At the A1 level, 'persoon' is one of the first nouns you learn for counting and basic identification. You will use it primarily to say how many people are in your group or to identify yourself in a basic way. It is a 'de-word', so you say 'de persoon'. You will mostly see the plural 'personen' when looking at signs in elevators (e.g., 'max. 5 personen') or when making a simple reservation. It is a neutral, easy-to-use word that helps you navigate basic social and commercial interactions in Dutch-speaking countries. You should focus on the difference between 'één persoon' (one person) and 'twee personen' (two people).
At the A2 level, you begin to use 'persoon' in slightly more descriptive sentences. You might use adjectives to describe a person, like 'een aardige persoon' (a nice person) or 'een lang persoon' (a tall person). You will also encounter the word in compound forms like 'contactpersoon' when filling out forms or talking about work. You start to see the word in common phrases like 'per persoon' (per person) when discussing prices of tickets or meals. At this stage, you should also be aware that 'mens' is used for more emotional or general contexts, while 'persoon' stays more focused on the individual as a countable unit.
At the B1 level, you use 'persoon' in more professional and formal contexts. You will understand its use in grammar (eerste, tweede, derde persoon) and in more abstract discussions. You might talk about your 'persoonlijkheid' (personality) and use the adverb 'persoonlijk' (personally) to express your opinion. You will encounter the word in more complex texts, such as news articles or work emails, where it is used to maintain a professional tone. You are now expected to distinguish clearly between 'persoon' and 'personage' when discussing books or films, and to use 'personen' correctly in formal reports or descriptions.
At the B2 level, you are comfortable with the nuances of 'persoon' in various registers. You understand its legal implications, such as 'rechtspersoon' (legal entity), and can use it in debates about privacy and 'persoonsgegevens'. You can use the word to describe someone's character or role in a more sophisticated way, perhaps using phrases like 'in persoon' to emphasize physical presence. You understand that using 'persoon' instead of 'mens' can create a more clinical or objective distance, and you use this intentionally in your writing and speaking. Your use of compound words involving 'persoon' is now natural and varied.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's etymological and philosophical weight. You can discuss the concept of 'persoonlijkheid' in depth and understand the subtle differences between 'persoon', 'individu', and 'mens' in academic or literary contexts. You are aware of historical usages and can handle the word in highly specialized fields like law, psychology, or linguistics without hesitation. You can interpret the use of 'persoon' in complex literature, where it might be used to emphasize a character's isolation or their status as a mere unit in a larger system. Your command of collocations and idioms involving 'persoon' is near-native.
At the C2 level, you use 'persoon' with the precision of a native speaker. You can navigate the most complex legal and philosophical texts where 'persoon' is a key concept. You understand the historical development of the word from its Latin roots (persona - mask) and how that influences its modern meanings. You can use the word in creative writing to evoke specific tones, and you are fully aware of the sociolinguistic implications of choosing 'persoon' over its synonyms in any given situation. You can explain the word's nuances to others and use it in wordplay, irony, or highly technical discourse with absolute confidence.

persoon em 30 segundos

  • Persoon means 'person' in Dutch and is a de-word (de persoon).
  • It is primarily used for counting individuals (personen) and in formal situations.
  • It differs from 'mens' (human), which is more emotional and general.
  • Common in professional terms like 'contactpersoon' and grammar like 'eerste persoon'.

The Dutch word persoon is a fundamental noun that translates most directly to the English word 'person.' At its core, it refers to a human being, an individual, or a distinct entity within a social or legal context. While it shares a clear Latin root with its English counterpart, its usage in Dutch has specific nuances that distinguish it from the broader term mens (human). In daily life, you will encounter persoon frequently in formal situations, service industries, and administrative contexts. For instance, when making a reservation at a Dutch restaurant, the host will almost invariably ask about the number of personen rather than the number of mensen. This is because persoon emphasizes the counting of individuals as units. The word carries a sense of individuality and distinctness, often used when focusing on the characteristics, rights, or identity of a single human being.

Grammatical Gender
It is a common gender noun (de-word), meaning it takes the definite article de. The plural form is personen.
Formal Contexts
In legal and official documents, persoon is the standard term. A 'legal entity' is known as a rechtspersoon, showing how the word extends beyond biological humans to legal constructs.

Furthermore, persoon is deeply embedded in the Dutch linguistic framework regarding grammar and perspective. Just like in English, Dutch uses the concept of 'grammatical person' (grammaticale persoon). You will hear teachers and linguists talk about the eerste persoon (first person), tweede persoon (second person), and derde persoon (third person) when conjugating verbs. This abstract usage highlights the word's versatility. Beyond grammar, the word is used to describe someone's character or presence. If someone says, "Hij is een markante persoon," they are referring to a striking or noteworthy individual. It is important to note that while persoon is neutral, it can sometimes feel slightly more distant or clinical than mens. If you want to speak about humanity in a warm, philosophical, or collective sense, mens is usually the better choice. However, for identifying, counting, or describing an individual's role in a specific event, persoon is the indispensable tool.

Er is slechts één persoon die dit probleem kan oplossen.

In the realm of psychology and sociology, persoon is the root of persoonlijkheid (personality). This connection emphasizes that a 'person' is not just a body, but a collection of traits, histories, and behaviors. When a Dutch person describes someone as a "bijzondere persoon," they are acknowledging a unique set of individual qualities. This distinction is vital for learners: persoon bridges the gap between the physical human and the metaphysical identity. In modern digital contexts, you might see persoon used in terms like contactpersoon (contact person), which is a standard professional term. Whether you are filling out a form, describing a witness in a police report, or discussing the protagonist of a novel, persoon provides the precise level of individual focus required. It is a word that scales from the simplicity of a dinner reservation to the complexity of legal theory, making it one of the most hardworking nouns in the Dutch language. Understanding its boundaries—where it replaces mens and where it gives way to individu—is a key milestone in reaching fluency.

Using persoon correctly involves understanding its role as a countable noun and its common collocations. Because it is a 'de-word', you must always use de or die when referring to a specific person. When using an indefinite article, it is een persoon. One of the most common sentence structures involves the construction "een [adjective] persoon." For example, "Zij is een vriendelijke persoon." Note that in Dutch, adjectives following 'een' and preceding a 'de-word' usually take an -e ending (vriendelijke), but there is a nuance with gender-neutral or masculine-leaning usage where some speakers might drop the -e in very specific formal contexts, though 'vriendelijke' remains the standard for learners.

Quantification
When counting, use 'personen'. Example: "De lift is geschikt voor maximaal zes personen." (The elevator is suitable for a maximum of six people.)
Possessive Usage
To describe something belonging to a person: "De bezittingen van de persoon." Or using the possessive pronoun: "Zijn/haar persoon."

Another important structural use is in compound words. Dutch loves compounds, and persoon is a frequent building block. You will see persoonsgegevens (personal data), persoonsbewijs (identity document), and persoonsvorm (the finite verb form in a sentence). In these cases, persoon often takes an 's' as a linking phoneme. When you are describing someone's physical appearance in a neutral way, you might say "een lang persoon" (a tall person). However, be aware that in casual conversation, Dutch speakers often prefer more specific nouns like man, vrouw, jongen, or meisje. Using persoon can sometimes sound a bit like a police description or a clinical observation if used too frequently in informal settings.

U bent de eerste persoon die mij dit vandaag vertelt.

In more complex sentence patterns, persoon often appears in the prepositional phrase "in persoon" (in person). For example, "U moet de documenten in persoon komen afgeven" (You must come and hand over the documents in person). This is a vital phrase for administrative life in the Netherlands or Belgium. Additionally, the word is used in the context of 'per person' (per persoon). If a ticket costs ten euros, you say: "De prijs is tien euro per persoon." This is much more common than saying 'per mens' or 'per iemand'. The word also functions well in relative clauses: "De persoon die daar staat, is mijn broer." (The person who is standing there is my brother.) Here, die is the relative pronoun because persoon is a de-word. Mastering these patterns allows you to move beyond simple identification into detailed description and logistical precision.

You will hear persoon in a variety of environments, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the first places a visitor to a Dutch-speaking country will hear it is in the hospitality sector. Waitstaff, hotel receptionists, and tour guides use it to manage groups. "Een tafel voor vier personen, alstublieft?" is the standard way to request a table. In these settings, persoon acts as a polite, professional unit of measure. It sounds more organized and respectful than using the more casual mensen. Similarly, on public transport, you might hear announcements regarding the number of personen allowed in a specific area or the price of a group ticket calculated per persoon.

In the Media
News reports often use 'persoon' when the identity of someone is not yet known or needs to remain anonymous. "De politie zoekt een onbekende persoon..."
Professional Environment
In offices, you will hear about the 'contactpersoon' for a project or the 'vertrouwenspersoon' (confidant) whom employees can talk to about workplace issues.

In academic and educational settings, the word is ubiquitous. If you are taking a Dutch language course, your teacher will constantly refer to the eerste, tweede, and derde persoon enkelvoud/meervoud (first, second, and third person singular/plural). This is the vocabulary of grammar. In a university lecture on law or sociology, the term persoon will be used to discuss agency, rights, and societal roles. It is a word that carries the weight of individuality in a structured system. You might also hear it in a more philosophical or psychological context, such as in the phrase "als persoon groeien" (to grow as a person). This indicates a focus on self-development and internal character rather than external achievements.

Wie is de contactpersoon voor deze afdeling?

Finally, in the arts and literature, persoon is used to describe the figures within a work. While a character in a book is usually called a personage, the term persoon might be used to discuss the real-life inspirations or the human elements of the story. In a theater program, you might see a list of handelende personen (dramatis personae). Even in daily gossip or storytelling, if someone wants to avoid being too specific or gendered, they might say, "Ik sprak met een zeker persoon..." (I spoke with a certain person...). This versatility—from the clinical precision of a police report to the polite distance of a dinner reservation to the abstract concepts of grammar and law—makes persoon a cornerstone of Dutch communication. Listen for it in the quiet atmosphere of a library, the bustling energy of a train station, or the formal tone of a courtroom; it is everywhere.

For English speakers, the most frequent mistake is overusing persoon in places where Dutch speakers would naturally use mens or iemand. While in English 'person' and 'human' are distinct, 'person' is used very broadly. In Dutch, persoon is more formal and specific. For example, if you want to say "He is a good person," saying "Hij is een goed persoon" is grammatically correct, but "Hij is een goed mens" sounds much more natural and warm. Using persoon here makes the individual sound like a specimen or a data point rather than a fellow human being with a soul. A good rule of thumb: use mens for character and humanity, and persoon for counting, identification, and formal roles.

Confusing Persoon and Personage
A 'character' in a movie or book is a personage. Calling Harry Potter a 'persoon' is technically wrong; he is a 'personage'.
Pluralization: Personen vs Mensen
Don't say "Er zijn veel personen op het feest." Say "Er zijn veel mensen op het feest." 'Personen' is for specific counts (e.g., "Er zijn 12 personen uitgenodigd").

Another mistake involves the definite article. Since persoon is a de-word, learners sometimes mistakenly use het, perhaps confusing it with het individu. Always remember: de persoon. Furthermore, the word persoonlijk (personal/personally) is an adjective/adverb derived from persoon. Learners often forget the 'lijk' suffix and try to use persoon as an adjective. You cannot say "mijn persoon mening"; it must be "mijn persoonlijke mening." This distinction between the noun and its derived forms is crucial for clear communication.

Fout: Ik ben een aardig persoon. (Too formal/cold)
Goed: Ik ben een aardig mens.

Finally, be careful with the word personeel. While it looks similar to personen, it means 'staff' or 'personnel' and is a collective noun. It takes a singular verb: "Het personeel is vriendelijk." Confusing 'staff' with 'multiple people' is a common slip-up. Also, avoid using persoon when you mean 'self'. In English, we might say "I did it in person," which translates to "Ik heb het in persoon gedaan," but often Dutch speakers prefer "Ik heb het zelf gedaan." Understanding these subtle boundaries—emotional warmth vs. clinical counting, noun vs. adjective, and specific vs. general—will prevent your Dutch from sounding like a translated manual and make it sound like a living language.

To truly master persoon, you must understand its neighbors in the Dutch vocabulary. The most important alternative is mens. While persoon refers to an individual as a unit or a legal entity, mens refers to a human being as a member of the species. Mens is used for emotions, philosophy, and general statements about humanity. Another close relative is individu. This word is even more clinical and formal than persoon, often used in scientific, sociological, or highly formal legal contexts to emphasize the singular nature of a subject over their social connections.

Persoon vs. Mens
Persoon: Countable, formal, legal, grammatical. (e.g., "Vier personen").
Mens: Emotional, biological, general. (e.g., "Een goed mens").
Persoon vs. Personage
Persoon: A real-life individual.
Personage: A fictional character in a story, play, or movie.
Persoon vs. Iemand
Persoon: A noun (a person).
Iemand: An indefinite pronoun (someone/somebody).

There are also more colorful or specific alternatives. Figuur can mean 'figure' or 'character' and is often used to describe someone in a slightly more detached or descriptive way (e.g., "Hij is een vreemd figuur" - He is a strange character/figure). Type is used similarly to English to describe a 'type' of person. In administrative contexts, you might see betrokkene, which means 'the person involved' or 'the data subject' in legal terms. In a medical setting, patiënt is obviously more specific. Choosing the right word depends entirely on the 'register' or level of formality you wish to convey.

Elk individu heeft recht op een persoonlijke levenssfeer.

Lastly, consider the collective terms. Mensen is the general plural for 'people'. Volk refers to 'a people' or 'a nation'. Publiek refers to 'the public' or 'the audience'. If you are talking about the specific people who work somewhere, use personeel. By expanding your vocabulary beyond just persoon, you can express more nuance. You can move from simply identifying someone as a 'unit' to describing them as a 'human being' (mens), a 'fictional character' (personage), or a 'specific type' (type/figuur). This depth is what separates a beginner from an intermediate or advanced speaker.

How Formal Is It?

Curiosidade

The origin of 'person' as a 'mask' is still reflected in the word 'personage' (character) and the legal concept of a 'legal person' (a mask for a company).

Guia de pronúncia

UK /pɛrˈsoːn/
US /pɛrˈsoʊn/
The stress is on the second syllable: per-SOON.
Rima com
loon troon kroon schoon boon toon zoon gewoon
Erros comuns
  • Pronouncing 'oo' like the 'oo' in 'boot' (it should be like 'boat').
  • Stress on the first syllable (it must be on the second).
  • English-style 'r' instead of Dutch 'r'.
  • Making the 'p' too breathy (aspirated).
  • Shortening the long 'oo' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize for English speakers.

Escrita 2/5

Requires remembering the double 'o' in singular and 'de' article.

Expressão oral 2/5

Must get the stress and long 'oo' sound right.

Audição 1/5

Clear and distinct sound.

O que aprender depois

Pré-requisitos

ik jij man vrouw mens

Aprenda a seguir

persoonlijkheid individu identiteit karakter personeel

Avançado

rechtspersoon persoonsvorm depersonalisatie personificatie

Gramática essencial

De-words and Adjectives

Een aardig**e** persoon (adjective gets -e with de-words after 'een').

Pluralization with -en

Persoon becomes person**en**.

Relative Pronouns

De persoon **die** daar staat (use 'die' for de-words).

Demonstrative Pronouns

**Deze** persoon of **die** persoon.

Possessive Genitive

Exemplos por nível

1

Ik ben één persoon.

I am one person.

Uses the singular form after the number 'één'.

2

De lift is voor vijf personen.

The elevator is for five people.

Plural form 'personen' used for counting.

3

Wie is die persoon?

Who is that person?

Uses the demonstrative pronoun 'die' for a de-word.

4

Een tafel voor twee personen, aub.

A table for two people, please.

Standard phrase for reservations.

5

De persoon is hier.

The person is here.

Definite article 'de' with 'persoon'.

6

Ik zie een persoon.

I see a person.

Indefinite article 'een'.

7

Is deze persoon je vriend?

Is this person your friend?

Demonstrative 'deze' for a de-word.

8

Drie personen wachten.

Three people are waiting.

Plural 'personen' with a number.

1

Zij is een vriendelijke persoon.

She is a friendly person.

Adjective 'vriendelijke' with an -e ending.

2

Wat is de prijs per persoon?

What is the price per person?

The phrase 'per persoon' is very common.

3

Ik zoek een contactpersoon.

I am looking for a contact person.

Compound word 'contactpersoon'.

4

Elke persoon moet een ticket hebben.

Every person must have a ticket.

Quantifier 'elke' for a de-word.

5

Hij is een bekend persoon in de stad.

He is a well-known person in the city.

Adjective usage.

6

U bent de juiste persoon voor de baan.

You are the right person for the job.

Definite article with adjective.

7

Hoeveel personen komen er op het feest?

How many people are coming to the party?

Interrogative 'hoeveel' with plural.

8

De onbekende persoon liep weg.

The unknown person walked away.

Adjective 'onbekende' with -e.

1

Ik vind hem persoonlijk erg aardig.

I personally find him very nice.

Adverbial form 'persoonlijk'.

2

De eerste persoon enkelvoud is 'ik'.

The first person singular is 'ik'.

Grammatical terminology.

3

Zijn persoonlijkheid is heel sterk.

His personality is very strong.

Noun 'persoonlijkheid' derived from 'persoon'.

4

U moet dit in persoon komen regelen.

You must come and arrange this in person.

Prepositional phrase 'in persoon'.

5

Het is een kwestie van de juiste persoon op de juiste plek.

It is a matter of the right person in the right place.

Common idiom/expression.

6

De politie heeft de verdachte persoon gearresteerd.

The police arrested the suspect person.

Formal descriptive usage.

7

Zij is een heel creatieve persoon.

She is a very creative person.

Adjective 'creatieve' describing 'persoon'.

8

Ik heb geen persoonlijke bezittingen meegenomen.

I didn't bring any personal belongings.

Adjective 'persoonlijke'.

1

De wet beschermt de rechten van de persoon.

The law protects the rights of the person.

Formal legal context.

2

Een rechtspersoon kan ook aansprakelijk zijn.

A legal entity can also be liable.

Technical legal term 'rechtspersoon'.

3

We moeten de persoonsgegevens zorgvuldig behandelen.

We must handle the personal data carefully.

Compound 'persoonsgegevens'.

4

Hij is een zeer markante persoon in de politiek.

He is a very striking person in politics.

Advanced adjective 'markante'.

5

De vertrouwenspersoon hielp de werknemer.

The confidant helped the employee.

Workplace term 'vertrouwenspersoon'.

6

In de derde persoon schrijven is vaak objectiever.

Writing in the third person is often more objective.

Grammatical context.

7

Zij is als persoon enorm gegroeid door deze ervaring.

She has grown enormously as a person through this experience.

Phrase 'als persoon'.

8

Er is een tekort aan gekwalificeerde personen.

There is a shortage of qualified persons.

Formal plural usage.

1

De integriteit van de menselijke persoon is onschendbaar.

The integrity of the human person is inviolable.

High formal/philosophical register.

2

Hij ageert tegen de depersonalisatie van de zorg.

He campaigns against the depersonalization of healthcare.

Related abstract concept 'depersonalisatie'.

3

Het personage is gebaseerd op een bestaande persoon.

The character is based on an existing person.

Contrast between 'personage' and 'persoon'.

4

Zij is de belichaming van een integere persoon.

She is the embodiment of an ethical person.

Advanced vocabulary 'belichaming'.

5

De persoonsvorm moet overeenstemmen met het onderwerp.

The finite verb must agree with the subject.

Technical grammatical term.

6

Men moet de persoon loszien van zijn daden.

One must separate the person from their deeds.

Philosophical/ethical principle.

7

De auteur hanteert een wisselend perspectief per persoon.

The author uses a varying perspective per person.

Literary analysis.

8

De rechtspersoonlijkheid van de organisatie staat ter discussie.

The legal personality of the organization is under discussion.

Advanced legal term.

1

De ontplooiing van de individuele persoon staat centraal.

The development of the individual person is central.

Highly formal academic tone.

2

Het begrip 'persoon' is in de rechtsgeleerdheid aan verandering onderhevig.

The concept of 'person' is subject to change in jurisprudence.

Complex sentence structure.

3

Hij is een persona non grata geworden.

He has become a persona non grata.

Latin loan phrase related to 'persoon'.

4

De transcendente waarde van de menselijke persoon wordt vaak miskend.

The transcendent value of the human person is often overlooked.

Philosophical/theological register.

5

Er is een subtiel onderscheid tussen de persoon en het masker dat hij draagt.

There is a subtle distinction between the person and the mask they wear.

Etymological reference to 'persona'.

6

De soevereiniteit van de persoon is een hoeksteen van het liberalisme.

The sovereignty of the person is a cornerstone of liberalism.

Political theory context.

7

Zijn handelen getuigt van een diepe eerbied voor de persoon van de ander.

His actions testify to a deep respect for the person of the other.

High literary style.

8

De juridische fictie van de rechtspersoon vergemakkelijkt het handelsverkeer.

The legal fiction of the legal entity facilitates trade.

Technical legal/economic analysis.

Colocações comuns

per persoon
in persoon
contactpersoon
rechtspersoon
vertrouwenspersoon
eerste persoon
persoonsgegevens
belangrijk persoon
onbekend persoon
meerdere personen

Frases Comuns

Van persoon tot persoon

— Direct communication between individuals.

Het verhaal ging van persoon tot persoon.

Een gewaarschuwd persoon telt voor twee

— A person who is forewarned is better prepared (forewarned is forearmed).

Wees voorzichtig; een gewaarschuwd persoon telt voor twee.

In de persoon van...

— Used to identify someone fulfilling a specific role.

Hulp kwam in de persoon van mijn buurman.

Persoon van belang

— A person of interest (often in a police context).

Hij is een persoon van belang in dit onderzoek.

Een publiek persoon

— A public figure.

Als publiek persoon heb je weinig privacy.

Eén persoon, één stem

— One person, one vote (democratic principle).

In onze vereniging geldt: één persoon, één stem.

Iets aan de persoon overlaten

— To leave something to the individual's discretion.

De kledingkeuze laten we aan de persoon over.

Geknipt voor de persoon

— Perfectly suited for that specific individual.

Dit cadeau is echt geknipt voor de persoon.

Vrij van persoon

— Independent of the specific individual involved.

De regels zijn vrij van persoon.

Een markant persoon

— A striking or notable individual.

Zij was een markant persoon in de kunstwereld.

Expressões idiomáticas

"Een persoon van vlees en bloed"

— A real human being with flaws and feelings.

Hij is ook maar een persoon van vlees en bloed.

neutral
"De juiste persoon op de juiste plaats"

— Someone who is perfectly suited for their role or job.

Met haar als directeur hebben we de juiste persoon op de juiste plaats.

neutral
"In eigen persoon"

— Personally, in the flesh.

De koning kwam in eigen persoon langs.

slightly formal
"Aanzien des persoons"

— Respect of persons (judging based on who someone is rather than facts).

De rechter oordeelde zonder aanzien des persoons.

formal/legal
"Een persoon met gebruiksaanwijzing"

— A person who is difficult to handle or has a complex character.

Mijn oom is een persoon met een gebruiksaanwijzing.

informal
"Iemand in de persoon aantasten"

— To attack someone's personal character or dignity.

Die opmerking tastte hem in de persoon aan.

formal
"De persoon achter de functie"

— The actual human being behind their professional role.

Ik wilde graag de persoon achter de functie leren kennen.

neutral
"Geen persoon om zonder handschoenen aan te pakken"

— A person who is tough, difficult, or dangerous to deal with.

Wees voorzichtig, zij is geen persoon om zonder handschoenen aan te pakken.

informal/idiomatic
"Een persoon van gewicht"

— A person of importance or influence.

Er komt vandaag een persoon van gewicht op bezoek.

formal
"De aangewezen persoon zijn"

— To be the most suitable person for a task.

Jij bent de aangewezen persoon om dit te presenteren.

neutral

Família de palavras

Substantivos

persoonlijkheid
personage
personificatie
personeel
persoonsvorm

Verbos

personaliseren
personifiëren
depersonaliseren

Adjetivos

persoonlijk
onpersoonlijk
personaal

Relacionado

individu
mens
identiteit
karakter
figuur

Memorize

Mnemônico

Think of a 'person' wearing a 'mask' (persona) to a 'party'. 'Persoon' is just the Dutch way to say 'person'.

Associação visual

Imagine an elevator sign that says 'MAX 8 PERSONEN'. This is where you will see the word most often in real life.

Word Web

individu mens persoonlijkheid identiteit contactpersoon rechtspersoon persoonsgegevens persoonlijk

Desafio

Try to use 'persoon' and 'mensen' in the same sentence correctly. For example: 'Ik zie veel mensen, maar deze persoon is mijn favoriet.'

Origem da palavra

Derived from the Latin 'persona', which originally meant a mask worn by an actor in a play. This evolved to mean the character played by the actor, and eventually, any individual human being.

Significado original: Mask, role, character.

Indo-European (via Latin to Middle Dutch).

Contexto cultural

The word 'persoon' is gender-neutral and safe to use for anyone. It is a respectful way to refer to an individual.

English speakers often use 'person' more casually than Dutch speakers use 'persoon'. In Dutch, 'mens' is the warm, casual choice.

De rechten van de mens (Human Rights - often discussed in terms of the 'persoon') Personage (the Dutch word for literary characters) Persoon of interest (common in dubbed crime shows)

Pratique na vida real

Contextos reais

Restaurant/Hotel

  • Een tafel voor twee personen.
  • Hoeveel personen?
  • Prijs per persoon.
  • Ontbijt per persoon.

Office/Work

  • Wie is de contactpersoon?
  • De vertrouwenspersoon is aanwezig.
  • Persoonlijke ontwikkeling.
  • Gekwalificeerde personen.

Legal/Admin

  • Uw persoonsgegevens.
  • Een natuurlijke persoon.
  • De rechtspersoon.
  • In persoon verschijnen.

Grammar

  • Eerste persoon enkelvoud.
  • Tweede persoon meervoud.
  • De persoonsvorm.
  • De derde persoon.

Social/Casual

  • Een aardig persoon.
  • Wat een vreemd persoon.
  • Als persoon groeien.
  • Een bekend persoon.

Iniciadores de conversa

"Wat voor persoon ben jij: een ochtendmens of een avondmens?"

"Wie is de belangrijkste persoon in jouw leven?"

"Is er een bekend persoon die je graag zou willen ontmoeten?"

"Hoeveel personen zijn er in jouw familie?"

"Wat vind jij een belangrijke eigenschap van een persoon?"

Temas para diário

Beschrijf een persoon die je bewondert en waarom.

Hoe ben jij als persoon veranderd in de afgelopen vijf jaar?

Wat is belangrijker: de persoon of zijn prestaties? Leg uit.

Schrijf over een moment waarop je een nieuw persoon hebt ontmoet.

Wat betekent 'persoonlijke groei' voor jou in de context van talen leren?

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!