desolador
desolador em 30 segundos
- Desolador means desolating or heartbreakingly empty.
- It describes scenes of ruin or news that causes total despair.
- It is a strong adjective, much more intense than 'triste'.
- It changes to 'desoladora' for feminine nouns and 'desoladores' for plural.
The Portuguese word desolador is a powerful adjective (and occasionally used as a noun to describe an agent of desolation) that transcends simple sadness. It describes something that causes a profound sense of emptiness, destruction, or utter hopelessness. Imagine a landscape after a natural disaster, a room stripped of all personal belongings, or news so tragic that it leaves one feeling emotionally hollow; these are the primary domains of desolador. It is derived from the verb desolar, which means to lay waste or to deprive of inhabitants.
- Emotional Weight
- Unlike 'triste' (sad), which can be fleeting, 'desolador' implies a state of being ravaged or abandoned. It suggests a situation where the beauty or life has been completely extracted, leaving only a painful void.
- Visual Context
- It is frequently used to describe scenery. A 'cenário desolador' might be a city after a war or a forest after a fire. The visual element of ruin is central to its usage.
- Abstract Use
- It can describe statistics, prospects, or news. For example, 'um relatório desolador sobre a pobreza' suggests that the facts presented are not just bad, but soul-crushing and indicative of a systemic failure.
O silêncio naquelas ruas vazias era absolutamente desolador.
In daily conversation, you might hear this word when someone is reacting to a tragedy reported on the news. It is a word that commands respect for the gravity of the situation. It is not used lightly for minor inconveniences like losing a set of keys or a rainy day. Instead, it is reserved for moments that touch the core of human vulnerability and loss. When you use desolador, you are communicating that the impact of the situation is extensive and difficult to recover from quickly.
Ver o hospital naquele estado foi uma experiência desoladora para todos os médicos.
Furthermore, the term carries a certain literary quality. Portuguese authors often use it to establish a mood of existential dread or social decay. It is a favorite in investigative journalism to highlight the severity of humanitarian crises. If you describe a person's expression as 'um olhar desolador', you are suggesting they look as if they have lost everything, not just that they are having a bad day. It conveys a depth of despair that is almost tangible.
A falta de apoio aos refugiados cria um panorama desolador para o futuro da região.
- Register
- It is a relatively formal word but widely understood across all social classes. It appears in newspapers, literature, and serious evening news broadcasts.
To truly master this word, one must understand its relationship with 'solitude'. The root 'sol' relates to being alone. Thus, something desolating is something that leaves you feeling utterly alone in your suffering or leaves a place alone in its ruin. It is the antithesis of community, warmth, and vitality.
O resultado do exame foi desolador, confirmando nossas piores suspeitas.
Eles caminharam por quilômetros através de um deserto desolador.
Using desolador correctly requires attention to gender and number agreement, as it functions primarily as an adjective. In Portuguese, adjectives must match the noun they modify. For masculine singular nouns, use desolador; for feminine singular, desoladora; for masculine plural, desoladores; and for feminine plural, desoladoras. This flexibility allows it to describe everything from a single tragic event to a series of ruinous landscapes.
- Agreement with Nouns
- Masculine: 'O cenário desolador'. Feminine: 'A notícia desoladora'. Plural Masculine: 'Os efeitos desoladores'. Plural Feminine: 'As imagens desoladoras'.
As consequências da guerra foram desoladoras para a economia local.
The word often follows the verb 'ser' (to be) or 'estar' (to be, in a temporary state), but it can also be placed directly after a noun to add descriptive weight. When it follows 'estar', it emphasizes the current state of something that might have been different before. For example, 'A cidade está desoladora' suggests that the city is currently in a state of ruin, perhaps due to a recent event, whereas 'É um lugar desolador' suggests a more permanent characteristic of the place.
O panorama político atual é desolador, sem sinais de mudança.
It is also useful in comparative structures. You can say something is 'mais desolador do que' (more desolating than) to highlight the severity of one tragedy over another. This is common in news analysis where different crises are compared. Additionally, you can use intensifiers like 'absolutamente', 'completamente', or 'profundamente' to strengthen the impact of the word.
Não há nada mais desolador do que ver uma criança sem esperança.
- Common Collocations
- 'Cenário desolador', 'realidade desoladora', 'quadro desolador', 'estado desolador', 'perspectiva desoladora'.
When used as a noun, though rare, it refers to one who desolates. For instance, in a religious or historical context, one might speak of 'o desolador das nações' (the desolator of nations). However, for a learner at the A2 level, focusing on the adjectival use is much more practical and frequent in daily life.
A imagem das casas destruídas pelo furacão era desoladora.
Ele sentiu um vazio desolador após a partida do seu melhor amigo.
You will encounter desolador in several specific environments. The most common is in the news and journalism. When reporters cover natural disasters like floods, earthquakes, or wildfires, 'cenário desolador' is the go-to phrase to describe the visual impact of the destruction. It is a staple of 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal when the tone needs to be somber and serious.
- Journalism
- Used to describe the aftermath of tragedies. 'O rastro de destruição deixado pelo tornado é desolador.'
- Literature and Cinema
- Used to set the atmosphere in dystopian novels or tragic films. A director might describe a character's future as 'desolador' to emphasize hopelessness.
O repórter descreveu a situação dos desabrigados como desoladora.
In social and political discourse, the word is used to criticize the state of public services or the economy. An economist might refer to the 'panorama desolador do desemprego' (the desolating panorama of unemployment). In this context, it serves as a call to action, highlighting that the situation is so bad it cannot be ignored. It carries a sense of moral weight, suggesting that the emptiness or lack of resources is a failure of the system.
A falta de investimentos em educação resultou em um quadro desolador.
You might also hear it in personal, intimate conversations, though less frequently than 'triste'. When it is used personally, it indicates a level of grief that is profound. For example, after a significant loss, a person might say, 'A casa ficou desoladora sem ela' (The house became desolating without her). Here, the word expresses the physical and emotional void left by the person's absence. It is a very heavy word to use in a social setting, so it indicates true intimacy and vulnerability.
Após o divórcio, ele vivia em um estado desolador de abandono.
- Environmental Activism
- Commonly used to describe the impact of deforestation or pollution on natural habitats. 'O impacto ambiental é desolador'.
Finally, in academic or formal reports, 'desolador' is used to describe data that shows a sharp decline or a lack of progress. It is a word that synthesizes a large amount of negative data into a single, powerful emotional and descriptive point. If a report on climate change is described as 'desolador', you know the findings are catastrophic.
O documentário apresenta uma visão desoladora sobre o futuro dos oceanos.
O abandono dos idosos é um dos problemas mais desoladores da nossa sociedade.
One of the most frequent mistakes learners make is overusing the word. Because 'desolador' is so strong, using it for minor issues (like a bad meal or a broken phone) can sound hyperbolic or even sarcastic. It is important to reserve it for situations that involve genuine ruin, abandonment, or deep emotional void. Using it too casually dilutes its impact and can make the speaker seem overly dramatic.
- Confusion with 'Triste'
- Learners often use 'triste' when they should use 'desolador' and vice-versa. Remember: 'Triste' is an internal feeling; 'Desolador' is often an external quality that causes that feeling. A scene is desolador, which makes you feel triste.
- Gender Agreement Errors
- Forgetting to change the ending to '-a' for feminine nouns. 'A paisagem era desolador' is incorrect; it must be 'A paisagem era desoladora'.
Incorreto: A notícia foi desolador. Correto: A notícia foi desoladora.
Another mistake is confusing 'desolador' with 'solitário'. While both share the root 'sol', 'solitário' means lonely or solitary (often referring to a person's state), whereas 'desolador' describes the quality of a situation or place that causes despair. You can be 'solitário' in a beautiful park, but you are usually 'desolado' (the past participle/adjective for the person) in a 'cenário desolador'.
Ele estava solitário (lonely), mas a situação não era desoladora (desolating).
Misplacement in the sentence can also occur. In English, we often use 'devastating' before the noun ('a devastating report'). In Portuguese, while 'um desolador relatório' is possible in literature, the standard and most natural position is after the noun: 'um relatório desolador'. Learners who stick too closely to English syntax might sound slightly unnatural in casual speech.
O impacto foi desolador para as famílias locais.
- Confusion with 'Deprimente'
- While similar, 'deprimente' (depressing) is often used for things that are gloomy or sad in a boring or low-energy way. 'Desolador' implies a more violent or total destruction/emptiness.
Finally, ensure you don't confuse the spelling with 'dissoluto' (dissolute) or other words starting with 'des-'. The root is 'solar' (to make solitary/empty). Keeping this visual of a 'solo' (ground) that has been 'desolado' (emptied) helps in remembering both the meaning and the spelling.
A vista da janela era desoladora: apenas cinzas e entulho.
Os números da fome são desoladores em todo o continente.
To expand your vocabulary, it is essential to understand words that share a semantic field with desolador. While 'desolador' is quite specific, several alternatives can be used depending on the nuance you wish to convey. For example, if you want to emphasize the physical destruction, devastador might be more appropriate. If you want to focus on the emotional pain, angustiante is a strong choice.
- Desolador vs. Devastador
- 'Devastador' focuses on the act of breaking or ruining (like a hurricane). 'Desolador' focuses on the resulting state of emptiness and sadness. Often, a 'devastador' event leaves a 'desolador' scene.
- Desolador vs. Deprimente
- 'Deprimente' is more common for everyday gloominess. 'Desolador' is more intense and implies a total loss of hope or life.
- Desolador vs. Triste
- 'Triste' is the basic word for sad. 'Desolador' is 'triste' on a much larger, more overwhelming scale.
A notícia foi desoladora (heartbreaking), mas o furacão foi devastador (physically destroying).
In literary contexts, you might find lúgubre (lugubrious/mournful) or funesto (ill-fated/dismal). These words carry a sense of darkness and death. Lúgubre is often used for sounds or atmospheres (like a funeral march), while desolador is more about the space and the feeling of abandonment. Another useful word is atribulado, which means distressed or troubled, but it usually refers to a person's state of mind rather than an external scene.
O cemitério sob a neblina tinha um aspecto lúgubre, mas a cidade abandonada era desoladora.
For a more positive contrast, the antonyms of desolador include alentador (encouraging), esperançoso (hopeful), or vivaz (lively). If a situation is 'alentador', it gives you 'alento' (breath/encouragement), which is the exact opposite of the breath-taking despair of something 'desolador'. Knowing these pairs helps you navigate the emotional spectrum of the Portuguese language more effectively.
Embora o presente seja desolador, as novas propostas são alentadoras.
- Comparison Table
- - **Desolador**: Emptiness, ruin, profound sadness. - **Arrasador**: Crushing, overwhelming (can be positive, like a hit song). - **Penoso**: Painful, arduous, difficult. - **Triste**: Standard sadness.
When writing, choosing between these words depends on the 'flavor' of the sadness. Is it a sadness of effort? Use 'penoso'. Is it a sadness of destruction? Use 'devastador'. Is it a sadness of absence and ruin? Use 'desolador'. This precision is what marks the transition from an intermediate speaker to an advanced one.
O silêncio do deserto pode ser desolador para quem não está acostumado.
A situação dos refugiados é desoladora e exige atenção mundial.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'solus' is the same one that gives us 'solo' (music), 'solitude', and 'solitary'. So, something desolating literally 'makes you alone' in your grief.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 's' as 's' instead of 'z'.
- Stress on the penultimate syllable (de-so-LA-dor).
- Forgetting to nasalize the 'a' slightly in some European Portuguese dialects.
- Making the final 'r' too strong like a French 'r'.
- Confusing the 'o' sounds (should be open in the middle).
Nível de dificuldade
Common in news and books, easy to recognize root.
Requires correct gender/number agreement.
Requires correct stress on the last syllable.
Distinctive 'o-dor' ending helps identification.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Agreement
O cenário (m) desolador / As notícias (f/pl) desoladoras.
Position of Adjectives
Usually after the noun: 'panorama desolador'.
Suffix -dor
Indicates an agent or quality: desolar + dor.
Use of 'Estar' vs 'Ser'
Estar desolador (temporary state) vs Ser desolador (characteristic).
Intensifiers with Adjectives
Muito desolador, extremamente desolador.
Exemplos por nível
O filme é muito desolador.
The movie is very desolating.
Masculine singular agreement.
A notícia é desoladora.
The news is desolating.
Feminine singular agreement.
O jardim está desolador sem flores.
The garden is desolating without flowers.
Using 'estar' for a state.
Eu vi um lugar desolador.
I saw a desolating place.
Adjective after the noun.
É um dia desolador.
It is a desolating day.
Using 'ser' for a characteristic.
Os quartos são desoladores.
The rooms are desolating.
Masculine plural agreement.
As ruas estão desoladoras.
The streets are desolating.
Feminine plural agreement.
Não gosto de coisas desoladoras.
I don't like desolating things.
Plural feminine adjective.
O cenário após a chuva era desolador.
The scenery after the rain was desolating.
Describing a scene (cenário).
Recebemos uma resposta desoladora do hospital.
We received a desolating response from the hospital.
Modifying 'resposta' (feminine).
A cidade fantasma era um lugar desolador.
The ghost town was a desolating place.
Common noun-adjective pair.
Seu olhar era desolador e sem brilho.
His look was desolating and without shine.
Describing an expression.
O estado da casa abandonada é desolador.
The state of the abandoned house is desolating.
Focusing on the state (estado).
Eles vivem em condições desoladoras.
They live in desolating conditions.
Plural feminine agreement.
A floresta queimada é um quadro desolador.
The burnt forest is a desolating picture.
Metaphorical use of 'quadro'.
O resultado do jogo foi desolador para os fãs.
The game result was desolating for the fans.
Expressing disappointment.
O desemprego criou um panorama desolador na região.
Unemployment created a desolating panorama in the region.
Abstract social context.
É desolador ver tanta gente sem casa.
It is desolating to see so many homeless people.
Impersonal 'É desolador...' construction.
A falta de esperança é o aspecto mais desolador da crise.
The lack of hope is the most desolating aspect of the crisis.
Superlative 'o mais desolador'.
Aquelas imagens desoladoras correram o mundo.
Those desolating images went around the world.
Demonstrative 'aquelas' + plural.
O relatório apresenta dados desoladores sobre o clima.
The report presents desolating data about the climate.
Formal academic/journalistic context.
Sinto um vazio desolador quando penso no futuro.
I feel a desolating emptiness when I think of the future.
Describing an internal feeling.
A solidão pode ser desoladora para os idosos.
Loneliness can be desolating for the elderly.
Modal verb 'pode ser'.
O abandono dos animais é um fato desolador.
The abandonment of animals is a desolating fact.
Stating a fact.
O documentário expõe a realidade desoladora das minas.
The documentary exposes the desolating reality of the mines.
Complex noun phrase.
Apesar do esforço, o resultado final foi desolador.
Despite the effort, the final result was desolating.
Concessive clause 'Apesar de'.
O silêncio que se seguiu à explosão foi desolador.
The silence that followed the explosion was desolating.
Relative clause 'que se seguiu'.
Encontramos a biblioteca em um estado desolador de conservação.
We found the library in a desolating state of preservation.
Prepositional phrase 'em um estado'.
O panorama político é desolador, sem novos líderes à vista.
The political panorama is desolating, with no new leaders in sight.
Appositive phrase.
As estatísticas de violência são simplesmente desoladoras.
The violence statistics are simply desolating.
Adverbial intensifier 'simplesmente'.
Ela descreveu a sua infância como um período desolador.
She described her childhood as a desolating period.
Comparative 'como'.
O impacto da seca na agricultura é desolador.
The impact of the drought on agriculture is desolating.
Subject-adjective agreement.
A obra retrata o caráter desolador da existência humana.
The work portrays the desolating character of human existence.
High-level literary theme.
O que restou da vila foi um amontoado desolador de ruínas.
What remained of the village was a desolating heap of ruins.
Nominalized relative 'O que restou'.
Sua ausência deixou um rastro desolador de tristeza na família.
Their absence left a desolating trail of sadness in the family.
Metaphorical 'rastro'.
A análise crítica revelou um cenário desolador de corrupção.
The critical analysis revealed a desolating scenario of corruption.
Formal investigative tone.
É desolador constatar a indiferença da sociedade perante a dor alheia.
It is desolating to note society's indifference to others' pain.
Infinitive 'constatar' as subject.
A paisagem ártica, embora bela, pode ser desoladora em sua vastidão.
The Arctic landscape, though beautiful, can be desolating in its vastness.
Concessive 'embora'.
O declínio daquela civilização foi um processo lento e desolador.
The decline of that civilization was a slow and desolating process.
Coordinated adjectives.
As perspectivas para o acordo de paz são desoladoras.
The prospects for the peace agreement are desolating.
Abstract noun agreement.
A narrativa mergulha no abismo desolador da loucura.
The narrative dives into the desolating abyss of madness.
Metaphorical depth.
O autor utiliza o desolador cenário do sertão como metáfora social.
The author uses the desolating scenery of the backlands as a social metaphor.
Adjective before the noun for emphasis.
Há algo de desolador na perfeição das máquinas sem alma.
There is something desolating in the perfection of soul-less machines.
Partitive 'algo de'.
A obsolescência programada cria um ciclo desolador de desperdício.
Planned obsolescence creates a desolating cycle of waste.
Socio-economic terminology.
O veredito foi desolador, selando o destino trágico do réu.
The verdict was desolating, sealing the tragic fate of the defendant.
Gerund 'selando' for consequence.
A desoladora constatação da finitude permeia toda a sua poesia.
The desolating realization of finitude permeates all of their poetry.
Complex subject phrase.
O deserto, em sua desoladora imensidão, desafia a resistência humana.
The desert, in its desolating immensity, challenges human endurance.
Parenthetical 'em sua...'.
A erosão dos valores éticos apresenta um quadro desolador para a democracia.
The erosion of ethical values presents a desolating picture for democracy.
Abstract metaphor.
Colocações comuns
Frases Comuns
— It is heartbreaking/desolating to see...
É desolador ver crianças passando fome.
Frequentemente confundido com
Desolado is how a person feels (devastated); desolador is what causes the feeling (desolating).
Solitário means lonely/solitary; desolador means causing ruin/despair.
Dissoluto means lacking morals; completely different meaning.
Expressões idiomáticas
— A scorched earth scenario; total destruction similar to 'cenário desolador'.
A empresa ficou em cenário de terra arrasada após a fraude.
figurative— To be at rock bottom; a state that is desolador.
Depois de perder o emprego, ele sentiu que estava no fundo do poço.
informal— To affect someone deeply (often in a desolating way).
Aquelas palavras desoladoras calaram fundo nele.
neutral— To see the world collapse; a desolating experience.
Ela viu o mundo desabar com a notícia.
informal— A desert of ideas; a desolating lack of creativity.
A reunião foi um verdadeiro deserto de ideias.
figurative— A dead end; a desolating lack of options.
A negociação chegou a um beco sem saída desolador.
neutral— Water under the bridge; often used to move on from a 'passado desolador'.
O que foi desolador agora são águas passadas.
informal— To fail miserably; a desolating failure.
O plano era bom, mas demos com os burros n'água.
slang/informal— To be left disappointed/empty-handed; a desolating state.
Prometeram ajuda, mas ficamos a ver navios.
informal— To dive into pain; a desolating emotional process.
Ele mergulhou na dor após a perda.
literaryFácil de confundir
Both involve destruction.
Devastador is the act of destroying; desolador is the sad, empty result.
O furacão devastador deixou um cenário desolador.
Both mean sad.
Triste is general; desolador is extreme and involves emptiness/ruin.
Estou triste, mas a notícia é desoladora.
Both are negative adjectives.
Deprimente is gloomy/boring; desolador is tragic/ravaged.
Um dia de chuva é deprimente; uma guerra é desoladora.
Both cause pain.
Angustiante is about anxiety; desolador is about hopelessness and emptiness.
A espera é angustiante; o silêncio da ruína é desolador.
Both are dark adjectives.
Lúgubre is specifically about death/funerals; desolador is about abandonment/ruin.
O cemitério é lúgubre; a casa vazia é desoladora.
Padrões de frases
O [noun] é desolador.
O filme é desolador.
Um cenário [adjective].
Um cenário desolador.
É desolador ver [verb].
É desolador ver a destruição.
Apesar de [noun], o resultado foi desolador.
Apesar do esforço, o resultado foi desolador.
Um amontoado desolador de [noun].
Um amontoado desolador de ruínas.
A desoladora constatação de [abstract noun].
A desoladora constatação da verdade.
Ficar em estado desolador.
A casa ficou em estado desolador.
Apresentar um quadro desolador.
A economia apresenta um quadro desolador.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in specific contexts (news, drama, literature).
-
A paisagem era desolador.
→
A paisagem era desoladora.
Paisagem is feminine, so the adjective must end in -a.
-
Eu estou desolador.
→
Eu estou desolado.
Desolador describes the cause; desolado describes the person's feeling.
-
O filme foi triste desolador.
→
O filme foi desolador.
You don't need 'triste' if you use 'desolador'; it's already included and stronger.
-
Um desolador cenário.
→
Um cenário desolador.
While grammatically possible, the standard order is noun + adjective.
-
O resultado foi desolados.
→
O resultado foi desolador.
Resultado is singular, so the adjective must be singular.
Dicas
Agreement
Always check if your noun is masculine or feminine. 'Notícia' (f) -> 'desoladora'.
Synonym Check
If the scene is physically destroyed, try 'devastador'. if it's just sad, use 'triste'.
Stress the End
Remember to put the emphasis on the last syllable: de-so-la-DOR.
Placement
Keep it after the noun for a natural sound: 'cenário desolador'.
News Clues
When you hear 'desolador' on the news, look at the images to understand the scale of destruction.
Regional Use
In the Brazilian 'sertão', this word is often used to describe the dry earth.
Root Word
Remember 'solus' (alone). Desolador makes a place 'alone' and empty.
Literary Flair
Use it in creative writing to describe an abandoned house or a broken heart.
Empathy
Using this word shows you understand the depth of someone's tragedy.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'SOLO' player in a 'DESERT'. He is 'DESOLADOR' (desolating) because he is all alone in a ruined place.
Associação visual
Imagine a single, dead tree in the middle of a cracked, dry desert under a grey sky. That is a 'cenário desolador'.
Word Web
Desafio
Try to find three news headlines today that could be described as 'desolador' and write them in Portuguese.
Origem da palavra
From the Latin 'desolator', which comes from the verb 'desolare'. The verb is formed by the prefix 'de-' (completely) and 'solare' (to make solitary), from 'solus' (alone).
Significado original: One who makes something solitary or a place that has been emptied of people.
Romance (Latin root)Contexto cultural
Be careful using this for personal problems as it can seem overly dramatic unless the situation is truly tragic.
Equivalent to 'bleak', 'desolating', or 'heartbreaking', but often carries more weight than 'bleak'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Natural Disasters
- Cenário desolador
- Rastro de destruição
- Cidade desolada
- Impacto desolador
Social Issues
- Realidade desoladora
- Quadro de pobreza
- Falta de esperança
- Estatísticas desoladoras
Personal Loss
- Vazio desolador
- Sentimento de perda
- Casa desoladora
- Olhar desolador
Business/Economy
- Resultado desolador
- Panorama do mercado
- Perspectiva negativa
- Crise desoladora
Environment
- Floresta desoladora
- Danos ambientais
- Seca desoladora
- Paisagem sem vida
Iniciadores de conversa
"Você já viu um cenário desolador em algum filme?"
"O que você acha mais desolador na situação atual do mundo?"
"Você acha desolador morar em uma cidade muito grande e vazia?"
"Como você descreveria uma notícia desoladora para um amigo?"
"Qual é a imagem mais desoladora que você já viu na televisão?"
Temas para diário
Descreva um lugar que você visitou que parecia desolador. Por que ele estava assim?
Escreva sobre uma notícia que você considerou desoladora recentemente.
Como podemos transformar um quadro desolador em algo mais esperançoso?
Reflita sobre a diferença entre estar sozinho e estar em um ambiente desolador.
Descreva as emoções que a palavra 'desolador' desperta em você.
Perguntas frequentes
10 perguntasUsually, no. You say a person is 'desolado' (devastated). If you say a person is 'desolador', it means they are causing desolation to others, which is very rare and poetic.
The feminine is 'desoladora'. Example: 'Uma paisagem desoladora'.
Yes, it is very common in news reports and formal writing, though in casual speech people might just say 'muito triste' or 'horrível'.
'Arrasador' can sometimes be positive (like a stunning success), whereas 'desolador' is always negative and implies a void.
In most Brazilian accents, it is a soft flap (like the 'tt' in 'better'). In Portugal, it is often more pronounced.
Yes, it can mean 'the one who desolates', but this is mostly found in older literature or religious texts.
Yes, at A2 you should be able to recognize it and use it in simple descriptions of sad scenes.
Not always literally, but it always carries a sense of 'emotional emptiness' or 'lack of hope'.
Yes, if the movie is extremely sad and leaves you feeling hopeless, it is 'um filme desolador'.
The best opposites are 'alentador' (encouraging) or 'esperançoso' (hopeful).
Teste-se 200 perguntas
Descreva um cenário desolador em duas frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'desoladora' para descrever uma notícia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'vazio desolador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre o futuro usando 'desolador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria um deserto usando 'desolador'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal para um relatório sobre pobreza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o sentimento de um personagem em um livro usando 'desolador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'desoladores' no plural masculino.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto usando 'desolador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'desoladoras' no plural feminino.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o abandono de animais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um hospital abandonado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra em um contexto político.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a falta de esperança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética com 'desolador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma cidade fantasma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'profundamente desolador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o impacto de uma seca.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um quarto vazio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'desolador' em uma crítica de filme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'The scenery is desolating' em português.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'A heartbreaking news'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra desolador focando na sílaba tônica.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma imagem de uma floresta queimada usando 'desolador'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It is desolating to see this' em português.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'The results are desolating' no plural?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra desolador para falar sobre o futuro.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresse tristeza profunda sobre a pobreza usando a palavra.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A desolating silence' em português.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'desoladoras' corretamente.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você descreveria uma casa abandonada?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The situation is absolutely desolating'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra em uma frase sobre animais abandonados.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'A desolating reality'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The impact was desolating' no masculino.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o sentimento de vazio usando a palavra.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The news was desolating' no plural.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra para descrever um hospital em mau estado.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'A bleak panorama'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'There is nothing more desolating'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcreva a frase: 'O cenário era desolador'.
O que o locutor quis dizer com 'notícia desoladora'?
Identifique o gênero: 'As imagens são desoladoras'.
Transcreva: 'É desolador ver tanta pobreza'.
Qual palavra o locutor usou para descrever a ruína?
Transcreva: 'O rastro deixado foi desolador'.
Identifique o adjetivo na frase: 'Um silêncio desolador tomou a sala'.
Transcreva: 'Os resultados foram desoladores'.
O que o locutor descreveu como 'desolador'?
Transcreva: 'Uma realidade desoladora nos espera'.
Qual é o oposto do que o locutor disse ao usar 'desolador'?
Transcreva: 'O vazio desolador da alma'.
Quantas vezes a palavra 'desolador' apareceu no áudio?
Transcreva: 'A paisagem ártica é desoladora'.
Transcreva: 'O quadro econômico é desolador'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'desolador' to describe situations or places that are not just sad, but ravaged or completely lacking in hope. Example: 'O cenário da guerra era desolador' (The war scene was desolating).
- Desolador means desolating or heartbreakingly empty.
- It describes scenes of ruin or news that causes total despair.
- It is a strong adjective, much more intense than 'triste'.
- It changes to 'desoladora' for feminine nouns and 'desoladores' for plural.
Context is Key
Only use 'desolador' for truly serious situations. Using it for a broken fingernail is wrong.
Agreement
Always check if your noun is masculine or feminine. 'Notícia' (f) -> 'desoladora'.
Synonym Check
If the scene is physically destroyed, try 'devastador'. if it's just sad, use 'triste'.
Stress the End
Remember to put the emphasis on the last syllable: de-so-la-DOR.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emocionalmente perturbado ou chocado. Ele ficou muito abalado com a morte do amigo.
abalar
A2Causar abalo ou tremor; afetar emocionalmente de forma profunda. O susto abalou a criança.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1De modo abatido; com desânimo, prostração ou tristeza profunda. Reflete um estado de quem foi vencido pelas circunstâncias.
abatido
A2Ele está muito abatido com o falecimento do avô.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2De modo aberto; sem disfarce ou fingimento.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.