거짓말하다
거짓말하다 em 30 segundos
- 거짓말하다 means 'to lie' in Korean, combining the noun for lie and the verb for 'to do'.
- It is a high-frequency verb used in everyday life, K-dramas, and formal news reports.
- The person being lied to is marked with particles like -에게 or -한테.
- Commonly used in the negative command form '거짓말하지 마세요' to tell someone not to lie.
The Korean verb 거짓말하다 (geojitmal-hada) is a fundamental action verb that every learner of the Korean language must master early in their journey. At its most basic level, it translates to "to lie" or "to tell a lie." Structurally, it is a compound verb formed by the noun 거짓말 (geojitmal), which means "a lie," and the ubiquitous verb 하다 (hada), which means "to do." Therefore, when you use this word, you are literally saying that someone is "doing a lie." This structure is very common in Korean, where nouns are frequently transformed into verbs by appending 하다. Understanding this word is not just about vocabulary; it is about understanding how Korean speakers navigate truth, social harmony, and interpersonal relationships. In Korean culture, where social harmony (인화 - inhwa) is often prioritized, the act of lying is viewed through various lenses, ranging from malicious deception to necessary "white lies" used to protect someone's feelings or maintain a peaceful atmosphere.
- Literal Meaning
- To perform the act of speaking something that is not true.
- Social Context
- Used in daily conversations, legal settings, and moral discussions to describe dishonesty.
제발 나한테 거짓말하지 마세요. (Please do not lie to me.)
When using 거짓말하다, it is essential to recognize the weight it carries. In a society that values hierarchy and respect, lying to an elder or a superior is considered a significant breach of etiquette, much more so than in some Western contexts. Conversely, a younger person might feel pressured to "lie" or omit the truth to avoid disappointing their parents or teachers. This verb covers the entire spectrum of these actions. Whether it is a child telling their mother they finished their homework when they haven't, or a politician making false promises during an election, 거짓말하다 remains the primary verb of choice. It is versatile, direct, and universally understood across all age groups and social classes in Korea.
그는 자신의 실수를 숨기기 위해 거짓말을 했다. (He told a lie to hide his mistake.)
Furthermore, the word can be used in more lighthearted contexts. For example, during games or when teasing friends, one might jokingly accuse another of lying. In such cases, the tone of voice and the relationship between the speakers define whether the word is an accusation or a playful jab. The verb is also frequently found in Korean media, from K-dramas where a secret lie drives the entire plot, to news reports discussing legal cases involving perjury. It is a word that sits at the intersection of morality, law, and daily human interaction, making it an indispensable part of your Korean vocabulary.
- Synonym Note
- While '속이다' (sogida) means 'to deceive,' '거짓말하다' specifically refers to the verbal act of lying.
아이들은 가끔 혼나지 않으려고 거짓말해요. (Children sometimes lie so they won't get in trouble.)
To wrap up this introductory section, remember that 거짓말하다 is a neutral verb in terms of its grammatical structure, but its emotional and social impact depends entirely on the context. As you progress in your Korean studies, you will encounter various ways to modify this verb to express different degrees of lying, from small exaggerations to massive fabrications. By mastering this word, you gain a tool to describe one of the most complex aspects of human behavior in a clear and concise manner.
Using 거짓말하다 in a sentence requires an understanding of basic Korean verb conjugation and particle usage. Since it is a '하다' verb, it follows all the standard rules for that category. In the present tense, it becomes 거짓말해요 (polite) or 거짓말한다 (plain/written). In the past tense, it is 거짓말했어요 (polite) or 거짓말했다 (plain). One of the most important things to note is how you identify who is being lied to. In Korean, the person receiving the lie is usually marked with the particle -에게 (ege), -한테 (hante), or the honorific -께 (kke).
- Grammar Pattern
- [Subject] + [Target]-에게/한테 + 거짓말하다
친구는 나한테 거짓말했어요. (My friend lied to me.)
Another key aspect of using this verb is the use of the object marker -을/를. While 거짓말하다 is often used as a single unit, you can also separate it into 거짓말을 하다 (geojitmal-eul hada). This is particularly useful when you want to add an adjective to describe the lie. For instance, if you want to say someone told a "big lie," you would say 큰 거짓말을 했어요 (keun geojitmal-eul haesseoyo). This separation allows for greater descriptive flexibility, which is common in more advanced Korean speech and writing.
In more formal or academic settings, you might encounter the noun form 거짓말 used with different verbs, but 거짓말하다 remains the standard way to express the action. It's also worth noting the use of adverbs. To say someone is lying "shamelessly," you could use 뻔뻔하게 거짓말하다 (ppeonppeonhage geojitmalhada). To say they are lying "habitually," you would use 습관적으로 거짓말하다 (seupgwanjeogeuro geojitmalhada). These adverbs add layers of meaning to the basic action, helping you convey the speaker's attitude toward the lie.
그는 아주 뻔뻔하게 거짓말을 하고 있어요. (He is lying very shamelessly.)
When asking a question, the word is used to seek the truth. "거짓말하는 거 아니야?" (Are you not lying? / You're lying, aren't you?) is a common way to express suspicion. In this context, the grammar involves turning the verb into a noun phrase using -는 것 (neun geot) to make it the subject of the suspicion. This level of sentence construction is typical for intermediate learners and shows how the verb integrates into complex Korean syntax. Whether you are using it in a simple sentence or a complex one, the core meaning remains stable, providing a reliable anchor for your communication.
- Common Ending
- -지 마세요 (Don't do it) is very frequently paired with this verb in moral or parental contexts.
부모님께 거짓말하면 안 돼요. (You shouldn't lie to your parents.)
Lastly, consider the honorific forms. If you are talking about someone highly respected lying (though this is rare in polite conversation), you would use 거짓말씀을 하시다 or more commonly, simply avoid the direct verb and use a more indirect expression to save the person's dignity. However, for 99% of situations, 거짓말하다 and its standard conjugations will be exactly what you need. Practice conjugating it in various tenses and with different particles to become truly comfortable with its usage in everyday Korean conversation.
The word 거짓말하다 is omnipresent in Korean daily life, media, and culture. If you watch K-dramas, you will likely hear this word in almost every episode. Dramas are built on conflict, and secrets or lies are the most common sources of that conflict. When a character discovers a betrayal, they might shout, "거짓말하지 마!" (Don't lie!) with great emotion. Or, in a romantic comedy, a character might shyly say, "거짓말 아니에요" (It's not a lie) when confessing their feelings. The word acts as a catalyst for drama, making it a high-frequency term in scripted television.
- K-Drama Context
- Often used during dramatic reveals or confrontations between protagonists and antagonists.
"이게 다 거짓말이라고 말해줘!" (Tell me this is all a lie!)
In Korean variety shows, the word is used in a much lighter, more entertaining way. Popular shows like Running Man or Knowing Bros often feature segments where cast members have to lie to each other or use a lie detector (거짓말 탐지기). In these contexts, 거짓말하다 is associated with games, wit, and variety-show "betrayals" that are meant for laughs. Hearing the word in this environment helps learners understand the playful side of the verb and how it can be used among friends without causing genuine offense.
Beyond entertainment, you will hear this word in the news and in professional settings. When reporting on political scandals or legal trials, news anchors use the term 허위 사실 유포 (spreading false information) for formal reports, but when quoting individuals or simplifying the news, 거짓말하다 is frequently used. In the workplace, while the word is quite direct, it might be used in private discussions about a colleague's reliability or in a manager's feedback to a subordinate if there has been a serious issue with honesty. However, due to the directness of the word, it's often softened in professional settings to avoid direct confrontation.
뉴스에서 정치인이 거짓말했다는 보도가 나왔어요. (There was a report on the news that the politician lied.)
In everyday life, you'll hear it in schools, homes, and on the street. Parents constantly remind their children, "거짓말하면 안 돼!" (You mustn't lie!). Friends might tease each other by saying, "진짜야? 거짓말하는 거 아냐?" (Is it true? You're not lying, are you?). It is a word that permeates every level of communication because the concept of truth is so central to human interaction. By paying attention to the context in which you hear it, you can learn a lot about the social dynamics and the level of intimacy between the people speaking.
- Variety Show Context
- Look for the 'Lie Detector' (거짓말 탐지기) segments to see the word used in a fun way.
"너 지금 거짓말하고 있지? 눈이 흔들려!" (You're lying right now, aren't you? Your eyes are shaking!)
In summary, 거짓말하다 is a word you cannot escape if you are immersed in Korean culture. Its usage spans from the most serious legal accusations to the lightest playful banter. Understanding where and how it is used will give you a deeper insight into the Korean psyche and social norms, making you a more culturally aware and effective communicator.
One of the most common mistakes English speakers make when using 거짓말하다 is confusing it with the verb 속이다 (sogida). While both are related to dishonesty, they are used differently. 거짓말하다 specifically refers to the act of *saying* something that is not true (telling a lie). In contrast, 속이다 is broader and means "to deceive" or "to trick." You can deceive someone without saying a word, for example, by wearing a disguise or using a magic trick. If you say "그는 나를 거짓말했어요," it sounds awkward because the grammar is wrong; it should be "그는 나한테 거짓말했어요" (He lied *to* me) or "그는 나를 속였어요" (He deceived me).
- Mistake 1: Wrong Particle
- Using the object marker (-를/을) for the person being lied to instead of the dative marker (-에게/한테).
나를 거짓말하지 마세요. (Incorrect)
나한테 거짓말하지 마세요. (Correct)
Another frequent error is the misuse of the honorific system. Beginners often forget that when talking about a superior (like a boss, teacher, or grandparent) telling a lie, using the word 거짓말하다 can sound very disrespectful and accusatory. In Korean culture, directly accusing an elder of lying is a major taboo. Instead of saying "선생님이 거짓말했어요," which sounds blunt and rude, a native speaker might use a more indirect or polite way to suggest there was a misunderstanding, such as "사실과 조금 다른 것 같습니다" (It seems a bit different from the facts).
A third mistake is related to the nuance of the word "lie" itself. In English, we sometimes use "lie" to mean "to recline." In Korean, these are completely different words. "To lie down" is 눕다 (nupda). Confusing 거짓말하다 with 눕다 can lead to some very confusing and humorous situations. For example, saying "침대에 거짓말했어요" would mean "I told a lie to the bed," rather than "I lay down on the bed." Always keep the context of the action in mind to ensure you are using the correct verb root.
그는 거짓말을 밥 먹듯이 해요. (He lies as easily as he eats rice / He's a habitual liar.)
Lastly, learners sometimes struggle with the distinction between 거짓말 (a lie) and 거짓 (falsehood/untruth). 거짓 is a more formal and abstract noun often used in literature or legal contexts, whereas 거짓말 is the everyday word for a spoken lie. Using 거짓하다 is not correct; it must be 거짓말하다. By being mindful of these common pitfalls—particle usage, honorific sensitivity, confusing with other verbs, and formal vs. informal nouns—you will be able to use this verb much more accurately and naturally in your Korean conversations.
- Mistake 2: Noun vs Verb
- Trying to use '거짓' as a verb root. Remember: it's '거짓말' + '하다'.
그는 거짓해요. (Incorrect)
그는 거짓말을 해요. (Correct)
By avoiding these errors, you demonstrate a much higher level of proficiency and cultural competence. Pay close attention to how native speakers use the word, especially in dramas or variety shows, to pick up on the subtle cues of particle usage and social appropriateness.
While 거짓말하다 is the most common way to say "to lie," there are several other words and phrases that carry similar meanings but with different nuances or registers. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise. The most frequent alternative is 속이다 (sogida), which we've mentioned before. While 거짓말하다 is about the words spoken, 속이다 is about the intent to deceive. If you trick someone into giving you money, you are 속이다-ing them, even if you didn't tell a direct lie.
- 속이다 (Sogida)
- To deceive, trick, or cheat someone. Focuses on the result of the deception.
- 허풍 떨다 (Heopung tteolda)
- To boast or exaggerate. This is a specific kind of lying where one makes themselves sound better than they are.
그는 친구들을 속여서 돈을 빌렸어요. (He deceived his friends and borrowed money.)
Another interesting alternative is 구라치다 (gurachida). This is a slang term that is very common among young people and in casual settings. It also means "to lie," but it has a much rougher, more informal feel. You should never use this in a professional setting or with someone older than you. However, you will hear it frequently in movies and among close friends. Another slang term is 뻥치다 (ppeongchida), which is slightly less aggressive than 구라치다 but still very informal. "뻥이야!" is a common way to say "Just kidding!" or "I'm lying!" after a joke.
For more formal or literary contexts, you might see 허위 (heowi), which means "falsehood" or "fabrication." This is often used in legal terms like 허위 진술 (false statement/perjury). Another formal term is 망언 (mangeon), which refers to reckless or absurd remarks, often used when a public figure says something offensive or untrue. These words are rarely used in daily conversation but are essential for reading news or academic texts. Using the right level of formality shows your command of the language.
그의 말은 모두 허위로 밝혀졌습니다. (His words were all revealed to be false.)
Finally, there are idiomatic expressions like 입만 열면 거짓말이다 (to lie every time one opens their mouth). This is a strong way to call someone a pathological liar. Or 새빨간 거짓말 (a bright red lie), which is the Korean equivalent of a "bold-faced lie." These idioms add color to your speech and allow you to express the severity of the lying. By learning these synonyms and alternatives, you move beyond basic communication and start to express yourself with the nuance and variety of a native speaker.
- Register Comparison
- Formal: 허위 사실 (False facts)
Neutral: 거짓말하다 (To lie)
Informal/Slang: 뻥치다 / 구라치다 (To lie/bullshit)
"그거 다 뻥이야, 믿지 마!" (That's all a lie, don't believe it!)
In conclusion, while 거짓말하다 is your go-to verb, being aware of 속이다, 허풍 떨다, 뻥치다, and formal terms like 허위 will greatly enrich your Korean vocabulary and help you navigate different social situations with ease.
How Formal Is It?
Curiosidade
In old Korean, 'geojit' was used more broadly to mean anything that wasn't genuine. Today, it is almost exclusively paired with 'mal' to mean a spoken lie.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'geo' like 'go'. It should be more like 'u' in 'up'.
- Over-aspirating the 'k' sound at the beginning.
- Failing to blend 'geojit' and 'mal' smoothly.
- Pronouncing 'mal' with a short English 'a' like in 'cat'.
- Stress on 'ha' instead of the root noun.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to the common 'hada' ending.
Requires correct particle usage (-에게/한테).
Pronunciation is straightforward.
Frequently heard in media and daily life.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
-지 마세요 (Prohibitive)
거짓말하지 마세요.
-(으)ㄴ/는 것 (Nominalization)
거짓말하는 것은 나쁩니다.
-에게/한테 (Dative Particle)
선생님에게 거짓말했어요.
-다고 하다 (Indirect Quote)
그가 거짓말했다고 들었어요.
-(으)면 안 되다 (Should not)
거짓말하면 안 돼요.
Exemplos por nível
거짓말 마세요.
Don't lie.
-지 마세요 (Don't do...)
그것은 거짓말이에요.
That is a lie.
-이에요 (Standard polite ending)
거짓말 아니에요.
It is not a lie.
아니에요 (Negative of 'to be')
저는 거짓말 안 해요.
I don't lie.
안 (Negative prefix)
왜 거짓말했어요?
Why did you lie?
Past tense -했어요
거짓말은 나빠요.
Lying is bad.
Subject marker -은
엄마한테 거짓말했어요.
I lied to my mom.
-한테 (to someone)
진짜예요? 거짓말 아니죠?
Is it real? You're not lying, right?
-지요/죠 (Seeking confirmation)
친구에게 거짓말을 했어요.
I told a lie to my friend.
Object marker -을 used for emphasis
작은 거짓말도 하면 안 돼요.
You shouldn't tell even a small lie.
-면 안 돼요 (You shouldn't...)
그는 자주 거짓말을 해요.
He often tells lies.
Adverb 자주 (often)
거짓말하지 말고 사실을 말해.
Don't lie and tell the truth.
-지 말고 (Don't do X, but do Y)
어제 왜 나한테 거짓말했어?
Why did you lie to me yesterday?
Informal past tense
거짓말하는 사람은 싫어요.
I dislike people who lie.
Noun modifying form -하는
숙제 다 했다고 거짓말했어요.
I lied saying I finished my homework.
Indirect quotation -다고
그 이야기는 거짓말 같아요.
That story seems like a lie.
-같아요 (It seems like...)
거짓말하는 것이 습관이 되었어요.
Lying has become a habit.
Nominalization -하는 것
사람들은 가끔 하얀 거짓말을 해요.
People sometimes tell white lies.
Adjective 하얀 (white) used metaphorically
거짓말을 해서 정말 미안합니다.
I am truly sorry for lying.
Cause/reason -아서/어서
그가 거짓말할 리가 없어요.
There's no way he would lie.
-(으)ㄹ 리가 없다 (No way that...)
거짓말을 하면 신뢰를 잃게 돼요.
If you lie, you will lose trust.
-게 되다 (To become/end up...)
상처를 주지 않으려고 거짓말했어요.
I lied so as not to hurt (them).
-지 않으려고 (In order not to...)
거짓말인 줄 알면서도 믿어줬어요.
I believed it even though I knew it was a lie.
-(으)면서도 (Even though...)
그 영화 주인공은 계속 거짓말을 해요.
The main character of that movie keeps lying.
계속 (continuously)
그는 위기를 모면하려고 거짓말을 지어냈다.
He made up a lie to escape the crisis.
지어내다 (to make up/fabricate)
정치인이 거짓말하는 것은 흔한 일이다.
It is a common thing for politicians to lie.
흔한 일 (common occurrence)
거짓말을 하다가 결국 들통이 났다.
He was lying and eventually got caught.
들통이 나다 (to be revealed/exposed)
그녀는 눈 하나 깜짝 안 하고 거짓말을 했다.
She lied without even blinking an eye.
Idiom: 눈 하나 깜짝 안 하다
거짓말을 정당화할 수는 없습니다.
You cannot justify lying.
정당화하다 (to justify)
거짓말을 하면 할수록 상황이 나빠져요.
The more you lie, the worse the situation gets.
-(으)면 -(으)ㄹ수록 (The more... the more...)
그는 자신의 정체를 숨기기 위해 거짓말을 일삼았다.
He habitually lied to hide his identity.
일삼다 (to do habitually/make a practice of)
거짓말 탐지기 조사를 받기로 했습니다.
He decided to undergo a lie detector test.
-기로 하다 (to decide to...)
거짓말은 사회적 유대감을 파괴하는 행위입니다.
Lying is an act that destroys social bonds.
Formal academic tone
선의의 거짓말이라도 신중하게 해야 합니다.
Even a 'good' lie should be told cautiously.
선의의 (well-intentioned)
그의 주장은 명백한 거짓말로 판명되었습니다.
His claim was proven to be an obvious lie.
판명되다 (to be proven/turned out to be)
그는 교묘하게 거짓말을 섞어서 말하곤 했다.
He used to speak by subtly mixing in lies.
-곤 하다 (to do habitually/from time to time)
거짓말이 난무하는 세상에서 진실을 찾기란 어렵다.
In a world where lies are rampant, it is hard to find the truth.
난무하다 (to be rampant/overflow)
그는 거짓말을 밥 먹듯이 하는 사람으로 유명하다.
He is famous for being a person who lies as easily as eating.
Idiom: 밥 먹듯이 하다
거짓말을 통해 얻은 이익은 오래가지 못한다.
Gains obtained through lying do not last long.
통해 (through/by means of)
그는 죄책감 없이 거짓말을 늘어놓았다.
He laid out a string of lies without any guilt.
늘어놓다 (to spread out/ramble on)
거짓말의 윤리적 함의에 대해 고찰해 볼 필요가 있다.
There is a need to contemplate the ethical implications of lying.
고찰하다 (to contemplate/examine deeply)
정치적 수사학은 종종 거짓말과 진실의 경계를 흐린다.
Political rhetoric often blurs the line between lies and truth.
수사학 (rhetoric)
그는 파렴치하게도 대중 앞에서 거짓말을 늘어놓았다.
He shamelessly spouted lies in front of the public.
파렴치하게도 (shamelessly/unblushingly)
거짓말이 빚어낸 오해는 걷잡을 수 없이 커졌다.
The misunderstanding created by the lie grew uncontrollably.
걷잡을 수 없이 (uncontrollably)
진실을 은폐하기 위한 거짓말은 결국 자멸을 초래한다.
Lies to conceal the truth eventually lead to self-destruction.
초래하다 (to bring about/cause)
인간의 언어 구조 자체가 거짓말의 가능성을 내포하고 있다.
The very structure of human language implies the possibility of lying.
내포하다 (to imply/contain)
그는 자신의 과오를 덮기 위해 거짓말을 일삼는 비겁함을 보였다.
He showed cowardice by habitually lying to cover his mistakes.
과오 (mistake/error)
거짓말의 홍수 속에서 비판적 사고의 중요성이 대두되고 있다.
The importance of critical thinking is emerging amidst a flood of lies.
대두되다 (to emerge/come to the fore)
Colocações comuns
Frases Comuns
— Don't lie. Used informally among friends.
거짓말하지 마, 다 알고 있어.
— Are you lying? Expressing suspicion.
진짜로? 거짓말 아니야?
— Liar. A noun used to label someone.
너는 정말 거짓말쟁이야.
— A story like a lie. Meaning something unbelievable.
그건 정말 거짓말 같은 이야기네요.
— With a bit of exaggeration.
거짓말 조금 보태서 개가 집만큼 커요.
— To be unable to lie. Often used as a compliment.
그는 성격이 곧아서 거짓말을 못 해요.
— Lying every time one opens their mouth.
그 사람은 입만 열면 거짓말이에요.
— To hope it's not a lie.
그의 말이 거짓말이 아니길 바라요.
— A more colloquial way to say 'tell a lie'.
나한테 거짓말 치지 마.
— Lie detection.
거짓말 탐지 기술이 발전했다.
Frequentemente confundido com
Means 'to deceive' (broader action), whereas '거짓말하다' is specifically verbal.
Means 'to lie down' (physical action). Do not confuse the two!
The noun for 'falsehood'. Use '거짓말' for a spoken lie.
Expressões idiomáticas
— A blatant, obvious lie (literally 'bright red lie').
그건 누가 봐도 새빨간 거짓말이다.
Neutral— To lie habitually and easily.
그는 거짓말을 밥 먹듯이 해서 아무도 안 믿어.
Neutral— To lie shamelessly and fluently (literally 'without even putting spit on one's lips').
어떻게 입에 침도 안 바르고 그런 거짓말을 하니?
Informal— To lie without showing any emotion or nervousness.
그녀는 눈 하나 깜짝 안 하고 거짓말을 늘어놓았다.
Neutral— To exaggerate slightly.
거짓말 좀 보태서 죽을 뻔했어요.
Neutral— Heaven and earth know (the truth will come out even if you lie).
네가 거짓말해도 하늘이 알고 땅이 알아.
Literary— If the tail is long, it will be stepped on (if you keep lying/doing bad things, you'll get caught).
거짓말 그만해. 꼬리가 길면 밟히는 법이야.
Neutral— Words without feet go a thousand miles (rumors and lies spread fast).
거짓말은 금방 퍼져요. 발 없는 말이 천 리 가거든요.
Neutral— Trying to cover the sky with one's palm (trying to hide a big truth with a small lie).
그건 손바닥으로 하늘 가리기식의 거짓말이야.
Neutral— The boy who cried wolf (someone who lies so much they aren't believed when telling the truth).
계속 거짓말하면 양치기 소년처럼 될 거야.
NeutralFácil de confundir
Both involve dishonesty.
속이다 is the act of deceiving (could be silent), 거짓말하다 is the act of speaking a lie.
그는 나를 속였다 (He deceived me) vs 나한테 거짓말했다 (He lied to me).
English 'lie' has two meanings.
눕다 is physical reclining, 거짓말하다 is telling an untruth.
침대에 누워요 (Lie on the bed) vs 거짓말하지 마요 (Don't tell a lie).
Both are untruths.
허풍 is specifically boasting or exaggeration.
허풍 떨지 마 (Don't boast).
Both involve incorrect information.
오해 is a misunderstanding (unintentional), 거짓말 is intentional.
이건 오해예요 (This is a misunderstanding).
Both involve being wrong.
착각 is a delusion or personal mistake in thinking.
제 착각이었어요 (It was my mistake/illusion).
Padrões de frases
거짓말 마세요.
Don't lie.
[Person]한테 거짓말했어요.
I lied to [Person].
거짓말하는 것은 [Adjective]입니다.
Lying is [Adjective].
거짓말을 하다가 [Result].
I was lying and then [Result].
거짓말로 인해 [Consequence].
Due to the lie, [Consequence].
거짓말의 [Abstract Noun]에 대하여.
Regarding the [Abstract Noun] of lying.
거짓말인 줄 알면서...
Knowing it was a lie...
거짓말을 밥 먹듯이 하는...
A person who lies like eating...
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in daily conversation and media.
-
나를 거짓말했어
→
나한테 거짓말했어
You lie *to* someone, so use the dative particle -한테/에게.
-
거짓하다
→
거짓말하다
The noun '거짓' (falsehood) must be paired with '말' (speech) to form the verb.
-
침대에 거짓말해요
→
침대에 누워요
Don't confuse 'to lie' (untruth) with 'to lie down' (눕다).
-
선생님이 거짓말했어요 (Directly)
→
선생님 말씀이 사실과 다릅니다
Directly accusing a superior of lying is very rude in Korean culture.
-
거짓말을 속이다
→
거짓말에 속다
You are 'fooled BY' a lie, not 'deceiving a lie'.
Dicas
Saving Face
Understand that in Korea, a lie might be told to save someone's 'face' (honor). Don't always assume malicious intent.
Particle Precision
Always use -에게 or -한테 for the person you are lying to. Using -를/을 for the person is a common beginner mistake.
Know Your Audience
Never use '구라' or '뻥' with your boss or teacher. Stick to '거짓말' or more formal terms.
K-Drama Key
Listen for 'Geojitmal!' when a secret is revealed. It's one of the most common high-drama words.
Compound Power
Remember that many Korean verbs are formed like this (Noun + Hada). Mastering this pattern helps you learn hundreds of words.
Legal Context
In legal shows, look for '위증' (perjury). It's the formal equivalent of '거짓말' in court.
Soft 'H'
The 'h' in 'hada' is often softened in fast speech, making it sound almost like 'geojitmal-ada'.
Descriptive Lies
When describing a lie, separate the noun and verb: '나쁜 거짓말을 했다' (Told a bad lie).
Trust Building
The opposite of lying is '정직' (honesty). Use this word to praise someone's character.
April Fools
In Korea, April 1st is a day for lighthearted '거짓말' even in schools and offices.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Geojit' sounding like 'Go-jit'. If you lie, the truth 'Goes' away and you 'Jit' (just) made a mess. 'Mal' means words, so 'Geojit-mal' is 'Go-jit-words'.
Associação visual
Imagine Pinocchio's nose growing every time he says 'Geojitmal'. The longer the word, the longer the nose.
Word Web
Desafio
Try to go through a whole day without using a single '거짓말'. If you do, you have to say '거짓말해서 죄송합니다' to yourself in the mirror.
Origem da palavra
The word is a native Korean compound. 'Geojit' (거짓) is a native word for 'false' or 'untrue,' dating back to Middle Korean. 'Mal' (말) means 'speech' or 'word.'
Significado original: Untrue words or false speech.
KoreanicContexto cultural
Avoid accusing elders or superiors of '거짓말하다' directly; it is highly offensive. Use softer terms like '착오가 있으신 것 같습니다' (It seems there was an error).
In the West, lying is often seen as a black-and-white moral issue. In Korea, the context and the relationship often determine the severity of the lie.
Pratique na vida real
Contextos reais
Family
- 엄마한테 거짓말하지 마
- 동생이 거짓말했어요
- 거짓말하면 안 돼
- 솔직하게 말해봐
Romance
- 나한테 거짓말한 적 있어?
- 다 거짓말이었어?
- 거짓말이라도 해줘
- 신뢰가 깨졌어
Work
- 보고서에 거짓말이 있어요
- 거짓말은 실망스럽네요
- 사실대로 보고하세요
- 거짓말할 의도는 없었습니다
Games
- 너 거짓말하는 거지?
- 거짓말 탐지기 가져와
- 이번 판은 거짓말이야
- 완벽한 거짓말이었어
News/Legal
- 거짓말로 판명되었습니다
- 허위 사실 유포
- 거짓 증언을 했습니다
- 거짓말을 인정했습니다
Iniciadores de conversa
"살면서 가장 큰 거짓말을 해본 적이 있나요? (Have you ever told the biggest lie in your life?)"
"하얀 거짓말은 필요하다고 생각하세요? (Do you think white lies are necessary?)"
"거짓말을 잘하는 사람을 어떻게 생각해요? (What do you think of people who are good at lying?)"
"친구의 거짓말을 알게 되면 어떻게 할 거예요? (What would you do if you found out a friend's lie?)"
"거짓말을 하면 얼굴에 티가 나나요? (Does it show on your face when you lie?)"
Temas para diário
오늘 누군가에게 거짓말을 했나요? 왜 그랬나요? (Did you lie to someone today? Why did you do it?)
어렸을 때 부모님께 했던 거짓말에 대해 써보세요. (Write about a lie you told your parents when you were young.)
거짓말이 없는 세상은 어떨지 상상해 보세요. (Imagine what a world without lies would be like.)
정직함이 중요한 이유에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요. (Organize your thoughts on why honesty is important.)
가장 기억에 남는 드라마 속 거짓말 장면은 무엇인가요? (What is the most memorable lie scene in a drama?)
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is a neutral verb, but using it to accuse an elder is very rude. In that case, use indirect language.
'거짓말' is the noun (a lie), and '거짓말하다' is the verb (to lie).
It is '하얀 거짓말' (hayan geojitmal) or '선의의 거짓말' (seon-ui-ui geojitmal).
Yes, but it's better to use more formal terms like '사실과 다릅니다' (It's different from the facts) to be polite.
It is '만우절' (Man-u-jeol), and people tell '만우절 거짓말'.
Yes, very common among friends to mean 'Just kidding!' or 'It's a lie!'.
Use '거짓말하지 마세요' or '거짓말씀 하지 마십시오'.
Generally yes, unless it's a 'white lie' or a joke.
It is '거짓말쟁이' (geojitmal-jaengi).
Yes, '구라' and '뻥' are common slang terms for lies.
Teste-se 200 perguntas
Translate: 'Don't lie to me.' (Informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My friend lied to me.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Lying is a bad habit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He told a white lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I knew it was a lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '거짓말쟁이'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why did you lie to your parents?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have never lied to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His lie was revealed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '뻔뻔하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It seems like a lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop lying and tell the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Lying destroys trust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like people who lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He lies as easily as eating.' (Idiom)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was all a lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't believe his lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I told a small lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is that a lie?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am sorry for lying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 거짓말하다
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't lie' politely.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why did you lie?' in informal Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a lie' naturally.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I told a white lie' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Accuse a friend of lying jokingly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hate liars' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '거짓말 탐지기'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't lie' politely.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are caught lying. Apologize.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is that really true?' after hearing a possible lie.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lying is bad' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '새빨간 거짓말'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop lying' firmly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you lied (in Korean).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't lie' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a small lie' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Are you telling the truth?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't believe you' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '정직하게 말하다'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: '거짓말하지 마세요.'
Listen and transcribe: '거짓말 아니에요.'
Listen and transcribe: '왜 거짓말했어요?'
Listen and identify the verb: '그는 항상 거짓말을 해요.'
Listen and transcribe: '거짓말쟁이!'
Listen and translate: '나한테 거짓말하지 마.'
Listen and identify the particle: '동생에게 거짓말했어요.'
Listen and transcribe: '하얀 거짓말'.
Listen and translate: '거짓말인 것 같아요.'
Listen and transcribe: '거짓말 탐지기'.
Listen and identify the tense: '거짓말할 거예요.'
Listen and transcribe: '새빨간 거짓말'.
Listen and translate: '사실대로 말해.'
Listen and transcribe: '거짓말을 지어내다'.
Listen and identify the tone: '거짓말!' (Excited)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '거짓말하다' is the essential Korean verb for 'to lie.' It is versatile across all levels of formality, but learners must be careful with social hierarchy, as directly accusing an elder of lying can be very rude. Example: '나한테 거짓말하지 마' (Don't lie to me).
- 거짓말하다 means 'to lie' in Korean, combining the noun for lie and the verb for 'to do'.
- It is a high-frequency verb used in everyday life, K-dramas, and formal news reports.
- The person being lied to is marked with particles like -에게 or -한테.
- Commonly used in the negative command form '거짓말하지 마세요' to tell someone not to lie.
Saving Face
Understand that in Korea, a lie might be told to save someone's 'face' (honor). Don't always assume malicious intent.
Particle Precision
Always use -에게 or -한테 for the person you are lying to. Using -를/을 for the person is a common beginner mistake.
Know Your Audience
Never use '구라' or '뻥' with your boss or teacher. Stick to '거짓말' or more formal terms.
K-Drama Key
Listen for 'Geojitmal!' when a secret is revealed. It's one of the most common high-drama words.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de communication
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o tópico de uma frase.
~쯤
A2Cerca de; aproximadamente. Usado para tempo ou quantidade.
동의
B1O ato de concordar com a opinião ou proposta de alguém.
모호성
B2A qualidade de ser aberto a mais de uma interpretação; imprecisão ou falta de clareza. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>모호성</mark> refere-se ao estado ou qualidade de algo não ser claro e poder ser entendido de maneiras diferentes. É uma falta de certeza ou precisão.
그리고
A1Uma conjunção que significa 'e' ou 'e depois'. É usada para conectar duas frases ou ações.
공지
A2Um anúncio formal ou notificação pública destinada a um grupo de pessoas.
답하다
A1Responder a uma pergunta ou mensagem.
대답하다
A1Responder a uma pergunta ou a um chamado. 'Ele respondeu honestamente a todas as perguntas.'
대답
A1Resposta; Réplica. Ele deu uma resposta curta.