A2 Idiom Informal

घर डोक्यावर घेणे

घर डकयवर घण

To make huge noise

Significado

Usually said of children being very loud.

🌍

Contexto cultural

In Marathi culture, children are often called 'Gharache dive' (lamps of the house), but when they are naughty, this idiom is the go-to expression for parents. In large joint families, 'taking the house on the head' is a daily occurrence. Grandparents often act as mediators when parents get angry at the noise. Famous humorist Pu La Deshpande often used such idioms to describe the lively and sometimes chaotic middle-class life in Pune and Mumbai. During the 10-day Ganpati festival, the 'Dhol-Tasha' pathaks (drum troupes) literally take the streets on their heads with their thunderous music.

💡

Use with 'Mulaanni'

When using the past tense, remember to use 'Mulaanni' (by the children) instead of 'Mule'.

⚠️

Not for Work

Avoid using this in a formal meeting unless you are being very sarcastic or funny.

Significado

Usually said of children being very loud.

💡

Use with 'Mulaanni'

When using the past tense, remember to use 'Mulaanni' (by the children) instead of 'Mule'.

⚠️

Not for Work

Avoid using this in a formal meeting unless you are being very sarcastic or funny.

🎯

Swap the Location

You can say 'Office dokyavar ghene' or 'Varga dokyavar ghene' to sound very natural in different contexts.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

आई कामावर गेल्यावर मुलांनी अख्खे ______ डोक्यावर घेतले.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: घर

The standard idiom uses 'Ghar' (house) to describe domestic chaos.

Which sentence correctly uses the idiom in the past tense?

Choose the correct sentence:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: मुलांनी घर डोक्यावर घेतले.

In the past tense with 'ghene', the subject 'mule' becomes 'mulaanni' and the verb agrees with the neutral object 'ghar' (ghatle).

Match the situation to the idiom usage.

Situation: 50 students are shouting in a library.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: त्यांनी लायब्ररी डोक्यावर घेतली आहे.

The idiom can be adapted to any location like a library.

Complete the dialogue.

A: अरे, एवढा आवाज का येतोय? B: शेजारच्या मुलांचा वाढदिवस आहे, त्यांनी ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: घर डोक्यावर घेतले आहे

The phrase 'ghar dokyavar ghene' fits the context of birthday noise.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A2

आई कामावर गेल्यावर मुलांनी अख्खे ______ डोक्यावर घेतले.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: घर

The standard idiom uses 'Ghar' (house) to describe domestic chaos.

Which sentence correctly uses the idiom in the past tense? Choose B1

Choose the correct sentence:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: मुलांनी घर डोक्यावर घेतले.

In the past tense with 'ghene', the subject 'mule' becomes 'mulaanni' and the verb agrees with the neutral object 'ghar' (ghatle).

Match the situation to the idiom usage. situation_matching A2

Situation: 50 students are shouting in a library.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: त्यांनी लायब्ररी डोक्यावर घेतली आहे.

The idiom can be adapted to any location like a library.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: अरे, एवढा आवाज का येतोय? B: शेजारच्या मुलांचा वाढदिवस आहे, त्यांनी ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: घर डोक्यावर घेतले आहे

The phrase 'ghar dokyavar ghene' fits the context of birthday noise.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

4 perguntas

Yes, but it implies the adults are behaving like rowdy children. It's often used for a group of friends having a loud party.

Not necessarily. It can be used affectionately to describe a lively, happy home full of kids.

'Gondhal' is just 'noise/confusion.' 'Ghar dokyavar ghene' is a more colorful, idiomatic way to describe the *act* of making that noise.

You can say 'Ghar dokyavar घेऊ नकोस' (singular) or 'घेऊ नका' (plural).

Frases relacionadas

🔗

डोके खाणे

similar

To pester or annoy someone constantly.

🔄

धिंगाणा घालणे

synonym

To create a ruckus.

🔗

डोक्यावर चढवणे

builds on

To spoil someone (usually a child) by giving in to all their demands.

🔗

आभाळ फाटणे

contrast

To be overwhelmed by a huge calamity.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!