кризисный
кризисный em 30 segundos
- Кризисный is an adjective meaning 'relating to a crisis' (кризис).
- It describes time periods, situations, and professional roles (like managers).
- Commonly heard in news, economics, and psychology contexts.
- Must agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
The Russian adjective кризисный (krizisnyy) is derived from the noun кризис (crisis), which traces its roots back to the Greek word 'krisis,' meaning a decision or a turning point. In the modern Russian language, particularly at a C1 level of proficiency, this word carries a heavy semantic load, signifying not just a 'bad time,' but a period of acute instability, transition, or systemic failure that requires urgent intervention. It is a word that bridges the gap between economics, psychology, medicine, and social theory. When you use the word кризисный, you are signaling that the situation has moved beyond a simple problem and has entered a phase where the previous rules no longer apply. It is most commonly encountered in formal discourse, news reporting, and professional environments, though its usage in psychological contexts has increased significantly in recent years.
- Economic Context
- In economics, кризисный refers to phenomena occurring during a recession or depression. Phrases like кризисные явления (crisis phenomena) are used to describe falling stock prices, rising unemployment, and declining production. It suggests a state of the market that is fragile and prone to collapse.
Правительство разработало новый кризисный план для спасения банковской системы.
- Psychological Context
- Psychologically, the term is used to describe states of extreme mental distress or life transitions. A кризисный психолог (crisis psychologist) is a specialist who works with individuals immediately after a trauma or during a severe personal breakdown. Here, the word implies a temporary but highly intense state of the soul.
Furthermore, the term is frequently used in the context of social services. A кризисный центр (crisis center) is a well-known institution in Russia providing shelter and support for victims of domestic violence or those in dire life circumstances. This usage highlights the word's association with protection and emergency management. In professional management, a кризисный управляющий (crisis manager) is someone hired specifically to save a failing company. The word evokes a sense of high stakes, rapid decision-making, and the potential for either total failure or significant transformation. It is rarely used for trivial matters; you wouldn't use it to describe a small argument with a friend, but you would use it to describe a breakdown in diplomatic relations between two nations.
В кризисные времена люди склонны искать простые ответы на сложные вопросы.
- Medical Context
- In medicine, although less common than 'критический', it can describe a state where a patient’s condition is rapidly changing, often used in the context of 'кризисное состояние' during a sudden health decline.
Ultimately, кризисный is a word of gravity. It suggests that the status quo has been disrupted and that the outcome is uncertain. For a C1 learner, mastering this word involves understanding its collocations in professional Russian—knowing that you don't just have 'bad times,' but you live through a 'кризисный период' (crisis period). It is a hallmark of sophisticated speech to use this adjective to categorize and analyze difficult situations with precision.
Using кризисный correctly requires an understanding of its grammatical agreement and its typical lexical partners. As a standard hard-stem adjective, it follows the pattern of новый or красный. It must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. Because this word is often used in formal, analytical, or journalistic contexts, it frequently appears in the genitive or prepositional cases, especially when discussing time periods or locations. For example, 'во время кризисного периода' (during the crisis period) uses the genitive case to denote time. Understanding these patterns is essential for achieving the level of fluency expected at the C1 level.
- Gender Agreement
- Masculine: кризисный год (crisis year). Feminine: кризисная ситуация (crisis situation). Neuter: кризисное состояние (crisis state). Plural: кризисные меры (crisis measures).
Многие компании не пережили этот кризисный год из-за отсутствия резервов.
One of the most frequent uses of this adjective is in the construction of professional titles and institutional names. In these instances, the adjective is almost inseparable from the noun. For example, кризисный менеджмент (crisis management) is a loanword phrase where the adjective takes the Russian form. Similarly, кризисный психолог is a standard term for a professional in the field. When using these terms, the adjective usually precedes the noun. However, in more poetic or rhetorical Russian, one might occasionally see the adjective follow the noun for emphasis, though this is rare for кризисный due to its technical nature.
- Case Usage in Context
- Prepositional Case: Об этом кризисном моменте (About this crisis moment). Instrumental Case: С кризисным управлением (With crisis management). These cases are vital for constructing complex arguments about socio-economic shifts.
Мы столкнулись с беспрецедентной кризисной ситуацией, требующей немедленного вмешательства.
In academic writing, кризисный is often used to modify abstract nouns like динамика (dynamics) or тенденции (tendencies). For instance, кризисные тенденции в экономике (crisis tendencies in the economy) suggests that while a full-blown crisis might not have arrived yet, the signs are present. This nuanced use is typical for high-level Russian analysis. Another common pattern is the use of the adjective in the plural to describe a set of conditions: кризисные условия (crisis conditions). This phrase is often used as a background setting for actions, e.g., 'Работать в кризисных условиях' (To work in crisis conditions).
Нам нужно адаптировать нашу стратегию к кризисным реалиям современного рынка.
Finally, pay attention to the stress. The stress remains on the first syllable throughout all declensions: крИзисный, крИзисного, крИзисному. Misplacing the stress is a common mistake for learners, but keeping it on the 'и' ensures your speech sounds professional and natural. By integrating кризисный into your vocabulary with these grammatical structures, you demonstrate a command of the language that is both precise and contextually appropriate.
In the Russian-speaking world, the word кризисный is ubiquitous in media and professional environments. If you tune into a Russian news broadcast like Vesti or RBC (the business channel), you will hear this word multiple times an hour. It is the language of the 'talking heads'—economists, politicians, and analysts who are constantly dissecting the state of the nation. In these contexts, кризисный is used to frame the narrative of the day. You will hear about the кризисный штаб (crisis headquarters) set up to deal with a natural disaster or an economic downturn. This creates an atmosphere of urgency and high-level management.
- News & Media
- Journalists use the term to describe the 'hot spots' of the economy. Phrases like кризисный регион (crisis region) or кризисная отрасль (crisis industry) are common when reporting on sectors like oil and gas or manufacturing during a slump.
Ведущий новостей объявил о создании кризисного комитета по борьбе с инфляцией.
Another major arena for this word is the social sphere. Russia has a robust network of кризисные центры (crisis centers). These are often mentioned in social advertisements, documentaries, and public service announcements. Hearing this word in a social context often carries a more emotional and supportive tone than its economic counterpart. It implies a place of refuge. For example, a radio host might say, 'Если вы столкнулись с насилием, обратитесь в ближайший кризисный центр' (If you have encountered violence, contact the nearest crisis center). Here, the word is a lifeline, representing a structured response to personal tragedy.
- Corporate World
- In offices and boardrooms, you will hear about кризисный PR (crisis PR). This refers to the specific strategies companies use to protect their reputation during a scandal. It’s a very modern, professional usage that reflects the globalized nature of Russian business terminology.
Нам срочно нужен специалист по кризисным коммуникациям, чтобы спасти репутацию бренда.
The word also appears in historical and political analysis. Historians might talk about the кризисные годы of the 1990s in Russia, a period of immense change and difficulty. In this sense, the word becomes a historical marker, a way to categorize an entire era of the Russian experience. It’s a word that resonates with the collective memory of many Russian speakers who have lived through multiple systemic shifts. When a politician uses the word, they are often trying to justify 'tough measures' (кризисные меры) by emphasizing the severity of the situation.
Историки часто называют девяностые годы самым затяжным кризисным этапом в истории страны.
In summary, кризисный is a word that lives in the public square. It is not a word of the kitchen or the playground; it is a word of the newspaper, the laboratory, the clinic, and the government office. Hearing it correctly and understanding its weight allows a learner to engage with the serious side of Russian life and culture.
One of the most frequent errors made by English speakers when using кризисный is confusing it with the adjective критический (critical). While they are related, their spheres of usage in Russian are distinct. Критический often refers to a point of no return, a very dangerous state, or an essential element (e.g., 'критическая ошибка' - a critical error, or 'критическое мышление' - critical thinking). Кризисный, on the other hand, specifically describes things pertaining to a 'кризис' (a period of turmoil). You wouldn't say 'кризисное мышление' if you mean thinking critically; you would use it only if you meant 'thinking that occurs during a crisis'.
- Confusion with 'Критический'
- Mistake: У него кризисное состояние в больнице. (He has a crisis state in the hospital). Correction: У него критическое состояние. (His condition is critical). While 'кризисный' can be used in medicine, 'критический' is the standard term for life-threatening conditions.
Важно не путать кризисный центр с критическим замечанием.
Another common mistake is the over-application of the adjective to people. In English, we might say 'he is a crisis person' (meaning someone who thrives in chaos), but in Russian, you cannot say кризисный человек. Instead, you should use a phrase like человек, который хорошо работает в кризисных ситуациях (a person who works well in crisis situations). The adjective кризисный is almost always used for abstract concepts, institutions, or time periods, rather than as a personality trait. Using it to describe a person’s character sounds very non-native and confusing.
- Misplacement of Stress
- Mistake: Pronouncing it as кризИсный. Correct: крИзисный. The stress in Russian often shifts in adjectives, but for this word, it remains fixed on the first syllable. An incorrect stress can make the word sound like a completely different (and non-existent) term.
Learners also struggle with the agreement of кризисный in complex sentences. For example, when describing 'measures taken during a crisis,' some might try to use the adjective to modify the 'measures' as if they were 'crisis-like' (кризисные меры), while others might incorrectly use the noun. The rule of thumb is: if the measures are part of a strategy to *solve* the crisis, they are антикризисные меры (anti-crisis measures). This is a very common distinction in Russian. Using just кризисные меры might imply the measures themselves are in a state of crisis, which is logically confusing.
Мы принимаем антикризисные меры, а не просто кризисные решения.
Finally, avoid using кризисный for minor inconveniences. Calling a small delay in your schedule a 'кризисный момент' sounds overly dramatic and can be perceived as sarcastic or hyperbolic. Save this word for situations that genuinely involve a systemic or profound turning point. By observing these distinctions, you will avoid the pitfalls that often mark a learner as 'advanced but imprecise' and move toward a truly native-like command of Russian vocabulary.
To truly master кризисный, you must be able to distinguish it from its synonyms and know when to use an alternative to provide more nuance or a different register. Russian is rich in words that describe difficulty, and choosing the right one depends on whether you want to emphasize the danger, the turning point, or the sheer weight of the situation. The most direct synonym is критический, but as discussed, its usage is more focused on the 'point of no return.' Let's look at other alternatives that can elevate your Russian from C1 to C2.
- Критический vs Кризисный
- Критический is about the threshold (e.g., critical temperature), while кризисный is about the period of turmoil (e.g., crisis year). Use 'критический' for technical or life-threatening precision; use 'кризисный' for systemic or social descriptions.
В переломный момент истории важно сохранять спокойствие.
A very common alternative is переломный (turning point / pivotal). This word is often more positive or at least more neutral than кризисный. While a crisis is usually seen as something to be survived, a переломный момент is a moment where a significant change occurs that could lead to a better future. For example, 'переломный момент в карьере' (a turning point in a career) sounds more like a breakthrough, whereas 'кризисный момент в карьере' sounds like you are about to be fired. Another alternative is острый (acute/sharp), which is used for problems that are currently causing a lot of pain or requiring immediate attention, such as 'острый дефицит' (acute deficit) or 'острый конфликт' (acute conflict).
- Heavy Synonyms
- Тяжелый (heavy/difficult) is the most basic alternative. Use it in informal speech. Катастрофический (catastrophic) is a much stronger word, used when the crisis has already led to destruction. Напряженный (tense) is used when the crisis is felt as a pressure, like 'напряженная обстановка' (tense atmosphere).
In political science or sociology, you might encounter депрессивный (depressive). This is often used for regions: депрессивный регион. This describes a place that is in a long-term, chronic state of crisis, rather than an acute one. Knowing when to switch from 'кризисный' to 'депрессивный' shows a deep understanding of Russian socio-economic terminology. Lastly, the word чрезвычайный (extraordinary/emergency) is used for formal state responses, such as 'чрезвычайное положение' (state of emergency), which is the legal consequence of a major crisis.
Ситуация в отрасли остается напряженной, но уже не такой кризисной.
By expanding your vocabulary to include these related terms, you can describe difficult situations with much greater precision. You can distinguish between a moment that is simply 'heavy' (тяжелый), one that is a 'turning point' (переломный), and one that is truly 'crisis-related' (кризисный). This level of lexical variety is what separates a proficient speaker from a master of the Russian language.
How Formal Is It?
"Кризисный комитет подготовил рекомендации по стабилизации валюты."
"В нашем районе открылся новый кризисный центр."
"Ну и кризисный же выдался денек!"
"Кризисный центр — это место, где помогают людям, когда им очень грустно и трудно."
"Это был чисто кризисный движ."
Curiosidade
In medicine, a 'crisis' was originally the point where a patient either began to recover or died. This 'all or nothing' sense is still felt in the adjective 'кризисный'.
Guia de pronúncia
- Placing stress on the second syllable (кризИсный).
- Making the first 'и' too short.
- Pronouncing the 'з' as 'с'.
- Confusing 'ы' with 'и' at the end.
- Omission of the 'н' sound in rapid speech.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to the English cognate root 'crisis'.
Requires correct adjectival endings and understanding of professional collocations.
Stress on the first syllable is often missed by learners.
Clearly pronounced in media, but can be fast.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective-Noun Agreement
КризиснАЯ ситуацИЯ (Feminine)
Hard Stem Adjectives
КризиснЫЙ, кризиснОГО, кризиснОМУ
Prepositional Case for Location
В кризиснОМ центрЕ
Genitive Case for Time
Во время кризиснОГО годА
Plural Adjectives in Nominative
КризиснЫЕ временА
Exemplos por nível
Это был кризисный год для нас.
It was a crisis year for us.
Masculine adjective 'кризисный' agrees with 'год'.
В городе есть кризисный центр.
There is a crisis center in the city.
Nominative case.
Кризисный период скоро закончится.
The crisis period will end soon.
Future tense with 'закончится'.
Это очень кризисный момент.
This is a very crisis moment.
Use of 'очень' to intensify.
Мы не любим кризисные времена.
We do not like crisis times.
Accusative plural.
Где находится кризисный штаб?
Where is the crisis headquarters located?
Question form.
У него кризисная ситуация на работе.
He has a crisis situation at work.
Feminine agreement.
Они обсуждают кризисный план.
They are discussing a crisis plan.
Accusative case.
В кризисные годы люди экономят деньги.
In crisis years, people save money.
Prepositional plural.
Она работает в кризисном центре для женщин.
She works in a crisis center for women.
Prepositional case after 'в'.
Это типичное кризисное явление.
This is a typical crisis phenomenon.
Neuter agreement.
Нам нужен хороший кризисный менеджер.
We need a good crisis manager.
Nominative masculine.
Кризисный бюджет был принят вчера.
The crisis budget was adopted yesterday.
Passive construction.
Я читал о кризисном состоянии экономики.
I read about the crisis state of the economy.
Prepositional case.
Кризисная психология — это интересно.
Crisis psychology is interesting.
Subject-predicate structure.
Они переживают кризисный этап в отношениях.
They are going through a crisis stage in their relationship.
Accusative masculine.
Кризисный управляющий спас компанию от банкротства.
The crisis manager saved the company from bankruptcy.
Subject is 'управляющий'.
Во время кризисного периода цены растут.
During the crisis period, prices rise.
Genitive case after 'во время'.
Мы анализируем кризисные тенденции на рынке.
We are analyzing crisis tendencies in the market.
Accusative plural.
Кризисный штаб работает круглосуточно.
The crisis headquarters is working around the clock.
Adverb 'круглосуточно'.
Это было кризисное решение совета директоров.
It was a crisis decision by the board of directors.
Neuter agreement.
Она обратилась к кризисному психологу за помощью.
She turned to a crisis psychologist for help.
Dative case after 'к'.
Кризисные меры были жесткими, но необходимыми.
The crisis measures were harsh but necessary.
Plural adjectives.
Кризисный фонд страны был исчерпан.
The country's crisis fund was exhausted.
Short form past participle 'исчерпан'.
Кризисные коммуникации требуют честности с аудиторией.
Crisis communications require honesty with the audience.
Abstract plural subject.
Он специализируется на кризисном PR.
He specializes in crisis PR.
Prepositional case after 'на'.
Кризисная ситуация в регионе обостряется.
The crisis situation in the region is worsening.
Reflexive verb 'обостряется'.
Многие эксперты предсказывали этот кризисный сценарий.
Many experts predicted this crisis scenario.
Accusative masculine.
Кризисный потенциал экономики все еще высок.
The crisis potential of the economy is still high.
Genitive noun 'экономики'.
Мы живем в эпоху кризисных перемен.
We live in an era of crisis changes.
Genitive plural.
Кризисный комитет представил свой отчет.
The crisis committee presented its report.
Past tense verb.
Эта мера поможет в кризисный момент.
This measure will help in a crisis moment.
Accusative after 'в' (direction/time).
Кризисный дискурс в СМИ часто бывает манипулятивным.
Crisis discourse in the media is often manipulative.
C1 level vocabulary 'дискурс' and 'манипулятивный'.
Автор исследует кризисное состояние современного искусства.
The author explores the crisis state of modern art.
Genitive noun phrase.
Кризисный менеджмент стал ключевой компетенцией.
Crisis management has become a key competency.
Instrumental case after 'стал'.
Кризисные явления в обществе ведут к радикализации.
Crisis phenomena in society lead to radicalization.
Verb 'ведут к' + dative.
Мы наблюдаем кризисную динамику в демографии.
We are observing crisis dynamics in demographics.
Professional terminology.
Кризисный бюджет требует секвестра расходов.
A crisis budget requires a sequestration of expenses.
Academic term 'секвестр'.
Кризисный штаб принял решение о девальвации.
The crisis headquarters decided on devaluation.
Financial context.
Кризисная парадигма мышления ограничивает возможности.
A crisis paradigm of thinking limits possibilities.
Abstract philosophical usage.
Кризисная природа капитализма обсуждается десятилетиями.
The crisis nature of capitalism has been discussed for decades.
Theoretical subject.
В романе детально описана кризисная психология героя.
The novel describes the protagonist's crisis psychology in detail.
Literary analysis.
Кризисный менеджер должен обладать стальными нервами.
A crisis manager must have nerves of steel.
Idiomatic expression 'стальные нервы'.
Кризисное состояние системы привело к её коллапсу.
The crisis state of the system led to its collapse.
C2 level noun 'коллапс'.
Он видит в этом не проблему, а кризисный потенциал для роста.
He sees in this not a problem, but a crisis potential for growth.
Sophisticated rhetorical contrast.
Кризисный нарратив доминирует в политической повестке.
The crisis narrative dominates the political agenda.
Academic terms 'нарратив' and 'повестка'.
Кризисная волатильность рынков пугает инвесторов.
The crisis volatility of markets scares investors.
Specific financial term 'волатильность'.
Это лишь очередной кризисный виток в истории цивилизации.
This is just another crisis cycle in the history of civilization.
Historical-philosophical context.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Management during a crisis to minimize damage.
Кризисное управление требует быстроты.
— A year marked by significant difficulty or recession.
2008 год был кризисным для многих.
— A state of acute instability or danger.
Пациент находится в кризисном состоянии.
— A cause or element that contributes to a crisis.
Инфляция — главный кризисный фактор.
— A geographic area experiencing severe problems.
Помощь была отправлена в кризисный регион.
Frequentemente confundido com
Means 'critical' or 'essential'. Use for life-threatening states or critical thinking.
Means 'difficult'. A much broader and less formal word.
Means 'dangerous'. Focuses on the threat rather than the systemic change.
Expressões idiomáticas
— A creative block or a situation where old methods no longer work.
У этого режиссера сейчас кризис жанра.
Colloquial/Artistic— A period of emotional turmoil in middle age.
Его кризис среднего возраста начался в сорок лет.
Psychological/Common— A situation where people stop believing or trusting an institution.
В правительстве наступил кризис доверия.
Political— An economic situation where too much of a product is made.
Кризис перепроизводства привел к падению цен.
Academic/Economic— A metaphorical or literal area of danger or instability.
Наши отношения вошли в кризисную зону.
Metaphorical— Doing crisis management in a disorganized, makeshift way.
Это был какой-то кризисный менеджмент на коленке.
Slang/Informal— Recovering from a sharp, dangerous decline (like a plane).
Компания наконец начала выход из кризисного пике.
Journalistic— A limit or obstacle that triggers a crisis when crossed.
Мы перешли кризисный барьер цен.
Technical— A complex set of problems that are hard to solve.
Нам нужно развязать этот кризисный узел.
LiteraryFácil de confundir
Sounds similar.
'Критичный' often means 'fault-finding' or 'disapproving', whereas 'кризисный' relates to a crisis.
Он был очень критичен к моему плану.
Starts with 'кри-'.
'Крикливый' means 'loud' or 'shouting'. It has nothing to do with a crisis.
Это очень крикливый ребенок.
Starts with 'кри-'.
'Кривой' means 'crooked' or 'curved'.
Это кривая линия.
Phonetic similarity.
'Кристальный' means 'crystal' or 'clear'.
Кристально чистая вода.
Visual similarity.
'Красный' means 'red'.
Красный флаг.
Padrões de frases
Это [кризисный] [noun].
Это кризисный год.
У нас [кризисная] [noun].
У нас кризисная ситуация.
Я работаю в [кризисном] [noun].
Я работаю в кризисном центре.
Нам нужен [кризисный] [noun].
Нам нужен кризисный менеджер.
Во время [кризисного] [noun]...
Во время кризисного периода цены выросли.
[Кризисные] [noun] ведут к [noun].
Кризисные явления ведут к инфляции.
Обсуждать [кризисный] [noun].
Обсуждать кризисный сценарий развития.
[Noun] имеет [кризисный] характер.
Ситуация имеет кризисный характер.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in media and professional Russian.
-
КризИсный
→
КрИзисный
Stress is on the first syllable.
-
Кризисный человек
→
Человек в кризисе
The adjective isn't used for personality traits.
-
Кризисное мышление (for critical thinking)
→
Критическое мышление
Confusion with 'критический'.
-
Кризисная ошибка
→
Критическая ошибка
Errors are 'critical', not 'crisis-related'.
-
Кризисное состояние (for a sick person)
→
Критическое состояние
Medical emergency is 'критическое'.
Dicas
Check the Ending
Ensure the ending matches the noun. It's 'кризиснАЯ ситуация' (fem) but 'кризиснЫЙ год' (masc).
Stress the 'I'
Always keep the stress on the first syllable. Think of the English 'CRIsis'.
Use 'Anti-'
When talking about solutions, use 'антикризисный' to sound more professional.
News Reading
Look for this word in the headlines of RBC or Kommersant to see it in action.
Crisis Centers
Knowing 'кризисный центр' is culturally important for understanding social support in Russia.
Avoid Drama
Don't use it for small problems. It's a 'heavy' word for systemic issues.
Podcasts
Listen to psychology podcasts to hear 'кризисный' used in personal contexts.
Cognates
Remember it's just 'crisis' + 'ny'. Very easy for English speakers!
Business Russian
Learn 'кризисный управляющий' if you work in finance or management.
Essays
Use 'кризисные явления' to describe economic downturns in academic writing.
Memorize
Mnemônico
Think of the word 'crisis' and add the Russian suffix '-ny'. The 'i' (и) is the 'key' (ключ) to the stress, and it's at the start: kr-I-zis-ny.
Associação visual
Imagine a red 'Emergency' button. That button is 'кризисный'. Or imagine a manager in a burning building holding a clipboard—that is a 'кризисный менеджер'.
Word Web
Desafio
Try to use 'кризисный' in a sentence today to describe a stressful moment in a movie you watched.
Origem da palavra
From the Russian noun 'кризис', which comes from the Ancient Greek 'κρίσις' (krisis), meaning 'judgment', 'decision', or 'turning point'. The Russian form was likely borrowed via German (Krise) or French (crise) in the 18th or 19th century.
Significado original: A decisive point in the progress of a disease, or a point at which change must occur.
Indo-European (Greek root).Contexto cultural
Be careful when using this word to describe someone's personal life; it can sound very clinical or overly dramatic.
In English, we often use 'crisis' as a noun modifier (crisis center). In Russian, the adjective 'кризисный' is grammatically required and sounds more formal.
Pratique na vida real
Contextos reais
Economics
- кризисные явления
- кризисный бюджет
- кризисный сценарий
- кризисная отрасль
Psychology
- кризисный психолог
- кризисное состояние
- кризисный период жизни
- кризисная помощь
Social Work
- кризисный центр для женщин
- кризисная горячая линия
- кризисное жилье
- кризисная поддержка
Management
- кризисный управляющий
- кризисный менеджмент
- кризисные коммуникации
- кризисный план
Politics
- кризисный штаб
- кризисный комитет
- кризисный регион
- кризисные меры правительства
Iniciadores de conversa
"Как вы думаете, какой год был самым кризисным в истории вашей страны?"
"Вы когда-нибудь обращались в кризисный центр или службу поддержки?"
"Что должен делать хороший кризисный менеджер в первую очередь?"
"Считаете ли вы, что кризисные ситуации делают людей сильнее?"
"Как ваша компания справлялась в последний кризисный период?"
Temas para diário
Опишите самый кризисный момент в вашей жизни и то, как вы с ним справились.
Если бы вы были кризисным управляющим, какие три меры вы бы приняли в первую очередь?
Напишите о роли кризисных центров в современном обществе.
Как кризисный фон в новостях влияет на ваше психическое состояние?
Сравните кризисный период в экономике и кризисный период в личных отношениях.
Perguntas frequentes
10 perguntasGenerally, no. You wouldn't call a person 'кризисный'. You would say 'человек в кризисе' (a person in crisis) or 'кризисный менеджер' if it is their job title.
'Кризисный' describes the state or period of the crisis itself. 'Антикризисный' describes actions or measures taken to fight against and resolve the crisis.
Yes, it is primarily used in formal, academic, and journalistic contexts. In casual conversation, people might just say 'все плохо' or 'у нас проблемы'.
No, the stress is fixed on the first 'и' (крИзисный) across all cases and numbers.
It is a social institution that provides immediate support, shelter, and psychological help to people in desperate situations, such as victims of domestic violence.
Yes, but 'критический' is more common for describing a patient's life-threatening condition. 'Кризисный' might describe a specific phase of a disease.
It is the process by which an organization deals with a disruptive and unexpected event that threatens to harm the organization or its stakeholders.
Rarely. A crisis is almost always negative, although a 'переломный момент' (a related concept) can lead to positive change.
You say 'кризисные годы' in the nominative plural.
'Центр', 'период', and 'ситуация' are among the most frequent collocations.
Teste-se 200 perguntas
Write: 'A crisis year'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A crisis situation at work'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The crisis center is open'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I need a crisis manager'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are taking anti-crisis measures'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is a crisis psychologist'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what a 'кризисный штаб' is in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'кризисный период' in history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about crisis management.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the term 'кризисный нарратив'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Crisis time'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Crisis center in Moscow'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'During the crisis year'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'About the crisis situation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Crisis phenomena in the market'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Crisis budget for the country'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Crisis communications strategy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Crisis state of the economy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The ontological crisis nature of being'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A critique of crisis management'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Кризисный год'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисная ситуация'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный центр'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный менеджер'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Антикризисные меры'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный психолог'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный штаб'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисные коммуникации'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный нарратив'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисная волатильность'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный момент'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисные годы'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный бюджет'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный фонд'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисные явления'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисное состояние'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный сценарий'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный комитет'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисный виток истории'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Кризисная парадигма'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify 'кризисный' in a sentence.
Listen: 'У нас кризисная ситуация.' Where is the crisis?
Listen: 'Кризисный менеджер пришел.' Who arrived?
Listen: 'В кризисном центре тихо.' Is it loud there?
Listen: 'Кризисные меры работают.' Are they effective?
Listen: 'Он кризисный психолог.' What is his job?
Listen: 'Кризисный штаб закрыт.' Is it open?
Listen: 'Кризисные явления на рынке.' Where are the phenomena?
Listen: 'Кризисный нарратив в СМИ.' Where is the narrative?
Listen: 'Кризисная волатильность высока.' Is it high or low?
Listen: 'Кризисный год.' Which word is the adjective?
Listen: 'Кризисные годы.' Is it singular or plural?
Listen: 'О кризисном бюджете.' Which case is used?
Listen: 'Кризисного фонда нет.' Is there a fund?
Listen: 'Кризисными мерами.' Which case is used?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'кризисный' is a high-level adjective used to describe systemic instability or acute difficulty. For example, 'кризисный центр' (crisis center) provides immediate help during a personal or social emergency.
- Кризисный is an adjective meaning 'relating to a crisis' (кризис).
- It describes time periods, situations, and professional roles (like managers).
- Commonly heard in news, economics, and psychology contexts.
- Must agree in gender, number, and case with the noun it modifies.
Check the Ending
Ensure the ending matches the noun. It's 'кризиснАЯ ситуация' (fem) but 'кризиснЫЙ год' (masc).
Stress the 'I'
Always keep the stress on the first syllable. Think of the English 'CRIsis'.
Use 'Anti-'
When talking about solutions, use 'антикризисный' to sound more professional.
News Reading
Look for this word in the headlines of RBC or Kommersant to see it in action.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de politics
автономия
C1O direito ou condição de autogoverno. Eles lutam por autonomia financeira.
авторитарный
C1Favoring or enforcing strict obedience to authority
армия
B1An organized military force.
атака
B1an aggressive action against someone
бомба
B1Um dispositivo projetado para explodir, ou informalmente, algo que é extremamente bom ou impressionante.
борьба
B1An effort to achieve or withstand something
бюрократия
B1A system of government with many officials.
власть
B1The power or right to control people
влиятельный
B2Tendo grande influência sobre alguém ou algo. Por exemplo: 'Ela é uma figura influente na mídia.'
вмешательство
B2A intervenção é o ato de intervir ou interferir. A intervenção médica salvou a vida do paciente.