meritório
When something is meritório, it means it's really good and deserves recognition. Think of it like someone doing an excellent job, and because of their effort, they deserve praise or a reward. It's often used for actions or efforts that go above and beyond, showing great quality or positive impact. So, if you hear something described as meritório, it's a strong compliment!
§ Understanding 'Meritório'
When you're learning Portuguese, especially at an A2 level, understanding words like 'meritório' is important. It means something that is meritorious, deserving praise, or worthy of reward. Think of it as recognizing good deeds or achievements.
O trabalho dele foi meritório e ele recebeu um prêmio. (His work was meritorious and he received an award.)
It's not a word you'll use every day, but it's good to have in your vocabulary for when you want to express that something or someone is truly commendable.
§ Common Mistakes with 'Meritório'
Let's look at some common pitfalls English speakers encounter when using 'meritório' and how to steer clear of them.
- Confusing with 'Merecedor': While 'merecedor' also means 'deserving', it's generally followed by 'de' and often refers to a person deserving something specific. 'Meritório' describes the quality of an action or deed itself.
- Wrong:
- A decisão foi merecedora.
- Right:
- A decisão foi meritória.
Ele é merecedor de todo o reconhecimento. (He is deserving of all the recognition.)
- Using it for personal merit in an informal context: While 'meritório' can describe a person's quality, it's a bit formal. For everyday conversation, you might use 'bom' (good) or 'digno de louvor' (worthy of praise) for a person.
- Less natural:
- Ele é uma pessoa meritória.
- More natural:
- Ele é uma pessoa boa/digna de louvor.
Sua contribuição para a comunidade foi meritória. (His contribution to the community was meritorious.)
- Incorrect gender agreement: Remember that 'meritório' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies.
- Wrong:
- Uma ação meritório.
- Right:
- Uma ação meritória.
As conquistas meritórias da equipe foram celebradas. (The team's meritorious achievements were celebrated.)
§ Practice Makes Perfect
The best way to get comfortable with 'meritório' is to see it in context and try using it yourself. Pay attention to how native speakers use it in news articles, formal speeches, or even in literature. You'll notice it's reserved for situations where significant praise or a high degree of worthiness is being conveyed.
Foi um esforço meritório que salvou muitas vidas. (It was a meritorious effort that saved many lives.)
By understanding these common mistakes and focusing on the correct usage, you'll be able to use 'meritório' accurately and effectively, adding a layer of nuance to your Portuguese vocabulary.
How Formal Is It?
"O trabalho da equipe foi meritório e ajudou muitas pessoas. (The team's work was meritorious and helped many people.)"
"Sua atitude foi louvável. (Your attitude was praiseworthy.)"
"Essa ideia é boa, vai ajudar bastante! (That's a good idea, it'll help a lot!)"
"Que legal que você arrumou seu quarto! (How cool that you tidied your room!)"
"A festa foi da hora! (The party was awesome!)"
Frequentemente confundido com
English 'merit' is a noun and refers to the quality of being good and deserving praise or reward. 'Meritório' is the adjective form.
The English adjective 'meritorious' is a direct translation and shares the same meaning. However, learners might confuse it with other positive adjectives.
While 'meritorious' implies worthiness, 'worthy' in English (like 'digno' in Portuguese) can be broader and doesn't always carry the connotation of actively earning praise or reward.
Fácil de confundir
'Merecedor' also means deserving, but it's more general and can apply to both positive and negative things. 'Meritório' specifically implies positive merit.
'Meritório' focuses on the *praise-worthy* aspect, while 'merecedor' just means 'deserving' in a broader sense.
Ele é merecedor de uma chance. (He is deserving of a chance.) vs. O trabalho foi meritório. (The work was meritorious.)
'Digno' means worthy or dignified. While something meritorious is often 'digno', 'digno' itself doesn't always carry the same connotation of *earning* praise through an action.
'Digno' relates to inherent worth or dignity, whereas 'meritório' refers to something that has earned merit.
Ele é um homem digno. (He is a worthy man.) vs. Foi um esforço meritório. (It was a meritorious effort.)
'Louvável' means commendable or praiseworthy. It's very close in meaning to 'meritório', but 'meritório' can sometimes imply a more significant or substantial achievement.
Both are positive. 'Louvável' often refers to actions, while 'meritório' can refer to a person, an action, or a work, often with a sense of having earned a reward.
Sua atitude foi louvável. (Your attitude was commendable.) vs. A pesquisa foi um trabalho meritório. (The research was a meritorious work.)
'Elogiável' means praiseworthy, deserving of compliments. Similar to 'louvável', it emphasizes the act of being complimented or praised.
'Elogiável' focuses on something that *should be* praised. 'Meritório' emphasizes the *quality* of deserving praise.
Foi um gesto elogiável. (It was a praiseworthy gesture.) vs. Sua dedicação foi meritória. (His dedication was meritorious.)
'Excelente' means excellent, very good. While something meritorious is often excellent, 'excelente' describes quality, not necessarily the *earning* of praise.
'Excelente' is a general descriptor of high quality. 'Meritório' specifically highlights the deserving nature of praise or reward.
O serviço foi excelente. (The service was excellent.) vs. Foi uma iniciativa meritória. (It was a meritorious initiative.)
Perguntas frequentes
10 perguntasYou can use 'meritório' to describe something that deserves praise or reward. For example:
- "O trabalho dela foi muito meritório." (Her work was very meritorious.)
- "Ele teve um comportamento meritório." (He had praiseworthy behavior.)
Yes, 'meritório' always has a positive connotation. It means something is good enough to earn praise or recognition.
It's not an extremely common everyday word like 'bom' (good) or 'legal' (cool), but it's definitely used, especially in more formal contexts or when discussing achievements and contributions.
'Bom' is a general adjective for 'good.' 'Meritório' is more specific; it means good in a way that deserves recognition or reward. Think of it like this: all meritório things are bom, but not all bom things are meritório.
Some synonyms include:
- 'Louvável' (praiseworthy)
- 'Digno de mérito' (worthy of merit)
- 'Digno de louvor' (worthy of praise)
You make it plural by adding '-s':
- Masculine singular: meritório
- Masculine plural: meritórios
- Feminine singular: meritória
- Feminine plural: meritórias
Yes, it can. For example: "Ele é um aluno meritório." (He is a meritorious student.) Meaning, a student who deserves praise for their efforts or achievements.
It comes from the Latin word 'meritorius', which means 'earning money, deserving'.
It's used in both. While specific word frequencies can vary, 'meritório' is a standard word in both European and Brazilian Portuguese.
No, 'meritório' inherently carries a positive meaning. It describes something commendable. You wouldn't use it in a negative context.
Teste-se 42 perguntas
His work was very good and deserving of praise.
She did a praiseworthy act by helping the neighbors.
Your dedication is meritorious and inspires everyone.
Read this aloud:
Este é um esforço meritório.
Focus: me-ri-tó-ri-o
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela fez um trabalho meritório.
Focus: me-ri-tó-ri-o
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sua ajuda é meritória.
Focus: me-ri-tó-ri-a
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This translates to 'It is a good job.' and is a simple A1 sentence structure.
This means 'I like to eat apples.' and follows a basic subject-verb-object structure.
This translates to 'She has a dog.' and uses common A1 vocabulary and grammar.
Choose the best synonym for 'meritório' in the following sentence: 'Seu trabalho foi meritório e ajudou muitas pessoas.'
'Louvável' means praiseworthy, which is a direct synonym for 'meritório'.
Which of these situations would most likely be described as 'meritório'?
Helping others with dedication is an act deserving of praise, hence 'meritório'.
In the sentence 'A decisão do juiz foi meritória para a sociedade.', what does 'meritória' imply about the decision?
'Meritória' indicates that the decision was worthy of praise because it was beneficial.
If something is 'meritório', it means it is not worth doing.
'Meritório' means deserving praise or reward, so the opposite is true.
A 'ação meritória' is an action that is praiseworthy.
'Meritório' directly translates to meritorious, meaning deserving of praise.
Receber um prêmio por um serviço 'meritório' significa que você não fez nada de especial.
Receiving a prize for a 'meritório' service implies that something special and praiseworthy was done.
This sentence describes someone's work being very deserving of praise and receiving compliments.
This sentence states that helping others is always a commendable action.
This sentence describes someone making a praiseworthy effort to improve a project.
The correct order forms a coherent sentence: 'His act of bravery was truly meritorious.'
This sequence correctly states: 'The initiative to help those in need is meritorious.'
This arrangement logically translates to: 'The collective effort of the team resulted in a meritorious work.'
A pesquisa inovadora da cientista foi considerada um trabalho verdadeiramente ___, que abriu novas portas para a compreensão da doença.
A palavra 'meritório' se encaixa perfeitamente no contexto de um trabalho científico que 'abriu novas portas' e é digno de elogio.
Após anos de dedicação e sacrifício, o reconhecimento internacional pelo seu trabalho humanitário foi visto por todos como um desfecho ___, e não apenas uma formalidade.
O reconhecimento por 'dedicação e sacrifício' é descrito como algo 'digno de recompensa', o que é a essência de 'meritório'.
O projeto de restauração do antigo teatro, que exigiu um esforço colaborativo e financeiro gigantesco, foi um empreendimento ___, digno de ser imitado em outras cidades.
Um 'esforço colaborativo e financeiro gigantesco' para restaurar um teatro, e que é 'digno de ser imitado', é claramente um feito 'meritório'.
A atitude do jovem, que interveio para proteger a vítima, foi um ato verdadeiramente ___, demonstrando coragem e altruísmo em um momento crítico.
Intervir para proteger alguém e demonstrar 'coragem e altruísmo' são características de um ato 'meritório'.
A decisão do júri de conceder o prêmio ao documentário sobre a preservação ambiental foi unânime, reconhecendo o caráter ___ da produção que conscientizou milhões.
Um documentário que 'conscientizou milhões' e recebe um prêmio por 'preservação ambiental' é certamente 'meritório'.
A iniciativa da comunidade de criar um banco de alimentos para famílias carentes é um trabalho ___, que reflete o verdadeiro espírito de solidariedade social.
Criar um banco de alimentos para famílias carentes e que 'reflete o verdadeiro espírito de solidariedade' é um trabalho 'meritório'.
Após anos de pesquisa árdua, a descoberta do cientista foi considerada __________ pela comunidade científica.
A descoberta foi digna de louvor devido aos anos de pesquisa, portanto 'meritória' é a opção correta. 'Trivial' significa sem importância, 'controversa' indica que há desacordo, e 'inconclusiva' significa que não chegou a uma conclusão definitiva.
A decisão da comissão de premiar a jovem artista foi vista como __________ por muitos, dado o seu talento excepcional.
O talento excepcional da artista justifica a decisão da comissão, tornando-a 'meritória'. 'Arbitrária' significa baseada em capricho, 'indiferente' sugere falta de interesse, e 'preconceituosa' implica julgamento injusto.
Qual das seguintes frases usa 'meritório' corretamente para descrever uma ação que merece elogio?
A frase correta descreve uma contribuição que é digna de louvor. Nas outras opções, 'meritório' é usado em contextos que contradizem o seu significado de algo digno de elogio ou recompensa.
Um projeto considerado 'meritório' é aquele que falhou em seus objetivos principais.
Pelo contrário, um projeto 'meritório' é um que se destaca positivamente e merece reconhecimento ou louvor, muitas vezes por ter alcançado seus objetivos com sucesso.
É correto descrever um comportamento exemplar e digno de admiração como 'meritório'.
Sim, 'meritório' é usado precisamente para descrever ações, comportamentos ou trabalhos que são dignos de louvor, recompensa ou admiração.
A palavra 'meritório' pode ser usada para expressar indiferença ou desinteresse por algo.
Não, 'meritório' expressa valorização e reconhecimento de algo que é digno de mérito, o oposto de indiferença ou desinteresse.
/ 42 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Mais palavras de work
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.