študirati
študirati em 30 segundos
- Used for university-level education and long-term academic programs.
- Follows a regular '-irati' conjugation pattern in the present tense.
- Requires the object of study to be in the accusative case.
- Differs from 'učiti se', which is for general learning or test prep.
The Slovenian verb študirati is a fundamental pillar of academic and intellectual vocabulary. At its core, it refers to the systematic process of acquiring knowledge, typically within the framework of a university or a specialized higher education institution. While English speakers might use the word 'study' for anything from looking at a map to preparing for a spelling bee, Slovenian makes a nuanced distinction. When you use študirati, you are usually implying a long-term commitment to a specific field of science, art, or professional practice. It is not merely the act of memorizing facts for tomorrow's quiz; it is the pursuit of a degree or the deep, scholarly investigation of a subject matter.
- Academic Context
- This verb is most frequently used when discussing university life. If someone asks 'Kaj študiraš?' they are asking what your major is or what degree program you are enrolled in. It suggests a professional or academic path rather than a casual hobby.
Beyond the university walls, študirati can also be applied to the intense observation or analysis of something complex. An architect might study a blueprint, or a detective might study a crime scene. In these cases, the verb conveys a level of focus that goes beyond simple looking (gledati) or seeing (videti). It implies that the person is trying to understand the underlying principles, structures, or hidden details of the object of their attention. This depth is what separates it from its cousin, učiti se, which is the more common term for the general act of learning or studying for school exams.
Moj brat namerava študirati arhitekturo v Ljubljani, ker ga zanimajo stare zgradbe.
In everyday conversation, you will hear this word whenever the topic shifts to career aspirations or educational background. It carries a certain weight of prestige and intent. When a student says they are 'studying' on a Friday night, they might use 'učiti se' if they are just doing homework, but they would use 'študirati' if they are referencing their broader academic journey. It is also important to note that this verb is imperfective, meaning it describes a process that is ongoing. The act of studying is seen as a continuous state of being rather than a completed action with a specific end point in the immediate future.
- Formal Usage
- In formal documents or CVs, you will see the noun form 'študij', but the verb 'študirati' is the active way to describe your current occupation if you are a student. It is the standard answer to the question of what one does for a living when one is in tertiary education.
Ali si kdaj razmišljal, da bi šel študirati v tujino?
Finally, the word is often used in the context of research. Scientists 'study' phenomena. This usage aligns with the English 'to research' or 'to investigate'. When a scientist says 'Študiram vpliv podnebnih sprememb,' they are saying they are conducting a formal study into the effects of climate change. This highlights the word's connection to the scientific method and rigorous intellectual inquiry. It is a word of the mind, the library, and the laboratory, representing the human drive to decode the world through focused attention and systematic analysis.
Znanstveniki že vrsto let študirajo to redko vrsto rastlin.
Using študirati correctly in a sentence requires an understanding of Slovenian verb conjugation and case government. As an imperfective verb ending in '-irati', it follows a very predictable pattern in the present tense, making it one of the easier verbs for beginners to master. Whether you are talking about yourself, your friends, or a group of researchers, the endings remain consistent and rhythmic.
- Present Tense Conjugation
- Jaz študiram (I study), ti študiraš (you study), on/ona študira (he/she studies), mi študiramo (we study), vi študirate (you all study), oni študirajo (they study).
The most common sentence structure involving this verb is [Subject] + [študirati] + [Object in Accusative Case]. For example, if you are studying medicine, 'medicine' in Slovenian is 'medicina'. In the accusative case, it becomes 'medicino'. Thus: 'Študiram medicino.' If the subject is a masculine noun like 'management', it remains 'management' in the accusative: 'Študira management.' This direct object tells the listener exactly what field of study you are engaged in.
Moja sestra študira pravo na Univerzi v Ljubljani.
Prepositional phrases are also vital when using this verb. You will often want to say where you are studying. In Slovenian, we use the preposition 'na' (on/at) followed by the locative case for faculties. For example, 'na fakulteti' (at the faculty) or 'na univerzi' (at the university). If you are studying in a specific city, you use 'v' (in) with the locative case: 'v Mariboru', 'v Kopru', 'v Celovcu'. Combining these elements allows for complex, informative sentences that describe an entire academic career in a single breath.
You can also use študirati with adverbs to describe how someone studies. Common adverbs include 'pridno' (diligently), 'veliko' (a lot), 'težko' (with difficulty), or 'redno' (regularly). For instance, 'On študira zelo pridno' tells us about the person's work ethic. This adds a layer of descriptive depth to your speech. Additionally, the verb can be used in the past tense ('sem študiral/študirala') to discuss one's educational history, or in the future tense ('bom študiral/študirala') to discuss future plans.
Ali si študiral celo noč za ta izpit?
- Negation
- To negate the verb, simply place 'ne' before it: 'Ne študiram več, zdaj delam.' (I am no longer studying; I am working now.)
Finally, consider the use of the verb in the conditional mood to express desires or hypothetical situations. 'Rada bi študirala jezike' (I would like to study languages). This is a very common way for students to express their interests before they have actually enrolled in a program. Whether you are a beginner or an advanced learner, mastering the placement of študirati within these various grammatical structures is key to discussing one's life path and intellectual interests in Slovenian.
Če bi imela več časa, bi študirala tudi zgodovino.
In Slovenia, education is highly valued, and the university experience is a significant cultural milestone for many young adults. Consequently, you will hear the word študirati in a wide variety of social and professional settings. The most obvious place is, of course, around the university campuses of Ljubljana, Maribor, and Primorska. In the cafes of Ljubljana's old town, you will hear students debating what they are 'studying' and complaining about the difficulty of their 'študij'. It is the soundtrack of student life in the capital.
- Social Gatherings
- When meeting someone new in their 20s, the question 'Kaj študiraš?' is as common as 'How are you?' It serves as a primary social identifier, helping people place each other within interest groups and career trajectories.
You will also hear this word frequently on the news and in media. When experts are introduced on television, their background is often described using this verb: 'Gostja je študirala politologijo v Parizu...' (The guest studied political science in Paris...). This establishes their authority and credentials. In a society that respects formal education, the verb študirati acts as a badge of expertise. Similarly, in radio interviews or podcasts, guests often recount their formative years by mentioning what they studied and how it shaped their current worldview.
V novicah so povedali, da vse več mladih študira računalništvo.
In the workplace, colleagues might use the word when discussing professional development or the specific academic theories that inform their projects. A senior engineer might say they 'studied' a particular method during their doctorate, or a marketing specialist might mention they are 'studying' the latest market trends. Here, the word bridges the gap between formal education and professional application, implying a deep, methodical look at a problem rather than a cursory glance.
Family gatherings are another prime location for this word. Parents and grandparents often take great pride in what their children are 'studying'. You might hear an aunt brag, 'Moj nečak študira medicino, bo zdravnik!' (My nephew is studying medicine, he will be a doctor!). In this context, the verb is laden with familial hope and social status. It is a word that connects generations, as elders compare their own 'študij' from decades ago with the modern curricula of today's universities.
Babica me vedno vpraša, kako gre študirati v prestolnici.
- Administrative Contexts
- At the 'vpisna služba' (enrollment office) or when filling out forms for scholarships (štipendije), the verb 'študirati' is the standard term used to define your status as a student.
Lastly, you will encounter the word in libraries and bookstores. Books are often marketed to those who 'study' a specific subject. You might see signs like 'Literatura za tiste, ki študirajo psihologijo' (Literature for those who study psychology). Even in casual settings, if someone is intensely focused on a book, a friend might jokingly ask, 'Kaj pa tako zavzeto študiraš?' (What are you studying so intently?), even if the person is just reading a novel. This shows how the word has permeated the culture as a synonym for deep, focused attention.
For English speakers, the most frequent pitfall when using študirati is failing to distinguish it from the verb učiti se. In English, the word 'study' is a catch-all term. You can study for a test, study a bug, or study at Harvard. In Slovenian, these actions are often split. If you are sitting at your desk tonight trying to memorize vocabulary for a Slovenian test, you are učiti se. If you are enrolled in a four-year degree program for Slavic Linguistics, you are študirati. Using 'študirati' for a quick study session sounds unnaturally formal or even incorrect to a native ear.
- The 'Učiti se' vs. 'Študirati' Rule
- Use 'učiti se' for the act of learning or preparing for something specific. Use 'študirati' for the broad state of being a student in a major or for deep, professional analysis.
Another common error involves case government. Beginners often forget that the subject of study should be in the accusative case. For example, a student might say 'Študiram medicina' (using the nominative) instead of 'Študiram medicino' (accusative). While people will still understand you, it marks you clearly as a learner. Similarly, when talking about the faculty, students sometimes use the preposition 'v' (in) instead of 'na' (at/on). While you study v Ljubljani (in the city), you study na fakulteti (at the faculty). Mixing these up is a very common 'foreign' mistake.
Napačno: Študiram v pravni fakulteti. Pravilno: Študiram na pravni fakulteti.
A more subtle mistake is the confusion between the verb študirati and the noun študij. English speakers often want to use the verb where a noun is required. For example, saying 'Moj študirati je težek' (My to study is hard) instead of 'Moj študij je težek' (My study/program is hard). Remember that študirati is an action, while študij is the concept or the program itself. This distinction is crucial for clear communication in academic settings.
Finally, be careful with the aspect. Študirati is imperfective. If you want to say you 'finished studying' (graduated), you wouldn't just use a past tense of študirati to imply completion. You would use verbs like 'diplomirati' (to graduate/get a diploma) or 'končati študij' (to finish the study). Using 'študirati' in the past tense ('študiral sem') simply means you were in the process of studying at that time, not necessarily that you successfully completed the degree. This nuance is important for accurately describing your educational milestones.
Ne reci 'Študiral sem pravo' in pričakuj, da ljudje vedo, da si odvetnik. Reci 'Dobil sem diplomo iz prava'.
- False Friends
- In some Slavic languages, similar-sounding words might mean 'to learn' in general. In Slovenian, keep 'študirati' strictly for the 'big' study (university or deep analysis).
To truly enrich your Slovenian vocabulary, it is helpful to look at the words that orbit študirati. While študirati is the go-to for university education, there are several alternatives that can add precision to your speech depending on the context. Understanding these synonyms and related terms will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
- študirati vs. učiti se
- As mentioned, 'učiti se' is for the immediate act of learning (e.g., studying for a test), while 'študirati' is for the long-term academic pursuit.
- študirati vs. raziskovati
- 'Raziskovati' means 'to research' or 'to explore'. While a student 'študira' biology, a scientist 'raziskuje' new species. 'Raziskovati' implies discovery, while 'študirati' implies the acquisition of existing knowledge.
Another useful word is poglabljati se (to delve into / to deepen oneself). This is used when you are not just studying a subject broadly, but going very deep into a specific aspect of it. For example, 'Poglabljam se v slovensko slovnico' (I am delving into Slovenian grammar). It suggests a level of intensity and specialization that študirati might not always capture. It is a more poetic and focused way to describe intense study.
Namesto da samo študiraš teorijo, se poskusi poglobiti v prakso.
If you are talking about observing something very closely, you might use opazovati (to observe) or preučevati (to examine/study closely). Preučevati is particularly close to študirati when used in a scientific context. A doctor might 'preučevati' (examine/study) a patient's symptoms. This verb is often used when the object of study is a physical thing or a specific phenomenon rather than an abstract academic field.
For those in the arts, vaditi (to practice) is a common alternative. A music student 'študira' music theory, but they 'vadi' the piano. Similarly, in sports, one 'vadi' a technique. If you say you are 'studying' the piano ('študiram klavir'), it implies you are studying it as an academic subject at a conservatory, whereas 'vadim klavir' means you are physically practicing the instrument. This distinction is vital for accurately describing your daily activities.
Zvečer ne študiram, ampak raje vadim kitaro.
Finally, consider izobraževati se (to educate oneself). This is a broader, more formal term that encompasses all forms of learning, including workshops, seminars, and self-study. It is often used in professional contexts to describe ongoing career development. While študirati is specific to the university model, izobraževati se covers the lifelong journey of learning. By choosing between these words, you can precisely communicate the nature, intensity, and context of your intellectual pursuits.
Curiosidade
The suffix '-irati' in Slovenian is a common marker for loanwords of German or Latin origin, making it part of a large family of internationalisms.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'š' as 's'.
- Stress on the first syllable.
- Making the 'r' too guttural like in French or German.
- Shortening the long 'i' too much.
- Confusing the 'ti' ending with 'ty' sounds.
Exemplos por nível
Jaz študiram medicino.
I study medicine.
Present tense, 1st person singular.
Ali ti študiraš v Ljubljani?
Do you study in Ljubljana?
Interrogative sentence, 2nd person singular.
On študira pravo.
He studies law.
Present tense, 3rd person singular.
Mi študiramo jezike.
We study languages.
Present tense, 1st person plural.
Kaj študiraš?
What do you study?
Basic question with 'kaj'.
Ona študira matematiko.
She studies mathematics.
Accusative case: matematiko.
Vi študirate tukaj?
Do you (plural) study here?
2nd person plural.
Oni študirajo ekonomijo.
They study economics.
3rd person plural.
Lani sem študiral v Mariboru.
Last year I studied in Maribor.
Past tense, masculine.
Moja sestra bo študirala biologijo.
My sister will study biology.
Future tense, feminine.
Veliko študiram za izpite.
I study a lot for exams.
Adverb 'veliko'.
Ali si študirala celo popoldne?
Did you study all afternoon?
Past tense, feminine singular.
Nismo študirali v knjižnici.
We didn't study in the library.
Negative past tense.
Študiram na pedagoški fakulteti.
I study at the pedagogical faculty.
Preposition 'na' + locative case.
Oni so študirali skupaj.
They studied together.
Past tense plural.
Rada študiram zvečer.
I like to study in the evening.
Verb 'rada' + infinitive.
Rada bi študirala v tujini.
I would like to study abroad.
Conditional mood.
Če boš pridno študiral, boš naredil izpit.
If you study diligently, you will pass the exam.
Conditional sentence type 1.
Študiram arhitekturo, ker me zanimajo zgradbe.
I study architecture because I am interested in buildings.
Causal clause with 'ker'.
Ali ste že kdaj študirali filozofijo?
Have you ever studied philosophy?
Present perfect question.
On študira, da bi postal zdravnik.
He studies in order to become a doctor.
Final clause with 'da bi'.
Medtem ko sem študirala, je zazvonil telefon.
While I was studying, the phone rang.
Temporal clause with 'medtem ko'.
Študirati v drugem mestu je lahko težko.
Studying in another city can be difficult.
Infinitive as a subject.
Vsi študenti morajo redno študirati.
All students must study regularly.
Modal verb 'morati' + infinitive.
Študirali smo vpliv socialnih omrežij na mlade.
We studied the impact of social networks on youth.
Scientific/Analytical usage.
Kljub temu da je študirala celo noč, ni opravila izpita.
Despite studying all night, she didn't pass the exam.
Concessive clause.
Znanstveniki študirajo nove metode zdravljenja.
Scientists are studying new methods of treatment.
Professional/Research context.
Preden sem začel delati, sem študiral informatiko.
Before I started working, I studied computer science.
Temporal clause with 'preden'.
Študirati pravo zahteva veliko discipline.
Studying law requires a lot of discipline.
Infinitive phrase.
Ali misliš, da je vredno študirati umetnost?
Do you think it's worth studying art?
Indirect question.
Študirala je vsako podrobnost načrta.
She studied every detail of the plan.
Metaphorical/Analytical usage.
V Sloveniji je študirati na univerzi brezplačno.
In Slovenia, studying at university is free.
General statement.
Avtor v svoji knjigi podrobno študira družbene spremembe.
The author studies social changes in detail in his book.
Academic register.
Dolgo sem študiral tvoj predlog, preden sem se odločil.
I studied your proposal for a long time before deciding.
Figurative: to consider carefully.
Študirati naravne pojave je ključno za razumevanje sveta.
Studying natural phenomena is key to understanding the world.
Abstract subject.
Njegov obraz sem študiral, da bi ugotovil, ali laže.
I studied his face to figure out if he was lying.
Interpersonal analysis.
Študirati moramo preteklost, da ne bi ponavljali napak.
We must study the past so as not to repeat mistakes.
Philosophical usage.
V tem članku študirajo vpliv umetne inteligence na trg dela.
In this article, they study the impact of AI on the labor market.
Passive-like 3rd person plural.
Bolj ko študiram to temo, manj mi je jasna.
The more I study this topic, the less clear it is to me.
Correlative structure: Bolj ko... manj...
Študirati na tej prestižni univerzi je bila njegova življenjska želja.
Studying at this prestigious university was his life's desire.
Gerund-like infinitive use.
Filozof študira bitje in bivanje v svetu.
The philosopher studies being and existence in the world.
Highly abstract object.
Študirati diskurz pomeni analizirati moč v jeziku.
Studying discourse means analyzing power in language.
Linguistic terminology.
Zavzeto je študiral partituro, preden je stopil na oder.
He intently studied the score before stepping onto the stage.
Specialized artistic context.
Študirati moramo dinamiko moči znotraj te organizacije.
We must study the power dynamics within this organization.
Sociological analysis.
Njegovo delo študirajo na vseh večjih svetovnih univerzah.
His work is studied at all major world universities.
Passive context.
Študirati fenomenologijo zahteva globoko intelektualno zbranost.
Studying phenomenology requires deep intellectual concentration.
Academic rigor.
Če bi bila študirala arheologijo, bi zdaj morda odkrivala piramide.
If she had studied archaeology, she might be discovering pyramids now.
Mixed conditional.
Študirati naravo človeškega uma je neskončen proces.
Studying the nature of the human mind is an endless process.
Existential statement.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— A standard question to ask someone what their university major is.
Živijo, jaz sem Marko. Kaj študiraš?
— To study something by heart/rote memorization (though 'učiti se na pamet' is more common).
Ne mara študirati na pamet.
— To study until the morning/all-nighter.
Pred izpitom sem moral študirati do jutra.
— To analyze every word someone says or writes.
Študiral je vsako besedo v pismu.
— To study in the capital city (Ljubljana).
Vsi moji prijatelji študirajo v prestolnici.
— To study because one is forced to, not by choice.
Nihče ne more dobro študirati pod prisilo.
Expressões idiomáticas
— To be a dreamer or to look for answers in the cosmos.
Namesto da bi delal, raje študira zvezde.
poetic— To spend time on insignificant or strange things.
Nehaj študirati muhe in se loti dela.
informal— To study extremely hard, almost manically.
Zadnji teden je študirala kot nora.
slang— To know a place or subject inside out.
Študiral je vsak kotiček tega mesta.
neutral— To try to predict the unpredictable.
Politiki pogosto študirajo veter, preden govorijo.
metaphorical— To study something useless or to talk without substance (variant of 'tepsti prazno slamo').
Ta teorija samo študira prazno slamo.
informal— To study until exhaustion.
Za medicino moraš študirati do nezavesti.
informal— To be a keen observer of how people behave.
Pisatelji celo življenje študirajo človeško naravo.
literary— To look at someone very closely to read their emotions.
Tiho je študiral njen obraz.
neutral— To contemplate one's life path or future.
V samoti je študiral svojo usodo.
poeticFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Memorize
Mnemônico
Imagine a **STUD**ent in **STU**dying in a **DI**fferent **RA**te **TI**ll morning. (STU-DI-RA-TI).
Associação visual
Picture the iconic dragon of Ljubljana wearing a graduation cap and holding a massive book.
Word Web
Desafio
Try to conjugate 'študirati' in the past, present, and future tense while looking at a photo of a university.
Origem da palavra
Derived from the Latin verb 'studere', which means to be eager, to be diligent, or to devote oneself to.
Significado original: Eagerness or striving toward something.
Indo-European (via Latin into Germanic/Slavic loanword structures).Summary
The verb 'študirati' is the standard way to say you are a university student or to describe deep, professional analysis. Example: 'Študiram medicino na univerzi' (I study medicine at the university).
- Used for university-level education and long-term academic programs.
- Follows a regular '-irati' conjugation pattern in the present tense.
- Requires the object of study to be in the accusative case.
- Differs from 'učiti se', which is for general learning or test prep.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de education
brati
A1Eu leio o jornal todos os dias.
knjiga
A1book
odgovoriti
A1Responder a uma pergunta ou mensagem. É um verbo perfectivo que indica uma ação concluída.
pameten
A1having or showing intelligence; smart
papir
A1material manufactured in thin sheets from the pulp of wood
pisati
A1to write
razložiti
A1to make something clear by describing it in more detail
razumeti
A1Entender o que alguém diz ou como algo funciona.
svinčnik
A1an instrument for writing or drawing
učenje
A1learning or study