사용자
사용자 em 30 segundos
- Means 'User' in English.
- Used heavily in tech and apps.
- Composed of 'Use' + 'Person'.
- Different from 'Customer' (고객).
- Hanja Breakdown
- 使 (sa) - To use, employ, or order. 用 (yong) - To use, utilize, or apply. 者 (ja) - Person, individual, or the one who performs the action.
이 소프트웨어의 사용자는 매년 증가하고 있습니다.
- Digital Context
- In the digital realm, the word is ubiquitous. It forms the basis of user-centric design discussions and is a staple in the vocabulary of developers, designers, and marketers in South Korea.
새로운 업데이트는 사용자 편의성을 크게 향상시켰습니다.
우리는 사용자의 피드백을 적극적으로 수용합니다.
- Everyday Usage
- Beyond tech, it applies to public transport users, library users, and facility users, demonstrating its broad applicability across various sectors of daily life.
도서관 사용자는 규칙을 준수해야 합니다.
모든 사용자에게 평등한 기회가 주어집니다.
- Subject and Topic Particles
- Attach 가 to make it the subject (사용자가). Attach 는 to make it the topic (사용자는). This is fundamental for constructing sentences where the user is the active agent.
사용자가 비밀번호를 잊어버렸습니다.
- Compound Noun Formation
- Combine it directly with other nouns to create tech and service terminology. No possessive particle (의) is strictly necessary, though '사용자의' can be used for emphasis.
앱을 설치하기 전에 사용자 설명서를 읽어보세요.
올바른 사용자 이름을 입력해 주세요.
- Possessive Usage
- Using the possessive particle 의 (ui) creates '사용자의' (the user's). This is used when explicitly discussing things that belong to the user, such as data or rights.
사용자의 개인정보는 안전하게 보호됩니다.
이 기능은 사용자의 편의를 위해 설계되었습니다.
- Software and Apps
- This is the most common domain. Error messages, login screens, settings menus, and privacy policies are heavily populated with this vocabulary.
등록되지 않은 사용자입니다.
- Customer Support
- Manuals, troubleshooting guides, and support tickets use this term to objectively refer to the person experiencing the issue.
사용자 매뉴얼을 참고해 주시기 바랍니다.
현재 동시 접속 사용자가 많아 지연되고 있습니다.
- Legal and Formal Documents
- Contracts, terms of agreement, and privacy policies use this word to establish the legal entity interacting with the service provider.
본 약관은 회사와 사용자 간의 권리를 규정합니다.
불법 프로그램을 사용하는 사용자는 제재를 받을 수 있습니다.
- 사용자 vs 소비자
- Use 사용자 for operating/interacting (apps, machines, facilities). Use 소비자 for purchasing/consuming (economy, retail, goods).
Mistake: 이 식당의 사용자들은 음식을 좋아합니다. (Unnatural)
Correction: 이 식당의 고객들은 음식을 좋아합니다. (Natural)
- Spacing in Compounds
- It is generally safer and more natural to attach common suffixes directly without a space, e.g., 사용자명, 사용자용.
Mistake: 사용자 명을 입력하세요.
Correction: 사용자명을 입력하세요.
- Tool vs Facility
- 사용자 = Tool/Software user. 이용자 = Facility/Service user.
공원 사용자 (Slightly awkward) -> 공원 이용자 (Natural)
- 이용자 (i-yong-ja)
- Meaning: User, utilizer. Best for services, facilities, and transportation. Example: 대중교통 이용자 (Public transport user).
이 서비스의 사용자와 이용자는 비슷한 의미로 쓰입니다.
- 고객 (go-gaek)
- Meaning: Customer, client. Focuses on the business relationship and transaction.
저희 회사는 사용자의 편의를 위해 고객 지원을 강화했습니다.
이 제품은 사용자 친화적이라서 소비자들에게 인기가 많습니다.
- 가입자 (ga-ip-ja)
- Meaning: Subscriber, member. Used when registration or a contract is involved.
넷플릭스 가입자는 동시에 여러 기기에서 사용자 프로필을 만들 수 있습니다.
게임 사용자들은 새로운 패치에 만족했습니다.
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Noun + 용 (For the use of)
Noun + 자 (Person suffix)
Subject Particle 가/이
Object Particle 를/을
Possessive Particle 의
Exemplos por nível
저는 사용자입니다.
I am a user.
Noun + 입니다 (formal 'to be').
사용자가 많습니다.
There are many users.
Subject particle 가 + 많다 (to be many).
새로운 사용자입니다.
I am a new user.
Adjective 새 (new) modifying the noun.
사용자 이름이 무엇입니까?
What is the username?
Compound noun 사용자 이름 (username).
사용자가 없습니다.
There is no user.
Subject particle 가 + 없다 (to not exist).
이것은 사용자용입니다.
This is for users.
Noun + 용 (for the use of).
사용자를 찾습니다.
Looking for a user.
Object particle 를 + 찾다 (to look for).
좋은 사용자입니다.
A good user.
Adjective 좋다 conjugated to modify a noun (좋은).
사용자 이름을 입력하세요.
Please enter your username.
Object particle 를 + 입력하다 (to input) + (으)세요 (polite command).
이 앱은 사용자가 아주 많아요.
This app has very many users.
Topic particle 은 + Subject particle 가.
사용자 설명서를 꼭 읽어보세요.
Please make sure to read the user manual.
Compound noun 사용자 설명서 (user manual).
비밀번호와 사용자 이름이 틀렸습니다.
The password and username are incorrect.
Noun + 와/과 (and) + Noun.
사용자 계정을 만들어야 합니다.
You must create a user account.
Verb + 아/어야 하다 (must do).
모든 사용자는 동의해야 합니다.
All users must agree.
모든 (all) + Noun + Topic particle 는.
사용자에게 이메일을 보냈어요.
I sent an email to the user.
Dative particle 에게 (to a person).
이 컴퓨터는 다른 사용자가 쓰고 있어요.
Another user is using this computer.
Verb + 고 있다 (present progressive).
사용자 경험을 개선하기 위해 업데이트를 진행했습니다.
We proceeded with an update to improve the user experience.
기 위해 (in order to) + Verb.
이 기능은 사용자의 편의를 위해 추가되었습니다.
This feature was added for the user's convenience.
Possessive particle 의 + Passive verb (추가되다).
시스템 오류로 인해 많은 사용자가 불편을 겪었습니다.
Due to a system error, many users experienced inconvenience.
(으)로 인해 (due to) + Noun.
사용자들의 피드백을 바탕으로 디자인을 수정할 계획입니다.
We plan to modify the design based on users' feedback.
을/를 바탕으로 (based on).
비인가 사용자의 접근이 차단되었습니다.
Access by unauthorized users has been blocked.
비인가 (unauthorized) + Noun.
초보 사용자도 쉽게 사용할 수 있는 프로그램입니다.
It is a program that even beginner users can use easily.
Noun + 도 (even/also) + (으)ㄹ 수 있다 (can do).
사용자 설정 메뉴에서 언어를 변경할 수 있습니다.
You can change the language in the user settings menu.
Location particle 에서 (at/in).
이 서비스는 전 세계 1억 명의 사용자를 보유하고 있습니다.
This service has 100 million users worldwide.
Number + 명 (counter for people) + 의.
최종 사용자 라이선스 계약에 동의하셔야 설치가 완료됩니다.
Installation will be completed only if you agree to the End-User License Agreement.
Verb + (으)셔야 (only if you do... honorific).
사용자 인터페이스가 직관적이지 않아 이탈률이 높습니다.
The bounce rate is high because the user interface is not intuitive.
Adjective + 지 않다 (negative) + 아/어 (because).
기업은 사용자 데이터를 수집할 때 반드시 사전 동의를 얻어야 합니다.
Companies must obtain prior consent when collecting user data.
Verb + (으)ㄹ 때 (when doing) + 반드시 (must).
악성 코드가 사용자 PC의 중요 파일을 암호화했습니다.
Malicious code encrypted important files on the user's PC.
Noun + 의 (possessive) + Object.
사용자 맞춤형 추천 알고리즘이 매출 증가에 크게 기여했습니다.
The user-customized recommendation algorithm contributed greatly to the increase in sales.
Noun + 에 기여하다 (to contribute to).
해당 앱은 시각 장애인 사용자들의 접근성을 높이기 위해 음성 지원을 강화했습니다.
The app strengthened voice support to increase accessibility for visually impaired users.
기 위해 (in order to) + Object + Verb.
사용자 계정 보호를 위해 2단계 인증을 활성화하는 것을 권장합니다.
We recommend activating two-factor authentication to protect your user account.
Verb + 는 것을 권장하다 (recommend doing).
새로운 플랫폼은 기존 사용자들의 반발을 최소화하는 방향으로 설계되었습니다.
The new platform was designed in a way to minimize backlash from existing users.
Noun + 의 반발 (backlash) + 방향으로 (in the direction of).
사용자 중심 설계(UCD) 철학을 도입하여 제품의 시장 경쟁력을 확보했습니다.
By adopting a User-Centered Design (UCD) philosophy, we secured the product's market competitiveness.
Verb + 아/어 (by doing) + Object + Verb.
방대한 사용자 행동 로그 데이터를 분석하여 유의미한 인사이트를 도출해냈습니다.
We derived meaningful insights by analyzing massive user behavior log data.
Verb + 아/어 (by doing) + 도출해내다 (to derive/draw out).
개인정보 보호법 개정에 따라 사용자 동의 절차가 한층 더 엄격해졌습니다.
Following the revision of the Personal Information Protection Act, the user consent process has become even stricter.
Noun + 에 따라 (according to/following) + Adjective + 아/어지다 (to become).
플랫폼의 독점적 지위가 사용자 후생에 미치는 부정적 영향에 대한 논의가 활발합니다.
Discussions are active regarding the negative impact the platform's monopolistic position has on user welfare.
Noun + 에 미치는 영향 (impact on) + 에 대한 (about).
초기 수용자(Early Adopter) 단계를 넘어 주류 사용자층을 공략하기 위한 마케팅 전략이 필요합니다.
A marketing strategy is needed to target the mainstream user base, moving beyond the early adopter stage.
Noun + 을/를 넘어 (beyond) + 기 위한 (in order to).
사용자 이탈(Churn)을 방지하기 위해 선제적인 고객 관리 시스템을 구축해야 합니다.
To prevent user churn, a proactive customer management system must be established.
Noun + 을/를 방지하다 (to prevent) + 기 위해.
해당 소프트웨어는 다중 사용자 환경에서의 동시성 제어 문제를 완벽하게 해결했습니다.
The software perfectly solved the concurrency control problem in a multi-user environment.
Noun + 에서의 (in the environment of) + Noun.
사용자 생성 콘텐츠(UGC)의 저작권 귀속 문제는 여전히 법적 회색 지대에 놓여 있습니다.
The issue of copyright ownership for User-Generated Content (UGC) still lies in a legal gray area.
Noun + 에 놓여 있다 (to be placed in/lie in).
알고리즘의 편향성이 사용자에게 확증 편향을 고착화시키는 기제로 작용할 우려가 제기되고 있습니다.
Concerns are being raised that algorithmic bias acts as a mechanism to entrench confirmation bias in users.
Verb + 는 기제로 작용하다 (acts as a mechanism that does) + (으)ㄹ 우려가 제기되다.
기업은 사용자 데이터를 수익화하는 과정에서 발생하는 정보 비대칭성 문제를 윤리적 차원에서 재고해야 합니다.
Companies must reconsider, from an ethical standpoint, the information asymmetry problem that arises in the process of monetizing user data.
Verb + 는 과정에서 발생하는 (arising in the process of) + Noun.
웹 3.0 패러다임 하에서는 사용자가 단순한 소비자를 넘어 데이터의 실질적 소유 주체로 격상됩니다.
Under the Web 3.0 paradigm, the user is elevated beyond a simple consumer to the actual owning entity of the data.
Noun + 하에서는 (under the paradigm of) + (으)로 격상되다 (to be elevated to).
무의식적인 사용자 조작을 유도하는 다크 패턴(Dark Pattern) 인터페이스에 대한 규제 법안이 발의되었습니다.
A regulatory bill has been proposed against dark pattern interfaces that induce unconscious user manipulation.
Verb + 는 Noun + 에 대한 규제 법안 (regulatory bill against).
초연결 사회에서 사용자 식별 정보의 파편화는 심각한 보안 취약점을 야기할 수 있는 뇌관으로 지목됩니다.
In a hyper-connected society, the fragmentation of user identification information is pointed out as a detonator that can cause serious security vulnerabilities.
Noun + 은/는 (topic) + (으)로 지목되다 (is pointed out as).
사용자 여정 지도(User Journey Map)를 미시적으로 분석하여 병목 구간을 타개하는 것이 이번 프로젝트의 핵심 과제입니다.
Micro-analyzing the User Journey Map to break through bottleneck sections is the core task of this project.
Verb + 아/어 (by doing) + 는 것이 (the act of doing) + 핵심 과제이다 (is the core task).
해당 서비스 약관은 사용자에게 일방적으로 불리한 독소조항을 포함하고 있어 약관규제법 위반 소지가 다분합니다.
The service terms of agreement contain toxic clauses that are unilaterally disadvantageous to the user, making it highly likely to violate the Act on the Regulation of Terms and Conditions.
Adjective + (으)ㄴ Noun + 을/를 포함하고 있어 (contains and thus) + 위반 소지가 다분하다.
메타버스 환경 내에서의 아바타 간 상호작용은 기존의 사용자 경험을 초월하는 새로운 차원의 법적, 도덕적 쟁점을 파생시킵니다.
Interaction between avatars within a metaverse environment derives a new dimension of legal and moral issues that transcend existing user experiences.
Noun + 을/를 초월하는 (transcending) + 쟁점을 파생시키다 (derives issues).
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
While '사용자' is the standard translation for 'user', context matters. For physical facilities like a gym or library, '이용자' is slightly more natural. For digital products, tools, and machinery, '사용자' is the absolute standard.
- Using '사용자' to address someone directly (e.g., '안녕하세요, 사용자!'). Always use '고객님'.
- Confusing '사용자' (user) with '소비자' (consumer) in economic contexts.
- Using '사용자' for public transport riders instead of the more natural '이용자'.
- Mispronouncing it as '사영자' due to the similar vowel sounds.
- Forgetting that in labor law contexts, it means 'employer', leading to translation errors in news.
Dicas
Particle Pairing
Always remember that '사용자' ends in a vowel. Therefore, it takes '가' for the subject, '는' for the topic, and '를' for the object. Getting these particles right is crucial for clear communication.
The '자' Suffix
Memorize the suffix '자' (者) meaning person. Once you know this, you can guess the meaning of dozens of other words. For example, if '참가' means participate, '참가자' means participant.
Customer vs User
In Korean business culture, the '고객' (customer) is king. If you are talking to a user to help them, address them as '고객님'. Reserve '사용자' for internal meetings or written documentation.
Terms of Service
Next time you install a Korean app, don't just click 'Agree'. Scan the text and try to find the word '사용자'. It will appear dozens of times, giving you great reading practice in a formal context.
Gaming Slang
If you are playing online games with Koreans, don't use '사용자'. Say '유저' (yu-jeo). It sounds much more natural and shows you understand the specific subculture's slang.
Compound Nouns
When writing tech documents in Korean, you can combine '사용자' with almost any feature. '사용자 설정' (User settings), '사용자 프로필' (User profile). It acts like an adjective in English.
Automated Messages
Listen carefully when you call a Korean customer service line. The automated voice will often say '등록된 사용자' (registered user) or '사용자 확인' (user verification).
Labor Law Exception
Be aware that in a strict legal or labor union context, '사용자' translates to 'Employer' (the one using the labor). Don't get confused if you see it in a news article about strikes!
UX/UI Terminology
If you work in tech, learn '사용자 경험' (UX) and '사용자 인터페이스' (UI). These are buzzwords in the Korean startup scene and will make you sound very professional.
Using '용'
If you want to say 'For users', attach the suffix '용' (yong). '사용자용' means 'intended for users'. This is common on manuals or specific software versions.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Sa-yong' as 'Saying yes to using' and 'ja' as 'John the person'. John is the user.
Origem da palavra
Sino-Korean
Contexto cultural
Formal and professional. Suitable for business, tech, and legal contexts.
Neutral. Used to describe a person objectively. Do not use it to address someone directly (use 고객님 instead).
유저 (yu-jeo) - English loanword used heavily in gaming and casual tech talk.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"이 앱의 사용자 경험은 어떤가요? (How is the user experience of this app?)"
"가장 많이 사용하는 앱은 무엇인가요? (What app are you a user of the most?)"
"새로운 스마트폰의 사용자 인터페이스가 마음에 드나요? (Do you like the user interface of the new smartphone?)"
"사용자 설명서를 읽어보셨나요? (Have you read the user manual?)"
"비밀번호를 잊어버린 사용자는 어떻게 해야 하나요? (What should a user who forgot their password do?)"
Temas para diário
Write about an app where you are a daily 사용자. What makes it good?
Describe a time you had a bad 사용자 경험 (User Experience).
Explain the difference between a 사용자 and a 소비자 in your own words.
Write a short '사용자 설명서' (User Manual) for making your favorite Korean dish.
How do companies protect 사용자 개인정보 (user personal information)?
Perguntas frequentes
10 perguntasWhile technically understandable, it is not the most natural choice. For public facilities, services, and transportation, the word '이용자' (i-yong-ja) is preferred. '사용자' implies operating a tool, machine, or software. So, a park visitor is an '이용자', but a smartphone operator is a '사용자'.
It is a neutral, objective word. It is not impolite, but it lacks honorifics. Therefore, you should not use it as a title to address someone directly. For example, a customer service agent will call you '고객님' (esteemed customer), not '사용자님'.
'사용자' is the pure Korean/Hanja word, while '유저' is the English loanword (user). '사용자' is required in formal, legal, and professional contexts (like software manuals or terms of service). '유저' is widely used in casual speech, especially in the gaming community (e.g., 게임 유저).
The most common translation is '사용자 이름' (sa-yong-ja i-reum). In many digital interfaces, it is also abbreviated to '사용자명' (sa-yong-ja-myeong). Another common term you will see on login screens is '아이디' (ID).
The syllable '자' comes from the Chinese character 者, which means 'person' or 'one who does'. It is a very common suffix in Korean used to create nouns describing a person's role or action, such as 과학자 (scientist), 기술자 (technician), and 노동자 (worker).
Yes, in very specific legal and labor contexts, '사용자' can mean 'employer' (the one who 'uses' labor), contrasting with '근로자' (worker). However, in 99% of everyday conversations and tech contexts, it means 'user' of a product or service.
The direct translation is '사용자 경험' (sa-yong-ja gyeong-heom). However, in the Korean tech industry, it is extremely common to simply say the English letters 'UX' (유엑스) when speaking or writing informally.
It is used for both. A person using a hammer, a microwave, or a car can be called a '사용자' of that item. However, its frequency has exploded due to the digital age, so you will see it most often in relation to software and electronics.
According to Korean spacing rules, nouns should generally be spaced (사용자 설명서). However, for established compound terms or in UI design where space is limited, it is very common and acceptable to write them without spaces (사용자설명서).
Depending on the context, the opposite could be '제작자' (creator/maker), '개발자' (developer), or '제공자' (provider). The user consumes the function, while these roles create or provide it.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence using '사용자' as the subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '사용자' as the object.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please enter your username.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The user manual is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This app has many users.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '사용자 경험' (User Experience).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '사용자 계정' (User Account).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 사용자 and 소비자 in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need user feedback.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Create a new user.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '사용자에게' (to the user).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '사용자의' (the user's).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'All users must agree.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'User settings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a '신규 사용자' (new user).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a '기존 사용자' (existing user).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'User-friendly design.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Multi-user environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using '사용자 동의' (user consent).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the loanword '유저'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the instruction?
What is the situation?
What should you read?
What is important?
Who is this?
What should you create?
What is this?
What is being sent to the user?
Whose feedback is it?
Who agreed?
How is it described?
Who is this?
What is being protected?
What kind of environment is it?
Who is this?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
사용자 (sa-yong-ja) is the essential word for 'user' in Korean, vital for navigating digital interfaces, reading manuals, and discussing technology. Example: 사용자 이름을 입력하세요 (Enter your username).
- Means 'User' in English.
- Used heavily in tech and apps.
- Composed of 'Use' + 'Person'.
- Different from 'Customer' (고객).
Particle Pairing
Always remember that '사용자' ends in a vowel. Therefore, it takes '가' for the subject, '는' for the topic, and '를' for the object. Getting these particles right is crucial for clear communication.
The '자' Suffix
Memorize the suffix '자' (者) meaning person. Once you know this, you can guess the meaning of dozens of other words. For example, if '참가' means participate, '참가자' means participant.
Customer vs User
In Korean business culture, the '고객' (customer) is king. If you are talking to a user to help them, address them as '고객님'. Reserve '사용자' for internal meetings or written documentation.
Terms of Service
Next time you install a Korean app, don't just click 'Agree'. Scan the text and try to find the word '사용자'. It will appear dozens of times, giving you great reading practice in a formal context.
Exemplo
이 소프트웨어는 사용자 친화적이라 인기가 많아요.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de business
에 대한
A2Sobre; em relação a; a respeito de. Usado para ligar dois substantivos (ex: um livro sobre a Coreia).
~대하여
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o assunto de uma conversa ou texto.
대해서
A2Sobre; a respeito de.
에 대해
A2Uma expressão que significa 'sobre' ou 'a respeito de'.
풍요롭다
A2Ser abundante, próspero ou rico.
관철하다
B2Levar adiante a própria vontade ou exigências apesar das dificuldades. 'Ele conseguiu fazer prevalecer sua vontade.'
~에 따라
B1De acordo com, dependendo de. Usado para indicar que algo segue uma regra ou depende de uma variável.
에 따라
A2Dependendo do tempo, o plano muda. (Dependendo de)
에 의하면
B1De acordo com as notícias, esta frase significa 'segundo' ou 'de acordo com'. Exemplo: 'Segundo o jornal, vai chover amanhã.'
계좌번호
A2Um número de conta bancária. Usado para transferências e pagamentos eletrônicos na Coreia.