ansökan
ansökan em 30 segundos
- Ansökan is the Swedish word for 'application', used in professional, educational, and administrative contexts to formally request something.
- It is an 'en-word' with the plural form 'ansökningar'. The definite singular form is usually the same as the indefinite: 'ansökan'.
- Commonly used with the preposition 'om' for the object (e.g., ansökan om lån) and 'till' for the destination (e.g., ansökan till skolan).
- It forms many important compound words like 'ansökningsblankett' (application form) and 'jobbansökan' (job application), essential for navigating Swedish bureaucracy.
The Swedish noun ansökan is a fundamental term in Swedish administrative, professional, and educational life. At its core, it translates to 'application' in English. It refers to a formal, written request for something, such as a job, a permit, a grant, or a place at a university. In the Swedish context, an ansökan is more than just a piece of paper; it is the formal entry point into the country's highly organized bureaucratic and professional systems. Whether you are applying for a residence permit through Migrationsverket or seeking a new position at a tech startup in Stockholm, you are submitting an ansökan. The word is an 'en-word' (common gender), which means you say en ansökan (an application) and ansökan (the application). Interestingly, while many Swedish nouns follow standard plural patterns, ansökan is slightly irregular in its plural form, becoming ansökningar.
- Formal Context
- Used when submitting documents to government agencies like Skatteverket or Försäkringskassan. It implies a structured process with specific requirements.
- Professional Context
- Refers to the package of documents sent to an employer, typically including a CV and a personligt brev (personal letter).
Understanding the weight of this word is crucial for navigating Swedish society. Swedes value clarity, honesty, and adherence to deadlines in an ansökan. If a job posting asks for an ansökan, they expect a complete set of documents as specified. The term is also used in legal settings, such as an ansökan om skilsmässa (application for divorce) or ansökan om konkurs (application for bankruptcy). This broad range of use—from the mundane to the life-changing—makes it a high-frequency word for any B1-level learner. It is often paired with the preposition om (about/for) to specify what is being applied for, such as ansökan om medlemskap (application for membership).
Sista dagen för att skicka in din ansökan är på fredag.
Furthermore, the word reflects the Swedish value of 'ordning och reda' (order and organization). An ansökan is typically processed through a digital portal in modern Sweden, though the terminology remains the same. You will encounter buttons like 'Skicka ansökan' (Send application) or 'Spara ansökan' (Save application) on almost every official website. The cultural expectation is that the ansökan is the definitive representation of the applicant's intent and qualifications. It is the formal handshake before the interview or the approval process begins. Mastery of this word and its associated grammar is a significant step toward professional and social integration in Sweden.
- Educational Context
- Applying to university through 'Antagning.se'. Here, 'ansökan' refers to the selection of courses and programs.
Vi har tagit emot din ansökan och kommer att granska den snart.
Using ansökan correctly requires an understanding of its grammatical behavior as an 'en-word' and its specific pluralization. Because it ends in '-an', it belongs to a small group of nouns that can be tricky for learners. The singular indefinite is en ansökan, and the singular definite is ansökan (the word itself acts as the definite form, though ansökningen is also technically possible but much less common in modern Swedish). The plural indefinite is ansökningar, and the plural definite is ansökningarna. When constructing sentences, the most common preposition used with ansökan is om. For instance, 'en ansökan om lån' (an application for a loan) or 'en ansökan om bygglov' (an application for a building permit).
- Subject of a Sentence
- 'Ansökan måste vara inne senast midnatt.' (The application must be in by midnight at the latest.)
- Object of a Verb
- 'Jag skriver på min ansökan just nu.' (I am writing my application right now.)
Another important aspect is the verb it often pairs with. While you 'make' or 'submit' an application in English, in Swedish you often skickar in (send in), lämnar in (hand in), or gör (make) an ansökan. In formal contexts, you might bevilja (grant) or avslå (reject) an ansökan. For example, 'Myndigheten beviljade hans ansökan om uppehållstillstånd' (The authority granted his application for a residence permit). This demonstrates the word's role in the power dynamics of Swedish administration. It is a document that undergoes a process of handläggning (processing).
Hennes ansökan till universitetet blev antagen.
In compound words, ansökan often takes the form ansöknings-. This is a very productive stem in Swedish. Examples include ansökningsblankett (application form), ansökningsperiod (application period), and ansökningsavgift (application fee). If you see a word starting with ansöknings-, you can be certain it relates to the process of applying. Using these compounds correctly will make your Swedish sound much more natural and precise. For instance, instead of saying 'pappret för ansökan', you should say ansökningsblanketten. This efficiency is a hallmark of professional Swedish communication.
Glöm inte att bifoga ditt CV till din ansökan.
The word ansökan is omnipresent in Swedish life, echoing through various environments from the sterile halls of government buildings to the casual conversations of job seekers in a café. If you listen to the radio or watch news programs like 'Rapport' or 'Aktuellt', you will frequently hear it in the context of political debates or social issues. For example, a journalist might report on the increasing number of ansökningar om asyl (applications for asylum) or a new government policy regarding ansökan om studiemedel (application for student aid/CSN). It is a key term in the lexicon of Swedish social welfare and governance.
- At the Workplace
- You will hear HR managers discussing the 'ansökningsprocess' or colleagues talking about their 'ansökan om semester' (application for vacation time).
- In Schools and Universities
- Students constantly talk about their 'ansökan till masterprogram' or 'ansökan om utbytesstudier' (application for exchange studies).
In the digital world, ansökan is the standard label for submission buttons on websites. When you log into your bank's app to apply for a credit card, you are looking for the 'ansökan' section. When you use LinkedIn in Swedish, the 'Apply' button is translated as Sök jobbet, but the resulting document you submit is your ansökan. It is also common in legal dramas or news stories about the court system, where an ansökan om stämning (application for a summons/lawsuit) might be mentioned. The word carries a sense of formality and officialdom that is central to how Swedish institutions interact with the public.
Vi fick in över trehundra ansökningar till den här tjänsten.
Culturally, the process of writing an ansökan is often discussed in Swedish 'fika' breaks. People share tips on how to structure a jobbansökan to stand out in the Swedish market, emphasizing the need for a balanced 'personligt brev'. You might also hear it in the context of housing, where an ansökan om lägenhet (application for an apartment) in the municipal housing queue (bostadskö) is a common topic of frustration and hope. In every sense, the word is a gateway to opportunities and necessities in Sweden, making it a vital part of your active vocabulary.
Handläggningstiden för din ansökan är cirka sex veckor.
One of the most frequent mistakes English speakers make with ansökan is confusing the noun with the verb ansöka. In English, 'apply' is a verb and 'application' is a noun. In Swedish, ansöka is the verb (to apply), and ansökan is the noun (application). However, because ansökan ends in '-an', which looks like a verb ending to some, learners sometimes try to use it as a verb. Remember: you ansöker om something to submit your ansökan. Another common error involves the plural form. Many learners try to apply the standard '-er' or '-ar' endings directly, resulting in incorrect forms like 'ansökaner' or 'ansökans'. The correct plural is always ansökningar.
- Incorrect Plural
- Saying 'Många ansökaner' instead of 'Många ansökningar'. The '-an' changes to '-ning' before adding the '-ar' plural suffix.
- Preposition Confusion
- Using 'ansökan för' instead of 'ansökan om'. While 'för' might be understood, 'om' is the standard preposition for the object of the application.
Another subtle mistake is the use of the definite form. As mentioned earlier, ansökan serves as both the indefinite and the definite singular in many contexts. While ansökningen exists, it is rarely used. If you say 'Jag har skickat ansökningen', it sounds slightly archaic or overly specific compared to 'Jag har skickat ansökan'. Furthermore, learners often forget the 's' when forming compound words. It should be ansökningsperiod, not 'ansökanperiod'. This 's' is a binding 's' (fog-s) used to connect the two parts of the compound noun, and it is essential for sounding natural.
Fel: Jag ska ansökan om ett nytt pass. (Incorrect use of noun as verb)
Finally, be careful with the word anmälan. While anmälan also translates to 'application' or 'registration' in some contexts, it is generally used for registering for an event, reporting a crime, or signing up for something that doesn't require a selection process. Use ansökan when there is a possibility of being rejected or when you are asking for permission. For example, you make an anmälan to a race, but an ansökan for a job. Mixing these up can lead to confusion about the nature of the process you are engaging in.
Rätt: Min ansökan blev avvisad på grund av ett formfel.
In Swedish, several words orbit the concept of an 'application', each with its own nuance. Understanding these differences is key to B1-level proficiency. The most common alternative is anmälan. While ansökan implies a request that needs approval, anmälan is more about registration or notification. For example, polisanmälan (police report) or kursanmälan (course registration). If you are simply signing up for a newsletter, it's an anmälan. If you are applying for a highly competitive master's program, it's an ansökan. Another related word is begäran, which means 'request' or 'demand', often used in legal or official contexts where you have a right to something, like a begäran om utdrag ur belastningsregistret (request for a criminal record extract).
- Ansökan vs. Anmälan
- Ansökan involves a selection process or permission (e.g., job, visa). Anmälan is a notification or signing up (e.g., event, report).
- Ansökan vs. Framställan
- Framställan is much more formal and often refers to a proposal or a formal representation made by an organization or authority.
For job-seeking specifically, you might encounter intresseanmälan (expression of interest). This is a 'soft' application where you tell a company you are interested in working for them even if they don't have a specific job opening posted. It sits between a casual inquiry and a formal ansökan. In academic circles, tes or avhandling might be used for the work you submit, but the process of entering the program is still an ansökan. If you are applying for money, anslag (grant) or bidrag (subsidy) are the nouns for the money itself, while the document remains an ansökan om anslag.
Jag skickade en intresseanmälan till företaget förra veckan.
Finally, consider the word petition. This is specifically a group application or a 'petition' in the political sense, where many people sign a document to ask for a change. While it is a type of request, it is never used for job or university applications. Similarly, remiss is a medical or legal referral, which is a request for another department to look at a case. While it functions like an application for a specialist's time, it is never called an ansökan. Mastering these distinctions allows you to navigate the Swedish administrative landscape with precision and confidence.
Det är stor skillnad på en ansökan och en enkel anmälan.
Curiosidade
The word structure is a classic example of how Swedish adopted administrative vocabulary from Low German during the Hanseatic period, which heavily influenced the Swedish language.
Guia de pronúncia
- Stressing the second syllable (an-SÖ-kan).
- Pronouncing the 'ö' like an 'o'.
- Confusing the pronunciation with the verb 'ansöka' (which has a slightly different tonal melody).
- Failing to pronounce the final 'n' clearly.
- Making the 's' sound like a 'z' (Swedish 's' is always voiceless).
Exemplos por nível
Här är min ansökan.
Here is my application.
Simple subject-verb-complement structure.
Jag har en ansökan.
I have an application.
Use of indefinite 'en' with the noun.
Var är din ansökan?
Where is your application?
Question form with possessive pronoun.
Min ansökan är på svenska.
My application is in Swedish.
Describing the language of the noun.
En ansökan är viktig.
An application is important.
Adjective agreement with en-word.
Skicka din ansökan nu.
Send your application now.
Imperative verb with the noun.
Din ansökan är klar.
Your application is ready.
Predicate adjective 'klar' agreeing with 'ansökan'.
Läs min ansökan.
Read my application.
Simple imperative command.
Jag skriver en ansökan om jobb.
I am writing an application for a job.
Use of 'om' to specify the purpose.
Han skickade in sin ansökan igår.
He sent in his application yesterday.
Past tense verb 'skickade in' with the noun.
Vi behöver din ansökan senast imorgon.
We need your application by tomorrow at the latest.
Using 'senast' for deadlines.
Är ansökan färdig?
Is the application finished?
Definite singular form 'ansökan'.
Jag letar efter en ansökningsblankett.
I am looking for an application form.
Introduction of compound word 'ansökningsblankett'.
Du måste bifoga ett foto till din ansökan.
You must attach a photo to your application.
Verb 'bifoga' (attach) often used with 'ansökan'.
Hon fick hjälp med sin ansökan.
She got help with her application.
Preposition 'med' indicating assistance.
Tack för din ansökan.
Thank you for your application.
Common polite phrase in recruitment.
Jag väntar på svar på min ansökan.
I am waiting for an answer to my application.
Preposition 'på' used twice: wait 'på' and answer 'på'.
Ansökan om bygglov tar ofta lång tid.
The application for a building permit often takes a long time.
Specific administrative context (building permit).
Företaget har fått många ansökningar.
The company has received many applications.
Correct use of plural 'ansökningar'.
Du kan komplettera din ansökan senare.
You can supplement your application later.
Verb 'komplettera' (to supplement/complete).
Sista ansökningsdag är den trettionde april.
The last application day is the thirtieth of April.
Compound word 'ansökningsdag'.
Min ansökan blev tyvärr avslagen.
My application was unfortunately rejected.
Passive construction with 'blev avslagen'.
Var noga när du fyller i din ansökan.
Be careful when you fill in your application.
Phrase 'vara noga' (be careful/meticulous).
Ansökan görs via vår hemsida.
The application is made via our website.
S-passive form 'görs'.
Handläggaren granskar just nu din ansökan.
The case officer is currently reviewing your application.
Use of 'handläggare' (case officer) and 'granska' (review).
Ansökan måste vara egenhändigt undertecknad.
The application must be signed by hand.
Formal term 'egenhändigt undertecknad'.
Vi har beslutat att bevilja din ansökan.
We have decided to grant your application.
Formal verb 'bevilja' (to grant).
Det saknas bilagor i din ansökan.
There are missing attachments in your application.
Use of 'bilagor' (attachments) and 'saknas' (be missing).
Ansökan lämnades in i rätt tid.
The application was submitted in time.
Phrase 'i rätt tid' (at the right time/on time).
Hon återkallade sin ansökan efter intervjun.
She withdrew her application after the interview.
Verb 'återkalla' (to withdraw/recall).
Ansökan behandlas konfidentiellt.
The application is treated confidentially.
Adverb 'konfidentiellt' and passive 'behandlas'.
Ansökningstiden har tyvärr gått ut.
The application period has unfortunately expired.
Idiomatic phrase 'gå ut' for periods of time.
Ansökan uppfyller inte de formella kraven.
The application does not meet the formal requirements.
Using 'uppfylla krav' (meet requirements).
En bristfällig ansökan kan leda till avslag.
A deficient application can lead to a rejection.
Adjective 'bristfällig' (flawed/deficient).
Myndigheten begärde komplettering av ansökan.
The authority requested a supplement to the application.
Noun 'komplettering' used in a formal context.
Ansökan bär spår av stor noggrannhet.
The application shows signs of great meticulousness.
Idiomatic 'bära spår av' (bear traces/signs of).
Beslutet om ansökan kan inte överklagas.
The decision on the application cannot be appealed.
Legal term 'överklagas' (be appealed).
Han lade ner stor möda på sin ansökan.
He put great effort into his application.
Idiomatic 'lägga ner möda' (put in effort).
Ansökan inkom i digitalt format.
The application was received in digital format.
Formal verb 'inkomma' (to come in/be received).
Det råder sekretess kring alla ansökningar.
Confidentiality prevails regarding all applications.
Phrase 'det råder sekretess' (secrecy/confidentiality prevails).
Ansökan utgör grunden för den fortsatta processen.
The application constitutes the basis for the continued process.
Verb 'utgöra' (to constitute/make up).
En välformulerad ansökan är a och o för framgång.
A well-formulated application is essential for success.
Idiom 'a och o' (the most important thing/essential).
Ansökan genomsyras av en visionär framtidstro.
The application is permeated by a visionary faith in the future.
Verb 'genomsyras' (be permeated/imbued with).
Prövningen av ansökan sker enligt gällande lagstiftning.
The examination of the application is done according to current legislation.
Noun 'prövning' (examination/trial).
Ansökan avsåg ursprungligen ett annat ändamål.
The application originally concerned a different purpose.
Verb 'avse' (to intend/concern) in past tense.
Det föreligger vissa oklarheter i den inlämnade ansökan.
There are certain ambiguities in the submitted application.
Formal 'det föreligger' (there exists/there are).
Ansökan i fråga har väckt stor medial uppmärksamhet.
The application in question has attracted great media attention.
Phrase 'i fråga' (in question).
Hennes ansökan präglades av en osedvanlig stringens.
Her application was characterized by an unusual rigor/cogency.
Noun 'stringens' (rigor/logical consistency).
Colocações comuns
Frases Comuns
— Applying to join a club or organization.
Här är blanketten för ansökan om medlemskap.
— Applying for a residence permit.
Hennes ansökan om uppehållstillstånd blev godkänd.
— Legal application for divorce.
De lämnade in en gemensam ansökan om skilsmässa.
— Applying for permission to build.
Grannarna protesterade mot hans ansökan om bygglov.
— Applying for time off from work.
Jag har lämnat in en ansökan om ledighet i sommar.
— Applying for an exemption from a rule.
Han sökte ansökan om dispens från kravet.
Expressões idiomáticas
— To have an application currently being processed.
Jag ligger inne med en ansökan hos flera företag.
Neutral— To be the most important part of an application.
Ett bra CV är a och o i en ansökan.
Informal— To filter or screen through many applications.
De fick sila hundratals ansökningar för att hitta rätt person.
Neutral— To successfully pass a very tough selection process.
Hon gick igenom nålsögat med sin ansökan till scenskolan.
Metaphorical— To have an application ready to be sent.
Jag har en ansökan på lut ifall jag inte får det här jobbet.
Informal— To finish and finalize an application.
Nu ska jag äntligen sätta punkt för den här ansökan.
Neutral— To find a good application among many mediocre ones.
Vi lyckades vaska fram en riktigt bra ansökan ur högen.
Informal— To quickly or casually submit an application.
Jag tänkte kasta in en ansökan bara för att se vad som händer.
Informal— To improve the appearance or content of an application.
Du borde piffa upp din ansökan med lite färg.
Informal— An application that gets noticed because it is unique.
Vi letar efter en ansökan som sticker ut från mängden.
NeutralFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Origem da palavra
The word 'ansökan' is derived from the verb 'ansöka', which is a loan translation from the Middle Low German 'ansoken'. It combines the prefix 'an-' (at/to) with the verb 'söka' (to seek).
Significado original: To seek after something formally or to approach someone with a request.
Germanic (Swedish/Low German roots).Summary
The word 'ansökan' is your primary tool for seeking opportunities in Sweden. Whether you are applying for a job, a home, or a visa, you are submitting an 'ansökan'. Example: 'Jag skickade min ansökan i morse' (I sent my application this morning).
- Ansökan is the Swedish word for 'application', used in professional, educational, and administrative contexts to formally request something.
- It is an 'en-word' with the plural form 'ansökningar'. The definite singular form is usually the same as the indefinite: 'ansökan'.
- Commonly used with the preposition 'om' for the object (e.g., ansökan om lån) and 'till' for the destination (e.g., ansökan till skolan).
- It forms many important compound words like 'ansökningsblankett' (application form) and 'jobbansökan' (job application), essential for navigating Swedish bureaucracy.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de work
anlita
B2to hire someone for a job
anmälan
B1Uma notificação formal ou registro.
ansträngning
B1a vigorous exertion of effort
anställa
B1to hire someone for a job
anställd
B1Uma pessoa empregada por um salário. Na Suécia, o estatuto de 'anställd' garante proteções sob a lei do trabalho.
anställning
B1employment or a job position
ansvar
A2Responsabilidade, a obrigação de prestar contas por ações e suas consequências.
ansvara
B2Ser responsável por algo. (Ex: Ele é responsável pelo projeto.)
ansvarsområde
B2Um 'ansvarsområde' é uma área de responsabilidade.
anvisning
B2Uma instrução ou guia para realizar uma tarefa.