antakelig
antakelig em 30 segundos
- Antakelig means 'likely' or 'probably' and is used to express a strong assumption based on logic.
- It is a sentence adverb, meaning its position changes depending on whether it is in a main or subordinate clause.
- It is more formal and certain than 'kanskje' but less certain than 'helt sikkert'.
- The word is derived from the verb 'anta' (to assume), highlighting its root in deduction.
The Norwegian adverb antakelig is a cornerstone of expressing modality and probability in the Norwegian language. At its core, it translates to 'likely', 'probably', or 'presumably' in English. It is derived from the verb anta, which means 'to assume' or 'to suppose', combined with the suffix -kelig, which transforms the root into an adjective or adverb indicating a quality or possibility. When a Norwegian speaker uses antakelig, they are signaling that based on the evidence available, a certain conclusion is the most logical or expected outcome, though they are not claiming absolute certainty. It occupies a middle ground between kanskje (maybe), which expresses a lower degree of certainty, and helt sikkert (completely certain).
- Semantic Nuance
- While 'sannsynligvis' is often used as a direct synonym, 'antakelig' carries a stronger flavor of 'assumption'. It suggests that the speaker has processed information and arrived at a 'presumable' conclusion. It is the language of deduction.
Det blir antakelig regn i morgen, så husk paraply.
In daily life, you will encounter this word in weather forecasts, news reports, and casual conversations about future plans. It is particularly useful when you want to sound informed but cautious. For instance, if someone asks if a colleague is coming to a meeting, and you know they usually attend but haven't seen them yet, saying 'Han kommer antakelig' (He is presumably coming) sounds more professional and precise than a simple 'kanskje'. It implies there is a reason to believe they will show up. Historically, the word has undergone spelling changes, with 'antagelig' being the older form influenced by Danish, while 'antakelig' is the more modern Norwegian standard. Understanding this word is essential for reaching B2 proficiency because it allows for more sophisticated shades of meaning beyond simple binary certainties.
- Grammatical Placement
- As a sentence adverb, it typically follows the finite verb in a main clause, but precedes it in a subordinate clause. Mastering this placement is key to natural-sounding Norwegian.
Prisene vil antakelig stige i løpet av året.
The frequency of 'antakelig' in academic and professional Norwegian is quite high. It allows writers to propose hypotheses without overstepping their data. For English speakers, the closest equivalents are 'likely' and 'probably', but 'presumably' often captures the 'anta' (assume) root better. When you hear a Norwegian say 'Antakeligvis', they are using a slightly longer variation which functions identically, though 'antakelig' is more common in concise speech. In literature, it is used to build suspense or to show a character's internal reasoning process. By using this word, you are showing that you can handle the nuances of probability, which is a hallmark of an advanced learner. It bridges the gap between basic communication and nuanced, intellectual expression. Whether you are discussing the outcome of an election or the likelihood of a train being on time, 'antakelig' provides the necessary linguistic tool to express that specific level of 'informed probability' that is so common in Norwegian culture, which often values modesty and precision over bold, unverified claims.
- Register and Tone
- The word is neutral to slightly formal. It is perfectly at home in a business report as well as a chat with a neighbor. It avoids the colloquialism of 'vel' and the clinical feel of 'statistisk sett'.
Dette er antakelig den beste løsningen vi har.
Using antakelig correctly requires an understanding of Norwegian sentence structure, specifically the V2 rule. In a standard declarative main clause, the adverb typically comes after the finite verb. However, if the sentence starts with the adverb for emphasis, the verb must still occupy the second position. This is a common hurdle for English speakers who are used to more flexible adverb placement. For example, 'Antakelig kommer han i morgen' (Presumably he comes tomorrow) follows the V2 rule where 'antakelig' is the first element and 'kommer' is the second. If you start with the subject, it becomes 'Han kommer antakelig i morgen'. Both are correct, but the emphasis shifts slightly.
- The V2 Rule and Antakelig
- Remember that in main clauses, the adverb usually follows the verb. In subordinate clauses (starting with 'fordi', 'at', 'hvis'), the adverb moves to a position BEFORE the verb. This is a crucial distinction for B2 learners.
Jeg tror at han antakelig glemte avtalen vår.
In the example above, 'antakelig' comes before 'glemte' because it is inside a subordinate clause starting with 'at'. If we turned this into a main clause, it would be 'Han glemte antakelig avtalen'. This 'hop-over' behavior is characteristic of Norwegian sentence adverbs like 'ikke', 'aldri', and 'antakelig'. When using it with auxiliary verbs, 'antakelig' sits between the auxiliary and the main verb. For example, 'Det vil antakelig skje' (It will likely happen). Here, 'vil' is the auxiliary and 'skje' is the main verb. This placement helps the listener identify the scope of the probability—it's the 'happening' that is likely.
- Negation and Probability
- When combining 'antakelig' with 'ikke', the order is usually 'antakelig ikke'. This means 'probably not'. For example: 'Han kommer antakelig ikke'.
Det er antakelig ikke så vanskelig som du tror.
Furthermore, 'antakelig' can function as a standalone response. If someone asks, 'Tror du det vil snø?' (Do you think it will snow?), you can simply reply, 'Antakelig' (Likely). This is a very natural way to communicate in Norway. It sounds more considered than 'ja' and more certain than 'kanskje'. It is also common to see it used in questions, though less so than in statements. For example, 'Er det antakelig at de vinner?' (Is it likely that they win?), although 'sannsynlig' is more common as an adjective in that specific structure. Most often, 'antakelig' stays in its adverbial form. When writing, ensure you don't confuse it with 'antakelse' (assumption), which is the noun form. You use 'antakelig' to describe the likelihood of an action or state, while 'antakelse' is the thing you are assuming. By practicing these structures, you'll find that 'antakelig' becomes a versatile tool in your Norwegian toolkit, allowing you to navigate conversations about the future and the unknown with confidence and grammatical accuracy.
- Complex Sentences
- In sentences with multiple clauses, keep 'antakelig' close to the verb it modifies to avoid ambiguity. Norwegian clarity depends on precise adverb placement.
Siden bilen er gammel, må vi antakelig kjøpe en ny snart.
You will hear antakelig across a vast spectrum of Norwegian life, from the morning radio news to the dinner table. In the media, journalists use it to report on developing stories where facts are still being established. For instance, a news anchor might say, 'Brannen startet antakelig på kjøkkenet' (The fire presumably started in the kitchen). This indicates that while the investigation is ongoing, the kitchen is the most likely origin point. It is the language of responsible reporting. In the workplace, managers use it to discuss project timelines and goals. You might hear, 'Vi blir antakelig ferdige til fredag' (We will probably be finished by Friday). This provides a target while acknowledging that unforeseen delays could occur, which is very typical of the Norwegian work culture that balances ambition with realism.
- The Weather Report
- Meteorologists are perhaps the biggest fans of this word. Since Norwegian weather is notoriously unpredictable, 'antakelig' is their best friend. 'Det blir antakelig oppholdsvær i ettermiddag' (It will likely be dry weather this afternoon).
Vinden vil antakelig minke mot kvelden.
In social settings, the word is used to make plans or discuss others' behavior. If you are waiting for a friend who is late, you might say to another friend, 'Han har antakelig glemt tiden' (He has presumably forgotten the time). It shows a level of social intuition. You'll also hear it in academic lectures and podcasts. Professors use it when discussing theories or historical events where primary sources might be interpreted in multiple ways. 'Vikingene brukte antakelig disse verktøyene til skipsbygging' (The Vikings presumably used these tools for shipbuilding). This signals to the students that this is the prevailing scholarly opinion. Interestingly, in different Norwegian dialects, the pronunciation might vary slightly, with some areas emphasizing the 'k' more sharply and others softening it almost to a 'g' sound, harkening back to the 'antagelig' spelling. However, regardless of the dialect, the meaning remains steadfast.
- Legal and Formal Contexts
- In police reports or legal discussions, 'antakelig' is used to describe the 'most likely' course of events based on evidence. It is a step below 'bevist' (proven).
Gjerningspersonen har antakelig forlatt stedet i en hvit bil.
Even in literature and film, characters use 'antakelig' to express their internal deductions. In a detective novel, the investigator might say, 'Morderen er antakelig en vi kjenner' (The murderer is presumably someone we know). It builds a sense of logical progression in the narrative. For a learner, hearing this word is a signpost that the speaker is moving from facts to interpretations. It is a very 'human' word, reflecting the way we process the world through a lens of probability rather than absolute certainty. By paying attention to where you hear 'antakelig', you will gain a deeper appreciation for the Norwegian pragmatic approach to communication—one that is grounded in logic and evidence-based assumptions.
- Everyday Conversations
- From 'Det blir antakelig godt' (It'll probably be good) to 'De har antakelig lagt seg' (They've presumably gone to bed), it's everywhere.
Vi må antakelig vente litt lenger.
One of the most common mistakes for learners is confusing antakelig with its synonyms like sannsynligvis, kanskje, or rimeligvis. While they all deal with probability, they are not always interchangeable. A common error is using 'kanskje' (maybe) when you actually mean 'antakelig' (likely). 'Kanskje' implies a 50/50 chance, whereas 'antakelig' implies a much higher probability based on evidence. Another frequent mistake is spelling. Many learners (and even some native speakers) struggle between the 'k' and 'g' spellings. While 'antagelig' is technically allowed in many contexts, 'antakelig' is the modern, preferred form in standard Norwegian (Bokmål). Using the 'g' can sometimes make your writing look slightly dated or overly formal.
- Word Order Errors
- The most significant grammatical mistake is placing 'antakelig' incorrectly in subordinate clauses. Learners often say 'Jeg tror at han kommer antakelig' (English order), but the correct Norwegian order is 'Jeg tror at han antakelig kommer'.
Feil: Jeg vet at det vil antakelig regne. (Wrong order in sub-clause)
Another mistake is overusing the word. While it is common, using it in every sentence can make you sound indecisive or overly cautious. English speakers sometimes translate 'likely' as 'antakelig' in sentences where an adjective is needed, such as 'It is likely that...'. In Norwegian, it is often better to use 'Det er sannsynlig at...' or simply use 'antakelig' as an adverb: 'Det vil antakelig...'. Confusing the adverb 'antakelig' with the noun 'antakelse' (assumption) is another pitfall. You cannot say 'Min antakelig er...' (My likely is...); you must say 'Min antakelse er...'. Understanding the word's part of speech is vital for correct usage.
- The 'Vel' Confusion
- Norwegians often use the particle 'vel' to express a similar meaning to 'antakelig', but 'vel' is much more informal and often seeks confirmation. Don't use 'antakelig' when you are actually asking for agreement.
Du kommer vel? (You're coming, right? - Seeking confirmation)
Finally, learners sometimes forget to invert the verb and subject when starting a sentence with 'antakelig'. If you say 'Antakelig han kommer', it is a clear sign of a non-native speaker. The correct form is 'Antakelig kommer han'. This inversion is a hallmark of Germanic languages and is essential for sounding natural. By avoiding these common pitfalls—spelling, word order, and over-reliance—you will be able to use 'antakelig' like a pro. Practice by writing sentences in both main and subordinate clauses to cement the correct patterns in your mind. Remember, mistakes are part of the learning process, especially with sentence adverbs which are notoriously tricky in Norwegian, but with attention to detail, you will master them.
- Pronunciation Pitfall
- The 'e' in the middle and the 'ig' at the end can be tricky. The 'ig' is usually pronounced as a simple 'i' sound, and the 'e' is a schwa. Don't over-pronounce every letter!
Riktig: Han kommer antakelig klokka fem.
Norwegian has a rich vocabulary for expressing shades of probability, and knowing when to use antakelig versus its alternatives is a key B2 skill. The most common alternative is sannsynligvis. While they are often used interchangeably, sannsynligvis (literally 'truth-likely-wise') is slightly more objective and statistical. If you are talking about the probability of rolling a six on a die, sannsynligvis is more appropriate. Antakelig, as we've discussed, is more about personal deduction and assumption. Another close relative is rimeligvis, which translates to 'reasonably'. This is used when something is likely because it is the most reasonable or fair expectation. It's a bit more formal and less common in daily speech than 'antakelig'.
- Comparison: Antakelig vs. Sannsynligvis
- 'Antakelig' = Based on my assumption/deduction. 'Sannsynligvis' = Based on general probability/facts. In most casual speech, they are 95% interchangeable.
Det er sannsynligvis varmere i Oslo enn i Tromsø nå.
Then there is kanskje (maybe). This is the 'safe' word for beginners, but at B2, you should use it more sparingly. It expresses a lower degree of certainty than 'antakelig'. If you say 'Jeg kommer kanskje', it sounds like you haven't decided. If you say 'Jeg kommer antakelig', it sounds like you intend to come, assuming nothing stops you. For even higher certainty, you might use sikkert (surely/probably). In Norwegian, 'sikkert' often means 'probably' rather than 'certainly', which can be confusing for English speakers. 'Han kommer sikkert' usually means 'He'll probably come'. However, 'antakelig' is more precise when you want to emphasize the logical deduction behind your statement.
- Formal Alternatives
- In very formal writing, you might see 'formodentlig' (presumably/likely). This is quite rare in speech but common in older literature or legal documents. It is even more formal than 'antakelig'.
Han har formodentlig misforstått instruksene.
On the informal side, the particle vel is often used to express a similar sentiment. 'Det er vel sant' (It's probably true). This is very common in spoken Norwegian but lacks the adverbial weight of 'antakelig'. Another option is nok. 'Det går nok bra' (It will probably go well). 'Nok' is incredibly versatile and often replaces 'antakelig' in encouraging or reassuring contexts. However, 'antakelig' remains the best choice for neutral, evidence-based probability. By learning these distinctions, you can tailor your Norwegian to the specific situation, whether you are writing a formal essay, giving a presentation, or just chatting with friends at a café. Each of these words adds a different 'color' to your sentence, and 'antakelig' is one of the most useful and versatile colors in the palette.
- Summary of Choice
- Use 'antakelig' for logical assumptions. Use 'sannsynligvis' for factual probability. Use 'kanskje' for uncertainty. Use 'nok' for reassurance.
Det er antakelig best å dra nå før trafikken blir verre.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Curiosidade
The spelling 'antakelig' with a 'k' is a result of the Norwegian language struggle to move away from Danish 'g' sounds to reflect the harder Norwegian 'k' sounds in speech.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 'g'. In Norwegian, 'ig' endings are almost always just an 'i' sound.
- Stress on the first syllable. It must be on 'ta'.
- Making the 'e' in the middle too long. It should be a very short, neutral sound.
- Confusing the 'k' and 'g' sound if they have seen the old spelling 'antagelig'.
- Over-emphasizing the 'an' prefix.
Nível de dificuldade
The word is long but follows standard patterns. Easy to recognize once known.
Requires correct word order in complex sentences, which is a B2 skill.
Pronunciation is straightforward if you remember the silent 'g'.
Commonly used in news and weather, making it good for practice.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
The V2 Rule
Antakelig (1) kommer (2) han i morgen.
Subordinate Clause Word Order (S-A-V)
Jeg vet at han (S) antakelig (A) kommer (V).
Placement with Auxiliary Verbs
Han vil antakelig ringe deg.
Negation Order
Det skjer antakelig ikke.
Inversion after Adverbial Starters
I morgen kommer han antakelig.
Exemplos por nível
Det blir antakelig sol i dag.
It will probably be sunny today.
Basic main clause: adverb after the verb 'blir'.
Han er antakelig på skolen.
He is likely at school.
Simple sentence with the verb 'er'.
Antakelig kommer hun i morgen.
Presumably she is coming tomorrow.
Inversion: Adverb first, then verb, then subject.
Vi skal antakelig spise pizza.
We are probably going to eat pizza.
Adverb between the auxiliary 'skal' and main verb 'spise'.
Bussen er antakelig forsinket.
The bus is likely delayed.
Adverb follows the main verb 'er'.
Det er antakelig for dyrt.
It is probably too expensive.
Adverb after 'er'.
De bor antakelig i Oslo.
They likely live in Oslo.
Simple present tense with adverb.
Jeg skal antakelig sove nå.
I will probably sleep now.
Future construction with 'skal'.
Vi blir antakelig ferdige med jobben snart.
We will likely be finished with the job soon.
Adverb after the verb 'blir'.
Det er antakelig best å vente på ham.
It is probably best to wait for him.
Adverb modifying the adjective 'best'.
Antakelig har de glemt oss.
Presumably they have forgotten us.
Inversion with perfect tense (har + glemt).
Jeg tror at det antakelig vil regne.
I think that it will probably rain.
Subordinate clause: 'antakelig' before the verb 'vil'.
Han kommer antakelig ikke på festen.
He is probably not coming to the party.
Placement of 'ikke' after 'antakelig'.
Butikken er antakelig stengt nå.
The shop is likely closed now.
Adverb after the verb 'er'.
Det var antakelig en misforståelse.
It was presumably a misunderstanding.
Past tense 'var' followed by the adverb.
Vi må antakelig kjøpe mer melk.
We probably must buy more milk.
Modal verb 'må' followed by adverb.
Siden han ikke svarer, er han antakelig opptatt.
Since he isn't answering, he is likely busy.
Main clause starts after the comma, follows V2.
Det vil antakelig ta flere timer å kjøre dit.
It will probably take several hours to drive there.
Future tense with 'vil' and 'ta'.
De har antakelig bodd her i mange år.
They have presumably lived here for many years.
Present perfect tense.
Hvis det snør, blir turen antakelig avlyst.
If it snows, the trip will likely be cancelled.
Conditional sentence structure.
Jeg lurer på om de antakelig har dratt allerede.
I wonder if they presumably have left already.
Indirect question (subordinate clause).
Det er antakelig den vanskeligste oppgaven vi har fått.
It is probably the most difficult task we have received.
Superlative 'vanskeligste' modified by 'antakelig'.
Prisene vil antakelig fortsette å stige.
Prices will likely continue to rise.
Future tense with infinitive 'fortsette'.
Han sa at han antakelig ikke kunne komme.
He said that he probably couldn't come.
Subordinate clause with negation 'ikke'.
Regjeringen vil antakelig legge frem forslaget neste uke.
The government will likely present the proposal next week.
Formal context, standard V2 order.
Denne metoden er antakelig mer effektiv enn den forrige.
This method is presumably more effective than the previous one.
Comparative 'mer effektiv' modified by 'antakelig'.
Antakeligvis skyldes problemene manglende vedlikehold.
Presumably, the problems are due to a lack of maintenance.
Using the variant 'antakeligvis' for emphasis.
Det er antakelig bare et tidsspørsmål før det skjer.
It is likely only a matter of time before it happens.
Idiomatic expression 'bare et tidsspørsmål'.
Han har antakelig rett i sin vurdering av situasjonen.
He is presumably right in his assessment of the situation.
The verb 'ha rett' (to be right).
Selskapet vil antakelig gå med overskudd i år.
The company will likely make a profit this year.
Business context.
Det er antakeligvis ikke mulig å endre på dette nå.
It is presumably not possible to change this now.
Negated possibility in formal tone.
Forskerne mener at funnet antakelig stammer fra vikingtiden.
The researchers believe that the find presumably dates from the Viking Age.
Academic reporting in a subordinate clause.
Den økte arbeidsledigheten vil antakelig ha vidtrekkende konsekvenser.
The increased unemployment will likely have far-reaching consequences.
High-level vocabulary like 'vidtrekkende konsekvenser'.
Antakelig må vi revurdere hele strategien vår i lys av de nye tallene.
Presumably, we must re-evaluate our entire strategy in light of the new figures.
Inversion with the modal verb 'må' and complex object.
Det er antakelig en sammenheng mellom disse to fenomenene.
There is presumably a connection between these two phenomena.
Formal academic tone.
Han er antakelig den mest innflytelsesrike tenkeren i sin generasjon.
He is likely the most influential thinker of his generation.
Superlative with complex adjective.
Uten denne støtten ville prosjektet antakelig ha strandet.
Without this support, the project would presumably have failed.
Conditional perfect (ville ha strandet).
Det foreligger antakelig en feil i den opprinnelige beregningen.
There presumably exists an error in the original calculation.
Formal verb 'foreligge'.
Endringene vil antakelig ikke tre i kraft før neste år.
The changes will likely not take effect until next year.
Legal/administrative idiom 'tre i kraft'.
Hun har antakelig hatt stor betydning for utviklingen av faget.
She has presumably had great importance for the development of the field.
Present perfect with abstract impact.
Disse sosiokulturelle faktorene har antakelig spilt en avgjørende rolle.
These sociocultural factors have presumably played a decisive role.
Highly academic terminology.
Antakeligvis kan man utlede fra dette at hypotesen er delvis korrekt.
Presumably, one can deduce from this that the hypothesis is partially correct.
Using 'antakeligvis' as a sentence starter with modal 'kan'.
Dette verket er antakelig det ypperste eksempelet på barokkarkitektur i Norge.
This work is presumably the finest example of Baroque architecture in Norway.
Sophisticated superlative 'det ypperste'.
Enhver videre eskalering vil antakelig medføre uoverskuelige skadevirkninger.
Any further escalation will likely entail incalculable harmful effects.
Formal and dramatic vocabulary.
Det er antakelig her vi finner nøkkelen til å forstå hans senere verker.
It is presumably here we find the key to understanding his later works.
Metaphorical usage in literary analysis.
Saken vil antakelig bli gjenstand for fornyet debatt i offentligheten.
The case will presumably become the subject of renewed public debate.
Passive construction 'bli gjenstand for'.
Hans fravær har antakelig bidratt til den rådende usikkerheten.
His absence has presumably contributed to the prevailing uncertainty.
Abstract noun 'usikkerheten' with adjective 'rådende'.
Det er antakeligvis i grenselandet mellom kunst og vitenskap at han opererer.
It is presumably in the borderland between art and science that he operates.
Cleft sentence (Det er... at...) with adverbial modifier.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Used to agree with a statement based on logic.
A: Han er syk. B: Det er antakelig sant.
— An optimistic but cautious prediction.
Ikke bekymre deg, det blir antakelig bra.
— Acknowledging someone's point as likely correct.
Han har antakelig rett i det han sier.
— Expressing that a window of opportunity has likely closed.
Vi kan prøve, men det er antakelig for sent.
— Indicating a probable need for patience.
Toget er forsinket, så vi må antakelig vente.
— Suggesting that the current situation is the best possible outcome.
De slo opp, og det er antakelig best slik.
— Assuming someone has specific information.
Spør Marit, hun vet det antakelig.
— Predicting that something is unlikely to occur.
Ikke håp for mye, det skjer antakelig ikke.
— Concluding that a specific thing was the cause or the end.
Var det alt? Ja, det var antakelig det.
Frequentemente confundido com
This is a noun (assumption), while antakelig is an adverb (likely).
This is just an older spelling of the same word. Use 'antakelig' in modern writing.
Kanskje means maybe (50%), antakelig means likely (70-80%).
Expressões idiomáticas
— Judging by all appearances; very similar to antakelig.
Han er etter alt å dømme den beste kandidaten.
formal— In any case; often used after an 'antakelig' statement.
Det blir antakelig regn, men vi drar i alle tilfelle.
neutral— I'll tell you that; used to emphasize a likely fact.
Det blir antakelig dyrt, det skal jeg si deg!
informal— Ifs and buts; used when discussing probabilities.
Det er mange om og men, men det blir antakelig slik.
neutral— To take into account; often used when planning for 'antakelig' events.
Vi må ta høyde for at det antakelig blir forsinkelser.
neutral— In the long run; used for likely long-term outcomes.
Det vil antakelig lønne seg i det lange løp.
neutral— When all is said and done; used for final likely conclusions.
Når alt kommer til alt, var det antakelig hans feil.
neutral— To be realistic; often used before making an 'antakelig' assessment.
Vi må stikke fingeren i jorda; det blir antakelig vanskelig.
informal— To be pessimistic; used when the 'antakelig' outcome is bad.
Han ser mørkt på det, og tror det antakelig går galt.
neutral— To be on the safe side; used when acting against a mere 'antakelig'.
Det blir antakelig ikke regn, men ta med paraply for å være på den sikre siden.
neutralFácil de confundir
They mean almost the same thing.
Sannsynligvis is more about probability/math; antakelig is more about assumption/logic.
Sannsynligvis vinner de (stats). Antakelig har de trent mye (assumption).
English speakers think it means 'surely'.
In Norwegian, 'sikkert' often means 'probably'. 'Antakelig' is slightly more formal.
Han kommer sikkert. (He'll probably come.)
Both express probability.
'Vel' is a particle used for agreement; 'antakelig' is an adverb used for statements.
Du er vel sulten? (You're hungry, right?)
Both end in -vis/-lig.
'Rimeligvis' implies fairness or a reasonable expectation; 'antakelig' is just about likelihood.
Han bør rimeligvis få fri.
Both mean 'probably'.
'Nok' is more informal and often used for reassurance.
Det går nok bra.
Padrões de frases
Det er antakelig [adjective].
Det er antakelig bra.
Jeg [verb] antakelig [time].
Jeg kommer antakelig klokka to.
Hvis [condition], blir det antakelig [result].
Hvis det regner, blir vi antakelig inne.
Jeg tror at [subject] antakelig [verb].
Jeg tror at han antakelig glemte det.
Det vil antakelig [infinitive] i nær fremtid.
Det vil antakelig skje i nær fremtid.
Antakeligvis er det [noun] som er årsaken.
Antakeligvis er det stress som er årsaken.
[Subject] vil antakelig ha [adjective] konsekvenser.
Dette vil antakelig ha positive konsekvenser.
Det foreligger antakelig en [noun] i [noun].
Det foreligger antakelig en feil i analysen.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in both spoken and written Norwegian.
-
Jeg tror at han kommer antakelig.
→
Jeg tror at han antakelig kommer.
In a subordinate clause (starting with 'at'), the sentence adverb must come before the verb.
-
Antakelig han er syk.
→
Antakelig er han syk.
The V2 rule requires the verb to be the second element. If 'Antakelig' is first, 'er' must be second.
-
Det er min antakelig.
→
Det er min antakelse.
'Antakelig' is an adverb/adjective. For the noun 'assumption', you must use 'antakelse'.
-
Han kommer sikkert antakelig.
→
Han kommer antakelig.
Don't stack adverbs of probability that mean the same thing. Choose one.
-
Jeg er antakeligvis.
→
Jeg er antakelig ferdig.
'Antakelig' cannot stand alone as a predicate adjective in this way; it needs to modify something.
Dicas
V2 Rule Mastery
Always keep the verb in the second position when starting with 'Antakelig'. This is the most important rule for sounding like a native speaker.
Deduction vs. Guess
Use 'antakelig' when you have a reason for your guess. If it's just a random thought, 'kanskje' might be better.
Silent G
Save your breath! The final 'g' in 'antakelig' is silent. Focus on the 'li' sound at the end.
Essay Softener
In formal writing, 'antakelig' helps you avoid being too aggressive with your claims, which is highly valued in Norwegian academic style.
Weather Watch
Listen to the weather forecast on NRK. You will hear 'antakelig' used multiple times to describe rain, sun, and wind.
Polite Intent
Saying 'Jeg kommer antakelig' is a very Norwegian way to say you're coming without sounding too boastful or 100% committed if something goes wrong.
The Sub-Clause Jump
In clauses starting with 'at', 'fordi', or 'som', move 'antakelig' to just before the verb. This is a classic B2 test point!
Professional Tone
In a workplace, 'antakelig' sounds more professional and considered than 'kanskje' or 'sikkert'.
Root Recognition
Link 'antakelig' to the verb 'anta' (assume). If you can assume it, it's 'antakelig'.
Synonym Swap
Try replacing 'sannsynligvis' with 'antakelig' in your writing to see if it adds a more 'deductive' flavor to your sentences.
Memorize
Mnemônico
Think of 'AN-TA-KE-LIG'. AN (An) TA (Take) KE (Can) LIG (Like). 'An assumption I can take as likely'.
Associação visual
Imagine a detective (anta = assume) looking at clues and pointing to a 'likely' suspect.
Word Web
Desafio
Try to use 'antakelig' in three different sentences today: one about the weather, one about a friend, and one about your plans.
Origem da palavra
Derived from the Norwegian verb 'anta', which comes from the Middle Low German 'annemen' (to take on, to accept). The suffix '-kelig' is a common Germanic suffix used to form adjectives and adverbs.
Significado original: The original sense was 'acceptable' or 'that which can be taken on', which evolved into 'that which can be assumed to be true'.
Germanic (North Germanic / Scandinavian branch).Contexto cultural
No specific sensitivities; it is a neutral, factual word.
English speakers often use 'probably' or 'likely'. 'Antakelig' is the perfect bridge between these two. It can also mean 'presumably' which is slightly more formal in English.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weather Forecasts
- Det blir antakelig regn.
- Sola kommer antakelig frem.
- Vinden minker antakelig.
- Antakelig snø i fjellet.
Making Plans
- Jeg kommer antakelig.
- Vi drar antakelig klokka åtte.
- Det blir antakelig kjedelig.
- Vi skal antakelig på kino.
Speculating about others
- Han har antakelig glemt det.
- Hun er antakelig på jobb.
- De vet det antakelig ikke.
- Han kommer antakelig for sent.
Professional/Work
- Vi blir antakelig ferdige i tide.
- Prosjektet vil antakelig lykkes.
- Møtet blir antakelig kort.
- Det er antakelig best å vente.
Logical Deduction
- Det er antakelig sant.
- Du har antakelig rett.
- Det var antakelig en feil.
- Det er antakelig årsaken.
Iniciadores de conversa
"Tror du det blir antakelig sol i helgen?"
"Hva tror du er antakelig den beste måten å lære norsk på?"
"Hvem vinner antakelig fotballkampen i kveld?"
"Er det antakelig at prisene på boliger vil synke?"
"Hvor skal du antakelig reise på din neste ferie?"
Temas para diário
Skriv om noe som antakelig vil skje i livet ditt det neste året.
Hva er antakelig din største utfordring med å lære norsk, og hvordan kan du løse den?
Beskriv en situasjon der du antakelig hadde rett, men ingen trodde på deg.
Hva tror du antakelig vil endre seg mest i verden de neste ti årene?
Skriv om en bok eller film du antakelig vil like, og hvorfor.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it is not wrong. It is an older, more Danish-influenced spelling that is still allowed and used, especially by older generations or in very formal contexts. However, 'antakelig' is the standard modern form in Bokmål.
Yes, you can. But remember the V2 rule! If you start with 'Antakelig', the verb must come immediately after it. Example: 'Antakelig regner det i morgen' (Presumably it rains tomorrow).
Confidence level. 'Kanskje' is 'maybe' (uncertain). 'Antakelig' is 'likely' (fairly certain based on an assumption). If you are 80% sure, use 'antakelig'.
The 'g' is silent. It sounds like the 'i' in 'machine' but shorter. So, 'an-ta-ke-li'.
Usually, it is 'antakelig ikke' (probably not). Example: 'Han kommer antakelig ikke'.
Not in meaning. 'Antakeligvis' is just a slightly longer adverbial form. It's like the difference between 'likely' and 'in all likelihood'.
In very rare, older contexts, it could mean 'acceptable', but in modern Norwegian, it is almost exclusively used as an adverb meaning 'likely'.
Because it requires a good grasp of Norwegian word order (especially in subordinate clauses) and the ability to express shades of probability beyond simple words like 'kanskje'.
No. As an adverb, it is indeclinable. It always stays 'antakelig'.
In Nynorsk, the word is 'truleg' or 'vanteleg'. 'Antakelig' is primarily a Bokmål word.
Teste-se 190 perguntas
Translate to Norwegian: 'It will probably rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'He has presumably forgotten it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'I think that it is likely true.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'Presumably, we are leaving tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'It is probably best to wait.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'The bus is likely delayed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'You are probably right.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'We will probably be finished soon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'There is likely a mistake here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'He said that he probably won't come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'antakelig' about your weekend plans.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence starting with 'Antakelig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was presumably a misunderstanding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Prices will likely rise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am probably busy tonight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They have likely arrived.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is presumably too expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must probably buy milk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is likely that he knows it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is probably at the office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: antakelig
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Det blir antakelig sol.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Han kommer antakelig snart.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Antakelig har de glemt oss.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Jeg tror at det antakelig går bra.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Probably not' in Norwegian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You are likely right' in Norwegian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is presumably best' in Norwegian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Prisene vil antakelig stige.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Det var antakelig en misforståelse.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'antakelig' in Norwegian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Vi må antakelig dra nå.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Sola kommer antakelig frem.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Det er antakelig for dyrt.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Hun vet det antakelig.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Det skjer antakelig ikke.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Vi skal antakelig på kino.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Han er antakelig opptatt.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Antakeligvis blir det gøy.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Det er antakelig sant.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcribe: Det blir antakelig sol.
Transcribe: Han kommer antakelig.
Transcribe: Antakelig har han glemt det.
Transcribe: Jeg tror at det antakelig regner.
Transcribe: Det er antakelig best.
Transcribe: Prisene stiger antakelig.
Transcribe: Vi må antakelig vente.
Transcribe: Det var antakelig en feil.
Transcribe: Hun vet det antakelig.
Transcribe: Det skjer antakelig ikke.
Transcribe: Antakeligvis er han syk.
Transcribe: De bor antakelig i Oslo.
Transcribe: Det blir antakelig kaldt.
Transcribe: Han har antakelig rett.
Transcribe: Vi skal antakelig på tur.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Antakelig is your go-to word for expressing 'informed probability'. Use it when you are making a logical guess based on facts. Example: 'Det blir antakelig kaldt i kveld' (It will likely be cold tonight).
- Antakelig means 'likely' or 'probably' and is used to express a strong assumption based on logic.
- It is a sentence adverb, meaning its position changes depending on whether it is in a main or subordinate clause.
- It is more formal and certain than 'kanskje' but less certain than 'helt sikkert'.
- The word is derived from the verb 'anta' (to assume), highlighting its root in deduction.
V2 Rule Mastery
Always keep the verb in the second position when starting with 'Antakelig'. This is the most important rule for sounding like a native speaker.
Deduction vs. Guess
Use 'antakelig' when you have a reason for your guess. If it's just a random thought, 'kanskje' might be better.
Silent G
Save your breath! The final 'g' in 'antakelig' is silent. Focus on the 'li' sound at the end.
Essay Softener
In formal writing, 'antakelig' helps you avoid being too aggressive with your claims, which is highly valued in Norwegian academic style.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2aceitável
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Significa 'atual' ou 'relevante'. Por exemplo: 'Um assunto atual' (en aktuell sak).
allikevel
B2no entanto, de qualquer forma. 'Está chovendo, mas eu vou assim mesmo.'
alt
A1everything
altfor
B1Altfor significa "demais" ou "excessivamente". É um advérbio usado para indicar que algo está além do limite desejado ou aceitável, muitas vezes com uma conotação ligeiramente negativa. Por exemplo, 'altfor tidlig' significa 'muito cedo'.
alvorlig
B1É um assunto sério.
anbefale
B1Recomendar algo a alguém. Eu recomendo este livro para você. (I recommend this book to you.)