At the A1 level, '多云' (duōyún) is a basic vocabulary word used to describe daily weather. Students learn this alongside '晴' (sunny), '阴' (overcast), and '下雨' (to rain). The focus is on simple identification and sentence construction. For example, a student should be able to look at a weather icon and say '今天多云' (Today is cloudy). At this stage, the grammatical structure is very simple: Time + Weather Word. There is no need for complex particles or connectors. The main goal is for the student to recognize the two characters: '多' (many) and '云' (cloud), understanding that their combination creates a new meaning related to the sky's appearance. Exercises at this level usually involve matching pictures of clouds to the word '多云' or translating basic sentences like 'It is cloudy in Beijing.' The word is essential for survival Chinese, as weather is a primary topic of daily conversation and a key component of understanding travel schedules and daily plans.
At the A2 level, learners begin to use '多云' in more descriptive and slightly more complex sentences. They learn to use the word with future-leaning structures like '明天会多云' (Tomorrow will be cloudy) or to describe specific times of day, such as '下午多云' (Cloudy in the afternoon). Students at this level start to distinguish '多云' from '阴天' more clearly, understanding that '多云' still allows for some light. They also begin to use '多云' as an adjective with the particle '的', as in '多云的天气' (cloudy weather). The context expands to include making simple plans based on the weather, such as '因为今天多云,我们去公园吧' (Since it is cloudy today, let's go to the park). This level also introduces the 'Subject + 是 + Adjective' structure for emphasis, though 'Subject + Adjective' remains the most common. Learners are expected to handle basic dialogues about the weather and understand simple weather forecasts found on news apps.
At the B1 level, '多云' is used within more nuanced discussions and longer narratives. Students learn to use transitional phrases like '多云转晴' (cloudy turning to sunny) or '晴转多云' (sunny turning to cloudy). They can describe the impact of the weather on their feelings or activities in more detail: '虽然今天多云,但气温还是很高,让人觉得很闷热' (Although it is cloudy today, the temperature is still high, making people feel stifled). At this stage, the student should be able to understand more detailed weather reports that might include '局部多云' (partly cloudy in some areas). They also start to encounter '多云' in reading passages about nature, travel, or regional geography. The focus shifts from simple identification to using the word as part of a broader descriptive toolkit. B1 learners should also be able to compare weather conditions across different cities using '多云' in comparative structures like '上海比北京更多云' (Shanghai is cloudier than Beijing).
At the B2 level, '多云' is used in professional and technical contexts. Learners should be able to understand the meteorological definition of '多云' (cloud cover between 4/10 and 8/10). They encounter the word in news articles discussing climate change, environmental issues, or the efficiency of renewable energy sources like solar power. For example, '由于该地区长期多云,太阳能发电效率受到了一定影响' (Due to the long-term cloudy conditions in this area, solar power generation efficiency has been somewhat affected). Students also learn more formal synonyms and related technical terms like '云量' (cloud cover). They can participate in discussions about how weather patterns like '多云' affect agriculture or urban planning. The word is no longer just a weather label but a variable in more complex social and scientific discussions. B2 learners are also expected to recognize '多云' in more formal writing styles, including reports and academic summaries.
At the C1 level, '多云' is understood within its broader literary and cultural context. While the word itself remains the same, the learner is expected to appreciate the stylistic choices a writer makes when choosing '多云' over more poetic terms like '暮云' (evening clouds) or '流云' (drifting clouds). C1 learners can analyze the mood created by a '多云' setting in a piece of modern Chinese literature or a film script. They can use '多云' in sophisticated argumentative essays, perhaps discussing the metaphorical implications of a 'cloudy' outlook or using it in complex descriptions of landscape and atmosphere. The focus is on the precision of language and the ability to switch between casual, formal, and literary registers. A C1 student might discuss the aesthetics of '多云' in traditional Chinese ink wash painting, where the 'white space' often represents clouds or mist, and contrast this with the literal meteorological term.
At the C2 level, the learner has a near-native command of '多云' and all its associated nuances. They can understand and use the word in highly specialized fields such as atmospheric physics, aviation, or advanced environmental science. They are familiar with regional dialects or colloquialisms that might replace or modify '多云' in specific parts of the Chinese-speaking world. C2 learners can interpret the subtle tone of a weather forecaster and understand the implications of '多云' for complex logistics or large-scale event planning. They can also engage in high-level wordplay or puns involving '云' and its various meanings. At this stage, the word is a tiny part of a massive, interconnected web of linguistic and cultural knowledge. The C2 learner can write professional weather analyses or literary critiques where '多云' is used with perfect stylistic accuracy, reflecting a deep understanding of both the modern language and its historical roots.

多云 em 30 segundos

  • 多云 (duōyún) means 'cloudy' and is a basic A1-level Chinese word used for describing daily weather conditions and reading forecasts.
  • It is composed of the characters for 'many' and 'cloud,' specifically referring to partial cloud cover between 40% and 80%.
  • Commonly heard in weather apps and news, it is distinct from '阴天' (overcast), which implies a completely sunless, gray sky.
  • Grammatically, it functions as a stative verb or adjective, often used without 'is' in simple sentences like '今天多云'.

The Chinese term 多云 (duōyún) is a fundamental weather descriptor that translates directly to 'cloudy' or 'many clouds' in English. It is composed of two characters: 多 (duō), meaning 'many' or 'much,' and 云 (yún), meaning 'cloud.' Together, they describe a sky that is partially covered by clouds but not necessarily completely overcast. In meteorological terms used within China, '多云' specifically refers to a sky where clouds cover between 4/10 and 8/10 of the visible area. This is a crucial distinction from '阴天' (yīntiān), which implies a completely overcast sky with little to no direct sunlight.

Literal Meaning
The character '多' represents abundance, while '云' is a pictograph of a cloud with a rising vapor. Together, they paint a picture of an abundant sky.

People use this word daily when discussing the weather, planning outdoor activities, or interpreting a weather forecast on their smartphones. It is one of the first weather terms a student learns because of its high frequency and simple structure. Whether you are in Beijing, Shanghai, or Taipei, you will hear this term used in professional news broadcasts and casual street conversations alike. It carries a neutral connotation, though for photographers, '多云' is often preferred over a perfectly clear sky because it provides 'soft light' and interesting textures in the atmosphere.

北京明天的天气是多云,气温适宜。(Beijing's weather tomorrow is cloudy, and the temperature is comfortable.)

Understanding the nuance of '多云' involves recognizing that it sits in the middle of the sky-coverage spectrum. If the sky is mostly blue with just a few white puffs, it might be called '晴间多云' (qíng jiān duōyún - sunny with occasional clouds). If the clouds are thick and gray, blocking the sun entirely, you move into the territory of '阴' (yīn). Thus, '多云' is the perfect word for a pleasant day where the sun peeks through occasionally, making it neither too hot nor too gloomy. It is also used in agricultural contexts to describe light conditions for crops that require partial shade.

Usage Context
Primarily used in weather reporting, travel planning, and general observations of the sky.

虽然今天是多云,但紫外线依然很强。(Although it is cloudy today, the UV rays are still very strong.)

In a broader cultural sense, clouds (云) hold a significant place in Chinese art and philosophy, representing the transient nature of life and the breath of the universe (Qi). While '多云' is a modern meteorological term, the appreciation for a sky filled with clouds is deeply rooted in traditional aesthetics. In poetry, clouds are often seen as the companions of mountains, and a 'many-clouded' day might be described with more literary flair in a book, but in spoken Mandarin, '多云' remains the undisputed king of clarity and utility.

Grammatical Note
It functions as a stative verb or adjective. You don't need the verb 'to be' (是) if you use an intensifier like '很' (hěn), though '是多云' is also acceptable in many contexts.

Using 多云 (duōyún) in a sentence is relatively straightforward, but there are specific patterns that will make you sound more like a native speaker. The most basic structure is [Time/Place] + 多云. For example, '今天多云' (Today is cloudy). Unlike English, you do not always need a linking verb like 'is'. However, in formal weather reports, you will often see it paired with '天气' (weather) or specific transitional verbs.

Basic Pattern
Subject (Time/Place) + [Adverb] + 多云. Example: 这里的夏天经常多云 (It is often cloudy in the summer here).

When you want to describe a change in weather, the word 转 (zhuǎn), meaning 'to turn' or 'to shift,' is frequently used. Phrases like '多云转晴' (cloudy to sunny) or '晴转多云' (sunny to cloudy) are staples of Chinese meteorological vocabulary. If you are describing the sky at a specific moment, you might say '天空中有很多云' (There are many clouds in the sky), but to describe the state of the day, '今天多云' is much more natural.

预报说下午会从多云转成阵雨。(The forecast says it will change from cloudy to showers in the afternoon.)

In casual conversation, you might use '多云' to explain why you aren't wearing sunglasses or why the weather is 'just right' for a walk. For instance, '今天多云,不怎么晒' (Today is cloudy, it's not very sunny/burning). Here, the speaker uses '多云' as a justification for the current environmental conditions. It can also be used in more complex sentences involving '虽然...但是...' (although... but...) structures to contrast the cloudiness with temperature or other weather phenomena.

Common Transitions
多云转阴 (Cloudy to overcast), 多云间晴 (Cloudy with sunny intervals), 局部多云 (Partly cloudy).

多云的天气里慢跑非常舒服。(Jogging in cloudy weather is very comfortable.)

For advanced learners, '多云' can appear in comparative sentences. '今天比昨天更多云' (Today is cloudier than yesterday). While '多云' is technically a binary state in a forecast, in common speech, it can be treated as a gradable quality. You might also encounter it in scientific contexts discussing '云量' (cloud cover amount), where '多云' is defined by specific percentages. In these cases, the word is used with precision to differentiate between '少云' (few clouds) and '多云' (many clouds).

Formal Usage
In news reports: '预计未来三天,我市将以多云天气为主' (It is expected that in the next three days, our city will primarily have cloudy weather).

The most common place you will encounter 多云 (duōyún) is in the digital realm—specifically, on weather applications. Every smartphone in China, from Huawei to Xiaomi, features a weather widget where '多云' is a frequent status accompanied by an icon of a sun partially hidden by a cloud. If you are walking through a Chinese city, you might see large LED screens on buildings or at bus stops displaying the current temperature and the word '多云'.

Weather Broadcasts
TV anchors on CCTV-13 (News Channel) use this word daily to describe regional weather patterns across the vast landscape of China.

In transportation hubs like airports and train stations, '多云' is often part of the weather information displayed for destination cities. Pilots and flight attendants might mention it during their announcements: '目的地天气多云,气温20摄氏度' (The weather at the destination is cloudy, temperature 20 degrees Celsius). This helps passengers prepare for their arrival. For tourists, hearing '多云' from a tour guide is usually a good sign, as it means the weather will be mild for sightseeing without the intense heat of a clear summer day.

播音员:各位乘客,上海目前多云。(Announcer: Passengers, it is currently cloudy in Shanghai.)

In the classroom, teachers use '多云' when teaching basic nature and science vocabulary. Children learn to draw '多云' by sketching multiple clouds in their notebooks. You will also find this word in textbooks and graded readers for Chinese learners, as it is a high-utility A1-level word. Furthermore, in the world of photography and filmmaking in China, directors and cinematographers often discuss '多云' conditions for outdoor shoots to ensure consistent lighting without harsh shadows.

Daily Life
Conversations about laundry (will it dry?), outdoor sports, and weekend outings frequently involve checking if it will be '多云'.

妈妈:别担心,今天只是多云,不会下雨。(Mom: Don't worry, it's just cloudy today, it won't rain.)

Finally, you might hear '多云' in business meetings related to renewable energy, specifically solar power. Engineers might discuss '多云' days affecting the efficiency of solar panels. While the word itself is simple, its applications span from the most casual morning greeting to technical discussions about atmospheric science. Its ubiquity makes it an essential part of the linguistic fabric for anyone living or traveling in a Chinese-speaking environment.

One of the most frequent errors English speakers make when using 多云 (duōyún) is confusing it with 阴天 (yīntiān). While both involve clouds, they represent different levels of sky coverage. '多云' means 'partly cloudy' or 'cloudy' with some visibility of the sun or blue sky. '阴天' means 'overcast,' where the sky is entirely covered by a thick layer of gray clouds. Using '阴天' when it's only '多云' might lead someone to believe a storm is imminent or that the day is much gloomier than it actually is.

Confusion with '阴天'
多云 (Partial coverage) vs. 阴天 (Total coverage). Don't use them interchangeably in precise weather contexts.

Another common mistake is the word order or the unnecessary addition of '有' (yǒu - to have). In English, we say 'There are many clouds.' A literal translation might lead a student to say '有很多云' (yǒu hěn duō yún). While grammatically correct to describe the physical presence of clouds, it is not the standard way to describe the *weather state*. To say 'It is cloudy,' the correct term is simply '多云' or '今天多云'. Adding '有' makes it sound like you are pointing out specific objects in the sky rather than describing the day's condition.

错误 (Wrong): 今天有很多云天气。(Today has many clouds weather.)
正确 (Right): 今天是多云天气。(Today is cloudy weather.)

Learners also sometimes struggle with the placement of adverbs like '很' (hěn - very). While you can say '今天云很多' (Today clouds are many), saying '今天很多云' as a weather description is slightly awkward. Furthermore, '多云' is rarely modified by '很' because it is often seen as a specific meteorological category. You either have '多云' conditions or you don't. If you want to say it's *very* cloudy, it's better to use '阴' (yīn) or '云层很厚' (yúncéng hěn hòu - the cloud layer is very thick).

Adjective vs. Noun
Treat '多云' as a state of being for the day, not as a count of items in the sky.

避免使用 (Avoid): 天气很多云。(The weather is very cloudy - sounds a bit repetitive/unnatural.)
更好 (Better): 今天多云。(Today is cloudy.)

Finally, be careful with the character '云'. Occasionally, students confuse it with '去' (qù - to go) because they look somewhat similar at a quick glance, or they might mispronounce it as 'yùn' (4th tone) instead of 'yún' (2nd tone). Mispronouncing the tone can change the meaning or make the word unintelligible. Always remember that '云' is a rising tone, like asking a question in English ('Cloud?').

While 多云 (duōyún) is the standard term for 'cloudy,' Chinese offers a variety of alternatives depending on the specific nuance you wish to convey. Understanding these synonyms and related terms will help you describe the sky with much greater precision. The most common alternative in a weather context is 阴 (yīn) or 阴天 (yīntiān), which we've discussed as meaning 'overcast.' This is the 'darker' sibling of '多云'.

多云 vs. 阴 (yīn)
多云: Partial clouds, sun might peek through. 阴: Full cloud cover, gray sky, no sun.
多云 vs. 少云 (shǎoyún)
多云: 4/10 to 8/10 coverage. 少云: Less than 3/10 coverage (mostly sunny).

In literary or poetic contexts, you might encounter 浮云 (fúyún), which means 'floating clouds.' This term is often used metaphorically to describe things that are transient or unimportant (e.g., '一切都是浮云' - everything is just floating clouds/meaningless). Another sophisticated term is 彤云 (tóngyún), which refers to thick, red-tinged clouds often seen before a heavy snowstorm. For a sky that is 'misted' or 'hazy' rather than 'cloudy,' you would use 雾 (wù) for fog or 霾 (mái) for smog.

虽然天空多云,但依然可以看到远处的山脉。(Although the sky is cloudy, you can still see the distant mountain ranges.)

If you want to describe the *density* of the clouds, you can use phrases like 乌云密布 (wūyún mìbù), which means 'dark clouds cover the sky'—a precursor to rain. '多云' is much milder than this. For a light, pleasant cloudiness, you might say 彩云 (cǎiyún), meaning 'rosy' or 'colorful clouds,' usually seen at sunrise or sunset. These variations allow you to move beyond simple weather reporting into the realm of descriptive storytelling.

Cloud Types
积云 (jīyún - cumulus), 卷云 (juǎnyún - cirrus), 层云 (céngyún - stratus). '多云' is the general state, these are the technical types.

今天的天气不是纯粹的多云,而是有些阴沉。(Today's weather isn't purely cloudy, but a bit gloomy.)

In summary, '多云' is your 'safe' and 'standard' word. If you find yourself in a situation where the sky isn't perfectly blue but isn't scary-dark either, '多云' is the word to use. As your Chinese improves, you can start layering in these alternatives to express more specific observations about the atmosphere and the emotions the weather evokes.

How Formal Is It?

Curiosidade

In ancient times, clouds were seen as the 'breath' of the earth. The character 云 (yún) was also used as a verb meaning 'to say' in classical Chinese, which is why we have the idiom '人云亦云' (to say what others say).

Guia de pronúncia

UK /dwɔː jʊn/
US /dwɔ jʊn/
The emphasis is equal on both syllables, but the rising tone on 'yún' makes it feel more prominent.
Rima com
多 (duō) rhymes with: 说 (shuō), 拖 (tuō), 锅 (guō). 云 (yún) rhymes with: 群 (qún), 裙 (qún), 巡 (xún).
Erros comuns
  • Pronouncing 'yún' with the 4th tone (yùn) which sounds like 'luck' or 'transport'.
  • Failing to pronounce the 'ü' sound in 'yún', making it sound like 'yoon'.
  • Pronouncing 'duō' as 'do' instead of 'dw-oh'.
  • Mixing up the tones, especially for beginners who struggle with the rising 2nd tone.
  • Ignoring the 'u' in 'duo', pronouncing it just as 'do'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

The characters are very simple and commonly taught in the first few weeks of study.

Escrita 2/5

Writing '多' is easy, but '云' requires a bit of practice to get the proportions right.

Expressão oral 1/5

Easy to pronounce once the 2nd tone of 'yún' is mastered.

Audição 1/5

Very distinct sound, rarely confused with other common words except in very noisy environments.

O que aprender depois

Pré-requisitos

天 (tiān) - sky/day 气 (qì) - air/gas 多 (duō) - many 云 (yún) - cloud 天气 (tiānqì) - weather

Aprenda a seguir

阴 (yīn) - overcast 晴 (qíng) - sunny 雨 (yǔ) - rain 雪 (xuě) - snow 转 (zhuǎn) - to turn

Avançado

气压 (qìyā) - air pressure 湿度 (shīdù) - humidity 云层 (yúncéng) - cloud layer 降水概率 (jiàngshuǐ gàilǜ) - precipitation probability 紫外线 (zǐwàixiàn) - ultraviolet rays

Gramática essencial

Weather adjectives as stative verbs

今天多云。 (Today [is] cloudy.)

Using '转' (zhuǎn) for transitions

多云转晴。 (Cloudy turns to sunny.)

Using '的' (de) for attributive adjectives

多云的天气。 (Cloudy weather.)

Comparative with '比' (bǐ)

今天比昨天更多云。 (Today is cloudier than yesterday.)

Future probability with '会' (huì)

明天会多云。 (Tomorrow will be cloudy.)

Exemplos por nível

1

今天多云。

Today is cloudy.

Subject (今天) + Adjective (多云). No 'is' needed.

2

明天多云吗?

Will it be cloudy tomorrow?

Adding '吗' at the end turns the statement into a question.

3

北京多云。

It is cloudy in Beijing.

Place (北京) + Weather (多云).

4

我不喜欢多云。

I don't like cloudy (weather).

Subject + 不喜欢 + Object.

5

天气多云。

The weather is cloudy.

'天气' (weather) acts as the subject here.

6

现在多云。

It is cloudy now.

'现在' (now) indicates the current state.

7

多云的天。

A cloudy day.

Using '的' to modify the noun '天' (day).

8

多云,没有雨。

Cloudy, no rain.

A simple contrast between two states.

1

明天会是多云的天气。

Tomorrow will be cloudy weather.

Using '会' to indicate future probability.

2

虽然多云,但是很热。

Although it's cloudy, it's very hot.

The '虽然...但是...' structure for contrast.

3

多云的时候,我不带太阳镜。

When it's cloudy, I don't bring sunglasses.

'...的时候' means 'when' or 'during'.

4

这里的夏天经常多云。

It is often cloudy in the summer here.

'经常' (often) modifies the frequency of the weather.

5

预报说今天是多云转晴。

The forecast says today is cloudy turning to sunny.

'转' (zhuǎn) means to change or turn into.

6

多云的天气适合打网球。

Cloudy weather is suitable for playing tennis.

'适合' (suitable) connects the weather to an activity.

7

你看,天慢慢变多云了。

Look, the sky is slowly becoming cloudy.

'变...了' indicates a change in state.

8

我觉得多云比晴天好。

I think cloudy is better than sunny.

A comparison using '比' (bǐ).

1

如果是多云的话,我们就去爬山。

If it is cloudy, we will go mountain climbing.

Conditional '如果...的话' structure.

2

这几天的天气一直是多云间阴。

The weather these past few days has been cloudy to overcast.

'一直是' indicates a continuous state.

3

多云的天气让拍照的光线更柔和。

Cloudy weather makes the light for photos softer.

'让' (ràng) means 'to make' or 'to cause'.

4

尽管天气预报说多云,但最后还是下雨了。

Even though the weather forecast said cloudy, it ended up raining anyway.

'尽管...但还是' for unexpected outcomes.

5

由于多云,我们没能看到日出。

Due to the clouds, we weren't able to see the sunrise.

'由于' (yóuyú) indicates cause.

6

这种花在多云的环境下生长得更好。

This kind of flower grows better in cloudy environments.

Describing environmental conditions for biology.

7

他喜欢在多云的午后一个人散步。

He likes to take a walk alone on cloudy afternoons.

Using '多云' as an attributive adjective.

8

收音机里说下午会转为局部多云。

The radio said it will turn to partly cloudy in the afternoon.

'转为' (zhuǎnwéi) means to change into.

1

气象台发布消息称,未来一周将以多云天气为主。

The meteorological station announced that the next week will be dominated by cloudy weather.

Formal language: '发布消息称' and '以...为主'.

2

多云的天气对该地区的农业灌溉产生了一定影响。

The cloudy weather has had a certain impact on agricultural irrigation in the region.

Discussing socio-economic impacts.

3

在多云条件下,太阳能电池板的输出功率会下降。

Under cloudy conditions, the output power of solar panels will decrease.

Technical/Scientific context.

4

今天的云层厚度适中,属于标准的多云天气。

The cloud layer thickness today is moderate, belonging to standard cloudy weather.

Using '属于' (belongs to) for categorization.

5

尽管是多云,但大气透明度依然很高,适合远眺。

Despite being cloudy, the atmospheric transparency is still high, suitable for distant views.

Complex descriptive sentence.

6

多云转阴的过程通常伴随着气压的下降。

The process of cloudy turning to overcast is usually accompanied by a drop in air pressure.

Describing physical processes.

7

飞行员报告说,航线上方目前是多云状态。

The pilot reported that the flight path above is currently in a cloudy state.

Aviation terminology.

8

这种气候特征表现为夏季多雨,冬季多云。

This climate feature is characterized by rainy summers and cloudy winters.

Describing geography and climate.

1

窗外多云的天空仿佛笼罩着一层淡淡的忧郁。

The cloudy sky outside the window seemed to be shrouded in a layer of faint melancholy.

Literary metaphor: '仿佛笼罩着'.

2

多云的天气为这座古镇增添了几分宁静与神秘。

The cloudy weather added a touch of tranquility and mystery to this ancient town.

Using weather to describe atmosphere/mood.

3

在多云的掩映下,阳光显得格外温柔。

Under the cover of clouds, the sunlight appeared exceptionally gentle.

'掩映' (yǎnyìng) is a sophisticated literary word.

4

文学作品中,多云往往被用来暗示人物内心的迷茫。

In literary works, cloudy weather is often used to imply the protagonist's inner confusion.

Analyzing literary tropes.

5

今天的天气多云而无风,正是出海的好时机。

Today's weather is cloudy and windless, exactly the right time to go out to sea.

Using '而' (ér) to connect two adjectives.

6

云层在多云的天气里变幻莫测,引发了艺术家的灵感。

The cloud layers in cloudy weather are ever-changing, sparking the artist's inspiration.

'变幻莫测' is a four-character idiom (chengyu).

7

尽管天空多云,但那抹若隐若现的蓝依然让人心醉。

Although the sky was cloudy, that flickering bit of blue still made one enchanted.

'若隐若现' (ruò yǐn ruò xiàn) - appearing and disappearing.

8

这种多云的天气在江南的梅雨季节十分常见。

This kind of cloudy weather is very common during the Plum Rain season in Jiangnan.

Cultural and regional context.

1

在全球变暖的背景下,低层多云覆盖率的变化已成为气候模型研究的焦点。

In the context of global warming, changes in low-level cloudy coverage have become a focus of climate model research.

High-level scientific discourse.

2

多云天气下大气的漫反射效应,对植物的光合作用效率有着深远的影响。

The diffuse reflection effect of the atmosphere under cloudy weather has a profound impact on the efficiency of plant photosynthesis.

Academic terminology: '漫反射效应'.

3

该地区的历史气象数据表明,多云天数的增加与局部微气候的改变息息相关。

Historical meteorological data for the region indicates that the increase in cloudy days is closely related to changes in the local microclimate.

Formal research language: '息息相关'.

4

在古代哲学中,多云的天空常被视为阴阳交替、混沌未开的象征。

In ancient philosophy, a cloudy sky was often seen as a symbol of the alternation of Yin and Yang, or of primordial chaos.

Philosophical and historical analysis.

5

由于多云导致的能见度受限,是高海拔飞行中必须严格监控的安全指标。

Visibility limitation caused by cloudiness is a safety indicator that must be strictly monitored in high-altitude flight.

Technical safety standards.

6

通过对多云频率的统计分析,我们可以更精准地预测区域性的降水概率。

Through statistical analysis of cloudiness frequency, we can more accurately predict regional precipitation probability.

Statistical and analytical context.

7

多云天气的色彩饱和度较低,这种视觉特质在当代极简主义摄影中得到了充分利用。

The color saturation of cloudy weather is low, a visual quality that has been fully utilized in contemporary minimalist photography.

Artistic and aesthetic theory.

8

即便是在多云笼罩的时刻,我们也应洞察到云层背后那永恒不变的星空。

Even in moments shrouded by clouds, we should perceive the eternal starry sky behind the cloud layers.

Metaphorical and philosophical discourse.

Colocações comuns

多云转晴
晴转多云
局部多云
多云天气
多云间阴
今天多云
多云到阴
多云为主
多云的天空
持续多云

Frases Comuns

多云转晴

— The sky starts cloudy but becomes clear and sunny later.

早上多云,下午多云转晴了。

局部多云

— Some specific areas have clouds while others might not.

全省大部分地区晴天,局部多云。

多云间短时阵雨

— Cloudy with brief periods of scattered rain showers.

今天多云间短时阵雨,记得带伞。

阴天转多云

— An overcast sky clearing up slightly to become partly cloudy.

天气正在好转,已经阴天转多云了。

多云天气下

— Under conditions of cloudy weather.

在多云天气下,紫外线依然存在。

多云的午后

— A specific time of day that is cloudy.

多云的午后适合喝茶。

多云转多云

— Remaining cloudy throughout the period.

预报说今天全天多云。

多云见阳光

— Cloudy with sun peeking through.

多云见阳光的天气最舒服。

多云的天色

— The color or appearance of a cloudy sky.

多云的天色看起来有点灰。

多云,有雾

— Cloudy and foggy conditions combined.

早晨多云,有雾,开车要小心。

Frequentemente confundido com

多云 vs 阴天 (yīntiān)

English speakers often confuse 'cloudy' (多云) with 'overcast' (阴天). '多云' has some sun, '阴天' has none.

多云 vs 少云 (shǎoyún)

Learners might use '多云' when there are only a few clouds. '少云' is for low cloud coverage.

多云 vs 雾 (wù)

Sometimes confused in low visibility situations. '雾' is fog at ground level, '多云' is clouds in the sky.

Expressões idiomáticas

"浮云蔽日"

— Floating clouds cover the sun. Often used to mean evil shielding the truth or the emperor being misled by bad officials.

莫让浮云蔽日,要看清事实真相。

Literary/Formal
"拨云见日"

— To push aside the clouds and see the sun. Meaning to clear up a misunderstanding or see the light after a difficult time.

经过努力,我们终于拨云见日,解决了问题。

Idiomatic
"风起云涌"

— Wind rises and clouds surge. Used to describe a situation that is changing rapidly and violently, like a revolution.

那个时代,各种新思想风起云涌。

Literary
"云淡风轻"

— Light clouds and a gentle breeze. Describes a calm, indifferent, or peaceful state of mind.

他现在对名利看得很开,心态云淡风轻。

Poetic/Idiomatic
"人云亦云"

— To say what others say. To follow the crowd without having one's own opinion.

做人要有主见,不能人云亦云。

Common Idiom
"平步青云"

— To step onto the blue clouds. Meaning to have a meteoric rise in one's career or social status.

他年纪轻轻就平步青云,当上了CEO。

Idiomatic
"乌云密布"

— Dark clouds gathered closely. Usually implies something bad is about to happen or a storm is coming.

天空中乌云密布,看来要下大雨了。

Descriptive
"风卷残云"

— The wind rolls up the remaining clouds. Meaning to finish something off quickly, often used for eating food rapidly.

他太饿了,桌上的菜被他风卷残云般吃光了。

Colloquial/Idiomatic
"云开雾散"

— Clouds open and mist disperses. Similar to '拨云见日', meaning trouble has passed and things are clear.

真相大白,一切都云开雾散了。

Literary
"壮志凌云"

— High aspirations that reach the clouds. Describing someone with great ambition.

年轻人应当壮志凌云,敢于挑战。

Formal/Literary

Fácil de confundir

多云 vs 阴天

Both involve clouds.

多云 is partial cloud cover (40-80%), allowing some sun. 阴天 is 100% cover, gray and dark.

多云有阳光,阴天没有。

多云 vs 多雨

Sounds similar (duōyǔ vs duōyún).

多雨 means 'rainy' or 'lots of rain'. 多云 means 'cloudy'.

多雨要带伞,多云不用。

多云 vs 云彩

Both use the character 云.

云彩 is a noun meaning 'clouds' (often decorative/pretty ones). 多云 is an adjective describing the weather state.

天上的云彩很漂亮,今天是多云。

多云 vs

Visual similarity between 云 and 去.

去 (qù) means 'to go'. 云 (yún) means 'cloud'.

我去公园看云。

多云 vs 运气

Contains the sound 'yun'.

运气 (yùnqi) means 'luck'. It uses a different character '运' (4th tone).

他运气很好,今天没下雨,只是多云。

Padrões de frases

A1

今天 + [Weather]

今天多云。

A1

[Place] + [Weather]

上海多云。

A2

明天 + 会 + [Weather]

明天会多云。

A2

[Weather] + 的 + 天气

多云的天气。

B1

虽然 + [Weather] + 但是 + [Adjective]

虽然多云,但是很热。

B1

[Weather] + 转 + [Weather]

多云转晴。

B2

以 + [Weather] + 为主

以多云天气为主。

C1

[Weather] + 的 + [Noun] + 仿佛...

多云的天空仿佛一幅画。

Família de palavras

Substantivos

云 (yún) - cloud
云层 (yúncéng) - cloud layer
云朵 (yúnduǒ) - individual cloud

Verbos

云集 (yúnjí) - to gather in large numbers like clouds

Adjetivos

多云 (duōyún) - cloudy
少云 (shǎoyún) - few clouds
乌云 (wūyún) - dark clouds

Relacionado

天气 (tiānqì) - weather
预报 (yùbào) - forecast
阴 (yīn) - overcast
晴 (qíng) - sunny
转 (zhuǎn) - to turn/change

Como usar

frequency

Extremely common, used daily in weather-related contexts.

Erros comuns
  • 今天有很多云天气。 今天多云。

    You don't need '有很多' (have many) when describing the weather state. '多云' already implies there are many clouds.

  • 天气是很多云。 天气多云。

    Avoid using '是' (is) with weather adjectives in simple descriptions. It's grammatically redundant in Chinese.

  • Using '多云' for a completely gray, dark sky. 阴天。

    '多云' means there is still some light or blue sky. If it's totally gray, use '阴天'.

  • Pronouncing 'yún' as 'yūn' (1st tone). yún (2nd tone).

    The 2nd tone is essential. The 1st tone 'yūn' can mean 'dizzy' (晕).

  • Writing '云' like '去'. Check the bottom stroke carefully.

    '去' has a '土' (earth) on top, while '云' has two horizontal lines. They are distinct characters.

Dicas

No 'is' required

In Chinese, weather words like '多云' act like verbs. You can just say '今天多云' without the word for 'is' (是).

Cloudy vs Overcast

Remember: 多云 (duōyún) = some sun; 阴天 (yīntiān) = no sun. Don't mix them up or you might sound too gloomy!

The Rising Tone

Make sure 'yún' rises. If you say it flat or falling, people might not understand you or think you are saying 'luck' (运).

Small Talk

Weather is the safest small talk in China. Using '多云' is a great way to start a friendly chat with a stranger.

Character Recognition

Look for the two '夕' in '多'. It looks like 'evening' stacked on 'evening', implying 'many'.

Stroke Order

Always write the horizontal strokes of '云' from top to bottom before the curved part.

Check Your App

Change your phone's weather app to Chinese. You will see '多云' almost every week!

Degrees of Cloud

Use '晴间多云' (sunny with clouds) if it's mostly sunny, and '多云间阴' if it's mostly gray.

News Reports

Listen for the word '预计' (yùjì - expected) followed by '多云'. It's a classic news pattern.

Mnemonic

Many (多) + Clouds (云) = Cloudy. It's one of the most logical compounds in Chinese!

Memorize

Mnemônico

Think of 'Duo' as 'Do' (many things) and 'Yun' as 'Yum' (like a fluffy marshmallow cloud). If you have 'Duo' marshmallows, it's 'cloudy'!

Associação visual

Imagine the number 'many' (多) written on top of a fluffy white cloud (云).

Word Web

Sky Weather Forecast Sun Rain Gray White Atmosphere

Desafio

Try to describe the sky every morning for a week using '多云', '晴', or '阴'. See if you can spot a '多云转晴' transition!

Origem da palavra

The word is a compound of two ancient Chinese characters. '多' (duō) dates back to oracle bone script, originally representing two pieces of meat, symbolizing abundance. '云' (yún) was originally a pictograph of rising vapor or clouds in the sky.

Significado original: The literal meaning has remained consistent: an abundance of clouds in the sky.

Sino-Tibetan

Contexto cultural

No specific sensitivities. Weather is a safe and neutral topic in all Chinese-speaking regions.

English speakers often say 'partly cloudy' or 'mostly cloudy'. In Chinese, '多云' covers both, though '局部多云' is more specific for 'partly'.

The classic poem 'Watching Clouds' by Wang Wei. Modern Chinese weather songs for children. Weather segments on the nightly news (Xinwen Lianbo).

Pratique na vida real

Contextos reais

Checking a Weather App

  • 今天多云吗?
  • 最高气温多少度?
  • 会下雨吗?
  • 多云转晴。

Planning a Picnic

  • 多云的天气最适合野餐。
  • 不晒,挺舒服的。
  • 我们要带伞吗?
  • 希望不要变阴天。

Small Talk with Neighbors

  • 今天天气不错,多云。
  • 挺凉快的。
  • 是啊,比昨天舒服。
  • 下午可能转晴。

Photography Discussion

  • 多云的光线很柔和。
  • 适合拍人像。
  • 云层太厚了。
  • 等太阳出来。

Aviation/Travel

  • 目的地天气多云。
  • 能见度良好。
  • 飞行平稳。
  • 穿过云层。

Iniciadores de conversa

"你觉得今天多云的天气怎么样? (What do you think of the cloudy weather today?)"

"明天多云,你还打算去爬山吗? (It's cloudy tomorrow, do you still plan to go climbing?)"

"你更喜欢晴天还是多云? (Do you prefer sunny days or cloudy days?)"

"北京的春天是不是经常多云? (Is it often cloudy in Beijing during spring?)"

"多云的时候,你一般喜欢做什么? (What do you usually like to do when it's cloudy?)"

Temas para diário

描述一下你今天看到的云。 (Describe the clouds you saw today.)

为什么有些人喜欢多云的天气? (Why do some people like cloudy weather?)

如果你的心情是一种天气,今天是多云吗? (If your mood were weather, would it be cloudy today?)

写一段话,描述多云转晴的过程。 (Write a paragraph describing the process of cloudy turning to sunny.)

多云的天气对你的日常生活有什么影响? (How does cloudy weather affect your daily life?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Not necessarily. '多云' simply means there are many clouds in the sky. While clouds are needed for rain, '多云' usually implies a stable condition without immediate precipitation. If rain is expected, the forecast would say '多云转阵雨' (cloudy turning to showers).

'多云' (duōyún) means partly cloudy, where you can still see patches of blue sky or the sun. '阴' (yīn) means overcast, where the sky is completely gray and the sun is not visible at all. Think of '多云' as 'many clouds' and '阴' as 'dark/gloomy'.

The most common way is '多云' (duōyún). If you want to be more specific, you can say '局部多云' (júbù duōyún), which means 'partly cloudy in some areas', or '晴间多云' (qíng jiān duōyún), meaning 'sunny with cloudy intervals'.

It is primarily an adjective (specifically a stative verb in Chinese grammar). It describes the state of the weather. You use it like '今天多云' (Today is cloudy). It can also be used as a noun in technical reports, like '出现多云' (the occurrence of cloudiness).

Yes, but it means 'there are many clouds' (physical objects) rather than 'it is cloudy' (weather state). For weather, '多云' is the standard term. '天空中有很多云' is correct for describing the scene, but '今天多云' is correct for the forecast.

This is a very common weather forecast phrase. '转' means 'to turn' or 'to change'. So, '多云转晴' means the weather will start as cloudy but will become clear and sunny later in the day.

Yes, '云' (yún) is very common. It appears in '云层' (cloud layer), '白云' (white cloud), '乌云' (dark cloud), and even '云计算' (cloud computing)!

'多' is two '夕' (evening) characters stacked. '云' has two horizontal lines on top and a curved stroke below. It's a relatively simple word to write once you practice the strokes.

Weather is one of the most basic topics in any language. Since '多云' is a very common weather state, knowing it allows you to understand basic forecasts and engage in simple daily conversations.

Literally, no. However, in poetic or literary Chinese, you might see clouds used as a metaphor for a troubled mind, but you wouldn't say '我的心情多云'. You might say '心中有一片阴云' (there is a dark cloud in my heart).

Teste-se 200 perguntas

writing

Write 'Today is cloudy' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I like cloudy weather' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Tomorrow will be cloudy turning to sunny.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Is it cloudy in Shanghai today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the weather today using '虽然...但是...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '多云' and '拍照'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal forecast sentence for next week.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why solar panels are less efficient on cloudy days.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a poetic description of a cloudy sky.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss the metaphorical use of 'clouds' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write the characters for 'duō yún'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'No clouds' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'It is often cloudy here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The sky became cloudy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '由于' and '多云'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Partly cloudy' using the formal term.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Cloud cover thickness is moderate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Weather station announced...' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the idiom '拨云见日'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss climate models and cloud coverage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Today is cloudy' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I like clouds' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Tomorrow will be cloudy' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Is it cloudy in Beijing?' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you are not wearing sunglasses today.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is cloudy turning to sunny' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the weather forecast for the week formally.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the impact of clouds on solar energy.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the mood of a cloudy day poetically.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the idiom '拨云见日' in a sentence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Many clouds' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Not cloudy' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Cloudy weather' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Cloudier than yesterday' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Partly cloudy' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I like walking when it's cloudy' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Cloud layer is thick' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Atmospheric transparency' in Mandarin.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the aesthetics of clouds in art.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss climate change and cloud coverage.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Jīntiān duōyún.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'yún'. Is it 1st or 2nd tone?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the transition: 'Duōyún zhuǎn qíng.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'huì'. Is it future or past?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the location: 'Guǎngzhōu júbù duōyún.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is it raining in the audio? 'Duōyún, méiyǒu yǔ.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the main weather: 'Yǐ duōyún tiānqì wéi zhǔ.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'yùjì'. What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the mood: 'Yōuyù de duōyún tiān.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the technical term: 'Màn fǎnshè.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Míngtiān duōyún.' When is it cloudy?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Duōyún ma?' Is it a question?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Qíng zhuǎn duōyún.' What is it turning into?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Duōyún jiān yīn.' Is it overcast sometimes?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Yúncéng hòudù.' What is being discussed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!