A2 Collocation Neutro

Минутное дело

минутное дело

A minute's work

Significado

Something that takes very little time.

🌍

Contexto cultural

The concept of 'Smekalka' (resourcefulness) is deeply tied to this phrase. Russians take pride in being able to fix things quickly and without fuss. In the Soviet period, 'минутное дело' was often used in propaganda to show the efficiency of the Soviet worker, though in reality, things often took much longer. In fast-paced cities like Moscow, this phrase is used constantly in business and tech to signal that a request won't disrupt a busy schedule. At the summer house (dacha), neighbors often help each other with small repairs, always calling them 'минутное дело' to maintain good relations.

💡

Use it for favors

It's the best way to make someone feel like their request isn't a bother.

⚠️

Watch the gender

Always use 'минутное' (neuter) because 'дело' is neuter. Don't say 'минутный'.

Significado

Something that takes very little time.

💡

Use it for favors

It's the best way to make someone feel like their request isn't a bother.

⚠️

Watch the gender

Always use 'минутное' (neuter) because 'дело' is neuter. Don't say 'минутный'.

🎯

Combine with 'Это'

The most natural way to use it is as a full sentence: 'Это минутное дело!'

Teste-se

Fill in the correct form of the adjective 'минутный'.

Помыть посуду — это ________ дело.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: минутное

The noun 'дело' is neuter, so the adjective must be 'минутное'.

Which phrase is the best response to 'Can you help me fix this pen?'

— Можешь помочь починить ручку?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: — Это минутное дело.

'Минутное дело' is the correct idiom for a quick task.

Match the task to the most likely description.

Task: Sending a short text message.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Минутное дело

Sending a text is very fast, making it a 'минутное дело'.

Complete the dialogue.

А: Спасибо, что подвёз меня! Б: Не за что, это ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: минутное дело

This is a standard way to dismiss a small favor.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the correct form of the adjective 'минутный'. Fill Blank A2

Помыть посуду — это ________ дело.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: минутное

The noun 'дело' is neuter, so the adjective must be 'минутное'.

Which phrase is the best response to 'Can you help me fix this pen?' Choose A2

— Можешь помочь починить ручку?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: — Это минутное дело.

'Минутное дело' is the correct idiom for a quick task.

Match the task to the most likely description. situation_matching A1

Task: Sending a short text message.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Минутное дело

Sending a text is very fast, making it a 'минутное дело'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

А: Спасибо, что подвёз меня! Б: Не за что, это ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: минутное дело

This is a standard way to dismiss a small favor.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is neutral. You can use it with friends, family, and even in a professional setting to show efficiency.

No, it only describes tasks or actions. You can't say a person is a 'минутное дело'.

'Быстро' is an adverb (fast), while 'минутное дело' is a noun phrase (a quick task). The idiom sounds more natural in conversation.

No, that's not an idiom. You would just say 'Это займёт час'.

Yes, it shows you are confident and capable of handling tasks quickly.

No, it just means 'very fast'. It could take 5 or 10 minutes and still be a 'минутное дело'.

Yes! If someone gives you a massive task, you can say 'О да, минутное дело!' with a roll of the eyes.

The plural 'минутные дела' is grammatically possible but almost never used as an idiom.

'Плёвое дело' is much more slangy. Stick to 'минутное дело' unless you are with close friends.

Use 'Это было минутное дело'.

Frases relacionadas

🔗

Секундное дело

similar

Even faster than a minute's work.

🔄

Плёвое дело

synonym

A piece of cake (very informal).

🔗

Дело в шляпе

similar

It's in the bag / Success is certain.

🔗

Дело мастера боится

builds on

A work is afraid of its master (skill makes work easy).

🔄

Проще простого

synonym

Easier than simple.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!