검열하다
검열하다 em 30 segundos
- To censor or officially inspect media and communications to suppress content.
- Commonly used in contexts of government control, media regulation, and history.
- A formal '하다' verb that takes an object (news, books, movies, etc.).
- Different from '검사하다' (inspect/check) as it implies suppression and judgment.
The Korean verb 검열하다 (geom-yeol-ha-da) refers to the systematic process of examining media, communications, or publications to identify and remove content deemed offensive, harmful, or politically sensitive. In English, this is most accurately translated as 'to censor.' The word is composed of the Hanja characters 檢 (geom), meaning to examine or check, and 閱 (yeol), meaning to read or inspect. When you combine these with the active verb ending 하다 (ha-da), you get the action of performing a formal inspection with the intent of control. Historically and socially, this word carries a heavy weight in South Korea, particularly when discussing the era of military dictatorships when the government strictly controlled the press, music, and films. Today, it is frequently used in discussions about internet freedom, social media policies, and the rating of films or video games by official boards.
- Official Context
- Government agencies or institutional bodies reviewing movies to determine if they are suitable for public viewing.
정부는 언론의 자유를 억압하기 위해 기사를 검열했다.
The usage of 검열하다 is not limited to government actions. It can also describe the internal processes within a company or even a self-imposed restriction. For instance, a television network might censor a script to avoid legal trouble, or an individual might 'self-censor' (자기검열하다) to fit into social norms. It is a formal word, typically found in news reports, history books, and legal documents. Unlike simple words for 'checking' like 확인하다 or 'inspecting' like 검사하다, 검열하다 specifically implies a judgmental eye looking for something that should not be there based on a set of standards or laws. It is about authority and the power to restrict information flow.
- Digital Age Context
- The term is now commonly used to describe how algorithms or platform moderators remove posts or comments that violate terms of service.
소셜 미디어 회사는 부적절한 게시물을 검열합니다.
In a historical context, you will often hear about '사전 검열' (pre-censorship), which refers to the practice of requiring approval before a work is even published or released. This was a major point of contention during Korea's democratization movement. In modern times, if someone says their content was '검열당했다' (was censored/suffered censorship), it usually carries a tone of frustration or a claim that their rights have been infringed upon. Understanding this word is crucial for engaging in discussions about human rights, media ethics, and the history of Korean cinema and literature. It is more than just a 'check'; it is an act of filtering based on authority.
- Workplace Context
- In a corporate setting, it might describe a boss closely monitoring and editing an employee's external communications or reports to ensure they align perfectly with the company's image.
상사는 내 이메일을 하나하나 검열하는 것 같다.
Using 검열하다 correctly requires understanding its role as a transitive verb, meaning it needs an object—the thing being censored. Common objects include 뉴스 (news), 영화 (movie), 책 (book), 편지 (letter), 인터넷 (internet), and 기사 (article). Because it is a formal word, it is most frequently conjugated in the polite formal (하십시오체) or polite informal (해요체) styles, and often appears in written reports using the plain style (한다체). When you want to describe the act of censorship itself, you use the noun form 검열, but when describing the action, 검열하다 is the standard choice. It follows the standard '하다' verb conjugation patterns: 검열해요 (present), 검열했어요 (past), and 검열할 거예요 (future).
- Grammar Tip: Object Markers
- Always use the object marker 을/를 with the thing being censored. For example: 편지를 검열하다 (to censor a letter).
군대는 병사들의 편지를 검열했다.
One of the most powerful ways to use this word is in the negative or to express opposition. For instance, '검열을 반대하다' means to oppose censorship. In a sentence, you might say, '우리는 표현의 자유를 위해 검열에 반대합니다' (We oppose censorship for the sake of freedom of expression). Furthermore, you can use the word to describe the intensity of the action by adding adverbs. 철저히 검열하다 means to censor thoroughly, while 부당하게 검열하다 means to censor unfairly. These nuances allow you to express a range of opinions about the act of censorship itself, moving from a neutral description to a strong critique.
- Historical Usage
- In history class, you might learn about '언론 검열' (press censorship), which was a standard practice during periods of martial law.
독재 정권은 모든 출판물을 검열했습니다.
When talking about the internet, you might encounter the phrase '인터넷 검열'. To say 'The government is censoring the internet,' you would say '정부가 인터넷을 검열하고 있습니다.' Notice the use of -고 있다 to indicate an ongoing action. This is a very common way to hear the word used in news broadcasts today. Additionally, if you are talking about a movie that had parts removed, you would use the passive voice: '이 영화는 많은 장면이 검열되어 삭제되었습니다' (Many scenes in this movie were censored and deleted). This shows how the verb integrates with other verbs like 삭제하다 (to delete) to provide a full picture of the censorship process.
- Self-Censorship
- The concept of '자기검열' (self-censorship) is used when someone restricts their own words or actions out of fear of repercussions.
작가는 비판이 두려워 스스로를 검열하기 시작했다.
You are most likely to hear 검열하다 in formal settings or media that deals with serious social issues. News broadcasts are a primary source; when a new law regarding internet safety or media regulation is passed, reporters will use this word to discuss whether the law constitutes censorship. For example, '새로운 법안이 인터넷을 검열할 수 있다는 우려가 나오고 있습니다' (Concerns are rising that the new bill could censor the internet). It is also a staple in documentary films about Korean history, particularly those focusing on the 1960s through the 1980s. In these contexts, you will hear about the '검열관' (censorship officer) who had the power to stop the release of music or movies that were deemed too rebellious or critical of the government.
- In the News
- Journalists use this word to describe government actions in countries with restricted press freedom.
외신들은 그 나라의 정부가 뉴스를 검열하고 있다고 보도했다.
Another common place to hear this word is in academic settings or political debates. Students of political science, sociology, or media studies will use 검열하다 to analyze the relationship between power and information. In these discussions, the word is often paired with terms like 민주주의 (democracy) and 인권 (human rights). You might hear a professor say, '국가가 정보를 검열하는 것은 민주주의에 반하는 행위입니다' (The state censoring information is an act against democracy). This elevates the word from a simple action to a conceptual pillar of political discourse. It is also used when talking about international relations, specifically regarding how different countries handle information flow during conflicts.
- In Entertainment Discussions
- Fans of movies or games often use this word when a foreign product is modified for the Korean market.
이 게임은 한국에 출시될 때 잔인한 장면이 검열되었습니다.
Finally, you might hear this word in a more metaphorical or everyday sense in office environments. While 'censorship' is a strong word, employees might use it to describe a manager who is overly controlling of their output. If a manager insists on reviewing every single chat message or email before it is sent, an employee might complain to a colleague, '부장님이 내 업무를 너무 검열하는 것 같아' (I feel like the manager is censoring my work too much). This usage highlights the perceived lack of trust and the feeling of being monitored. Whether in a high-stakes political debate or a low-stakes office complaint, 검열하다 always points to the act of an authority figure vetting and potentially altering or blocking communication.
- In Literature
- Authors who have faced bans often write about the '검열의 가위' (the scissors of censorship) that cut through their creative work.
그의 소설은 정치적인 이유로 검열당해 출판되지 못했다.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 검열하다 with other verbs that mean 'to check' or 'to inspect.' The most common confusion is with 검사하다 (geom-sa-ha-da). While both involve checking something, 검사하다 is a neutral term used for medical check-ups (건강 검사), product inspections (제품 검사), or checking homework (숙제 검사). If you use 검열하다 to say you are checking your homework, it sounds like you are looking for politically dangerous content in your own math problems, which would be very strange! Always remember that 검열하다 involves a judgment based on social, political, or moral standards with the intent to suppress or delete.
- Mistake: Checking Homework
- Incorrect: 선생님이 제 숙제를 검열하셨어요. (The teacher censored my homework.)
Correct: 선생님이 제 숙제를 검사하셨어요. (The teacher checked my homework.)
병원에서 혈액 검사를 받았습니다.
Another common mix-up is with 검토하다 (geom-to-ha-da), which means 'to review' or 'to examine.' 검토하다 is used when you are looking over a proposal, a plan, or a document to see if it is good or if it needs changes. It is a constructive and professional term. In contrast, 검열하다 is often seen as restrictive or negative. If a boss says they will '검토' your report, they are going to read it and give feedback. If they say they will '검열' your report, it implies they are looking for reasons to block it or remove parts of it. Using the wrong word here could accidentally make your boss sound like a dictator!
- Mistake: Reviewing a Plan
- Incorrect: 우리 계획을 정부가 검열하고 있습니다. (The government is censoring our plan - unless they are actually suppressing it.)
Correct: 우리 계획을 정부가 검토하고 있습니다. (The government is reviewing our plan.)
제안서를 긍정적으로 검토해 주십시오.
Lastly, learners sometimes struggle with the particle usage. Because 검열하다 is a '하다' verb derived from a noun, some might try to use '검열이 하다' which is grammatically impossible. It must be either '검열하다' (verb) or '검열을 하다' (noun + object marker + verb). Also, when expressing that something was censored, make sure to use the passive form 검열되다 or 검열당하다. Using 검열하다 when the subject is the book or movie itself (e.g., 'The book censored') is a common grammatical error in many languages, including Korean. The book doesn't censor; the book is censored.
- Grammar Mistake: Active vs Passive
- Incorrect: 영화가 검열했어요. (The movie censored.)
Correct: 영화가 검열되었어요. (The movie was censored.)
그 기사는 정부에 의해 검열당했습니다.
To truly master 검열하다, it is helpful to understand its synonyms and related terms, as each carries a slightly different nuance. While 검열하다 is the direct word for 'censor,' you might also use 규제하다 (gyu-je-ha-da), which means 'to regulate.' Regulation is a broader term that can include censorship but also refers to economic or environmental rules. For example, '정부는 대기 오염을 규제한다' (The government regulates air pollution). If you are specifically talking about controlling what people can see or say, 통제하다 (tong-je-ha-da), meaning 'to control,' is another strong alternative. It implies a high degree of oversight and restriction.
- Comparison: 검열하다 vs 규제하다
- 검열하다: Specifically checking content to remove 'bad' parts.
규제하다: Setting rules and limits on activities or industries.
정부는 지나친 광고를 규제하기 시작했다.
Another related word is 감시하다 (gam-si-ha-da), which means 'to monitor' or 'to watch over.' While 검열하다 is about the act of filtering content, 감시하다 is about the act of watching people or their behavior. A security camera '감시's a building, and a government might '감시' its citizens' online activities to decide what to '검열'. If you want to talk about the physical act of removing content, you would use 삭제하다 (sak-je-ha-da), which means 'to delete.' Censorship often leads to deletion, but they are not the same thing. You 'censor' (review and judge) and then 'delete' (the physical removal).
- Comparison: 검열하다 vs 감시하다
- 검열하다: Action taken on the message/media.
감시하다: Action taken on the person/activity.
경찰은 용의자의 행동을 24시간 감시했다.
For a more positive or neutral alternative when you are talking about reviewing content for quality or appropriateness (like for a children's show), you could use 심의하다 (sim-ui-ha-da). This means 'to deliberate' or 'to review for standards.' Official boards like the 'Korea Media Rating Board' use this word. It doesn't carry the same 'oppressive' connotation as 검열하다. Instead, it suggests a formal, standardized review process. If a movie is being reviewed for its age rating, it is 심의, not necessarily 검열, although people who disagree with the rating might call it 검열 to make a point.
- Comparison: 검열하다 vs 심의하다
- 검열하다: Often implies political or ideological suppression.
심의하다: Implies a formal review against established public standards (like age ratings).
방송 위원회는 새로운 프로그램을 심의하고 있다.
How Formal Is It?
Curiosidade
In the Joseon Dynasty, the term 'yeol' was used for military inspections, where generals would review the ranks of soldiers to ensure they were prepared for battle.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'geom' like 'gem' (it should be more like 'gum').
- Pronouncing 'yeol' like 'yell' (it should have a clear 'y' glide and 'eo' vowel).
- Failing to aspirate the 'h' in 'hada'.
- Confusing the pitch with 'geom-sa-ha-da'.
- Over-emphasizing the final 'da' syllable.
Nível de dificuldade
The word is common in news and history books, making it essential for intermediate readers.
Requires understanding of Hanja-based verbs and formal conjugation.
Pronunciation is straightforward, but usage is limited to specific topics.
Easily recognizable in news broadcasts due to its distinct 'geom' and 'yeol' sounds.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Passive voice with -되다
기사가 검열되었다. (The article was censored.)
Passive voice with -당하다 (negative nuance)
그는 정부에 의해 검열당했다. (He suffered censorship by the government.)
Noun + -적 (transforming into an adjective)
검열적 태도 (A censorious attitude)
Verb stem + -기 위해 (purpose)
정보를 검열하기 위해 시스템을 도입했다. (Introduced a system to censor information.)
Verb stem + -는 것 (nominalization)
뉴스를 검열하는 것은 옳지 않다. (Censoring the news is not right.)
Exemplos por nível
정부가 뉴스를 검열해요.
The government censors the news.
Simple present tense using '해요' style.
선생님이 편지를 검열했어요.
The teacher censored the letter.
Past tense '했어요'.
그 영화는 검열을 받아요.
That movie is being censored.
'검열을 받다' means 'to receive/undergo censorship'.
인터넷을 검열하지 마세요.
Do not censor the internet.
'-지 마세요' is the negative imperative (don't do...).
누가 이 책을 검열했나요?
Who censored this book?
'-나요?' is a polite way to ask a question.
우리는 검열을 싫어해요.
We hate censorship.
Using the noun '검열' as an object.
이 기사는 검열되었습니다.
This article was censored.
Passive voice '되었습니다'.
정부는 모든 것을 검열해요.
The government censors everything.
'모든 것' means 'everything'.
군대는 군인들의 이메일을 검열합니다.
The military censors the soldiers' emails.
Formal polite style '-합니다'.
영화를 개봉하기 전에 검열해야 합니다.
The movie must be censored before it is released.
'-해야 합니다' expresses necessity (must).
그 나라는 언론을 엄격하게 검열해요.
That country censors the media strictly.
Adverb '엄격하게' (strictly) modifying the verb.
검열 때문에 노래 가사가 바뀌었어요.
The song lyrics changed because of censorship.
'때문에' indicates a reason (because of).
사람들은 검열에 대해 이야기하고 있어요.
People are talking about censorship.
'-에 대해' means 'about'.
이 잡지는 검열을 통과하지 못했습니다.
This magazine did not pass censorship.
'-지 못했습니다' indicates inability or failure.
정치적인 내용을 검열하는 것은 나쁩니다.
Censoring political content is bad.
'-는 것' turns the verb into a noun phrase.
그들은 비밀리에 편지를 검열했습니다.
They censored the letters in secret.
Adverb '비밀리에' (secretly).
독재 정권 시절에는 모든 노래가 검열을 받았다.
During the dictatorial regime, all songs were subjected to censorship.
Plain style '-았다' used in historical descriptions.
기자는 자신의 기사가 검열당하는 것에 분노했다.
The journalist was furious that his article was being censored.
'검열당하다' is the passive form meaning 'to be censored'.
인터넷 게시물을 검열하는 기준이 무엇입니까?
What are the criteria for censoring internet posts?
Noun-modifying form '-는' with '기준' (criteria).
그 영화는 잔인한 장면 때문에 검열되어 삭제되었다.
That movie was censored and scenes were deleted because they were cruel.
'검열되어' connects two actions (censored and then...).
정부는 국가 안보를 이유로 정보를 검열한다.
The government censors information for reasons of national security.
'-를 이유로' means 'with ... as the reason'.
표현의 자유를 침해하는 검열은 사라져야 한다.
Censorship that violates freedom of expression must disappear.
'-아야 한다' expresses strong necessity or obligation.
많은 예술가들이 검열을 피해 해외로 나갔다.
Many artists went abroad to avoid censorship.
'-를 피해' means 'avoiding ...'.
이 소설은 출판 전 검열을 거쳐야 했다.
This novel had to go through pre-publication censorship.
'거쳐야 했다' means 'had to go through'.
소셜 미디어 플랫폼은 가짜 뉴스를 검열할 책임이 있다.
Social media platforms have a responsibility to censor fake news.
'-을 책임이 있다' means 'to have the responsibility to'.
작가는 외부의 압력 때문에 스스로를 검열하기 시작했다.
The writer began to self-censor due to outside pressure.
'스스로를 검열하다' is the phrase for self-censorship.
정부의 검열 정책이 민주주의 가치를 훼손하고 있다.
The government's censorship policy is damaging democratic values.
'-고 있다' indicates a progressive action.
어떤 사람들은 청소년을 보호하기 위해 검열이 필요하다고 믿는다.
Some people believe that censorship is necessary to protect youth.
'-다고 믿는다' means 'to believe that...'.
해당 영상은 부적절한 언어 사용으로 인해 검열되었습니다.
The video in question was censored due to the use of inappropriate language.
'-으로 인해' means 'due to' or 'because of'.
검열관은 원고에서 정치적으로 민감한 부분을 모두 지웠다.
The censor erased all politically sensitive parts from the manuscript.
'검열관' means 'censorship officer'.
우리는 어떠한 형태의 사상 검열도 용납할 수 없다.
We cannot tolerate any form of thought censorship.
'-ㄹ 수 없다' means 'cannot'.
그 나라는 외국 도서의 수입을 엄격히 검열하고 있다.
The country is strictly censoring the import of foreign books.
'-고 있다' showing ongoing state policy.
디지털 시대의 검열은 알고리즘에 의해 교묘하게 이루어진다.
Censorship in the digital age is subtly carried out by algorithms.
Adverb '교묘하게' (subtly/cunningly).
사전 검열 제도는 헌법에 위배된다는 판결이 내려졌다.
A ruling was handed down that the pre-censorship system is unconstitutional.
'-ㄴ다는 판결' (a ruling that...).
권력자들은 진실을 은폐하기 위해 정보를 검열하곤 한다.
Those in power often censor information to conceal the truth.
'-곤 한다' describes a recurring habit or tendency.
그 영화의 무삭제판은 검열을 거치지 않은 원본이다.
The uncut version of the movie is the original that did not go through censorship.
'무삭제판' (uncut version) and '거치지 않은' (not having gone through).
자기검열은 창작자의 상상력을 억압하는 무서운 결과를 초래한다.
Self-censorship leads to the terrifying result of suppressing a creator's imagination.
'-를 초래한다' means 'to bring about/cause (a negative result)'.
역사적 기록을 검열하는 것은 과거를 왜곡하는 행위와 같다.
Censoring historical records is equivalent to distorting the past.
'-와 같다' means 'is the same as' or 'is equivalent to'.
방송통신심의위원회의 결정이 사실상의 검열이라는 비판이 있다.
There is criticism that the decisions of the KCSC are de facto censorship.
'사실상의' means 'de facto' or 'in effect'.
전시 상황에서는 군사 기밀 유출을 막기 위해 통신을 검열한다.
In wartime, communications are censored to prevent the leak of military secrets.
'-기 위해' means 'in order to'.
국가 권력이 예술의 영역을 검열하려 들 때 문화는 쇠퇴한다.
Culture declines when state power attempts to censor the realm of art.
'-려 들 때' means 'when (someone) tries to/intends to (often with negative nuance)'.
그 작가는 검열의 서슬 퍼런 칼날 아래에서도 필력을 멈추지 않았다.
The writer did not stop his writing even under the sharp blade of censorship.
'서슬 퍼런' is an idiomatic expression for something very sharp and threatening.
보이지 않는 검열의 망이 사회 전반에 촘촘히 뻗어 있었다.
An invisible web of censorship was stretched densely across society.
'촘촘히' (densely/closely) modifying the verb '뻗어 있다'.
검열을 정당화하려는 논리는 대개 공공의 이익을 명분으로 내세운다.
Logics attempting to justify censorship usually put forward the public interest as a pretext.
'-를 명분으로 내세운다' means 'to use ... as a pretext'.
과거의 검열 기록을 발굴하여 시대의 아픔을 조명하는 전시가 열렸다.
An exhibition was held to shed light on the pain of the era by excavating past censorship records.
'발굴하여' (excavating and...) and '조명하는' (shedding light on).
정보의 홍수 속에서 필터링과 검열의 경계는 점차 모호해지고 있다.
In the flood of information, the boundary between filtering and censorship is becoming increasingly blurred.
'-어지고 있다' indicates a gradual change in state.
지식인들은 체제 유지를 위한 검열의 부당함을 끊임없이 지적해 왔다.
Intellectuals have constantly pointed out the unfairness of censorship for maintaining the regime.
'-해 왔다' expresses an action that has continued from the past to the present.
검열은 단순히 정보를 차단하는 것을 넘어 사유의 자유마저 박탈한다.
Censorship goes beyond simply blocking information and even deprives the freedom of thought.
'-를 넘어' (beyond ...) and '-마저' (even/including).
Colocações comuns
Frases Comuns
— The scissors of censorship. A metaphor for cutting out parts of a creative work.
이 노래는 검열의 가위를 피하지 못했다.
— To be censored. Used when the subject is the victim of the action.
내 게시물이 관리자에 의해 검열당했다.
— Thought censorship. Checking if someone's ideas align with the state.
그 면접은 마치 사상 검열 같았다.
— To abolish the censorship system. A common historical phrase.
한국은 1996년에 영화 검열 제도를 폐지했다.
— Censorship standards. The rules used to decide what to censor.
검열 기준이 너무 주관적이라는 비판이 있다.
— To go through censorship. Used for the process of being reviewed.
모든 원고는 편집부의 검열을 거쳐야 한다.
— Unfair censorship. Censorship that is seen as an abuse of power.
우리는 정부의 부당한 검열에 저항한다.
— Censorship officer. The person in charge of inspecting content.
검열관은 대본에서 욕설을 모두 지웠다.
— The eye of censorship. Metaphor for constant monitoring.
작가들은 항상 검열의 눈을 의식하며 글을 썼다.
— The target of censorship. Something that is being scrutinized.
그의 노래는 항상 검열의 대상이 되었다.
Frequentemente confundido com
To check or inspect for quality/health. '검열하다' is for suppression.
To review a proposal or plan. '검열하다' is more restrictive.
To officially deliberate on standards. '검열하다' has a more negative, controlling nuance.
Expressões idiomáticas
— To gag someone. Metaphorically stopping someone from speaking, often via censorship.
정부는 언론의 입에 재갈을 물리려 했다.
Metaphorical— To hide the truth with a shallow trick. Censorship is often criticized this way.
정보를 검열하는 것은 눈 가리고 아웅 하는 식이다.
Informal/Idiom— To shout while covering one's ears. Refers to ignoring public opinion while censoring.
정부의 검열은 국민의 목소리에 귀를 막는 행위다.
Metaphorical— To be cut by scissors. Specifically referring to media being edited by censors.
그 영화는 상영 전에 심한 가위질을 당했다.
Colloquial— To break the pen. Refers to a writer giving up writing due to censorship or oppression.
검열이 너무 심해지자 그는 결국 펜을 꺾었다.
Literary— To apply 'color theory'. Labeling someone as politically dangerous to justify censorship.
정치인들은 검열을 정당화하기 위해 색깔론을 폈다.
Political— A rice cake in a picture. Something you can see but cannot have; used for censored information.
검열된 정보는 국민들에게 그림의 떡일 뿐이다.
Idiom— To block the door of speech. To silence someone.
검열은 국민들의 말문을 막는 가장 쉬운 방법이다.
Common— To swing a sword. Using power (like censorship) in a violent or reckless way.
정부는 검열이라는 칼을 휘둘러 언론을 장악했다.
Metaphorical— To tighten the windpipe. To suffocate or restrict freedom severely through censorship.
지나친 검열은 예술의 숨통을 조인다.
MetaphoricalFácil de confundir
Similar prefix '검' (to check).
Geom-sa is a neutral check (medical, homework, product). Geom-yeol is a judgmental check for suppression.
의사가 환자를 검사한다. (The doctor examines the patient.)
Similar prefix '검' (to check).
Geom-to is reviewing to improve or evaluate a plan. Geom-yeol is reviewing to block or delete content.
부장님이 기획안을 검토하신다. (The manager is reviewing the proposal.)
Both involve monitoring.
Gam-si is watching people's actions. Geom-yeol is inspecting the content of their messages/media.
CCTV가 건물을 감시한다. (CCTV monitors the building.)
Both involve restriction.
Tong-je is overall control of a situation or area. Geom-yeol is specifically about controlling information content.
경찰이 교통을 통제한다. (Police control the traffic.)
Both involve official review of media.
Sim-ui is the neutral, legal process of rating content. Geom-yeol is the act of suppressing content, often for political reasons.
영화가 등급 심의를 받는다. (The movie receives a rating review.)
Padrões de frases
N을/를 검열해요.
뉴스를 검열해요.
N을/를 검열해야 해요.
영화를 검열해야 해요.
N이/가 검열당했어요.
편지가 검열당했어요.
N을/를 검열하는 것에 반대해요.
인터넷을 검열하는 것에 반대해요.
N을/를 이유로 검열하다.
국가 안보를 이유로 정보를 검열하다.
N의 검열을 피하다.
정부의 검열을 피하다.
N마저 검열하려 들다.
개인의 사생활마저 검열하려 들다.
검열의 칼날을 휘두르다.
독재자는 검열의 칼날을 휘둘렀다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Relacionado
Como usar
Common in news, academic writing, and historical discussions; rare in daily casual conversation.
-
Using '검열하다' for medical checks.
→
검사하다
You should use '검사하다' for medical exams. '검열하다' implies checking for political or moral reasons to suppress content.
-
Using '검열하다' as an intransitive verb (e.g., 영화가 검열했다).
→
영화가 검열되었다/당했다.
The movie is the object, not the actor. You must use the passive voice when the subject is the media being censored.
-
Confusing '검열' with '검토'.
→
검토하다
If a boss is just reviewing your work to give feedback, use '검토하다'. '검열하다' makes it sound like they are an oppressive dictator.
-
Using '검열하다' for searching a room.
→
수색하다
Searching a physical space for hidden items is '수색하다'. '검열하다' is only for messages and media content.
-
Misspelling '검열' as '검렬'.
→
검열
While 'yeol' can sometimes sound like 'ryeol' in certain combinations, the correct spelling for censorship is always '검열'.
Dicas
Use with Media
Always associate '검열하다' with things you read, watch, or listen to. It is the action of an authority looking for 'forbidden' content in these media.
Authority is Key
Remember that '검열하다' requires an authority figure. A friend checking your phone is '엿보다' (peeking), but the government checking your phone is '검열하다'.
Passive Forms
Learn '검열당하다' alongside '검열하다'. In news stories, the focus is often on the work that *was censored*, so the passive form is very common.
Learn Hanja
Knowing that 'Geom' means 'Check' and 'Yeol' means 'Read/Review' will help you remember this word and many other related words like '검사' and '검토'.
Historical Context
If you are talking to older Koreans, understand that '검열' is a word with historical weight. It might remind them of a time when freedom was very limited.
Formal Tone
Because '검열하다' is a formal word, try to use it with formal endings like '-습니다' or in written form with '-ㄴ다' for better naturalness.
Don't say '검사'
Avoid using '검사하다' when you mean censorship. '검사' is for finding mistakes or illness; '검열' is for finding 'unacceptable' ideas.
Digital Censorship
In the modern world, '인터넷 검열' (internet censorship) is the most common way you will hear this word. Use it when talking about blocked websites or deleted posts.
The Blue Pencil
In the past, censors used blue pencils to cross out words. Imagine a 'Geom-yeol' officer with a blue pencil to remember the word.
Sentence Building
Practice by making sentences about famous censored books or movies like '1984' or 'Fahrenheit 451' using '검열하다'.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'GEOM' (guard) checking a 'YEOL' (yellow) letter to see if it's okay to send. Guard + Yellow Letter = Censor.
Associação visual
Imagine a giant pair of scissors (representing 'yeol') cutting through a newspaper (representing 'geom').
Word Web
Desafio
Try to write a sentence about your favorite movie being censored in another country using the word '검열하다'.
Origem da palavra
Derived from the Hanja characters 檢 (geom) and 閱 (yeol). 檢 means 'to examine' or 'to check', often used in the context of verification. 閱 means 'to read through', 'to inspect', or 'to review'. Together, they describe the act of reviewing written or media content for the purpose of verification or control.
Significado original: To inspect a row of items or to review a text for administrative purposes.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Contexto cultural
Be careful when using this word to describe a friend's behavior, as it is quite strong. Using it for government actions is standard, but in personal relationships, it can sound very dramatic.
In English, 'censorship' is often discussed in terms of the First Amendment in the US or 'ofcom' in the UK. The Korean word '검열하다' carries a similar weight but is more frequently linked to a recent history of government suppression.
Pratique na vida real
Contextos reais
News/Politics
- 언론 검열
- 인터넷 검열 반대
- 정부의 검열 정책
- 검열을 강화하다
History
- 독재 시절의 검열
- 금지곡 검열
- 사상 검열
- 검열관의 삭제
Media/Entertainment
- 영화 등급 심의와 검열
- 가사 검열
- 무삭제판
- 검열을 통과하다
Digital/Social Media
- 알고리즘 검열
- 게시물 삭제 및 검열
- 디지털 검열
- 자기검열
Education/Work
- 이메일 검열
- 보고서 검열
- 과도한 검열
- 검열을 피하다
Iniciadores de conversa
"한국의 영화 검열 역사에 대해 들어본 적이 있나요? (Have you ever heard about the history of movie censorship in Korea?)"
"인터넷 검열이 필요하다고 생각하시나요? (Do you think internet censorship is necessary?)"
"가짜 뉴스를 막기 위해 소셜 미디어를 검열해야 할까요? (Should social media be censored to stop fake news?)"
"자기검열이 예술가에게 어떤 영향을 미칠까요? (What kind of impact does self-censorship have on artists?)"
"학교에서 학생들의 편지를 검열하는 것에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about schools censoring students' letters?)"
Temas para diário
내가 만약 검열관이라면, 어떤 기준으로 영화를 검열할지 써 보세요. (If I were a censor, write about what criteria I would use to censor movies.)
표현의 자유와 국가 안보 사이의 갈등에 대해 검열이라는 단어를 사용하여 서술하세요. (Describe the conflict between freedom of expression and national security using the word 'censorship'.)
최근에 겪은 '자기검열'의 경험이 있다면 적어 보세요. (Write about any recent experience of 'self-censorship' you have had.)
검열이 없는 세상은 어떤 모습일지 상상해 보세요. (Imagine what a world without censorship would look like.)
과거의 검열 제도가 현재의 한국 문화에 어떤 영향을 주었는지 조사해 보세요. (Research how past censorship systems have influenced current Korean culture.)
Perguntas frequentes
10 perguntasIn modern Korean, it usually carries a negative connotation because it implies a restriction of freedom. However, in some contexts like 'military security,' it might be seen as a necessary action. Still, if you want to be neutral, words like '심의하다' (to review) are better. For example, '영화를 심의하다' sounds like a standard procedure, while '영화를 검열하다' sounds like the government is trying to hide something.
Yes, but you should use the term '자기검열' (self-censorship). This means you are restricting your own thoughts or words because you are afraid of what others will think or how they will react. For example, '나는 비판이 두려워 내 글을 자기검열했다' (I self-censored my writing because I was afraid of criticism). It is a very common term in creative fields.
Both are passive forms. '검열되다' is more neutral and simply states that censorship happened. '검열당하다' uses the verb '당하다,' which usually means to suffer something bad. So, '검열당하다' emphasizes that the censorship was unwanted or harmful to the person who wrote the content. For example, '기사가 검열당했다' sounds more like the journalist is a victim than '기사가 검열되었다'.
Technically, yes. In Korean, internet filtering is often called '인터넷 검열.' While filtering can be used for good things like stopping spam, the word '검열' is usually used when people are complaining about the government or companies blocking access to certain websites or social media posts. It is a hot topic in discussions about digital rights.
You can say '검열 반대' (opposition to censorship). If you want to say 'anti-censorship movement,' it would be '검열 반대 운동.' To say 'I am against censorship,' you would say '나는 검열에 반대해요.' This is a common phrase used by activists and artists who want to protect freedom of speech.
Usually, it is used for information-carrying objects like books, letters, and movies. You wouldn't '검열' a car or a house; for those, you would use '수색하다' (to search) or '검사하다' (to inspect). '검열하다' is specifically for messages, ideas, and media content. If you are checking a suitcase at the airport, that is '보안 검사' (security check), not '검열'.
A '검열관' is a 'censor' or 'censorship officer.' This is the person whose job it is to read scripts, watch movies, or check letters to decide what should be removed. In history, censorship officers were very powerful people who could end an artist's career by banning their work. Today, the term is less common in democratic countries but still used in discussions about authoritarian regimes.
It means 'pre-censorship.' This is when the government or an authority requires you to show them your work *before* you publish it or show it to the public. In South Korea, pre-censorship of movies was ruled unconstitutional in the 1990s, which was a huge victory for filmmakers. Now, they only have '등급 심의' (rating review), which happens after the movie is made.
Yes, very frequently. When South Koreans talk about the lack of freedom in North Korea, they often use the word '검열' to describe how the North Korean government controls all news, books, and even the way people talk. It is considered one of the most extreme examples of '국가적 검열' (state censorship).
You say '검열할 거예요' (polite informal) or '검열하겠습니다' (formal). For example, '정부는 앞으로 인터넷을 더 엄격하게 검열할 거예요' (The government will censor the internet more strictly in the future). The stem is '검열하-', and you add '-ㄹ 거예요' or '-겠습니다'.
Teste-se 200 perguntas
Translate to Korean: 'The government censors the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am against internet censorship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '자기검열'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This movie was censored for political reasons.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Why did you censor my letter?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '검열관'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We need to stop censorship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '검열을 피하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Censorship violates freedom of expression.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '엄격하게 검열하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The book was censored and could not be published.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Does the military censor emails?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '사전 검열'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Information is being censored by the state.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '검열 기준'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Censorship is a tool for power.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '인터넷 검열'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The censor erased the sensitive parts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '검열을 통과하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are trying to censor the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone might use '검열하다'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'to be censored' in a negative way?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss your opinion on internet censorship.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the difference between '검사' and '검열'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teacher censored my letter' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is '자기검열'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of something that can be censored.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I oppose censorship' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Who is a '검열관'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is '검열' a sensitive topic in Korea?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The movie passed censorship' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does '사전 검열' mean?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '검열하다' in a sentence about the news.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'was censored' neutrally?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'uncut version' in Korean?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak about a time you felt censored.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Strict censorship' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the opposite of '검열'? (e.g. freedom)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The government is censoring the internet' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are the Hanja for '검열'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: '정부는 언론을 검열했다.'
Listen and identify the verb: '영화를 검열하는 것은 나빠요.'
Listen and answer: '내 편지가 검열당했어.' Did the speaker like what happened?
Listen and transcribe: '자기검열을 멈추세요.'
Listen and answer: '검열관이 왔어요.' Who arrived?
Listen and transcribe: '사전 검열은 불법입니다.'
Listen and answer: '이 영화는 무삭제판이에요.' Was it censored?
Listen and transcribe: '인터넷 검열에 반대합니다.'
Listen and identify the object: '기사를 검열했어요.'
Listen and transcribe: '검열 기준이 너무 엄격해요.'
Listen and answer: '편지가 검열되었나요?' Is this a question or statement?
Listen and transcribe: '표현의 자유를 보장하라.'
Listen and answer: '그 노래는 검열을 피했다.' Was the song censored?
Listen and transcribe: '검열의 칼날 아래에서.'
Listen and answer: '모든 출판물을 검열합니다.' What is being censored?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '검열하다' is the formal Korean term for 'to censor.' It is used when an authority figure reviews content to remove parts they deem inappropriate or dangerous. For example: '정부는 언론을 검열했다' (The government censored the press).
- To censor or officially inspect media and communications to suppress content.
- Commonly used in contexts of government control, media regulation, and history.
- A formal '하다' verb that takes an object (news, books, movies, etc.).
- Different from '검사하다' (inspect/check) as it implies suppression and judgment.
Use with Media
Always associate '검열하다' with things you read, watch, or listen to. It is the action of an authority looking for 'forbidden' content in these media.
Authority is Key
Remember that '검열하다' requires an authority figure. A friend checking your phone is '엿보다' (peeking), but the government checking your phone is '검열하다'.
Passive Forms
Learn '검열당하다' alongside '검열하다'. In news stories, the focus is often on the work that *was censored*, so the passive form is very common.
Learn Hanja
Knowing that 'Geom' means 'Check' and 'Yeol' means 'Read/Review' will help you remember this word and many other related words like '검사' and '검토'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de media
계정
A1Uma conta online usada para acessar sites, aplicativos ou serviços digitais.
광고
B1A atividade de produzir anúncios para produtos ou serviços. Uma mensagem paga para incentivar a compra.
이후
A1After; subsequently (refers to a time period after an event).
답변
A1Uma resposta formal a uma pergunta ou a uma declaração.
기사
A1Um artigo é um relatório escrito em um jornal, revista ou site.
블로그
A1Um site atualizado regularmente, escrito em estilo informal. Na Coreia, é a principal fonte de informações e avaliações online.
연예인
A1Uma celebridade ou um artista que é amplamente conhecido pelo público.
위주
A1Principalmente focado em; orientado para. É usado para descrever o foco principal ou a prioridade de algo.
채널
A1Um canal de televisão ou meio de comunicação.
댓글
A1Um comentário online ou resposta na internet. Deixei um comentário no vídeo.