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Noun + 이/가 많다/적다 (Describing the amount of expenses)
Verb + 기 위해 (Expressing purpose, e.g., 지출을 줄이기 위해)
Noun + 에 대한 (Expenditure ON something, e.g., 교육에 대한 지출)
Verb + (으)면 안 되다 (Prohibition, e.g., 지출을 너무 많이 하면 안 됩니다)
Noun + 보다 (Comparison, e.g., 수입보다 지출이 많다)
Exemplos por nível
이것은 지출입니다.
This is an expense.
Noun + 입니다 (formal 'to be').
지출이 있어요.
There is an expense.
Noun + 이/가 있다 (to exist/have).
수입과 지출.
Income and expense.
Noun + 과/와 (and).
지출을 봐요.
I look at the expenses.
Noun + 을/를 (object marker).
지출이 아니에요.
It is not an expense.
Noun + 이/가 아니다 (to not be).
나의 지출.
My expenses.
Pronoun + 의 (possessive).
지출 내역.
Expense details.
Compound noun.
지출 돈.
Spent money.
Noun modifying noun.
이번 달은 지출이 많아요.
This month, expenses are high.
많다 (to be many/much) used with 지출.
지출을 줄이고 싶어요.
I want to reduce my expenses.
Verb + 고 싶다 (want to).
가계부에 지출을 적어요.
I write expenses in the household account book.
Place/Target + 에 (location/direction particle).
오늘 지출이 얼마예요?
How much are the expenses today?
얼마 (how much).
식비 지출이 너무 커요.
Food expenses are too big.
크다 (to be big) used for large amounts.
지출을 확인해 보세요.
Please check your expenses.
Verb + 아/어 보다 (to try doing).
수입보다 지출이 많아요.
Expenses are more than income.
Noun + 보다 (more than).
매달 고정 지출이 있어요.
There are fixed expenses every month.
고정 지출 (fixed expenses).
불필요한 지출을 줄이는 것이 중요합니다.
It is important to reduce unnecessary expenses.
Verb + 는 것 (gerund form).
지출 내역을 꼼꼼히 살펴보았습니다.
I carefully examined the breakdown of expenses.
Adverb 꼼꼼히 (carefully/meticulously).
예상치 못한 지출이 발생했습니다.
An unexpected expense occurred.
발생하다 (to occur/happen).
여행 경비로 많은 돈을 지출했어요.
I spent a lot of money as travel expenses.
Noun + (으)로 (as/for) + 지출하다 (verb form).
지출을 관리하기 위해 앱을 다운로드했습니다.
I downloaded an app to manage my expenses.
Verb + 기 위해 (in order to).
수입에 맞게 지출을 계획해야 합니다.
You must plan your expenses according to your income.
Noun + 에 맞게 (according to/fitting).
충동적인 지출은 후회를 부릅니다.
Impulsive spending brings regret.
Adjective + (으)ㄴ (noun modifier).
올해는 교육비 지출이 크게 늘었습니다.
This year, education expenses have greatly increased.
늘다 (to increase).
회사에 지출 결의서를 제출해야 환급을 받을 수 있습니다.
You must submit an expense report to the company to get a refund.
Verb + 아/어야 (only if/must do to).
정부는 경기 부양을 위해 재정 지출을 확대하기로 결정했습니다.
The government decided to expand fiscal expenditure to stimulate the economy.
Verb + 기로 결정하다 (to decide to do).
마케팅 부서의 과도한 지출이 문제로 지적되었습니다.
The excessive spending of the marketing department was pointed out as a problem.
Noun + (으)로 지적되다 (to be pointed out as).
지출 증빙 자료가 없으면 비용 처리가 불가능합니다.
If there is no proof of expenditure, cost processing is impossible.
Noun + 이/가 없으면 (if there is no).
소비자들의 지출 심리가 위축되면서 소매업계가 타격을 입고 있습니다.
As consumer spending sentiment shrinks, the retail industry is taking a hit.
Verb + 면서 (while/as).
기업들은 이윤을 극대화하기 위해 불필요한 운영 지출을 삭감하고 있습니다.
Companies are cutting unnecessary operating expenses to maximize profits.
삭감하다 (to cut/slash).
이번 분기의 총 지출액은 전년 동기 대비 10% 감소했습니다.
The total expenditure amount for this quarter decreased by 10% compared to the same period last year.
Noun + 대비 (compared to).
가계 부채 증가로 인해 가처분 소득이 줄어들어 실제 지출이 감소했습니다.
Due to the increase in household debt, disposable income has decreased, leading to a decline in actual spending.
Noun + (으)로 인해 (due to).
인플레이션 압력 속에서 정부의 확장적 재정 지출은 양날의 검이 될 수 있습니다.
Amid inflationary pressure, the government's expansionary fiscal expenditure can be a double-edged sword.
Noun + 이/가 될 수 있다 (can become).
자본 지출(CAPEX)의 증가는 기업의 장기적인 성장 가능성을 시사하는 긍정적인 지표입니다.
An increase in capital expenditure (CAPEX) is a positive indicator suggesting a company's long-term growth potential.
Noun + 을/를 시사하다 (to suggest/imply).
가계 동향 조사에 따르면, 소득 5분위 계층의 오락 및 문화 지출 비중이 가장 높게 나타났습니다.
According to the household trend survey, the proportion of expenditure on entertainment and culture was highest in the top 20% income bracket.
Noun + 에 따르면 (according to).
팬데믹 이후 억눌렸던 소비 욕구가 폭발하면서 이른바 '보복 지출' 현상이 두드러졌습니다.
As the suppressed desire to consume exploded after the pandemic, the so-called 'revenge spending' phenomenon became prominent.
두드러지다 (to be prominent/stand out).
고령화 사회로의 진입은 필연적으로 국가의 의료 및 복지 지출 급증을 초래합니다.
Entering an aging society inevitably causes a rapid increase in the national medical and welfare expenditure.
초래하다 (to bring about/cause).
기업의 사회적 책임(CSR) 활동에 대한 지출은 단순한 비용이 아니라 무형 자산에 대한 투자로 간주되어야 합니다.
Expenditure on corporate social responsibility (CSR) activities should be considered an investment in intangible assets, not a simple cost.
Noun + (으)로 간주되다 (to be considered as).
국방 지출의 효율성을 제고하기 위해서는 투명한 예산 집행과 철저한 감사가 전제되어야 합니다.
To improve the efficiency of defense expenditure, transparent budget execution and thorough auditing must be a prerequisite.
Noun + 이/가 전제되다 (to be a prerequisite).
한계 소비 성향이 높은 저소득층에 대한 선별적 지원이 전체 거시 경제의 총지출 증대에 더 효과적입니다.
Selective support for low-income groups with a high marginal propensity to consume is more effective in increasing total expenditure in the overall macroeconomy.
Noun + 에 더 효과적이다 (to be more effective in).
현대 자본주의 사회에서 과시성 지출은 개인의 정체성을 구축하고 사회적 계급을 재생산하는 기제로 작동합니다.
In modern capitalist society, conspicuous expenditure operates as a mechanism to construct personal identity and reproduce social class.
Noun + (으)로 작동하다 (to operate as).
선심성 포퓰리즘 정책에 기인한 방만한 재정 지출은 결국 미래 세대에게 막대한 조세 부담을 전가하는 행위입니다.
Reckless fiscal expenditure resulting from patronizing populist policies is ultimately an act of shifting a massive tax burden onto future generations.
Noun + 에 기인한 (resulting from).
밑빠진 독에 물 붓기 식의 무의미한 지출을 근절하기 위해서는 제로베이스 예산 편성 제도의 도입이 시급합니다.
To eradicate meaningless expenditure like pouring water into a bottomless jug, the introduction of a zero-based budgeting system is urgent.
Idiomatic expression + 식의 (like/in the manner of).
매몰 비용에 대한 미련 때문에 실패가 자명한 프로젝트에 추가적인 지출을 단행하는 것은 경영진의 치명적인 오판입니다.
Executing additional expenditure on a project doomed to fail due to lingering attachment to sunk costs is a fatal misjudgment by management.
단행하다 (to carry out resolutely/execute).
국가 채무 비율의 마지노선을 위협하는 경직성 지출의 증가는 재정 건전성을 훼손하는 주범으로 지목받고 있습니다.
The increase in rigid expenditure threatening the Maginot Line of the national debt ratio is pointed out as the main culprit undermining fiscal soundness.
주범으로 지목받다 (to be pointed out as the main culprit).
소득 양극화가 심화되는 가운데, 생계형 지출조차 버거운 취약 계층을 위한 촘촘한 사회 안전망 구축이 절실히 요구됩니다.
Amid deepening income polarization, the establishment of a dense social safety net for vulnerable groups who find even subsistence-level expenditure overwhelming is desperately required.
Noun + 조차 버거운 (finding even [Noun] overwhelming).
기후 변화 대응을 위한 생태적 전환 지출은 단기적인 손익 계산을 넘어 인류 생존을 위한 필수불가결한 투자입니다.
Ecological transition expenditure to respond to climate change is an indispensable investment for human survival, beyond short-term profit and loss calculations.
필수불가결한 (indispensable/absolutely necessary).
디지털 트랜스포메이션에 대한 선제적 지출을 주저하는 기업은 4차 산업혁명의 파고 속에서 도태될 수밖에 없습니다.
Companies that hesitate to make preemptive expenditures on digital transformation have no choice but to be eliminated in the waves of the Fourth Industrial Revolution.
Verb + (으)ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but to).
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
Carries a neutral, objective tone of accounting. It simply states the fact of money leaving.
Formal noun, suitable for written and professional contexts, but also widely used in daily adult conversation regarding finances.
- Saying '지출이 비싸다' instead of '지출이 많다/크다'.
- Saying '지출을 자르다' instead of '지출을 줄이다'.
- Using '지출' in very casual contexts where '돈을 쓰다' is better.
- Confusing '지출' (expenditure) with '수입' (income).
- Pronouncing it as '지줄' without the strong 'ch' sound.
Dicas
Use 이/가 with 많다/적다
Always use the subject markers 이 or 가 when describing the state of your expenses. Say '지출이 많다' (Expenses are high) or '지출이 적다' (Expenses are low).
Pair with 줄이다
To sound natural, memorize the chunk '지출을 줄이다' (to reduce expenses). This is the most common verb used when people talk about saving money.
Download a 가계부 App
To practice this word, download a Korean budgeting app (search 가계부). You will see '지출' every day and learn related financial vocabulary naturally.
Aspirate the ㅊ
Make sure to pronounce the 'ㅊ' in '출' with a strong puff of air. If you say it too softly, it might sound like '줄' (line/string), causing confusion.
Learn 지출 결의서
If you plan to work in Korea, '지출 결의서' (expense report) is a must-know word. Knowing how to fill one out will save you a lot of stress in the office.
Read Economic News
Search for '지출' on Naver News. You will find articles about consumer spending, government budgets, and inflation, which will help you see the word in advanced contexts.
Use in TOPIK II
For TOPIK II writing (Task 53 or 54), using '지출' instead of '돈을 쓰는 것' will immediately boost your vocabulary score. It shows you know formal academic terms.
Avoid 비싸다
Never say '지출이 비싸다'. This is a dead giveaway that you are translating directly from English. Always use '많다' or '크다'.
예상치 못한 지출
Memorize the phrase '예상치 못한 지출' (unexpected expense). It is a very natural and common way to describe sudden financial emergencies, like a car breaking down.
지출 vs 비용
Remember: '지출' is the money leaving your wallet (the action/record). '비용' is the price tag attached to a specific task (e.g., repair cost). Keep them distinct in formal writing.
Memorize
Mnemônico
Think of 'ji' as 'gee' (Gee, I spent a lot!) and 'chul' as 'chill' (I need to chill on my expenses). Gee, chill your 지출!
Origem da palavra
Contexto cultural
Very High in daily life, news, and business.
Formal/Standard
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"요즘 물가가 올라서 생활비 지출이 너무 늘었어요. (Living expenses have increased so much lately because prices went up.)"
"지출을 줄이는 좋은 방법이 있을까요? (Is there a good way to reduce expenses?)"
"가장 큰 고정 지출이 무엇인가요? (What is your biggest fixed expense?)"
"가계부 앱을 사용해서 지출을 관리하시나요? (Do you manage your expenses using a household account book app?)"
"이번 달 예상치 못한 지출이 있었나요? (Did you have any unexpected expenses this month?)"
Temas para diário
Write down your top three '지출' categories for this month.
Describe a time when you made a '충동 지출' (impulse purchase) and how you felt afterwards.
Explain your strategy for balancing '수입' (income) and '지출' (expenses).
Write a short paragraph about how inflation has affected your daily '지출'.
Draft a mock '지출 결의서' (expense report) for a fictional business trip.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, this is a very common mistake. '비싸다' means 'expensive' and is only used for the price of items (가격이 비싸다). For '지출' (expenses), you must use '많다' (many/much) or '크다' (big). So, you should say '지출이 많다' or '지출이 크다'.
'돈을 쓰다' is a descriptive verb phrase meaning 'to spend money'. It is casual and used for everyday actions. '지출' is a formal noun meaning 'expenditure' or 'expense'. You use '지출' when talking about budgets, tracking finances, or in professional settings.
The correct phrase is '지출을 줄이다'. Do not use verbs that mean physical cutting, like '자르다'. '줄이다' means 'to reduce' or 'to decrease', which perfectly collocates with '지출'.
'지출 내역' translates to 'breakdown of expenses' or 'spending history'. It is the list of all the transactions where money left your account. It is a very common term in Korean banking.
Yes, absolutely. '정부 지출' (government expenditure) or '재정 지출' (fiscal expenditure) are standard terms used in news and economics to describe the money the government spends.
A '가계부' is a household account book. It is a traditional and still popular method in Korea for tracking personal finances. People record their '수입' (income) and '지출' (expenses) in it to manage their budget.
The direct opposite of '지출' (expenditure) is '수입' (income). A healthy financial state is often described as '수입이 지출보다 많다' (income is greater than expenses).
Yes, by adding '하다' to make '지출하다' (to expend/spend). However, in daily conversation, people more often use '지출' as a noun with verbs like '발생하다' (to occur) or use '돈을 쓰다' instead of '지출하다'.
'고정 지출' means fixed expenses, like rent, insurance, or internet bills that stay the same every month. '변동 지출' means variable expenses, like food, entertainment, or shopping, which change from month to month.
The standard term in a Korean office is '지출 결의서'. This is the formal document you submit to your company to get reimbursed for money you spent on business activities.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence saying 'Expenses are high this month' using 지출.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I need to reduce my living expenses' using 지출.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Please submit the expense report by tomorrow'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The government decided to expand fiscal expenditure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I check my expense details' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Unexpected expenses occurred' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Proof of expenditure is required' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Conspicuous expenditure reproduces social class' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Income and expenses' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I write a household account book to manage expenses'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Operating expenses have decreased by 10%'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Revenge spending increased after the pandemic'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Fixed expenses are too big'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Impulse spending is bad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We must control corporate spending'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Reckless spending shifts the burden to future generations'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Travel expenses were high'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please calculate the total expenditure amount'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Capital expenditure is a positive indicator'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to reduce expenses'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Expenses are high' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to reduce expenses' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please submit the expense report' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Government expenditure has increased' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I check my expense details' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There was an unexpected expense' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need proof of expenditure' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a conspicuous expenditure' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Income and expenses' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Living expenses are too high' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We cut operating expenses' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Revenge spending is prominent' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fixed expenses' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Impulse spending' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Total expenditure amount' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Reckless fiscal expenditure' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I manage my expenses' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corporate spending' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Capital expenditure' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to reduce expenses' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 이번 달은 지출이 많아요.
Listen and write: 지출을 줄여야 합니다.
Listen and write: 지출 결의서를 제출해 주세요.
Listen and write: 정부는 재정 지출을 확대했습니다.
Listen and write: 지출 내역을 확인하세요.
Listen and write: 예상치 못한 지출이 발생했습니다.
Listen and write: 지출 증빙이 필요합니다.
Listen and write: 과시성 지출은 계급을 재생산합니다.
Listen and write: 수입과 지출.
Listen and write: 생활비 지출이 큽니다.
Listen and write: 운영 지출을 삭감했습니다.
Listen and write: 보복 지출이 증가했습니다.
Listen and write: 고정 지출이 있어요.
Listen and write: 충동 지출을 피하세요.
Listen and write: 총 지출액을 계산하세요.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
지출 (ji-chul) is the formal word for 'expense' or 'expenditure'. Use it when managing budgets, reading bank statements, or discussing the economy. E.g., 지출을 줄이다 (to reduce expenses).
- Spending money.
- Financial outflow.
- Opposite of income.
- Used in budgets.
Use 이/가 with 많다/적다
Always use the subject markers 이 or 가 when describing the state of your expenses. Say '지출이 많다' (Expenses are high) or '지출이 적다' (Expenses are low).
Pair with 줄이다
To sound natural, memorize the chunk '지출을 줄이다' (to reduce expenses). This is the most common verb used when people talk about saving money.
Download a 가계부 App
To practice this word, download a Korean budgeting app (search 가계부). You will see '지출' every day and learn related financial vocabulary naturally.
Aspirate the ㅊ
Make sure to pronounce the 'ㅊ' in '출' with a strong puff of air. If you say it too softly, it might sound like '줄' (line/string), causing confusion.
Exemplo
이번 달은 식비 지출이 너무 많았습니다.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de economics
풍요
B2Um estado de abundância de recursos ou riqueza; uma profusão. (A state of abundance of resources or wealth; an abundance.) O país busca a 풍요 econômica para seus cidadãos. (The country seeks economic 풍요 for its citizens.)
동반하다
B2O crescimento económico é geralmente acompanhado por inflação.
부가가치
B1O valor acrescentado é o valor adicional criado em cada etapa da produção.
여파
B2As consequências ou influências restantes de um evento; rescaldo. O efeito cascata que permanece após um grande acontecimiento.
보조
B1O ato de ajudar ou apoiar uma função ou entidade principal. Frequentemente refere-se a assistência financeira (subsídios) ou ajuda secundária para completar uma tarefa.
혜택
B2Um benefício ou vantagem recebida de uma instituição ou situação.
편익
B2The convenience and profit or benefit obtained from a certain thing or action.
호황
B2Um período de prosperidade econômica e crescimento rápido, caracterizado por alta produção, baixo desemprego e aumento dos gastos do consumidor. O Brasil está passando por um boom no agronegócio.
산정하다
B1Calcular ou estimar um valor numérico, como um preço ou taxa, com base em certos critérios. 'O valor da pensão foi calculado pelo juiz.'
자본
B1Capital é o patrimônio usado para gerar novos lucros.