For A1 learners, the concept of 'issuing' official documents is too advanced. Focus would be on very basic verbs and concrete nouns. Explanations would revolve around simple actions like 'gi' (give) or 'ta' (take).
At A2, learners might begin to grasp the idea of official papers like tickets or simple forms. The verb 'utstede' would still be too complex, but they might encounter passive forms like 'billetten ble gitt' (the ticket was given) or 'skjemaet ble fylt ut' (the form was filled out).
B1 learners can start to understand the concept of official documents like ID cards or basic permits. They might encounter 'utstede' in simple sentences in reading materials, but active use would be challenging. They would understand that something official is being given out by an authority.
B2 learners can comprehend and use 'utstede' in a broader range of contexts, particularly in written Norwegian. They will recognize its use for licenses, certificates, and financial documents. They can likely form simple sentences using the verb and understand its formal register.
C1 learners are expected to use 'utstede' accurately and appropriately in formal contexts. They understand its nuances, its formal register, and its specific meaning related to official documents and authorizations. They can use it confidently in both spoken and written Norwegian.
C2 learners will have a deep and nuanced understanding of 'utstede', using it with native-like fluency and precision. They can differentiate its subtle meanings from similar verbs and understand its implications in highly specialized or technical contexts.

utstede em 30 segundos

  • Formally create and distribute official documents.
  • Used for permits, licenses, certificates, warrants, and orders.
  • Implies authority and official procedure.
  • Common in government, finance, and legal contexts.

The Norwegian verb utstede, pronounced roughly 'oot-stay-deh', translates directly to 'to issue' in English. It signifies the formal act of granting, producing, or putting into circulation something official, such as a document, a certificate, a license, a passport, a warrant, or an order. It implies an authoritative act by a recognized body or person. You will frequently encounter this word in contexts involving government, administration, finance, legal proceedings, and any situation where official papers or directives are being created and distributed. It's a verb that carries a sense of officialdom and formality. For instance, a bank might utstede a new credit card, a government office might utstede a building permit, or a court might utstede an arrest warrant. The core idea is the formal release or authorization of something tangible or an official decree. It's not typically used for casual or informal exchanges of information, but rather for official pronouncements and document creation. Think of it as the official 'giving out' of something that has been formally approved or created by an authority. The word itself suggests an outward action, a 'sending out' (ut-) of something official.

Formal Contexts
Used when discussing official documents, licenses, permits, certificates, and other formal authorizations by institutions or authorities.
Action of Granting
Emphasizes the act of formally giving out or creating something that has official standing.
Examples
A police officer might utstede a speeding ticket. A university will utstede diplomas to graduating students. The central bank can utstede new currency.

Myndighetene vil utstede nye pass neste måned. (The authorities will issue new passports next month.)

Banken har besluttet å utstede et kredittkort med lavere rente. (The bank has decided to issue a credit card with a lower interest rate.)

The verb utstede is typically followed by the object being issued. This object is usually a noun phrase referring to a document, permit, certificate, or similar official item. The subject of the sentence performing the action of 'utstede' is almost always an entity with the authority to issue such items – a government agency, a company, an organization, or a specific official. The typical sentence structure is Subject + utstede + Object. For instance, 'Selskapet vil utstede nye aksjer.' (The company will issue new shares.) Here, 'Selskapet' (the company) is the subject, 'utstede' is the verb, and 'nye aksjer' (new shares) is the object. You might also see it used in passive voice, where the focus is on the item being issued: 'Et nytt sertifikat ble utstedt i går.' (A new certificate was issued yesterday.) In this case, 'et nytt sertifikat' (a new certificate) is the subject, and the passive form 'ble utstedt' indicates the action performed upon it. When referring to monetary instruments like bonds or shares, the term 'utstede' is very common. For example, 'Regjeringen kan utstede statsobligasjoner for å finansiere prosjekter.' (The government can issue government bonds to finance projects.) The nuances lie in understanding who has the authority to 'utstede' and what types of items are typically 'utstedt'. It's important to distinguish it from simply 'giving' something; 'utstede' implies a formal, official process. Consider the context: if someone is handing you a ticket, they might have 'utstedt' it, but the act of handing it over is different from the official creation and authorization of the ticket itself. The verb often appears in formal written Norwegian, such as in legal documents, administrative reports, and financial news. In spoken Norwegian, it's used when discussing official matters. For example, a conversation about getting a driver's license might involve someone saying, 'Jeg venter på at førerkortet skal bli utstedt.' (I'm waiting for the driver's license to be issued.) The past tense of 'utstede' is 'utstedte', and the past participle is 'utstedt'. So, you might hear or read: 'De utstedte en ny warrant.' (They issued a new warrant.) or 'Vaksinasjonsbeviset er utstedt.' (The vaccination certificate has been issued.)

Subject-Verb-Object
The typical sentence structure involves an authority (subject) performing the action of issuing (verb) a specific item (object).
Passive Voice Usage
Often used in the passive voice to highlight the item being issued rather than the issuer.
Verb Forms
Remember the past tense 'utstedte' and past participle 'utstedt'.

Kommunen skal utstede nye tillatelser for uteservering. (The municipality will issue new permits for outdoor seating.)

Etter eksamen ble det utstedt et kursbevis til alle deltakerne. (After the exam, a course certificate was issued to all participants.)

You will most commonly hear and see the word utstede in formal settings and official communications. News reports, particularly those concerning government, finance, or legal matters, frequently use this term. For example, a news segment might report that 'Norges Bank har besluttet å utstede nye sedler' (Norges Bank has decided to issue new banknotes). In administrative contexts, such as within a municipality or a university, discussions about issuing permits, licenses, or diplomas will involve 'utstede'. Imagine a conversation at the local tax office: 'Du må søke om å få utstedt et nytt skattekort.' (You must apply to have a new tax card issued.) In the business world, especially when discussing financial instruments, 'utstede' is standard. A financial advisor might explain, 'Selskapet planlegger å utstede obligasjoner for å skaffe kapital.' (The company plans to issue bonds to raise capital.) Legal professionals and discussions about court proceedings will also feature this word. For instance, 'Dommeren kan utstede en arrestordre.' (The judge can issue an arrest warrant.) Even in everyday life, when dealing with official documents, the term might arise. If you're applying for a new driver's license, the process involves the authorities 'utstedte' your license. You might hear someone say, 'Jeg har ventet lenge på at førerkortet mitt skal bli utstedt.' (I have been waiting a long time for my driver's license to be issued.) In educational institutions, graduation ceremonies and diploma distribution are contexts where 'utstede' is relevant. 'Universitetet vil utstede vitnemål til kandidatene.' (The university will issue diplomas to the candidates.) The word is less common in casual, everyday conversations among friends about mundane topics, unless the conversation happens to drift into official matters. However, its presence in written communication is widespread in any domain requiring formal documentation or authorization. It's a key verb for understanding official processes and the creation of formal records.

News and Media
Commonly found in news reports about government actions, financial markets, and legal proceedings.
Administrative Settings
Used in offices, government agencies, and institutions when referring to permits, licenses, and official documents.
Financial and Business
Prevalent in discussions about issuing stocks, bonds, and other financial instruments.
Legal Contexts
Used when referring to warrants, court orders, and official legal documents.

Banken vil utstede nye bankkort til alle sine kunder. (The bank will issue new bank cards to all its customers.)

Hvilken etasje må jeg gå til for å få utstedt et nytt busskort? (Which floor do I need to go to in order to get a new bus pass issued?)

One common mistake for learners is using utstede in situations where a more general verb like 'gi' (to give) or 'sende' (to send) would be more appropriate. 'Utstede' specifically implies an official act of issuance by an authority. For example, saying 'Jeg vil utstede deg en gave' (I will issue you a gift) is incorrect. A gift is given, not issued. Similarly, using it for casual communication is wrong. You wouldn't say 'Kan du utstede meg en melding?' (Can you issue me a message?) Instead, you would say 'Kan du sende meg en melding?' (Can you send me a message?). Another potential pitfall is confusing the active and passive voice. While 'De utstedte et dokument' (They issued a document) is correct, learners might incorrectly form the passive or misuse the past participle. For instance, saying 'Dokumentet ble utstedte' is grammatically wrong; it should be 'Dokumentet ble utstedt'. Learners might also overlook the formal register. While 'utstede' is the correct word for issuing official documents, using it in a very informal setting might sound overly stiff or even humorous. For instance, telling a friend 'Jeg har utstedt deg en invitasjon til festen' (I have issued you an invitation to the party) is possible but 'Jeg har sendt deg en invitasjon' or 'Her er en invitasjon til deg' would be much more natural. A subtle but important distinction is between 'utstede' and verbs related to creation or production. While a factory might 'produsere' (produce) cars, the government 'utstede' (issues) the registration documents for those cars. The focus of 'utstede' is on the formal authorization and distribution, not the physical creation of the item itself. For example, a bank might 'utstede' a credit card, but the company that manufactures the plastic card is a separate entity. Lastly, learners sometimes forget the specific types of items that are typically 'utstedt'. While it's broad, it's generally limited to official documents, licenses, permits, certificates, financial instruments, and formal orders. It's not typically used for things like 'utstede et brev' (issue a letter) unless that letter is a formal, official communication like a summons or a decree.

Overuse in Informal Contexts
Using 'utstede' for casual actions like giving gifts or sending informal messages is incorrect. Stick to 'gi' or 'sende' for these.
Grammatical Errors
Incorrect verb conjugations, especially in the passive voice (e.g., 'ble utstedte' instead of 'ble utstedt').
Register Mismatch
Using 'utstede' in very informal conversations can sound unnatural or overly formal.
Confusing with Creation/Production
'Utstede' focuses on the formal authorization and distribution, not the physical making of an item.

Feil: Jeg vil utstede deg en klem. (Incorrect: I will issue you a hug.)

Riktig: Jeg vil gi deg en klem. (Correct: I will give you a hug.)

Feil: Brevet ble utstedte i går. (Incorrect: The letter was issued yesterday.)

Riktig: Brevet ble utstedt i går. (Correct: The letter was issued yesterday.)

While utstede is specific to formal issuance, several other Norwegian words can be used in related contexts, each with its own nuances. The most direct alternative in some situations, particularly for informal documents or communication, is gi (to give). For example, you would 'gi' a friend a piece of paper, not 'utstede' it. However, if the paper is an official receipt, then 'utstede' might be more appropriate. Another related verb is utarbeide (to prepare, to draft). This verb focuses on the creation or development of a document before it is formally issued. For instance, a lawyer might 'utarbeide' a contract, and then the relevant parties would 'utstede' it. The verb utføre (to perform, to carry out) can sometimes overlap, especially when referring to carrying out an official action that results in a document. For example, a police officer might 'utføre' an arrest, which could lead to the 'utstedelse' of a warrant. However, 'utføre' is much broader and not specific to issuance. When it comes to financial matters, emmittere is a more technical term, often used in finance for 'to issue' bonds or shares, essentially a synonym for 'utstede' in that specific domain, but less common in general usage. For general communication, sende (to send) is used for transmitting information, unlike 'utstede' which implies authorization and creation. You 'sende' an email or a letter, but a government agency 'utstede' a passport. In the context of orders or commands, pålegge (to order, to impose) is used. A superior might 'pålegge' an employee to do something, which is different from 'utstede' an official order or decree. For certificates or awards, tildle (to award, to grant) can be used. A prize might be 'tildelt', and a diploma might be 'utstedt'. The choice between them often depends on the formality and the nature of the recognition. 'Utstede' is the most formal and official term for the act of producing and distributing official documents or authorizations. It carries a weight of authority that other verbs do not. When in doubt, consider if the item being transferred is an official document or authorization from a recognized entity; if so, 'utstede' is likely the correct choice.

Gi (to give)
More general, used for informal exchanges. 'Utstede' is for formal, authorized items.
Utarbeide (to prepare/draft)
Refers to the process of creating a document before issuance.
Sende (to send)
For transmitting information, not for formal authorization.
Tildele (to award/grant)
Used for awards and recognition, can overlap with certificates.
Emmittere (to emit/issue - finance)
A technical term for issuing financial instruments.

Juristen vil utarbeide kontrakten, som deretter skal utstedes. (The lawyer will draft the contract, which will then be issued.)

En pris blir tildelt, mens et vitnemål blir utstedt. (A prize is awarded, while a diploma is issued.)

How Formal Is It?

Formal

"Det kongelige hoff kan utstede dekret."

Neutro

"Selskapet vil utstede nye aksjer."

Informal

"Jeg har utstedt deg en invitasjon til festen."

Child friendly

"Læreren utstedte et diplom til vinneren."

Curiosidade

The verb 'stede' itself is quite old and has related forms in other Germanic languages. The prefix 'ut-' is very common in Norwegian and indicates an outward movement or action, which is central to the concept of issuing something.

Guia de pronúncia

UK /ˈʉːtˌsteːdə/
US /ˈuːtˌsteːdə/
Primary stress on the first syllable ('ut-'), secondary stress on the third syllable ('-ste-').
Rima com
sted glede brede rede hode mode lode kode
Erros comuns
  • Mispronouncing the initial 'u' sound, making it too much like the English 'oo' in 'book'.
  • Pronouncing the 'e' sounds incorrectly, especially the final schwa.
  • Incorrect stress placement, for example, stressing the second syllable ('-ut-') or the final syllable ('-de').

Nível de dificuldade

Leitura 4/5

At C1 level, learners should be able to read and understand 'utstede' in most contexts, especially in formal written Norwegian. They will encounter it frequently in news articles, official documents, and business reports. Understanding its nuances requires careful attention to the surrounding vocabulary and the context of authority and official documentation.

Escrita 4/5

C1 learners should be able to use 'utstede' correctly in their writing, particularly in formal essays, reports, or business correspondence. They need to be mindful of the register and ensure they are using it for appropriate official actions rather than casual ones.

Expressão oral 3/5

While C1 learners can understand and potentially use 'utstede' in spoken Norwegian, it is less common in everyday casual conversation. Its use would typically arise when discussing official matters, legal issues, or administrative processes. Practicing its pronunciation and context is key.

Audição 4/5

Listening comprehension of 'utstede' should be strong at C1. It will be heard in news broadcasts, official announcements, documentaries, and formal discussions. Recognizing the formal context and the meaning of issuance is crucial.

O que aprender depois

Pré-requisitos

gi sende ta myndighet dokument tillatelse sertifikat pass lisens

Aprenda a seguir

utarbeide godkjenne innlevere søke om tildle emmittere

Avançado

resolusjon dekret garanti polise obligasjon aksje verifikasjonssertifikat

Gramática essencial

Passive Voice (bli + past participle)

En ny lov ble utstedt. (A new law was issued.) - Used to focus on the document/action, not the issuer.

Perfect Tense (ha + past participle)

Vi har utstedt alle nødvendige tillatelser. (We have issued all necessary permits.) - Used for completed actions in the past with relevance to the present.

Future Tense (vil + infinitive)

Myndighetene vil utstede nye pass. (The authorities will issue new passports.) - Used to express future plans or intentions.

Infinitive Clauses (å + infinitive)

Det er viktig å utstede dokumentene i tide. (It is important to issue the documents on time.) - Used after certain verbs or adjectives to express purpose or necessity.

Modal Verbs (kan, må, skal)

Du må få utstedt et nytt førerkort. (You must get a new driver's license issued.) - Used to express obligation, possibility, or necessity related to issuance.

Exemplos por nível

1

Han gir meg en billett.

He gives me a ticket.

Simple present tense of 'gi' (to give).

2

Hun tar et skjema.

She takes a form.

Simple present tense of 'ta' (to take).

3

Dette er et pass.

This is a passport.

Basic identification of an object.

4

Jeg får et brev.

I receive a letter.

Simple present tense of 'få' (to get/receive).

5

De har en lapp.

They have a note/slip.

Possession using 'ha' (to have).

6

Læreren gir en oppgave.

The teacher gives an assignment.

Simple present tense with a subject and object.

7

Politiet gir en bot.

The police give a fine.

Subject-verb-object structure.

8

Vi får et diplom.

We receive a diploma.

Plural subject with 'få'.

1

Banken sender meg et kort.

The bank sends me a card.

Present tense of 'sende' (to send).

2

Kontoret har utstedt et nytt dokument.

The office has issued a new document.

Past participle 'utstedt' used with 'har' (perfect tense).

3

Kan du gi meg en kvittering?

Can you give me a receipt?

Modal verb 'kan' (can) + infinitive.

4

De fikk et sertifikat for kurset.

They received a certificate for the course.

Past tense of 'få' (to get/receive).

5

Myndighetene vil utstede nye pass.

The authorities will issue new passports.

Future tense with 'vil' + infinitive.

6

Jeg må hente mitt førerkort.

I must pick up my driver's license.

Modal verb 'må' (must) + infinitive.

7

Skolen utstedte vitnemål til elevene.

The school issued diplomas to the students.

Past tense of 'utstede'.

8

Dette er en offisiell tillatelse.

This is an official permit.

Adjective 'offisiell' (official).

1

Selskapet vil utstede nye aksjer for å skaffe kapital.

The company will issue new shares to raise capital.

Infinitive clause with 'for å'.

2

Jeg venter på at førerkortet mitt skal bli utstedt.

I am waiting for my driver's license to be issued.

Passive voice construction with 'bli' + past participle.

3

Kan du bekrefte at brevet er utstedt?

Can you confirm that the letter has been issued?

Present perfect passive.

4

Myndighetene utstedte en ny lov i går.

The authorities issued a new law yesterday.

Simple past tense of 'utstede'.

5

Han søkte om å få utstedt et internasjonalt førerkort.

He applied to have an international driver's license issued.

Infinitive clause with 'å få' + past participle.

6

Universitetet utsteder vitnemål etter fullført studium.

The university issues diplomas after completed studies.

Present tense, habitual action.

7

Det er viktig at alle dokumenter blir korrekt utstedt.

It is important that all documents are correctly issued.

Subjunctive mood with 'at' + passive voice.

8

Banken vurderer å utstede flere obligasjoner.

The bank is considering issuing more bonds.

Verb + infinitive clause.

1

Uten gyldig legitimasjon kan vi ikke utstede et nytt pass.

Without valid identification, we cannot issue a new passport.

Conditional clause structure.

2

Firmaet har besluttet å utstede aksjer til en verdi av 50 millioner kroner.

The company has decided to issue shares worth 50 million kroner.

Perfect tense with a specific monetary value.

3

Det er en komplisert prosess å utstede en våpenlisens.

It is a complicated process to issue a firearms license.

Infinitive as subject of the sentence.

4

Alle reisende må ha et visum som er utstedt av ambassaden.

All travelers must have a visa that has been issued by the embassy.

Relative clause with passive voice.

5

Politiet har utstedt en arrestordre på den mistenkte.

The police have issued an arrest warrant for the suspect.

Perfect tense, common legal context.

6

For å få et offentlig tilskudd, må organisasjonen utstede detaljerte rapporter.

To receive public funding, the organization must issue detailed reports.

Infinitive clause of purpose + modal verb.

7

Den nye loven krever at alle byggefirmaer utsteder en garanti.

The new law requires that all construction companies issue a guarantee.

Subjunctive mood after 'krever at'.

8

De oppdaget en feil i dokumentet som skulle utstedes.

They discovered an error in the document that was to be issued.

Past tense with a relative clause indicating future intention.

1

Det er avgjørende at alle sertifikater blir utstedt i henhold til gjeldende regelverk.

It is crucial that all certificates are issued in accordance with current regulations.

Formal vocabulary ('avgjørende', 'i henhold til', 'regelverk').

2

Banken vil utstede et obligasjonslån med en løpetid på ti år.

The bank will issue a bond loan with a maturity of ten years.

Specific financial terminology ('obligasjonslån', 'løpetid').

3

Etter en grundig vurdering ble det besluttet å utstede et midlertidig forbud.

After a thorough assessment, it was decided to issue a temporary ban.

Complex sentence structure with participle phrase ('Etter en grundig vurdering').

4

Forsikringsselskapet kan utstede en polise etter godkjent søknad.

The insurance company can issue a policy upon approved application.

Conditional clause implied ('etter godkjent søknad').

5

Den nye teknologien tillater oss å utstede digitale signaturer med høy sikkerhet.

The new technology allows us to issue digital signatures with high security.

Infinitive clause with complex object ('digitale signaturer med høy sikkerhet').

6

Regjeringen kan utstede kongelige resolusjoner i spesielle tilfeller.

The government can issue royal decrees in special cases.

Formal and historical context.

7

Det er viktig å skille mellom å produsere et dokument og å utstede det formelt.

It is important to distinguish between producing a document and formally issuing it.

Distinguishing between related concepts.

8

Etter at kontrakten var utstedt, kunne prosjektet endelig starte.

After the contract had been issued, the project could finally begin.

Subordinate clause with past perfect passive.

1

Den juridiske rammen tillater utstedelse av utvidede garantier under visse forutsetninger.

The legal framework permits the issuance of extended guarantees under certain conditions.

Nominalization ('utstedelse') and sophisticated legal jargon ('juridiske rammen', 'forutsetninger').

2

Sentralbankens mandat inkluderer å utstede valuta og regulere pengepolitikken.

The central bank's mandate includes issuing currency and regulating monetary policy.

Formal language ('mandat', 'valuta', 'pengepolitikken').

3

Det er en iboende risiko knyttet til utstedelse av derivater med høy gearing.

There is an inherent risk associated with the issuance of derivatives with high leverage.

Advanced financial and risk terminology ('iboende', 'derivater', 'gearing').

4

Saksbehandleren var pålagt å utstede en formell advarsel til den uaktsomme parten.

The case handler was required to issue a formal warning to the negligent party.

Formal administrative language ('saksbehandleren', 'pålagt', 'uaktsomme').

5

Protokollen fra møtet ble utstedt med en forsinkelse på grunn av tekniske problemer.

The minutes from the meeting were issued with a delay due to technical issues.

Formal vocabulary ('protokollen', 'forsinkelse').

6

Avtalen stipulerer at alle fakturaer skal utstedes med spesifikke referansenummer.

The agreement stipulates that all invoices shall be issued with specific reference numbers.

Formal legal and business language ('stipulerer', 'fakturaer', 'referansenummer').

7

Det var en historisk hendelse da staten bestemte seg for å utstede et nasjonalt digitalt ID-system.

It was a historic event when the state decided to issue a national digital ID system.

Emphasis on historical significance and large-scale projects.

8

Kravet om utstedelse av et verifikasjonssertifikat var en standard prosedyre.

The requirement for the issuance of a verification certificate was a standard procedure.

Nominalization and formal procedural language.

Colocações comuns

utstede et pass
utstede et sertifikat
utstede en lisens
utstede et førerkort
utstede et visum
utstede en ordre
utstede aksjer
utstede obligasjoner
utstede en faktura
utstede en polise

Frases Comuns

skal utstedes

— will be issued (passive voice)

Et nytt dokument skal utstedes i morgen. (A new document will be issued tomorrow.)

er utstedt

— has been issued (past participle, passive voice)

Vårt pass er allerede utstedt. (Our passport has already been issued.)

ble utstedt

— was issued (simple past passive)

Tillatelsen ble utstedt i fjor. (The permit was issued last year.)

å få utstedt

— to get issued

Jeg må søke om å få utstedt et nytt ID-kort. (I must apply to get a new ID card issued.)

rett til å utstede

— right to issue

Kun myndighetene har rett til å utstede pass. (Only the authorities have the right to issue passports.)

utstedt av

— issued by

Dette sertifikatet er utstedt av en anerkjent institusjon. (This certificate is issued by a recognized institution.)

utstedelse av

— issuance of

Prosessen for utstedelse av våpenlisenser er streng. (The process for the issuance of firearm licenses is strict.)

midlertidig utstedt

— temporarily issued

Han fikk et midlertidig utstedt dokument mens han ventet på det permanente. (He received a temporarily issued document while waiting for the permanent one.)

formelt utstedt

— formally issued

Alle dokumenter må være formelt utstedt for å være gyldige. (All documents must be formally issued to be valid.)

ikke utstedt

— not issued

Uten gyldig legitimasjon blir ingen billett utstedt. (Without valid identification, no ticket will be issued.)

Frequentemente confundido com

utstede vs gi

While 'gi' means 'to give', 'utstede' implies a formal, authorized act of issuance. You 'gi' a gift, but you 'utstede' a passport.

utstede vs sende

'Sende' means 'to send'. You 'sende' an email or a letter, but an authority 'utsteder' an official document.

utstede vs produsere

'Produsere' means 'to produce' or 'manufacture'. It refers to the physical creation, whereas 'utstede' refers to the official release and authorization.

Fácil de confundir

utstede vs gi

Both verbs involve transferring something. 'Gi' is general, while 'utstede' is specific to formal authorization.

You 'gi' a flower, but a government 'utsteder' a passport. The latter involves official authority and a formal process.

Banken vil utstede et nytt kort. (The bank will issue a new card.) vs. Han ga meg et kort. (He gave me a card.)

utstede vs sende

Both can involve delivering something. 'Sende' is about transmission, 'utstede' is about authorized creation and release.

You 'sende' an email, but a court 'utsteder' a warrant. The warrant has legal authority that an email typically lacks.

De sender brev hver dag. (They send letters every day.) vs. De utsteder stevninger når det er nødvendig. (They issue summonses when necessary.)

utstede vs utarbeide

Both are related to documents. 'Utarbeide' is preparation, 'utstede' is the final formal release.

The lawyer will 'utarbeide' (draft) the contract, and then the company will 'utstede' (issue) it. One is the creation, the other is the official distribution.

Vi må utarbeide et utkast før vi kan utstede det endelige dokumentet. (We must prepare a draft before we can issue the final document.)

utstede vs godkjenne

Approval often precedes issuance. Both are formal actions.

The application must first be 'godkjent' (approved), and then the license can be 'utstedt' (issued). 'Godkjenne' is consent; 'utstede' is the act of formally granting.

Søknaden ble godkjent, og et nytt førerkort vil bli utstedt. (The application was approved, and a new driver's license will be issued.)

utstede vs tildle

Both can result in a certificate or award. 'Tildle' is about granting recognition, 'utstede' is about the official document representing it.

A person is 'tildelt' (awarded) a prize, and then they might 'utstede' (issue) a certificate to commemorate it. The former is the recognition, the latter is the official paper.

Hun ble tildelt en pris, og fikk et sertifikat utstedt av organisasjonen. (She was awarded a prize and received a certificate issued by the organization.)

Padrões de frases

A2

Subject + vil + utstede + Object

Firmaet vil utstede nye kuponger. (The company will issue new coupons.)

B1

Subject + utstedte + Object

Skolen utstedte vitnemål til alle elevene. (The school issued diplomas to all the students.)

B1

Object + ble + utstedt

Et nytt identifikasjonskort ble utstedt. (A new identification card was issued.)

B2

Subject + har + utstedt + Object

Vi har utstedt alle nødvendige tillatelser for arrangementet. (We have issued all necessary permits for the event.)

B2

Å + få + utstedt + Object

Hun må søke om å få utstedt et nytt pass. (She must apply to get a new passport issued.)

C1

Subject + krever at + Subject + utsteder + Object

Reglene krever at alle leverandører utsteder en garanti. (The rules require that all suppliers issue a guarantee.)

C1

Relative clause: ... som er utstedt av + Authority

Dette er et sertifikat som er utstedt av universitetet. (This is a certificate that is issued by the university.)

C2

Nominalization: Utstedelse av + Object + er/var + Adjective/Verb

Utstedelse av obligasjoner er en kompleks finansiell prosess. (The issuance of bonds is a complex financial process.)

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Relacionado

Como usar

frequency

High in formal written Norwegian, medium in formal spoken Norwegian.

Erros comuns
  • Using 'utstede' for informal giving. Using 'gi' or 'sende'.

    Learners might mistakenly use 'utstede' for casual actions like giving a present or sending a friendly note. 'Utstede' is strictly for official authorizations and documents.

  • Incorrect passive voice conjugation. 'ble utstedt' or 'er utstedt'.

    A common error is 'ble utstedte' or similar incorrect forms. The past participle 'utstedt' is invariable and used with 'bli' for passive voice.

  • Confusing 'utstede' with 'produsere'. Use 'utstede' for formal authorization and release; use 'produsere' for physical manufacturing.

    'Produsere' refers to making something (like a car), while 'utstede' refers to the official act of issuing its registration papers. The focus is different.

  • Overusing 'utstede' in casual conversation. Use 'gi', 'sende', or other appropriate verbs.

    'Utstede' has a formal register. Using it in a casual chat about everyday items or actions can sound unnatural or overly stiff.

  • Misplacing the stress. Stress on the first syllable ('ut-') and secondary on the third ('-ste-').

    Incorrect stress can make the word difficult to understand. Native speakers place the main emphasis on the beginning of the word.

Dicas

Think Official Authority

Whenever you encounter 'utstede', think of an official body (government, bank, university) formally creating and releasing a document or authorization. The key is authority and official process.

Passive Voice is Common

Sentences often focus on the document being issued. Look out for structures like 'ble utstedt' (was issued) or 'er utstedt' (has been issued) to understand that the document is the subject, not the issuer.

Distinguish from 'Give'

Remember that 'utstede' is more formal than 'gi' (to give). You don't 'utstede' a hug or a casual note; you 'gi' those. 'Utstede' is for official items.

Stress Matters

The primary stress in 'utstede' is on the first syllable ('ut-'), with a secondary stress on the third ('-ste-'). Getting the stress right helps with intelligibility.

Formal Register

This verb belongs to a formal register. Use it when discussing official matters, legal documents, financial instruments, or administrative processes. Avoid it in casual chats.

Visual Association

Imagine a rubber stamp with the word 'UTSTEDT' on it. This visual can help you remember that 'utstede' is about stamping and officially issuing something.

Identify the Issuer

When you see 'utstede', ask yourself: 'Who is doing the issuing?' The answer will usually be a recognized institution or authority, confirming the word's formal nature.

Noun Form: 'Utstedelse'

The noun form is 'utstedelse', meaning 'issuance'. This is useful when discussing the process itself, e.g., 'Utstedelse av visum kan ta tid.' (The issuance of visas can take time.)

Antonym Awareness

Understanding antonyms like 'innlevere' (to submit) or 'motta' (to receive) helps clarify the role of 'utstede' as the action performed by the issuer, distinct from the recipient's actions.

Create Your Own Sentences

The best way to master 'utstede' is to actively use it. Try writing sentences about situations where official documents are issued, and then check your grammar and context.

Memorize

Mnemônico

Imagine a king on his throne ('stede' can relate to place/position) 'ut-' (out) 'stedes' (placing out) decrees and royal seals. The king is 'utstedende' royal documents.

Associação visual

Picture a formal office with a stamp that says 'UTSTEDT'. Someone is stamping official papers with this stamp.

Word Web

Official Documents Licenses Permits Certificates Passports Warrants Orders Finance (Shares, Bonds)

Desafio

Try to create five sentences using 'utstede' in different contexts (e.g., government, finance, education) and identify the subject and object in each.

Origem da palavra

The word 'utstede' is a compound verb formed from the prefix 'ut-' (out, forth) and the verb 'stede' (to place, to put, to stand). Historically, 'stede' had broader meanings related to placing or positioning something. Thus, 'utstede' literally meant to 'place out' or 'put forth'. This original meaning aligns well with the modern sense of formally releasing or circulating something.

Significado original: To place out, to put forth, to circulate.

Germanic (North Germanic)

Contexto cultural

The term 'utstede' itself is not sensitive, but the documents or actions it refers to (like arrest warrants or permits) can be sensitive depending on the context. It's crucial to use the word accurately in formal settings to avoid misunderstandings.

In English-speaking countries, the equivalent concept is 'to issue'. For example, 'The government issues passports,' 'The bank issues credit cards,' 'The court issues a warrant.' The usage and formality are very similar.

Norwegian Directorate of Immigration (UDI) issues residence permits. The Norwegian Patent Office (Patentstyret) issues patents. Statens vegvesen (Norwegian Public Roads Administration) issues driver's licenses.

Pratique na vida real

Contextos reais

Government and Administration

  • utstede pass
  • utstede førerkort
  • utstede visum
  • utstede tillatelse
  • utstede ID-kort

Finance and Business

  • utstede aksjer
  • utstede obligasjoner
  • utstede en faktura
  • utstede en polise
  • utstede kredittkort

Legal Matters

  • utstede en ordre
  • utstede en arrestordre
  • utstede en stevning
  • utstede en advarsel
  • utstede et forbud

Education and Certification

  • utstede vitnemål
  • utstede sertifikat
  • utstede diplom
  • utstede kursbevis
  • utstede studiebevis

General Official Documents

  • utstede et dokument
  • utstede et brev (formal)
  • utstede en kvittering
  • utstede et bevis
  • utstede en bekreftelse

Iniciadores de conversa

"Hva slags offisielle dokumenter har du nylig trengt å få utstedt?"

"Kan du tenke deg en situasjon der det ville vært upassende å bruke ordet 'utstede'?"

"Hvilke myndigheter i Norge har du hatt mest med å gjøre for å få noe utstedt?"

"Hvordan tror du prosessen for å utstede et pass har endret seg over tid?"

"Hvis du skulle designe et nytt offisielt dokument, hva slags funksjoner ville du lagt til for utstedelse?"

Temas para diário

Skriv om en gang du måtte få utstedt et viktig offisielt dokument. Beskriv prosessen og følelsene dine.

Forestille deg at du jobber i en bank. Skriv en kort rapport om beslutningen om å utstede et nytt produkt.

Lag en fiktiv dialog mellom en offentlig ansatt og en borger som søker om å få utstedt en tillatelse.

Tenk på et samfunn der offisielle dokumenter ikke ble utstedt. Hvordan ville det fungert?

Reflekter over viktigheten av at offisielle dokumenter blir korrekt utstedt. Hvilke konsekvenser kan det få om de ikke blir det?

Perguntas frequentes

10 perguntas

'Utstede' specifically refers to the formal act of creating and issuing an official document, license, permit, or order by an authorized body. 'Gi' is a more general verb meaning 'to give' and is used for informal exchanges or simple transfers of items. For example, you 'gi' a gift, but a government 'utsteder' a passport.

The past participle 'utstedt' is used in perfect tenses (e.g., 'har utstedt' - has issued) and in passive constructions (e.g., 'ble utstedt' - was issued, 'er utstedt' - has been issued). For instance, 'Dokumentet er utstedt' means 'The document has been issued.'

Generally, no. 'Utstede' is reserved for official documents, licenses, permits, certificates, financial instruments, and formal orders issued by an authority. You would not 'utstede' a cup of coffee or a casual invitation.

The subject of the verb 'utstede' is usually an entity with authority, such as a government agency, a municipality, a bank, a company, a court, or a university. It's the issuer of the official item.

Commonly 'utstedt' items include passports, driver's licenses, visas, permits, certificates, diplomas, warrants, official orders, invoices, credit cards, stocks, and bonds.

Yes, 'utstede' carries a formal register. While it can be used in neutral contexts when discussing official matters, it is not typically used in very informal or casual conversations. Using it in a casual setting might sound overly formal or even humorous.

The noun form is 'utstedelse', which means 'issuance'. For example, 'Utstedelse av pass krever gyldig legitimasjon.' (The issuance of passports requires valid identification.)

You say 'utstedt av'. For example, 'Dette sertifikatet er utstedt av Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet.' (This certificate is issued by the Norwegian University of Science and Technology.)

Yes, absolutely. In the modern context, 'utstede' is used for digital documents, digital signatures, and electronic certificates just as it is for physical ones. For example, 'å utstede en digital signatur'.

'Utstede' implies an official act of authorization and creation by an authority. 'Gi ut' can also mean to distribute or give out something, but it's often used for items that already exist and are being distributed more generally, like brochures or flyers, and it's generally less formal than 'utstede'.

Teste-se 10 perguntas

/ 10 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!