At the A1 level, you learn that 'teus' means 'your'. You use it for simple, everyday objects that are masculine and plural. For example, 'teus livros' (your books) or 'teus amigos' (your friends). At this stage, the most important thing is to remember that 'teus' is used when talking to one person informally. You might not use it perfectly every time, but recognizing it in a sentence is a great start. You should focus on the basic pattern: [teus] + [masculine plural noun]. Don't worry too much about the 'tu' vs 'você' distinction yet; just know that 'teus' is a friendly, informal way to say 'your'. You will often see it in simple dialogues where friends are asking about each other's belongings. It's a foundational word for expressing possession in a personal way.
At the A2 level, you begin to use 'teus' more actively in conversation. You understand that it must agree with the noun it describes. You also start to use the definite article 'os' before it (os teus), which makes your Portuguese sound more natural. You can now use 'teus' to talk about family members ('os teus primos') and body parts ('os teus olhos'). You are also becoming aware that 'teus' is specifically linked to the pronoun 'tu'. This is the level where you start to distinguish between the informal 'teus' and the more formal or general 'seus'. You can form basic questions like 'Onde estão os teus sapatos?' and understand the answer. You are also learning how to combine 'teus' with prepositions, such as 'dos teus' (of your) or 'nos teus' (in your).
At the B1 level, you use 'teus' with confidence in a variety of social situations. You can use it to express more abstract concepts, such as 'os teus sonhos' (your dreams) or 'os teus objetivos' (your goals). You understand the regional differences in how 'teus' is used, especially the difference between European Portuguese and Brazilian Portuguese. You are comfortable using 'teus' as a pronoun (e.g., 'Estes livros são os teus?'). You also start to notice 'teus' in more complex sentence structures, such as relative clauses or with reflexive verbs. Your usage is consistent, and you rarely make mistakes with gender or number agreement. You can also use 'teus' to add emphasis or emotion to your speech, such as in the expression 'Problemas teus!'
At the B2 level, you have a nuanced understanding of 'teus'. You can use it stylistically in writing and speaking to convey intimacy or a specific tone. You are aware of how 'teus' is used in literature, music, and media. You can navigate the 'grammatical mixing' found in Brazil (using 'você' with 'teus') and understand when it is appropriate to do so. You can also use 'teus' in more complex grammatical constructions, such as with the subjunctive mood or in conditional sentences. You understand the historical context of the word and how it relates to the evolution of the Portuguese language. Your pronunciation is natural, including the subtle 's' sound at the end which can vary by dialect (sounding like 's' or 'sh').
At the C1 level, you use 'teus' with the precision of a native speaker. You understand the subtle social implications of choosing 'teus' over 'seus' in delicate situations. You can appreciate the use of 'teus' in classical Portuguese literature, such as the works of Camões or Fernando Pessoa, where it often carries a deep emotional or philosophical weight. You can use 'teus' in sophisticated arguments or creative writing to create a specific atmosphere. You are also fully aware of the most obscure regional variations and archaic uses of the word. Your ability to use 'teus' is no longer just about grammar; it's about cultural fluency and the ability to manipulate the language to suit your specific communicative needs.
At the C2 level, your mastery of 'teus' is complete. You can use it in any context, from the most informal slang to the most formal academic or legal discourse (where it might appear in specific traditional formulas). You have an instinctive feel for the rhythm and melody that 'teus' adds to a sentence. You can analyze the use of 'teus' in different historical periods of the Portuguese language and understand how its usage has shifted over time. You are also able to teach the nuances of 'teus' to others, explaining the complex interplay between pronoun choice, regional dialect, and social register. For you, 'teus' is not just a vocabulary word; it is a versatile tool that you use effortlessly to express the full range of human relationships and possession.

teus em 30 segundos

  • Teus is the masculine plural form of 'your' used informally with the pronoun 'tu'. It must match the gender and number of the noun.
  • It is common in Portugal and specific regions of Brazil like the South and North, signaling intimacy and closeness between speakers.
  • In sentences, it usually appears as 'os teus' followed by a masculine plural noun like 'livros' (books) or 'amigos' (friends).
  • Avoid using 'teus' in formal settings or mixing it with the pronoun 'você', as it specifically belongs to the 'tu' grammatical family.

The word teus is a masculine plural possessive determiner in Portuguese, corresponding to the English word 'your'. However, its usage is far more nuanced than its English counterpart due to the way Portuguese handles person, gender, and number. In the Portuguese grammatical system, teus specifically relates to the second-person singular pronoun tu. This means that when you are speaking to one person informally (like a friend, a family member, or a child) and you are referring to multiple objects that are grammatically masculine, you use teus.

Grammatical Agreement
Unlike English, where 'your' never changes, teus must agree with the noun it modifies. If you are talking about 'your books' (os teus livros), the word is teus because 'livros' is masculine and plural. It does not matter if the owner is male or female; the word only cares about the gender and number of the objects being owned.
Informality and Connection
Using teus implies a level of closeness. In Portugal, tu is the standard for anyone you know well. In Brazil, the usage of tu and its possessives varies significantly by region. In cities like Rio de Janeiro or Porto Alegre, you will hear teus constantly. In other regions like São Paulo, people might use você and seus, though teus still appears in songs, poetry, and specific social contexts to denote intimacy.

Eu vi os teus pais no mercado ontem e eles pareciam muito felizes.

Translation: I saw your parents at the market yesterday and they seemed very happy.

The word is also used as a possessive pronoun. This happens when the noun has already been mentioned or is understood from the context. For example, if someone asks 'Whose are these keys?' (De quem são estas chaves?), and the keys are masculine in a hypothetical sense or you are referring to 'items' (objetos), you could say 'São os teus'. Note that in Portuguese, we often include the definite article os before the possessive, making it os teus. This is almost mandatory in European Portuguese and optional but common in many Brazilian dialects.

Regional Nuance
In Brazil, there is a famous 'grammatical mixing' where people use the pronoun você but use the possessive teu/teus. While technically incorrect in prescriptive grammar, it is extremely common in spoken Brazilian Portuguese. In Portugal, however, people are much stricter: tu goes with teus, and você goes with seus.

Guarda os teus brinquedos antes de sairmos para o parque.

Translation: Put away your toys before we leave for the park.

Understanding teus is essential for reaching an A2 level because it marks the transition from basic 'this/that' to expressing relationships between people and things. It allows you to talk about family members (teus irmãos), body parts (teus olhos), and personal belongings (teus documentos). It is a word that builds bridges between speakers, signaling a shared level of comfort and social standing. Whether you are reading a classic poem by Camões or listening to a modern pop song from Anitta, teus will appear as a marker of direct, personal address.

Using teus correctly requires a two-step mental check: first, confirm you are speaking to someone informally (the 'tu' relationship), and second, ensure the objects you are referring to are both masculine and plural. If these conditions are met, teus is your go-to word. In Portuguese syntax, possessives usually precede the noun they modify. For instance, 'your friends' becomes os teus amigos. The inclusion of the definite article os is a hallmark of natural-sounding Portuguese, especially in European and Southern Brazilian variants.

Placement and Emphasis
While teus usually comes before the noun, it can be placed after the noun for stylistic emphasis or in certain fixed expressions. For example, 'Filho meu!' (My son!) is more emotional than 'Meu filho!'. Similarly, 'Problemas teus!' can be a slightly dismissive way of saying 'Those are your problems!'. In most standard sentences, however, stick to the [Article] + [Possessive] + [Noun] pattern.

Esqueceste os teus óculos de sol em cima da mesa da cozinha.

Translation: You forgot your sunglasses on top of the kitchen table.

When using teus with prepositions, they often contract with the definite article that precedes the possessive. This is a crucial point for intermediate learners. The preposition de (of/from) combines with os to become dos. So, 'of your friends' becomes dos teus amigos. The preposition em (in/on) combines with os to become nos. 'In your dreams' becomes nos teus sonhos. Mastering these contractions will make your Portuguese sound significantly more fluent and less like a literal translation from English.

Agreement with Multiple Nouns
If you are referring to a list of items that are all masculine and plural, teus covers them all. However, if you mix genders (e.g., your books and your pens), the possessive usually agrees with the noun closest to it, or you repeat the possessive for clarity: 'os teus livros e as tuas canetas'. If the group is mixed-gender but treated as a single masculine plural unit (like 'parents' - pais), teus is used.

Quero conhecer os teus projetos para o futuro da empresa.

Translation: I want to know your projects for the future of the company.

In questions, teus helps clarify who the subject is without needing to repeat the pronoun tu. For example, 'Onde estão os teus sapatos?' (Where are your shoes?) is a complete thought where the possessive does the heavy lifting of identifying the owner. In negative sentences, the structure remains the same: 'Não encontro os teus documentos' (I can't find your documents). As you practice, try to visualize the 'tu' person you are talking to; this mental association will help you reach for teus automatically instead of the more formal seus.

The frequency and context of teus depend heavily on where you are in the Lusophone world. In Portugal, teus is ubiquitous. It is the standard way to address friends, siblings, children, and peers. If you walk into a café in Lisbon and hear two friends talking, you will hear teus every few sentences. It is part of the 'tu' conjugation family, which is the heartbeat of informal European Portuguese. In this context, using seus (the 'você' version) would sound strangely formal or even distant, as if there were a wall between the speakers.

The Brazilian Landscape
In Brazil, the situation is a fascinating linguistic mosaic. In the South (Rio Grande do Sul, Santa Catarina), the North (Pará, Amazonas), and parts of the Northeast, tu is the dominant informal pronoun, and consequently, teus is the standard possessive. In Rio de Janeiro, people use tu frequently but often conjugate the verbs in the third person (e.g., 'tu vai' instead of 'tu vais'), yet they almost always use teu/teus as the possessive. In São Paulo and Minas Gerais, você is more common, but teus is still heard in music (Samba, MPB) and seen in social media captions to add a touch of poetic intimacy.

'Os teus sinais me confundem da cabeça aos pés' - Alceu Valença.

Translation: 'Your signals confuse me from head to toe' - A famous lyric in Brazilian music.

You will also encounter teus in literature and religious texts. In older translations of the Bible or in classical poetry, teus is used to address the divine or a beloved muse. This gives the word a range that spans from the most mundane daily chores ('Where are your socks?') to the highest levels of artistic expression. In modern digital communication—WhatsApp, Instagram, Twitter—teus is frequently used among younger generations in Brazil and Portugal alike, often because it is shorter and feels more 'direct' than the alternatives.

Professional vs. Personal
In a professional setting in Portugal, you would likely avoid teus unless you are very close with a colleague. You would use seus or the person's name. In Brazil, the line is blurrier, but teus remains firmly in the 'personal' camp. If a boss uses teus with an employee, it signals a very friendly, non-hierarchical relationship.

Adoro os teus desenhos; tu tens muito talento para a arte.

Translation: I love your drawings; you have a lot of talent for art.

In summary, teus is a word of the heart and the home. It is heard in the laughter of children playing, the whispers of lovers, and the casual banter of lifelong friends. While seus is the 'safe' choice for learners to avoid offending anyone, teus is the word that truly integrates you into the social fabric of Portuguese-speaking communities. It shows that you understand the social hierarchy and the warmth of the culture.

One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is failing to make the possessive agree with the noun. In English, 'your' is a 'one-size-fits-all' word. In Portuguese, you must constantly monitor the gender and number of the object. A common mistake is saying teus when referring to feminine plural nouns, like 'teus chaves' instead of the correct tuas chaves. Remember: the gender of the person you are talking to does not matter; only the gender of the noun matters.

The 'Tu' vs. 'Você' Confusion
Another major pitfall is mixing personhood. In standard grammar, teus belongs to tu, and seus belongs to você. If you start a sentence with 'Você' and then use 'teus', you are mixing the second and third person. Example of a mistake: 'Você esqueceu os teus livros.' While this is common in Brazil, it is considered grammatically incorrect in formal writing and in European Portuguese. To be safe, pair tu with teus and você with seus.

Mistake: Tu tens seus documentos aqui?
Correct: Tu tens os teus documentos aqui?

Explanation: If you use 'tu', you must use 'teus' to maintain consistency.

Forgetting the definite article is another common slip-up, especially for those aiming for a European Portuguese accent. Saying 'Onde estão teus pais?' is understandable, but 'Onde estão os teus pais?' sounds much more natural. In English, we never say 'the your parents', so our brains tend to delete the article in Portuguese. You have to train yourself to include that o/a/os/as before the possessive.

Number Mismatch
Sometimes learners use teus when they only mean one object. 'Onde está o teus livro?' is incorrect because 'livro' is singular. It must be 'Onde está o teu livro?' or 'Onde estão os teus livros?'. The 's' at the end of teus is a strict marker of plurality for the objects, not the owners.

Mistake: Eu gosto dos teus ideia.
Correct: Eu gosto das tuas ideias.

Explanation: 'Ideia' is feminine, so it must be 'tuas'. Also, 'ideias' must be plural to match 'tuas'.

Finally, be careful with the contraction of prepositions. Many students say 'de os teus' or 'em os teus'. While technically understandable, it sounds very 'robotic'. You should always aim to contract them into dos teus and nos teus. This is a small detail that makes a huge difference in how native speakers perceive your level of fluency. By avoiding these common traps, you will use teus with the confidence of a native speaker.

To fully master teus, you must understand its place within the family of possessives. The most direct relatives are teu (masculine singular), tua (feminine singular), and tuas (feminine plural). All of these relate to the pronoun tu. Choosing between them is purely a matter of matching the noun that follows. For example, 'teu pai' (your father), 'tua mãe' (your mother), 'teus pais' (your parents), and 'tuas irmãs' (your sisters).

Teus vs. Seus
This is the most important comparison. Seus is the masculine plural possessive for você (you), ele (he), ela (she), and vocês (you all). Because seus has so many meanings, it can be ambiguous. If you say 'João vendeu os seus livros', it could mean João sold *his own* books or João sold *your* books. Using teus eliminates this confusion because it only ever means 'yours' (informal singular).
Teus vs. Vossos
Vossos is the masculine plural possessive for vós (the plural 'you'). In modern spoken Portuguese, vós and vossos are mostly used in northern Portugal or in very formal/religious contexts. In most situations, if you are talking to a group of people, you would use seus (matching vocês). Use teus only when talking to one person.

Não são os meus sapatos, são os teus.

Translation: They aren't my shoes, they are yours.

In Brazil, an alternative to using possessives like teus or seus is to use the structure de + pronoun after the noun to avoid ambiguity. For example, instead of 'seus livros' (which could mean his books), Brazilians often say 'os livros dele' (the books of him). However, for the second person ('your'), teus remains a very strong and natural choice in many regions. It feels more direct and personal than the 'de você' construction, which is rarely used.

Formal Alternatives
If you are in a formal situation (talking to a doctor, a professor, or a stranger), you should replace teus with seus (if using 'você') or do senhor / da senhora. For example: 'Estes são os documentos do senhor?' (Are these the gentleman's documents?). Using teus in these cases might be seen as disrespectful or overly familiar.

Os nossos amigos são também os teus amigos.

Translation: Our friends are also your friends.

Understanding these alternatives allows you to navigate the social landscape of Portuguese-speaking countries. You learn not just the word, but the 'social frequency' it operates on. Teus is the frequency of friendship, family, and intimacy. By contrasting it with seus and vossos, you gain a deeper appreciation for how Portuguese speakers signal their relationships through their choice of words.

How Formal Is It?

Curiosidade

The evolution from Latin 'tuos' to Portuguese 'teus' involved a change in the vowel sound (vocalic shift) that is characteristic of the transition from Vulgar Latin to the Romance languages of the Iberian Peninsula.

Guia de pronúncia

UK /ˈtewʃ/
US /ˈtews/
The stress is on the only syllable 'teus'. It is a monosyllabic word.
Rima com
meus seus Deus céus véus réus breus pneus
Erros comuns
  • Pronouncing it like 'toos' (rhyming with 'choose'). It should have an 'eh-oo' diphthong.
  • Forgetting the final 's' sound.
  • Pronouncing the 'e' as a long 'ee' like in 'trees'.
  • In Portugal, failing to make the 'sh' sound at the end.
  • Over-emphasizing the 'u' so it sounds like two distinct syllables.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in text as 'your'.

Escrita 4/5

Requires remembering gender and number agreement.

Expressão oral 4/5

Requires quick mental processing of the 'tu' relationship.

Audição 3/5

Can be confused with 'teu' or 'tuas' in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

tu o os meu teu

Aprenda a seguir

tuas seus vossos nosso dele

Avançado

concordância nominal pronomes possessivos substantivos mesóclise ênclise

Gramática essencial

Possessive Agreement

Os teus (masc. pl.) livros (masc. pl.).

Definite Article Usage

Os teus vs Teus (Regional variation).

Preposition Contraction

De + os teus = dos teus.

Pronoun Consistency

Tu tens (2nd person) -> teus (2nd person).

Post-nominal Position

Filho meu! (Emphasis).

Exemplos por nível

1

Onde estão os teus livros?

Where are your books?

Teus agrees with 'livros' (masculine plural).

2

Os teus amigos são simpáticos.

Your friends are nice.

Teus agrees with 'amigos' (masculine plural).

3

Eu gosto dos teus sapatos.

I like your shoes.

Dos is the contraction of de + os.

4

Estes são os teus cães?

Are these your dogs?

Teus is used for the masculine plural 'cães'.

5

Pega nos teus casacos.

Take your coats.

Nos is the contraction of em + os.

6

Os teus pais estão em casa?

Are your parents at home?

Pais is a masculine plural noun.

7

Eu vi os teus irmãos na escola.

I saw your brothers at school.

Irmãos is masculine plural.

8

Onde guardas os teus lápis?

Where do you keep your pencils?

Lápis is masculine and plural here.

1

Esqueceste os teus documentos no carro.

You forgot your documents in the car.

Documentos is masculine plural.

2

Quero ver os teus desenhos novos.

I want to see your new drawings.

Desenhos is masculine plural.

3

Os teus avós vivem em Portugal?

Do your grandparents live in Portugal?

Avós (grandparents) is masculine plural.

4

Não percas os teus bilhetes para o concerto.

Don't lose your tickets for the concert.

Bilhetes is masculine plural.

5

Os teus resultados foram excelentes.

Your results were excellent.

Resultados is masculine plural.

6

Arruma os teus brinquedos agora.

Tidy up your toys now.

Brinquedos is masculine plural.

7

Gosto muito dos teus óculos.

I really like your glasses.

Óculos is always masculine plural in Portuguese.

8

Quais são os teus pratos favoritos?

What are your favorite dishes?

Pratos is masculine plural.

1

Respeito os teus princípios morais.

I respect your moral principles.

Princípios is an abstract masculine plural noun.

2

Os teus argumentos são muito válidos.

Your arguments are very valid.

Argumentos is masculine plural.

3

Fiquei impressionado com os teus conhecimentos.

I was impressed by your knowledge.

Conhecimentos is often used in the plural in this context.

4

Não deixes que os teus medos te impeçam.

Don't let your fears stop you.

Medos is masculine plural.

5

Os teus esforços serão recompensados.

Your efforts will be rewarded.

Esforços is masculine plural.

6

Quero ouvir os teus comentários sobre o livro.

I want to hear your comments about the book.

Comentários is masculine plural.

7

Os teus planos para o verão parecem ótimos.

Your plans for the summer seem great.

Planos is masculine plural.

8

Confio nos teus instintos.

I trust your instincts.

Instintos is masculine plural.

1

Os teus ideais inspiram toda a gente.

Your ideals inspire everyone.

Ideais is masculine plural.

2

Analisei os teus relatórios detalhadamente.

I analyzed your reports in detail.

Relatórios is masculine plural.

3

Os teus antepassados vieram de que região?

Which region did your ancestors come from?

Antepassados is masculine plural.

4

Não ignores os teus sentimentos mais profundos.

Don't ignore your deepest feelings.

Sentimentos is masculine plural.

5

Os teus direitos devem ser protegidos.

Your rights must be protected.

Direitos is masculine plural.

6

Aprecio os teus gestos de carinho.

I appreciate your gestures of affection.

Gestos is masculine plural.

7

Os teus talentos são desperdiçados aqui.

Your talents are wasted here.

Talentos is masculine plural.

8

Li os teus artigos na revista científica.

I read your articles in the scientific journal.

Artigos is masculine plural.

1

Os teus presságios revelaram-se verdadeiros.

Your omens proved to be true.

Presságios is a literary masculine plural noun.

2

Subestimaste os teus adversários políticos.

You underestimated your political adversaries.

Adversários is masculine plural.

3

Os teus fundamentos teóricos são sólidos.

Your theoretical foundations are solid.

Fundamentos is masculine plural.

4

Não questiono os teus méritos académicos.

I don't question your academic merits.

Méritos is masculine plural.

5

Os teus desabafos ajudaram-me a compreender-te.

Your outbursts/confessions helped me understand you.

Desabafos is masculine plural.

6

Reconheço os teus sacrifícios pela causa.

I recognize your sacrifices for the cause.

Sacrifícios is masculine plural.

7

Os teus dotes culinários são lendários.

Your culinary skills are legendary.

Dotes is masculine plural.

8

Explora os teus limites físicos e mentais.

Explore your physical and mental limits.

Limites is masculine plural.

1

Os teus estratagemas não surtirão efeito.

Your stratagems will not take effect.

Estratagemas is masculine plural (ending in -ma but masculine).

2

Os teus manuscritos foram preservados.

Your manuscripts were preserved.

Manuscritos is masculine plural.

3

Perdi-me nos teus labirintos mentais.

I got lost in your mental labyrinths.

Labirintos is masculine plural.

4

Os teus preceitos regem a nossa conduta.

Your precepts govern our conduct.

Preceitos is masculine plural.

5

Os teus vestígios foram encontrados na cena.

Your traces were found at the scene.

Vestígios is masculine plural.

6

Os teus anseios são partilhados por muitos.

Your yearnings are shared by many.

Anseios is masculine plural.

7

Os teus desígnios permanecem um mistério.

Your designs/intentions remain a mystery.

Desígnios is masculine plural.

8

Os teus paradoxos desafiam a lógica.

Your paradoxes defy logic.

Paradoxos is masculine plural.

Sinônimos

seus vossos teu tuas dele dela de vocês próprios

Antônimos

meus nossos alheios nenhuns

Colocações comuns

os teus pais
os teus olhos
os teus amigos
os teus livros
os teus sonhos
os teus problemas
os teus documentos
os teus irmãos
os teus sapatos
os teus planos

Frases Comuns

Problemas teus!

— That's your problem! Used to show lack of concern.

Se não estudaste, problemas teus!

Faz os teus deveres.

— Do your homework/duties. Common command for children.

Vai para o quarto e faz os teus deveres.

Segue os teus sonhos.

— Follow your dreams. Inspirational phrase.

Nunca desistas, segue os teus sonhos.

Tira os teus sapatos.

— Take off your shoes. Common household request.

Por favor, tira os teus sapatos antes de entrar.

Dá cumprimentos aos teus.

— Give my regards to your family. 'Os teus' here implies family.

Foi bom ver-te. Dá cumprimentos aos teus.

Os teus olhos não mentem.

— Your eyes don't lie. Used in romantic or serious contexts.

Eu sei que estás triste; os teus olhos não mentem.

Arruma os teus brinquedos.

— Clean up your toys. Parent to child.

A sala está uma confusão, arruma os teus brinquedos.

Onde estão os teus modos?

— Where are your manners? Used to correct behavior.

Não fales de boca cheia! Onde estão os teus modos?

Cuida dos teus assuntos.

— Mind your own business. Slightly aggressive.

Não te metas na minha vida, cuida dos teus assuntos.

Abre os teus presentes.

— Open your presents. Birthday/Christmas context.

Já é meia-noite, podes abrir os teus presentes.

Frequentemente confundido com

teus vs tuas

Tuas is feminine plural; teus is masculine plural.

teus vs seus

Seus is for 'você' (formal) or 'ele/ela'; teus is for 'tu' (informal).

teus vs teu

Teu is singular; teus is plural.

Expressões idiomáticas

"Lavar os teus pecados"

— To wash away your sins. Used in religious or metaphorical contexts.

Precisas de confessar para lavar os teus pecados.

religious/literary
"Meter-se nos teus sapatos"

— To put oneself in your shoes. To empathize.

Tentei meter-me nos teus sapatos para entender a situação.

informal
"Contar os teus trunfos"

— To count your assets/advantages. To know your strengths.

Antes da entrevista, deves contar os teus trunfos.

neutral
"Cair nos teus braços"

— To fall into your arms. Usually romantic.

Ela quer apenas cair nos teus braços.

romantic
"Pôr os teus pontos nos is"

— To dot your i's. To be very clear and precise.

Precisamos de pôr os teus pontos nos is neste contrato.

informal
"Guardar os teus segredos"

— To keep your secrets. A sign of trust.

Podes confiar em mim, vou guardar os teus segredos.

informal
"Seguir os teus passos"

— To follow in your footsteps. To emulate someone.

O teu filho vai seguir os teus passos na medicina.

neutral
"Gastar os teus latins"

— To waste your breath/effort. To try in vain.

Não tentes convencê-lo, estás a gastar os teus latins.

informal
"Medir os teus passos"

— To measure your steps. To act with caution.

Nesta empresa, tens de medir muito bem os teus passos.

neutral
"Dar os teus pulos"

— To find a way/to hustle. (Brazilian idiom).

Se queres o emprego, vais ter de dar os teus pulos.

slang/informal

Fácil de confundir

teus vs seus

Both mean 'your' in English.

Teus is informal (tu); Seus is formal (você) or third person (his/her).

Tu tens os teus livros? vs Você tem os seus livros?

teus vs vossos

Both are second-person plural possessives.

Teus is for one person (you); Vossos is for many people (you all).

Onde estão os teus pais? (to one friend) vs Onde estão os vossos pais? (to two siblings).

teus vs meus

Similar sound and structure.

Meus means 'my'; Teus means 'your'.

Estes são os meus livros, não os teus.

teus vs teus

Confusion with the pronoun 'ti'.

Teus is a possessive; Ti is an object pronoun.

Isto é para ti. vs Isto são os teus livros.

teus vs tão

Phonetic similarity for some beginners.

Tão means 'so'; Teus means 'your'.

Eles são tão simpáticos! vs Os teus amigos são simpáticos.

Padrões de frases

A1

Onde estão os teus [noun]?

Onde estão os teus livros?

A2

Eu gosto dos teus [noun].

Eu gosto dos teus sapatos.

B1

Espero que os teus [noun] sejam [adj].

Espero que os teus resultados sejam bons.

B2

Apesar dos teus [noun], eu [verb].

Apesar dos teus erros, eu confio em ti.

C1

Não obstante os teus [noun]...

Não obstante os teus esforços, não conseguimos.

C2

Fosse pelos teus [noun] ou não...

Fosse pelos teus méritos ou não, venceste.

A1

Estes são os teus [noun].

Estes são os teus pais.

A2

Não percas os teus [noun].

Não percas os teus documentos.

Família de palavras

Relacionado

tu
teu
tua
tuas
te

Como usar

frequency

Very high in spoken Portuguese and informal writing.

Erros comuns
  • Using 'teus' with a feminine noun. tuas

    You must use 'tuas' for feminine plural nouns like 'chaves' or 'amigas'.

  • Using 'teus' with a singular noun. teu

    If there is only one object, use 'teu'. Example: 'teu livro'.

  • Mixing 'você' and 'teus'. tu and teus

    In standard Portuguese, 'teus' only goes with 'tu'.

  • Forgetting the article 'os' in European Portuguese. os teus

    It sounds more natural to include the article before the possessive.

  • Not contracting prepositions. dos teus / nos teus

    Always contract 'de' and 'em' with the article 'os'.

Dicas

Agreement is Key

Always look at the noun after the possessive. If it's masculine and plural, use 'teus'. Don't look at the person you're talking to!

Regional Choice

If you are in Lisbon, use 'os teus'. If you are in São Paulo, you might hear 'seus' more, but 'teus' is still understood.

Preposition Power

Practice saying 'dos teus' and 'nos teus'. It makes you sound much more fluent than saying 'de os teus'.

Check the 's'

A common mistake is writing 'teu' for plural nouns. Always check if the noun has an 's' at the end.

The Final Sound

In Portugal, the 's' in 'teus' sounds like 'sh'. In Brazil, it sounds like 's'. Listen for this to identify where someone is from.

Family First

Start by using 'teus' with family words like 'pais', 'irmãos', and 'avós'. These are the most common uses.

Poetic Touch

Using 'teus' instead of 'seus' in a letter or poem adds a layer of warmth and closeness.

Know Your Audience

Only use 'teus' with people you would call 'tu'. If you use 'você', use 'seus'.

The 'T' Rule

T-words (Tu, Teu, Teus, Tua, Tuas) are for friends. S-words (Você, Seu, Seus, Sua, Suas) are for others.

Avoid Ambiguity

If you mean 'his books', don't use 'teus'. Use 'os livros dele'. 'Teus' only means 'yours'.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Teus' as 'Two-s'. It's for the 2nd person (you) and it's plural (the 's').

Associação visual

Imagine a friend holding two masculine items (like two books). Point at them and say 'Teus!'.

Word Web

tu teu tua tuas posse informal masculino plural

Desafio

Try to find 5 masculine plural objects in your room and say 'Estes são os teus [object]' as if talking to a friend.

Origem da palavra

Derived from the Latin 'tuos', which is the accusative masculine plural of the possessive adjective 'tuus'.

Significado original: Belonging to you (singular informal).

Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.

Contexto cultural

Be careful using 'teus' with elders or superiors in Portugal, as it can be perceived as 'tutear' (treating someone with 'tu' inappropriately), which can be seen as rude.

English speakers often struggle because 'your' covers everything. You have to learn to 'split' your brain into formal/informal and masculine/feminine.

The song 'Teus Sinais' by Alceu Valença. Classical sonnets by Luís de Camões. Modern Brazilian pop lyrics where 'teu/teus' is used for romantic appeal.

Pratique na vida real

Contextos reais

At home

  • Onde estão os teus sapatos?
  • Arruma os teus brinquedos.
  • Os teus pais ligaram.
  • Lava os teus dentes.

With friends

  • Gosto dos teus amigos.
  • Quais são os teus planos?
  • Vi os teus posts no Instagram.
  • Empresta-me os teus apontamentos.

At school

  • Onde estão os teus livros?
  • Os teus resultados foram bons.
  • Quem são os teus professores?
  • Esqueceste os teus lápis.

Travel

  • Tens os teus bilhetes?
  • Onde estão os teus documentos?
  • Pega nos teus sacos.
  • Estes são os teus lugares.

Romance

  • Amo os teus olhos.
  • Quero os teus beijos.
  • Sinto falta dos teus abraços.
  • Os teus sonhos são os meus.

Iniciadores de conversa

"Quais são os teus passatempos favoritos nos fins de semana?"

"Onde é que os teus pais nasceram?"

"Gosto muito dos teus sapatos, onde os compraste?"

"Quais são os teus planos para as próximas férias?"

"Como estão os teus irmãos e irmãs?"

Temas para diário

Escreve sobre os teus maiores sonhos para o futuro e como pretendes alcançá-los.

Descreve os teus melhores amigos e por que a amizade deles é importante para ti.

Quais são os teus livros favoritos e que impacto tiveram na tua vida?

Faz uma lista dos teus objetivos para este ano.

Escreve uma carta para o teu 'eu' do passado sobre os teus sucessos atuais.

Perguntas frequentes

10 perguntas

In formal grammar, no. 'Teus' belongs to 'tu' and 'seus' belongs to 'você'. However, in spoken Brazilian Portuguese, people often mix them. If you want to be correct, stick to 'tu' + 'teus'.

In European Portuguese, it is almost always used (os teus). In Brazilian Portuguese, it is often omitted (teus). Both are understood, but using the article sounds more native in Portugal.

No. The word 'teus' only changes based on the object being owned. If you are talking to a woman about her 'books' (livros - masculine), you use 'teus'. If you talk about her 'pens' (canetas - feminine), you use 'tuas'.

You use 'os teus'. For example: 'Estes livros são os teus?' (Are these books yours?).

'Teus' is for when you are talking to ONE person informally. 'Vossos' is for when you are talking to TWO or more people (informally in some regions, formally in others).

Because songs are often personal and romantic. 'Teus' creates a sense of intimacy between the singer and the listener or the subject of the song.

Generally, no. Business contexts usually require the formal 'seus' or 'do senhor/da senhora'. Using 'teus' might seem unprofessional unless you are very close with the person.

No. 'Teus' only means 'your' (informal). 'Seus' can mean 'his', which is why 'teus' is actually clearer in some contexts.

If you have a masculine and a feminine noun, you usually use the masculine plural 'teus' or repeat both: 'os teus livros e as tuas canetas'.

Yes, but the frequency varies. It is very common in Portugal, Angola, Mozambique, and specific parts of Brazil.

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate to Portuguese: 'Where are your books?' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'I like your shoes.' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'Your parents are here.' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'Follow your dreams.' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'Are these your documents?' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'I saw your brothers.' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'Your results were good.' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'Don't lose your tickets.' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'I respect your principles.' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Portuguese: 'Your eyes are blue.' (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'os teus amigos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'dos teus pais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'nos teus sonhos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'os teus objetivos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'teus' as a pronoun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Your efforts will be rewarded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Tidy up your toys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I trust your instincts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Your drawings are beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Where are your glasses?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Your books' in Portuguese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Where are your parents?' informally.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I like your shoes.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Your brothers are here.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Follow your dreams.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Are these your documents?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Your results were good.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't lose your tickets.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I respect your principles.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Your eyes are beautiful.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Tidy up your toys.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I trust your instincts.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Your drawings are great.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Where are your glasses?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Give my regards to your family.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Your friends are nice.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Take your coats.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Are these your dogs?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I saw your brothers at school.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Where do you keep your pencils?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Os teus pais estão em casa?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Onde estão os teus livros?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Eu gosto dos teus sapatos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Os teus amigos são simpáticos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Segue os teus sonhos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Não percas os teus documentos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Os teus resultados foram bons.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Confio nos teus instintos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Arruma os teus brinquedos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Onde estão os teus óculos?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Os teus irmãos são altos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Gosto dos teus desenhos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Estes são os teus sapatos?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Pega nos teus casacos.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Os teus planos mudaram.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!