At the A1 level, 'kartlegge' is a very advanced word that you likely won't need to use yourself, but you might hear it in very simple contexts. Think of it as a 'big word' for 'finding out' or 'making a list'. Imagine you are in a classroom and the teacher wants to know what languages everyone speaks. They might say they want to 'kartlegge' the languages in the class. It is like making a simple map of information. Even though it is a C1 word, the idea of 'making a map' is something an A1 learner can understand. You can remember it as 'kart' (map) + 'legge' (to lay). So, 'laying out a map' of information. At this stage, focus on the 'kart' part to understand that it involves looking at a whole group of things together. You don't need to worry about the complex grammar yet, just recognize that it means someone is trying to get a clear picture of a situation.
At the A2 level, you can begin to see 'kartlegge' in news headlines or simple work instructions. You might understand it as a more formal version of 'undersøke' (to examine). For an A2 learner, 'kartlegge' usually appears when people are talking about resources or simple problems. For example, 'Vi må kartlegge hvem som kan komme på festen' (We must map out who can come to the party) — though this is a bit formal for a party! A better A2 example would be 'Kommunen skal kartlegge alle sykkelveier' (The municipality will map all bike paths). Here, it is literal; they are actually putting bike paths on a map. You should recognize the past tense 'kartla' and the present perfect 'har kartlagt'. This will help you when reading simple news articles about your local area or school. It’s a step up from just 'seeing' to 'documenting'.
At the B1 level, you should start using 'kartlegge' in your own writing and speaking, especially if you work in Norway or study there. It is a great word to use when you want to describe a systematic process. Instead of saying 'Vi må se på problemene' (We must look at the problems), you can say 'Vi må kartlegge problemene' (We must map out the problems). This sounds much more professional. At B1, you will encounter this word in social studies classes or in discussions about the environment. You will also see it in 'kartleggingsprøver' at school. You should be comfortable using it with abstract nouns like 'behov' (needs) or 'muligheter' (possibilities). It shows that you are moving beyond basic vocabulary and can handle more formal, structured Norwegian. You are not just describing actions, but describing analytical processes.
At the B2 level, 'kartlegge' becomes a frequent tool in your vocabulary. You understand that it implies a thorough, systematic investigation. You can use it fluently in professional contexts, such as 'Vi har kartlagt markedet grundig før vi tok en beslutning' (We mapped the market thoroughly before making a decision). You also understand the nuance between 'kartlegge' and related verbs like 'utrede' or 'granske'. At this level, you can use the present participle 'en kartleggende undersøkelse' to describe a preliminary study. You are expected to use the word correctly in essays and reports, showing that you can organize information and describe the methodology of your work. You also start to notice how politicians use the word to sound more authoritative and prepared. It is a key word for expressing the 'diagnostic' phase of any project or policy.
At the C1 level, which is the target level for this word, you have a deep and nuanced understanding of 'kartlegge'. You use it to describe complex, multi-faceted investigations. You are aware of its metaphorical power—how it turns abstract data into a structured 'landscape'. You can use it in academic writing to describe the scope of research: 'Oppgaven kartlegger de sosiokulturelle faktorene som påvirker språklæring' (The thesis maps the socio-cultural factors influencing language learning). You understand that 'kartlegge' is not just about gathering data, but about the *layout* and *relationships* between data points. You can use it in high-level professional debates to argue for the necessity of a systematic overview before action is taken. Your usage is precise, and you never confuse it with 'planlegge' or 'undersøke' in contexts where 'kartlegge' provides the specific analytical weight required.
At the C2 level, you use 'kartlegge' with total mastery, often in combination with other high-level academic or professional terminology. You can use it to discuss complex philosophical or scientific frameworks, such as 'kartlegge den menneskelige bevissthet' (mapping human consciousness). You understand the subtle rhetorical effects of the word—how it can be used to frame an issue as being under control or being systematically handled. You might use it in complex passive constructions or in advanced nominalizations like 'en omfattende kartlegging' (a comprehensive mapping). Your understanding extends to the historical development of the word and its place in the Norwegian administrative tradition. You can use it to critique the methods of others, perhaps suggesting that their 'kartlegging' was insufficient or biased. At this level, the word is a natural and flexible part of your high-level intellectual toolkit.

kartlegge em 30 segundos

  • Kartlegge is a C1-level verb meaning to map out or survey systematically, used in professional, academic, and administrative contexts across Norway.
  • It combines 'kart' (map) and 'legge' (lay), evolving from literal cartography to abstract data collection and organizational analysis.
  • The verb is transitive, requiring an object like 'behov' (needs) or 'risikoer' (risks), and follows a weak conjugation pattern.
  • It is a key term for gaining a 'total overview' of a situation, distinguishing itself from simpler verbs like 'undersøke' by its thoroughness.

The Norwegian verb kartlegge is a sophisticated and essential term in the Norwegian language, primarily functioning as a C1-level vocabulary item that bridges the gap between literal cartography and abstract systematic investigation. At its most basic level, the word is a compound consisting of kart (map) and legge (to lay or place). Historically, it referred to the physical act of surveying land and drawing maps to represent geographical features. However, in modern Norwegian, its usage has expanded exponentially into professional, academic, and administrative spheres. When you kartlegge something today, you are performing a comprehensive survey, an audit, or a systematic identification of various elements within a specific field or problem set. It implies a level of thoroughness that goes beyond a simple look; it suggests that you are documenting every detail to gain a complete overview, much like a cartographer ensures every hill and valley is accounted for on a physical map. This word is ubiquitous in Norwegian bureaucracy, social sciences, and project management. For instance, a municipality might need to kartlegge the needs of its elderly population before building a new care facility, or a scientist might kartlegge the genetic markers of a specific species. The beauty of the word lies in its ability to turn a complex, chaotic set of data or circumstances into a structured, 'mapped' understanding. It is rarely used for trivial tasks; you wouldn't usually kartlegge what is in your refrigerator for a snack, but you might kartlegge your household expenses to create a long-term budget. In the workplace, it is the go-to verb for identifying risks, competencies, or market opportunities.

Literal Origin
The term originates from the physical act of laying out a map or surveying terrain to create a visual representation of the land.
Figurative Usage
In modern contexts, it refers to the systematic identification, analysis, and documentation of resources, problems, or data points.

Regjeringen har satt i gang et prosjekt for å kartlegge alle havbunnens ressurser.

Furthermore, the word carries a connotation of preparation. By mapping out a situation, you are preparing for future action. It is the diagnostic phase of any major endeavor. In political discourse, you will often hear leaders say they need to 'kartlegge situasjonen' before they can make a decision. This signals to the public that they are taking the issue seriously and gathering all necessary facts. It is also a key term in psychology and education, where teachers might kartlegge a student's reading skills to provide better support. The systematic nature of the word distinguishes it from undersøke (to examine), which can be more general. Kartlegge specifically implies that the results will be structured or visualized in a way that provides a total overview. It is about seeing the 'big picture' by identifying all the small components that make it up.

Vi må kartlegge kompetansen i bedriften for å se hva vi mangler.

Domain: Science
Used for DNA sequencing or identifying environmental factors in an ecosystem.

In summary, kartlegge is a powerful verb for anyone looking to sound professional and precise in Norwegian. It demonstrates an analytical mindset and a commitment to thoroughness. Whether you are dealing with environmental issues, organizational development, or academic research, this word provides the necessary weight to describe the process of gathering and organizing critical information. It is the difference between simply looking at something and truly understanding its layout and implications.

Using kartlegge correctly requires an understanding of its grammatical behavior as a transitive verb. This means it always takes a direct object—the thing that is being mapped or surveyed. The verb follows the standard weak conjugation pattern: kartlegger (present), kartla (past), and har kartlagt (present perfect). One of the most common ways to use it is in the infinitive form following a modal verb or the particle 'å'. For example, 'Vi ønsker å kartlegge årsakene til fraværet' (We wish to map out the causes of the absence). Here, 'årsakene' is the object. The word often appears in the passive voice in formal reports, such as 'Situasjonen ble kartlagt av en ekspertgruppe' (The situation was surveyed by an expert group). This shift to the passive emphasizes the process of investigation rather than the individuals performing it.

Forskerne har kartlagt spredningen av viruset i befolkningen.

When constructing sentences, it is helpful to pair kartlegge with nouns that represent complex systems or sets of data. Common objects include behov (needs), ressurser (resources), muligheter (possibilities), risikoer (risks), and omfang (extent). For instance, 'Kommunen må kartlegge omfanget av skadene etter flommen' (The municipality must map the extent of the damage after the flood). Note how the verb implies a systematic approach; it is not just about seeing that there is damage, but precisely documenting where and how much. You can also use it with 'hvordan'-clauses (how-clauses) or 'hva'-clauses (what-clauses). For example, 'Vi må kartlegge hvordan de ansatte bruker tiden sin' (We must map out how the employees spend their time).

Common Object: Needs
Å kartlegge brukernes behov er første steg i designprosessen.
Common Object: Risks
Bedriften har kartlagt alle potensielle risikoer ved den nye investeringen.

In academic writing, kartlegge is often used to describe the methodology of a study. A sentence like 'Denne studien tar sikte på å kartlegge sammenhengen mellom utdanning og inntekt' (This study aims to map the connection between education and income) is a classic example of its use in a research context. Here, the word suggests a scientific rigor. It is also worth noting that kartlegge can be used in the present participle form as an adjective: 'en kartleggende undersøkelse' (a mapping/surveying investigation). This indicates that the primary purpose of the investigation is to gather baseline data rather than to test a specific hypothesis. By mastering these sentence patterns, you can effectively communicate complex ideas about analysis and investigation in Norwegian.

Det er viktig å kartlegge alle interessenter før prosjektet starter.

You will encounter kartlegge most frequently in formal and semi-formal settings in Norway. If you listen to the news on NRK (the Norwegian Broadcasting Corporation), you will hear it almost daily in segments concerning politics, the environment, or public health. Reporters often use it when discussing government initiatives: 'Regjeringen vil kartlegge fattigdom blant barnefamilier' (The government wants to map poverty among families with children). In this context, it sounds professional and objective. It is also a staple of the 'Dagsnytt 18' radio program, where experts and politicians debate current affairs. They use kartlegge to describe the process of getting the facts on the table before proposing solutions.

Politiet jobber med å kartlegge den siktedes bevegelser i timene før hendelsen.

In the Norwegian workplace, especially in larger corporations or the public sector, kartlegge is a key 'management' word. During 'medarbeidersamtaler' (employee performance reviews), a manager might say, 'Vi må kartlegge hvilke kurs du trenger for å utvikle deg videre' (We need to map out which courses you need to develop further). It is also used during restructuring or downsizing, where HR departments kartlegge the skills of the workforce to decide who fits where. If you are a student at a Norwegian university, you will see this word in almost every syllabus. Professors use it to describe the scope of their research or the goals of a particular lecture series. For example, a sociology professor might talk about 'kartlegging av sosiale ulikheter' (the mapping of social inequalities).

Workplace Context
Used in project planning to identify resources, timelines, and potential bottlenecks.
News Context
Used by journalists to describe investigative efforts into complex social or economic issues.

Another interesting place you'll hear this word is in the medical and psychological fields. Doctors speak of 'kartlegging av symptomer' (mapping of symptoms) to reach a diagnosis. In schools, 'kartleggingsprøver' (mapping tests) are standardized tests designed to identify which students need extra help in reading or math. These are not 'exams' in the traditional sense, but diagnostic tools. Hearing the word in these contexts reinforces the idea that kartlegge is about gathering data to help people. It is a word that suggests care, precision, and a desire for clarity. If you are watching a Norwegian documentary about nature or science, you will hear it used to describe the work of biologists or geologists as they explore the Norwegian landscape or the depths of the fjords.

Læreren brukte en prøve for å kartlegge elevenes ordforråd.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using kartlegge is confusing it with planlegge (to plan). While they are related in the sense that they both occur before an action, they are distinct steps. Kartlegge is the act of looking at what currently exists (the survey), whereas planlegge is deciding what will happen in the future (the plan). If you say 'Jeg må kartlegge ferien min,' a Norwegian might think you are doing a geographical survey of your destination, rather than deciding which hotels to book. Another mistake is overusing it for simple tasks. Using kartlegge to describe looking for your car keys ('Jeg må kartlegge hvor nøklene er') sounds unnaturally formal and almost robotic. In such cases, lete etter (to look for) or finne ut av (to find out) is much more appropriate.

Feil: Jeg må kartlegge hva jeg skal ha til middag. (Too formal)

Learners also sometimes struggle with the distinction between kartlegge and undersøke. While often interchangeable, undersøke is broader and can mean 'to examine' a single object (like a doctor examining a patient's throat). Kartlegge implies a broader scope, looking at a whole system or a large group of items. You wouldn't 'kartlegge' a single sore throat, but you would 'kartlegge' the spread of a sore throat epidemic across a school. Additionally, be careful with the past tense. Some learners try to use a strong verb conjugation or a different weak pattern, but kartla is the only correct past tense form. Avoid saying 'kartla' or 'kartlegget'.

Mistake: Confusion with 'Planlegge'
Remember: Kartlegge = Surveying the present. Planlegge = Designing the future.
Mistake: Incorrect Past Tense
Correct: Vi kartla behovene. Incorrect: Vi kartlegget behovene.

Finally, English speakers often translate 'to identify' as identifisere, which is correct, but in many professional contexts, a Norwegian would prefer kartlegge if the identification involves multiple items or a process. For example, instead of 'identifisere risikoene,' saying 'kartlegge risikoene' sounds more natural and implies a more thorough process. Understanding this nuance will help you sound more like a native speaker in a professional environment. Avoid the temptation to use 'mappe ut' as a direct translation of the English 'map out'; while 'mappe' exists in Norwegian (mostly referring to computer folders), it is not used as a verb for surveying or planning. Stick to the native kartlegge for all your surveying needs.

Riktig: Vi må kartlegge markedet før vi lanserer produktet.

To truly master kartlegge, it is essential to understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is undersøke, which means 'to examine' or 'to investigate'. While kartlegge focuses on the overview and the systematic collection of data, undersøke is more general and can be used for a deep dive into a single specific point. For example, you might undersøke a specific bug in a software program, but you would kartlegge all the potential security vulnerabilities in the entire system. Another close relative is utrede, which is often used in political or legal contexts to mean 'to carry out an inquiry' or 'to report on'. An 'utredning' is a formal report, and the process of utrede usually involves kartlegging as its first step.

Undersøke
General investigation or examination. Can be narrow or broad.
Utrede
Formal inquiry, often resulting in a written report or recommendation.
Granske
To scrutinize or audit, often with the intent of finding errors or wrongdoing.

Another word you might encounter is granske, which translates to 'scrutinize' or 'audit'. This has a much more critical tone than kartlegge. If a committee is granske-ing a project, they are looking for what went wrong. If they are kartlegge-ing it, they are simply trying to understand the current state of affairs. For scientific or technical contexts, you might use identifisere (to identify) or lokalisere (to locate). These are more specific than kartlegge. For instance, you lokalisere a leak in a pipe, but you kartlegge the entire plumbing system of a building to understand its layout. In the business world, analysere (to analyze) is a frequent companion. While kartlegge is about gathering and organizing the data, analysere is about interpreting what that data means.

I stedet for bare å undersøke én feil, valgte de å kartlegge hele produksjonsprosessen.

Finally, consider oversikt (overview). While not a verb, the phrase 'få en oversikt over' (get an overview of) is often the goal of kartlegging. You might say, 'Vi må kartlegge ressursene for å få en oversikt' (We must map the resources to get an overview). In more informal speech, you might hear 'sjekke ut' (check out) or 'finne ut av' (find out), but these lack the professional weight of kartlegge. By choosing kartlegge over these simpler alternatives, you signal that you are performing a structured, high-level task. It is a word that commands respect in a professional Norwegian context, showing that you are not just looking, but systematically documenting and understanding a complex landscape.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'kart' originally comes from the Greek 'chartēs', meaning papyrus or paper. So 'kartlegge' is literally 'laying down paper'.

Guia de pronúncia

UK /ˈkɑʈˌlɛɡə/
US /ˈkɑrtˌlɛɡə/
Stress is on the first syllable: KART-legge.
Rima com
planlegge tilrettelegge ødelegge vegg skjegg tillegg belegg anlegg
Erros comuns
  • Pronouncing 'rt' as two separate sounds instead of a single retroflex 't'.
  • Using a hard 'g' sound like in English 'egg' for both 'g's; the second 'g' is often part of a geminate consonant.
  • Misplacing stress on the second syllable.
  • Failing to use the silent 'e' correctly at the end.
  • Confusing the vowel sound in 'kart' with the one in 'katt'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize if you know 'kart' and 'legge', but used in complex sentences.

Escrita 4/5

Requires knowledge of weak verb conjugation and formal sentence structure.

Expressão oral 4/5

The retroflex 'rt' can be tricky for English speakers.

Audição 3/5

Common in news and professional speech, clear pronunciation usually.

O que aprender depois

Pré-requisitos

kart legge undersøke plan oversikt

Aprenda a seguir

utrede iverksette gjennomføre tiltak evaluere

Avançado

kausalitet diskurshorisont paradigmeskifte metodevalg empiri

Gramática essencial

Compound Verbs

Kart + legge = kartlegge. It functions as a single verb unit.

Weak Verb Group 4 (Short Verbs)

Legge -> la -> har lagt. Thus: kartlegge -> kartla -> har kartlagt.

Passive Voice with 'bli'

Området ble kartlagt (The area was mapped).

Present Participle as Adjective

En kartleggende undersøkelse (A mapping investigation).

Transitive Verb Requirements

You must kartlegge *something* (the object).

Exemplos por nível

1

Læreren vil kartlegge hvem som snakker norsk.

The teacher wants to map out who speaks Norwegian.

Simple present tense of the verb.

2

Vi må kartlegge alle bøkene i rommet.

We must map out (list) all the books in the room.

Infinitive after modal verb 'må'.

3

Kan du kartlegge veien til skolen?

Can you map out the way to school?

Literal usage of the word.

4

De skal kartlegge fargene på husene.

They are going to map out the colors of the houses.

Future tense with 'skal'.

5

Jeg vil kartlegge mine venner på kartet.

I want to map my friends on the map.

Focus on the root 'kart'.

6

Vi kartlegger maten vi har.

We are mapping out (listing) the food we have.

Present tense.

7

Han kartla alle dyrene i skogen.

He mapped out all the animals in the forest.

Past tense 'kartla'.

8

Barnet har kartlagt alle lekene sine.

The child has mapped out all their toys.

Present perfect 'har kartlagt'.

1

Kommunen skal kartlegge alle nye sykkelstier.

The municipality will map all new bicycle paths.

Formal future plan.

2

Vi må kartlegge behovet for mer vann.

We must map the need for more water.

Abstract object 'behovet'.

3

De har kartlagt hvor folk bor i byen.

They have mapped out where people live in the city.

Present perfect with a 'hvor'-clause.

4

Politiet vil kartlegge trafikken i kveld.

The police want to map the traffic tonight.

Professional context.

5

Kan vi kartlegge hva barna liker å spise?

Can we map out what the children like to eat?

Question form with 'hva'-clause.

6

Bedriften kartla alle sine ansatte.

The company mapped all its employees.

Past tense.

7

Det er viktig å kartlegge ressursene våre.

It is important to map our resources.

Infinitive phrase as subject.

8

Hun har kartlagt alle stiene i fjellet.

She has mapped all the paths in the mountains.

Literal geographical usage.

1

Før vi starter prosjektet, må vi kartlegge alle risikoer.

Before we start the project, we must map all risks.

Conditional 'før'-clause.

2

Skolen gjennomfører en prøve for å kartlegge elevenes leseferdigheter.

The school is conducting a test to map students' reading skills.

Purpose clause with 'for å'.

3

Forskerne har kartlagt sammenhengen mellom søvn og helse.

Researchers have mapped the connection between sleep and health.

Scientific context.

4

Vi må kartlegge hvordan vi kan spare mer strøm.

We must map out how we can save more electricity.

Complex object clause.

5

Organisasjonen kartla behovene til flyktningene.

The organization mapped the needs of the refugees.

Humanitarian context.

6

Det ble gjort et forsøk på å kartlegge havbunnen.

An attempt was made to map the seabed.

Passive construction.

7

Lederen ønsket å kartlegge de ansattes kompetanse.

The manager wanted to map the employees' competence.

Professional development context.

8

Vi har kartlagt markedet for elbiler i Norge.

We have mapped the market for electric cars in Norway.

Market research context.

1

Det er nødvendig å kartlegge de økonomiske konsekvensene av krisen.

It is necessary to map the economic consequences of the crisis.

Formal adjective phrase.

2

Regjeringen har kartlagt omfanget av plastforurensning i havet.

The government has mapped the extent of plastic pollution in the ocean.

Environmental policy context.

3

Psykologen hjalp pasienten med å kartlegge sine egne følelser.

The psychologist helped the patient map their own emotions.

Psychological context.

4

Studien kartla hvordan sosiale medier påvirker unges selvbilde.

The study mapped how social media affects young people's self-image.

Academic research.

5

Vi må kartlegge alle interessenter i denne saken.

We must map all stakeholders in this matter.

Business strategy term 'interessenter'.

6

Prosjektet tar sikte på å kartlegge historiske steder i området.

The project aims to map historical sites in the area.

Formal idiom 'ta sikte på'.

7

Ved å kartlegge genene kan vi finne bedre behandlinger.

By mapping the genes, we can find better treatments.

Gerund-like 'ved å' construction.

8

De har kartlagt mønstrene i kriminalitetsutviklingen.

They have mapped the patterns in the development of crime.

Sociological/Criminological context.

1

En grundig kartlegging av maktforholdene er avgjørende for analysen.

A thorough mapping of power relations is crucial for the analysis.

Nominalization of the verb into a noun.

2

Det er utfordrende å kartlegge de langsiktige effektene av klimaendringene.

It is challenging to map the long-term effects of climate change.

Complex evaluative sentence.

3

Forskere forsøker å kartlegge nevrale nettverk i hjernen.

Researchers are attempting to map neural networks in the brain.

Advanced scientific usage.

4

Rapporten kartlegger diskurser i norsk offentlighet.

The report maps discourses in the Norwegian public sphere.

Abstract linguistic/sociological usage.

5

Vi må kartlegge de strukturelle hindringene for integrering.

We must map the structural barriers to integration.

Sociopolitical context.

6

Politiet har kartlagt nettverket av kriminelle organisasjoner.

The police have mapped the network of criminal organizations.

Investigative context.

7

Forfatteren kartlegger sin egen slektshistorie gjennom arkivene.

The author maps their own family history through the archives.

Literary/Historical context.

8

Det kreves en tverrfaglig tilnærming for å kartlegge dette fenomenet.

An interdisciplinary approach is required to map this phenomenon.

Advanced academic structure.

1

Å kartlegge sjelens dunkle irrganger er en umulig oppgave for vitenskapen.

Mapping the dark labyrinths of the soul is an impossible task for science.

Poetic/Philosophical metaphor.

2

Utredningen har som mål å kartlegge kausalitetsforholdene i saken.

The inquiry aims to map the causal relationships in the case.

Highly formal administrative language.

3

Man har kartlagt de etymologiske røttene til ordet over flere århundrer.

The etymological roots of the word have been mapped over several centuries.

Academic linguistic context.

4

Denne avhandlingen kartlegger spenningsfeltet mellom individ og stat.

This dissertation maps the field of tension between individual and state.

Abstract conceptual mapping.

5

Ved å kartlegge de underliggende maktstrukturene, dekonstruerer hun myten.

By mapping the underlying power structures, she deconstructs the myth.

Critical theory context.

6

Det er maktpåliggende å kartlegge ressursknappheten før den eskalerer.

It is imperative to map the resource scarcity before it escalates.

Formal archaic adjective 'maktpåliggende'.

7

Arbeidet med å kartlegge genomet har revolusjonert medisinen.

The work of mapping the genome has revolutionized medicine.

Historical/Scientific milestone.

8

Han kartla de subtile nyansene i dialektvariasjonen i dalføret.

He mapped the subtle nuances in dialect variation in the valley.

Highly specific academic research.

Colocações comuns

kartlegge behov
kartlegge ressurser
kartlegge risiko
kartlegge omfanget
kartlegge terrenget
kartlegge kompetanse
kartlegge muligheter
kartlegge årsaker
kartlegge spredning
kartlegge historien

Frases Comuns

en grundig kartlegging

— A thorough survey or investigation. Used to describe high-quality work.

Vi har gjennomført en grundig kartlegging.

kartlegge situasjonen

— To get an overview of what is happening. Common in news and politics.

Vi må først kartlegge situasjonen.

kartlegge veien videre

— To figure out the steps for the future based on current facts.

Nå skal vi kartlegge veien videre for firmaet.

kartleggingsprøve

— A diagnostic test used in schools to check student levels.

Eleven tok en kartleggingsprøve i matte.

kartlegge markedet

— To conduct market research and identify competitors.

Før lansering må vi kartlegge markedet.

kartlegge interessenter

— To identify all parties involved in or affected by a project.

Vi må kartlegge alle interessenter tidlig.

kartlegge sårbarhet

— To identify weak points in a system or population.

Rapporten kartlegger sårbarhet for flom.

kartlegge alternativer

— To systematically list different choices or solutions.

Vi kartlegger ulike alternativer for ny lokasjon.

kartlegge mønstre

— To identify recurring themes or behaviors in data.

Algoritmen kartlegger mønstre i brukeratferd.

kartlegge nettverk

— To identify connections between people or organizations.

Politiet kartlegger kriminelle nettverk.

Frequentemente confundido com

kartlegge vs planlegge

Planlegge is about the future; kartlegge is about the current state.

kartlegge vs oppdage

Oppdage is to discover something by chance; kartlegge is a systematic search.

kartlegge vs tegne

Tegne is to draw; kartlegge is to survey (though it might involve drawing a map).

Expressões idiomáticas

"å sondere terrenget"

— To feel out the situation (similar to 'kartlegge', but more tentative).

Han ville sondere terrenget før han ba om lønnsforhøyelse.

informal/business
"å få oversikt"

— The goal of kartlegging: to get a clear overview.

Jeg prøver bare å få oversikt over situasjonen.

neutral
"å legge en plan"

— The step after kartlegging: to make a plan.

Etter kartleggingen må vi legge en plan.

neutral
"å stikke fingeren i jorda"

— To be realistic about the situation you've mapped.

Vi må stikke fingeren i jorda og kartlegge hva vi faktisk har råd til.

informal
"å se det store bildet"

— To see the big picture (the result of kartlegging).

Kartleggingen hjelper oss å se det store bildet.

neutral
"å gå i dybden"

— To go deeper than a standard mapping.

Vi må kartlegge overflaten først, så gå i dybden.

neutral
"å snu hver stein"

— To investigate every detail thoroughly.

Vi skal kartlegge alt og snu hver stein i denne saken.

idiomatic
"å ha kontroll på"

— To have control over (often achieved through kartlegging).

Vi har kontroll på alle ressursene vi har kartlagt.

neutral
"å tegne et bilde av"

— To create a representation of a situation.

Rapporten kartlegger og tegner et bilde av fremtiden.

formal
"å sette på kartet"

— To make something known (related to 'kart').

Denne kartleggingen vil sette problemet på kartet.

idiomatic

Fácil de confundir

kartlegge vs undersøke

Both involve looking into something.

Undersøke can be a single check; kartlegge is always a broader survey of a whole area or system.

Undersøk bremsemiddelet, men kartlegg hele bilens tilstand.

kartlegge vs utrede

Both are used in formal reports.

Utrede is the entire process of inquiry and reporting; kartlegge is specifically the data-gathering part.

Vi må kartlegge fakta før vi kan utrede saken.

kartlegge vs registrere

Both involve documenting data.

Registrere is just noting down; kartlegge involves identifying and understanding relationships.

Registrer navnet, men kartlegg bakgrunnen.

kartlegge vs skissere

Both involve a 'layout'.

Skissere is a rough draft or outline; kartlegge is a detailed survey.

Skisser en idé, men kartlegg virkeligheten.

kartlegge vs befare

Both involve physical surveying.

Befare is to physically inspect a site (like an engineer); kartlegge can be abstract or data-based.

Vi må befare tomta og kartlegge miljøfaktorene.

Padrões de frases

B1

Vi må kartlegge [object].

Vi må kartlegge behovene.

B2

Det er viktig å kartlegge hvordan [clause].

Det er viktig å kartlegge hvordan dette skjedde.

C1

Gjennom en kartlegging av [object] fant vi...

Gjennom en kartlegging av markedet fant vi nye kunder.

C2

Ved å kartlegge [object], søker vi å forstå...

Ved å kartlegge maktbalansen, søker vi å forstå konflikten.

B2

[Object] ble kartlagt av [agent].

Problemet ble kartlagt av ekspertene.

C1

Studien tar sikte på å kartlegge...

Studien tar sikte på å kartlegge langtidseffektene.

B1

Har dere kartlagt [object] ennå?

Har dere kartlagt kostnadene ennå?

C2

Kartleggingen av [object] avdekket...

Kartleggingen av genomet avdekket mange hemmeligheter.

Família de palavras

Substantivos

kartlegging (mapping/surveying)
kart (map)
kartograf (cartographer)

Verbos

kartlegge (to map)
legge (to lay)
planlegge (to plan)

Adjetivos

kartlagt (mapped)
kartleggende (mapping/surveying)
kartografisk (cartographic)

Relacionado

oversikt
undersøkelse
utredning
analyse
datafangst

Como usar

frequency

High in written media and workplace settings.

Erros comuns
  • Using 'kartlegget' as the past tense. kartla

    The verb 'legge' is irregular, so 'kartlegge' follows that irregularity.

  • Saying 'Jeg skal kartlegge å reise'. Jeg skal planlegge reisen.

    Kartlegge is for surveying existing facts, not for planning future activities.

  • Using 'kartlegge' for a single object. undersøke

    You don't 'kartlegge' one apple; you 'kartlegge' the whole orchard.

  • Spelling it 'kartlege'. kartlegge

    Remember the double 'g' from 'legge'.

  • Translating 'map out' as 'mappe ut'. kartlegge

    'Mappe ut' is a direct translation of an English idiom and is not used in Norwegian.

Dicas

Professional Tone

Use 'kartlegge' in job interviews to show you have an analytical approach to problems.

Transitive Nature

Always make sure the verb has an object. You can't just 'kartlegge' without saying what you are mapping.

Compound Power

Learn words like 'behovskartlegging' to sound very advanced in a business setting.

The RT Sound

Practice the 'rt' in 'kart' by putting your tongue slightly further back on the roof of your mouth.

Abstract Mapping

Don't be afraid to use it for abstract things like 'ideer' or 'muligheter'.

News Keywords

When you hear 'kartlegge' on the news, listen for the object—it's usually the main topic of the story.

Environmental Use

It's the go-to word for environmental surveys and climate change research.

First Step

In any strategy discussion, 'kartlegging' should always be the first step you mention.

Thesis Tip

Use 'Denne avhandlingen kartlegger...' to clearly state your research goals.

Visualizing

Visualize yourself unrolling a map whenever you use this word.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Cart' (Kart) full of 'Legs' (Legge) that you need to organize and 'map out' on the floor.

Associação visual

Imagine a giant blueprint of a city being unrolled on a large table by experts in suits.

Word Web

Kart Legge System Oversikt Data Analyse Plan Rapport

Desafio

Try to use 'kartlegge' in three different ways today: one for a physical object, one for a project, and one for a personal goal.

Origem da palavra

Derived from the Middle Low German 'karte' (map) and the Old Norse 'leggja' (to lay). The compound essentially means 'to lay out a map'.

Significado original: To physically draw or layout geographical maps for navigation and land ownership.

Germanic (Norwegian)

Contexto cultural

Be careful not to use it when talking about people in a way that sounds like they are just data points, as it can sound a bit cold or bureaucratic.

In English, we often use 'survey' or 'map out', but 'kartlegge' feels slightly more formal and 'official' than 'map out'.

The Human Genome Project is often referred to as 'kartleggingen av menneskets genom' in Norwegian. Historical mapping of the Norwegian coast by 'Statens kartverk'. The use of mapping tests in the PISA studies.

Pratique na vida real

Contextos reais

Education

  • kartlegge leseferdighet
  • kartlegge læringsmiljø
  • kartleggingsprøve
  • kartlegge behov for spesialundervisning

Business

  • kartlegge markedet
  • kartlegge konkurrenter
  • kartlegge interne prosesser
  • kartlegge kundereisen

Science

  • kartlegge genomet
  • kartlegge biologisk mangfold
  • kartlegge havbunnen
  • kartlegge stjernehimmelen

Politics

  • kartlegge sosiale forskjeller
  • kartlegge effekten av reformer
  • kartlegge stemmegivning
  • kartlegge utenlandske investeringer

Health

  • kartlegge smitteveier
  • kartlegge sykdomshistorikk
  • kartlegge bivirkninger
  • kartlegge livsstilsfaktorer

Iniciadores de conversa

"Hvordan vil du kartlegge dine egne mål for det neste året?"

"Hvorfor er det viktig å kartlegge risiko før man starter en bedrift?"

"Mener du at skolen kartlegger elevene for mye i dag?"

"Hvis du skulle kartlegge din egen slektshistorie, hvor ville du begynt?"

"Hvordan kan vi best kartlegge behovet for nye boliger i denne byen?"

Temas para diário

Kartlegg dine daglige vaner i en uke. Hva legger du merke til?

Skriv om en gang du måtte kartlegge en vanskelig situasjon før du kunne løse den.

Hvordan ville du gått frem for å kartlegge din ideelle karrierevei?

Kartlegg de viktigste verdiene i livet ditt og forklar hvorfor de er viktige.

Reflekter over hvordan teknologi hjelper oss med å kartlegge verden rundt oss.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, but usually in a professional context like mapping skills (kompetansekartlegging). Using it for your friends in a casual way sounds very strange and overly analytical.

Yes, 'kartleggingsprøver' are very common diagnostic tests in Norwegian schools used to see where students stand in subjects like reading and math.

Think of it this way: Kartlegge is 'Where are we now?' and Planlegge is 'Where are we going?'. You usually kartlegge before you planlegge.

No, both 'g's are pronounced, but the 'gg' creates a short vowel sound before it. It sounds like the 'g' in 'egg'.

You could say 'kartlegge ruten' if you are literally planning the route on a map, but for general vacation planning, 'planlegge' is better.

Absolutely. It is the standard word for mapping genes, stars, or environmental data.

The past tense is 'kartla'. It follows the same pattern as 'legge' (to lay), which becomes 'la'.

Yes, 'en kartlegging' is the noun, meaning 'a mapping' or 'a survey'.

Yes, in psychology, one might 'kartlegge følelser' to understand triggers and patterns.

In professional and news contexts, yes. In everyday casual speech, it is less common.

Teste-se 200 perguntas

writing

Skriv en setning med 'kartlegge' om jobb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning med 'kartla' om fortiden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning med 'kartlegging' som subjekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hva vil du kartlegge i ditt liv?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk 'kartlegge' og 'risiko' i samme setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning om forskning og 'kartlegge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk ordet i en passiv setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning om skole og 'kartlegge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hvorfor må man kartlegge behov?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning med 'kartlegge' og 'hvordan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk ordet i en formell e-post.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning om miljøet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hva betyr det å kartlegge terrenget?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk 'kartlagt' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning om interessenter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hva kartlegger politiet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning om helse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk ordet 'omfattende' med 'kartlegging'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning om ressurser.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hva er målet med en kartlegging?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Uttal 'kartlegge' høyt. Husk retroflex 'rt'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Vi må kartlegge behovene våre.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'De kartla området grundig.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Forklar hva 'kartlegge' betyr på norsk.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Har du kartlagt alle risikoene?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Bruk 'kartlegge' i en setning om din hobby.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Kartleggingen er ferdig.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Vi må kartlegge markedet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Læreren kartlegger elevene.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Forklar forskjellen på 'kartlegge' og 'planlegge'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Politiet kartlegger saken.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'De kartla historien.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Vi har kartlagt ressursene.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'En grundig kartlegging.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Kartleggingsprøven var vanskelig.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Vi må kartlegge årsakene.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Han kartla slekten sin.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Vi kartlegger mulighetene.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Rapporten kartlegger maktforhold.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si: 'Vi må kartlegge sårbarhet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Vi må kartlegge ressursene.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'De kartla hele situasjonen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Kartleggingen tar tid.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Har dere kartlagt alt?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'En omfattende kartlegging.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Læreren bruker en kartleggingsprøve.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Vi skal kartlegge behovene.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'De kartlegger genomet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Smitteveiene må kartlegges.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Politiet kartla nettverket.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Vi kartlegger markedet nå.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Er alle risikoer kartlagt?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Vi må kartlegge hvordan dette skjedde.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Denne studien kartlegger årsaker.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'En kartleggende undersøkelse.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!