A2 verb Neutral #6,000 most common 1 min read

曇る

kumoru /kumoru/

The verb 'kumoru' signifies a transition from clear to obscured, whether for the sky or a surface.

Word in 30 Seconds

  • Used when the sky becomes covered with clouds.
  • Describes glass or mirrors fogging up due to moisture.
  • Indicates a state change from clear to obscured.

Overview

  1. 1概要:「曇る(くもる)」は、主に空模様や物体の表面の状態が変化することを表す動詞です。自然現象としての「曇り」と、物理的な「曇り」の二つの側面があります。2) 使用パターン:空が曇る場合は「空が曇る」「天気が曇る」という形で使われます。また、眼鏡や鏡が曇る場合は「眼鏡が曇る」「鏡が曇る」のように、対象となる名詞を主語にして用います。3) 一般的な文脈:日常会話では、天気予報や外出時の服装を決める際によく使われます。また、お風呂上がりや寒い日に眼鏡が曇るという経験は、日常的な状況として頻繁に表現されます。4) 類語との比較:「晴れる」は反対語であり、空が明るくなることを指します。「霞む(かすむ)」は、霧や煙で視界がぼやけることを指しますが、「曇る」は主に水滴や雲による遮蔽を強調します。

Examples

1

今日は天気が曇っています。

everyday

The weather is cloudy today.

2

急に空が曇り始めた。

formal

The sky suddenly started to get cloudy.

3

マスクをすると眼鏡が曇る。

informal

My glasses fog up when I wear a mask.

4

湿度の変化により、レンズが曇った。

academic

The lens fogged up due to a change in humidity.

Common Collocations

空が曇る the sky gets cloudy
眼鏡が曇る glasses fog up
心の中が曇る one's heart feels clouded/heavy

Common Phrases

曇り時々晴れ

Cloudy, occasionally sunny

曇りのち雨

Cloudy, then rain

曇り空

Cloudy sky

Often Confused With

曇る vs 霞む (kasumu)

Kasumu refers to being blurred by mist, haze, or distance, whereas kumoru specifically relates to cloud cover or condensation.

曇る vs 濁る (nigoru)

Nigoru refers to water or liquid becoming muddy or unclear, not to atmospheric cloudiness.

Grammar Patterns

[名詞] が 曇る [名詞] が 曇り始める [名詞] が 曇っている

How to Use It

Usage Notes

Use 'kumoru' as an intransitive verb. It is neutral in register, suitable for both casual and formal settings. Remember that it describes a process of change.


Common Mistakes

Students often use 'ni' instead of 'ga' (e.g., 'sora ni kumoru' is incorrect). Also, avoid using it for 'dirty' objects; use 'yogoreru' for that instead. It is strictly for visibility/weather.

Tips

💡

Think of clouds as a veil

Imagine a veil being drawn over the sky or a surface. This helps visualize why the same word covers both weather and fog.

⚠️

Don't confuse with 'kumu'

Ensure you don't confuse 'kumoru' with 'kumu' (to assemble). They share the same kanji but have different meanings.

🌍

Japanese weather sensitivity

Japanese culture is highly sensitive to weather changes, so 'kumoru' is a very common topic for small talk.

Word Origin

Derived from the noun 'kumo' (cloud) and the suffix '-ru' indicating a change of state. It is a classic Japanese verb reflecting the connection between nature and daily experience.

Cultural Context

In Japan, weather-related vocabulary is essential for social interaction. Mentioning the sky 'kumoru' is a standard way to initiate conversation.

Memory Tip

Think of the 'cloud' (kumo) in the sky. When the cloud comes, the day 'kumoru'.

Frequently Asked Questions

4 questions

過去形は「曇った」となります。例:昨日は曇ったので、洗濯物は乾きませんでした。

「曇り」は名詞で、「曇る」は動詞です。天気予報では「明日は曇りです」のように名詞が使われます。

温度差によって空気中の水分が冷やされ、水滴になるためです。これを日本語では「眼鏡が曇る」と表現します。

はい。「心が曇る」と言うと、不安や悩みで気持ちが晴れない状態を指すことがあります。

Test Yourself

fill blank

お風呂から出ると、鏡が___。

Correct! Not quite. Correct answer: 曇った

お風呂の蒸気で鏡が見えなくなる状態は「曇る」を使います。

multiple choice

空の状態について正しいのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 空が曇る

「曇る」は自動詞なので、空が主語となり「が」を使います。

sentence building

(曇って / 寒いので / 眼鏡が / います)

Correct! Not quite. Correct answer: 寒いので、眼鏡が曇っています。

文脈として、寒さによる結露が自然な順序です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!