At the A1 level, learners encounter 'tänka' in its most basic forms. The primary focus is on two simple uses: describing the act of thinking about someone or something using 'tänka på', and expressing a simple intention or plan for the near future. For example, a student might learn to say 'Jag tänker på min familj' (I am thinking of my family) or 'Jag tänker sova nu' (I intend to sleep now). At this stage, the most important grammatical rule is that 'tänka' is followed by the present tense ending '-er' and that when it means 'intend to', the word 'att' (to) is not used before the next verb. Learners should also be introduced to the distinction between 'tänka' and 'tycka' early on, even if they only master it later. The goal at A1 is to use 'tänka' to describe basic mental states and immediate future intentions in simple, everyday sentences. Vocabulary exercises usually involve matching 'tänka' with common nouns like 'mat' (food), 'skolan' (the school), or 'vänner' (friends). It is also used in the common phrase 'Vad tänker du på?' (What are you thinking about?), which is a vital part of basic social interaction.
At the A2 level, learners expand their use of 'tänka' to include more varied intentions and simple phrasal verbs. They begin to use the past tense 'tänkte' to describe what they were thinking or what they intended to do earlier. For instance, 'Jag tänkte ringa dig igår' (I intended to call you yesterday). This introduces the concept of intentions that were not necessarily fulfilled. A2 learners also start to encounter phrasal verbs like 'tänka efter' (to think/reflect) and 'tänka ut' (to think of/devise). They might use 'tänka ut' in the context of a simple plan, such as 'Vi måste tänka ut en present' (We must think of a gift). The distinction between 'tänka', 'tycka', and 'tro' becomes more critical at this level, as learners are expected to express basic opinions and beliefs. They learn that 'tänka' is for the process, 'tycka' for personal taste, and 'tro' for factual uncertainty. Exercises at this level often focus on choosing the correct verb among these three. Learners also become familiar with the imperative 'Tänk!' used to express surprise, and the hypothetical 'Tänk om...' (What if...), which allows them to start exploring imaginary scenarios in a simple way.
At the B1 level, 'tänka' is used more abstractly and in more complex sentence structures. Learners are expected to handle the verb in various tenses and moods with greater confidence. They use 'tänka' to discuss more sophisticated plans and hypothetical situations. The phrase 'tänka sig' (to imagine/envisage) becomes more common, as in 'Kan du tänka dig att bo här?' (Can you imagine living here?). B1 learners also start to use 'tänka' in subordinate clauses and with a wider range of adverbs, such as 'tänka djupt' (think deeply) or 'tänka logiskt' (think logically). The nuances of 'tänka om' (to rethink) and 'tänka igenom' (to think through) are mastered, allowing the speaker to describe more complex cognitive tasks. They can now explain their thought processes in more detail, for example, 'Jag har tänkt igenom ditt förslag och jag håller med' (I have thought through your proposal and I agree). At this level, the learner should rarely confuse 'tänka' with 'tycka' or 'tro' in standard contexts. They also begin to recognize 'tänka' in more formal written Swedish, such as in news reports or simple professional emails, where it might be used to describe organizational plans or strategic thinking.
At the B2 level, learners use 'tänka' with a high degree of precision and can navigate its idiomatic uses with ease. They are comfortable using the verb in professional and academic settings to describe analytical processes. Phrases like 'tänka utanför boxen' (think outside the box) or 'tänka ett steg längre' (think one step ahead) are used naturally. B2 speakers can also use 'tänka' to discuss philosophical or ethical issues, understanding how it relates to consciousness and human nature. They can distinguish between subtle shades of meaning, such as the difference between 'funderar' (pondering) and 'tänker' (thinking), and choose the most appropriate word for the context. Their use of 'tänka' in the passive or in complex participial constructions starts to appear in their writing. For example, 'Ett väl genomtänkt beslut' (A well-thought-out decision). They also understand the cultural weight of the word in Swedish society, such as the emphasis on 'tänka själv' (thinking for oneself). At this level, the focus is on refining the use of 'tänka' to sound more native-like, using it as a tool for nuanced argumentation and sophisticated storytelling.
At the C1 level, the learner's use of 'tänka' is nearly indistinguishable from that of a native speaker. They can use the verb in its most subtle and literary forms, appreciating its role in building atmosphere and character in prose. C1 learners are proficient in using 'tänka' in complex legal, scientific, or philosophical discourses. They understand the historical etymology of the word and how it has evolved within the Germanic language family. They can use 'tänka' to express irony, sarcasm, or deep emotional resonance. For instance, using 'tänka' in a rhetorical question to challenge someone's logic: 'Hur tänkte du där egentligen?' (What were you actually thinking there?). They are also adept at using the verb in various registers, from the highly formal to the very informal or slang-inflected. Their written work demonstrates a sophisticated command of phrasal verbs and collocations involving 'tänka', such as 'tänka bort' (to ignore/think away) or 'tänka fram' (to envision/think forward). At C1, the learner is not just using the word; they are playing with it, using it to navigate the finest nuances of Swedish thought and culture.
At the C2 level, the mastery of 'tänka' is complete. The speaker uses the verb with absolute spontaneity and precision across all imaginable contexts. They can engage in high-level debates about the nature of thought itself, using 'tänka' as a central concept. They are familiar with obscure idioms and archaic uses of the word that might appear in classical Swedish literature. A C2 speaker can effortlessly switch between different semantic fields of 'tänka', using it to describe everything from a split-second neurological process to a lifelong ideological commitment. They can produce complex texts where 'tänka' is used as a motif or a structural element. Their understanding of the word includes its phonological nuances, such as how stress and intonation can change the meaning of a sentence like 'Tänk om han kommer' (Imagine if he comes vs. What if he comes). At this pinnacle of proficiency, 'tänka' is no longer a vocabulary item to be learned, but a versatile instrument that the speaker uses to compose the intricate symphony of their Swedish communication. They can appreciate the word's beauty and its power to define the human experience in the Swedish tongue.

tänka em 30 segundos

  • Tänka refers to the active mental process of thinking or pondering, distinct from expressing opinions or beliefs which use other verbs in Swedish.
  • It is commonly used with the preposition 'på' to mean 'think about' and is essential for expressing focus on people or objects.
  • When followed directly by an infinitive verb, it expresses a person's intention or plan to do something in the future.
  • The verb is weak (tänker, tänkte, tänkt) and is a fundamental part of daily Swedish communication across all levels of formality.

The Swedish verb tänka is a cornerstone of cognitive expression in the Swedish language, primarily functioning to describe the internal process of mental activity. At its core, tänka refers to the act of using one's brain to process information, ponder ideas, or maintain a focus on a particular subject. It is essential for English speakers to distinguish tänka from its counterparts tycka and tro, as Swedish is much more specific about the nature of thought than English is. While English uses "to think" for opinions, beliefs, and cognitive processing, tänka is strictly reserved for the process of thinking or the intention to perform an action.

Cognitive Process
This usage describes the actual movement of thoughts. When you are solving a math problem, daydreaming, or reflecting on your day, you are engaging in the act of tänka. It is the internal monologue or the mental visualization that occurs within the mind.
Intention and Planning
In Swedish, tänka followed by an infinitive verb (without the particle 'att') expresses an intention or a plan. It is equivalent to saying "I am planning to" or "I intend to" in English. This is a very common way to discuss future arrangements that are not yet set in stone but are being considered.

Jag sitter och tänker på framtiden.

Translation: I am sitting and thinking about the future.

The word is versatile and appears in various social contexts. In a professional setting, a manager might ask an employee to "tänka utanför boxen" (think outside the box) or to "tänka igenom förslaget" (think through the proposal). In a romantic or personal context, saying "Jag tänker på dig" (I am thinking of you) is a standard way to show affection and care. It is a verb that bridges the gap between cold logic and warm emotion, depending entirely on the preposition that follows it. For example, tänka på means to think about something, whereas tänka efter means to pause and reflect before answering or acting.

Vad tänker du på just nu?

Translation: What are you thinking about right now?
Philosophical Depth
Swedish philosophers often use tänka to discuss the nature of consciousness. The famous Cartesian maxim "I think, therefore I am" is translated as "Jag tänker, alltså finns jag." This highlights the verb's role in defining existence through cognitive awareness.

Vi måste tänka om ifall vi ska lyckas.

Translation: We must rethink if we are to succeed.

Furthermore, tänka is used in mathematical and logical contexts. When a teacher asks a student to "tänka logiskt" (think logically), they are referring to the application of rules and structures to reach a conclusion. This reinforces the idea that tänka is an active, often effortful process. It is not a passive belief but a dynamic mental engagement. In everyday conversation, you might hear people say "Tänk om..." which translates to "What if..." This phrase is used to introduce hypothetical scenarios, showcasing the verb's ability to explore possibilities beyond the current reality.

Hon tänkte länge innan hon svarade.

Translation: She thought for a long time before she answered.
Creative Visualisation
Artists and writers use tänka ut to describe the process of inventing or devising something new. "Att tänka ut en plan" means to devise a plan. This suggests a constructive aspect of thinking, where thoughts are synthesized into a coherent whole.

In summary, tänka is an indispensable verb that covers the spectrum of mental activity from simple planning to deep philosophical reflection. Understanding its nuances and how it interacts with prepositions is key to achieving fluency in Swedish. It allows speakers to navigate the complexities of the human mind and share their internal worlds with others in a precise and meaningful way.

Using tänka correctly in a sentence requires an understanding of its conjugation and the specific prepositions that alter its meaning. As a group 2b verb, its conjugation follows a predictable pattern: tänker (present), tänkte (past), and tänkt (supine). The imperative form is simply tänk, often used in exclamations or commands to encourage reflection.

The Preposition 'På'
The most common construction is tänka på (think about/of). This is used for objects of thought, whether they are people, things, or abstract concepts. Example: "Jag tänker på mat" (I am thinking about food). It implies that the subject is the focus of your mental attention.
Intention without 'Att'
When tänka is used to express intention, it is followed directly by the infinitive verb. Crucially, the infinitive marker att is omitted. Example: "Jag tänker resa till Italien" (I intend to travel to Italy). This structure is vital for discussing future plans that you have decided upon in your mind.

De tänker köpa ett nytt hus nästa år.

Translation: They intend to buy a new house next year.

The verb also functions in more complex grammatical structures. For instance, tänka efter means to think carefully or reflect before speaking. This is a separable phrasal verb. If you ask someone a difficult question, they might say, "Vänta, jag måste tänka efter lite" (Wait, I need to think for a bit). Another important phrasal verb is tänka ut, which means to figure out or devise something. "Han tänkte ut en genial lösning" (He figured out a brilliant solution).

Tänk om det börjar regna!

Translation: Imagine if it starts raining!
Hypothetical Scenarios
The phrase tänk om is used to introduce a hypothetical "what if." It is followed by a clause describing a possibility. This is a very common way to express worry or excitement about potential future events.

Jag har inte tänkt på det på det sättet förut.

Translation: I haven't thought about it that way before.

In negative sentences, the placement of inte (not) follows the standard Swedish V2 rule. "Jag tänker inte på dig" (I am not thinking of you). When used with intention, it becomes "Jag tänker inte gå" (I do not intend to go). Notice how the meaning shifts from a lack of mental focus to a refusal or lack of plan. This flexibility makes tänka a powerful tool for expressing both passive thoughts and active willpower.

Vi tänkte bara titta förbi och säga hej.

Translation: We were just thinking of dropping by and saying hello.
The Past Tense of Intention
Using tänkte + infinitive often implies a plan that was made but perhaps not carried out, or a polite way of stating a previous intention. It is very common in social settings to explain why you are somewhere or why you called.

In conclusion, mastering tänka involves understanding its role as a process verb, its use in expressing intention, and the specific nuances provided by prepositions like , efter, and ut. By practicing these patterns, you will be able to describe your mental life and your future plans with the precision of a native Swedish speaker.

The word tänka is ubiquitous in Swedish daily life, appearing in everything from casual coffee shop conversations to formal academic lectures. Because it describes the very essence of human cognition and planning, you will encounter it in nearly every social sphere. In the workplace, tänka is the language of strategy and problem-solving. You might hear a colleague say, "Vi måste tänka långsiktigt" (We must think long-term) during a strategy meeting, or a developer saying, "Jag försöker tänka ut hur koden ska struktureras" (I am trying to figure out how the code should be structured).

In the News and Media
Journalists often use tänka when interviewing experts or politicians about their future plans. A common question might be, "Hur tänker regeringen lösa den här krisen?" (How does the government intend to solve this crisis?). Here, the word emphasizes the strategic planning aspect of the verb.
Daily Social Interactions
Among friends, tänka is used to discuss upcoming plans. If you are at a 'fika' and someone asks, "Vad tänker du göra i helgen?" (What do you intend to do this weekend?), they are asking about your informal plans. It is less formal than using the future tense with 'skall'.

Jag har tänkt mycket på det du sa igår.

Translation: I have thought a lot about what you said yesterday.

In Swedish schools and universities, tänka is a fundamental part of the pedagogical vocabulary. Teachers encourage students to "tänka kritiskt" (think critically) and "tänka självständigt" (think independently). This usage reflects the high value placed on autonomy and analytical skills in Swedish culture. You will also see it in textbooks, where exercises might begin with "Tänk dig att du är..." (Imagine that you are...), prompting students to use their imagination to solve a problem or understand a concept.

Man kan inte tänka på allt samtidigt.

Translation: One cannot think about everything at the same time.
Advertising and Marketing
Swedish brands often use tänka in their slogans to emphasize mindfulness or innovation. For example, a sustainable brand might use the slogan "Tänk grönt" (Think green), urging consumers to consider the environmental impact of their choices.

Hur tänkte du nu?

Translation: What was your thought process there? (Often used when someone does something unexpected or confusing).

Finally, in the realm of psychology and self-help, which is popular in Sweden, tänka is used to discuss mental health and cognitive behavioral therapy (KBT). Phrases like "tänka positiva tankar" (think positive thoughts) or "bryta negativa tankemönster" (break negative thought patterns) are common. This highlights the word's role in the modern Swedish discourse on well-being and personal development. Whether you are reading a newspaper, listening to a podcast, or chatting with a neighbor, tänka is a word that will constantly surround you, serving as a vital link to the Swedish way of perceiving and interacting with the world.

Hon tänker alltid steget längre.

Translation: She always thinks one step ahead.
Legal and Ethical Contexts
In legal discussions, tänka can be used to discuss intent or premeditation. While legal terminology is specific, the concept of what someone "tänkte" (intended) is central to determining responsibility in many ethical and social dilemmas.

In all these contexts, tänka remains a dynamic and essential part of the Swedish linguistic landscape, reflecting the culture's focus on rationality, planning, and introspection.

For English speakers learning Swedish, the verb tänka is a frequent source of confusion, primarily because English uses a single verb—"to think"—to cover several distinct Swedish concepts. The most common mistake is using tänka when you should use tycka or tro. Understanding the boundaries between these three verbs is the single most important step in avoiding errors.

The 'Tycka' Trap
In English, we say "I think this coffee is cold." In Swedish, this is an opinion based on personal experience, so you must use tycka: "Jag tycker att kaffet är kallt." Using tänka here would imply that you are performing a mental calculation about the coffee's temperature, which sounds very strange to a native speaker.
The 'Tro' Confusion
English speakers often say "I think it will rain." This is a belief or a guess about a fact you don't know for sure. In Swedish, this requires tro: "Jag tror att det ska regna." Using tänka here would suggest you are planning for it to rain, as if you had control over the weather.

Fel: Jag tänker att filmen var bra. (Incorrect)

Correct: Jag tycker att filmen var bra. (I think/opinion the movie was good).

Another common error involves the use of the infinitive marker att. When using tänka to express intention (I intend to...), you must omit att. Beginners often say "Jag tänker att gå," which is incorrect. The correct form is "Jag tänker gå." This mistake likely stems from the fact that many other Swedish verbs require att before an infinitive, but tänka in this specific sense acts more like a modal auxiliary verb.

Fel: Jag tänker att han kommer imorgon. (Incorrect)

Correct: Jag tror att han kommer imorgon. (I believe he is coming tomorrow).
Prepositional Errors
Learners often use the wrong preposition after tänka. In English, we think "about" something. While tänka om exists in Swedish, it means "to rethink" or "to change one's mind." To say "think about" in the sense of focus, you must use tänka på. Saying "Jag tänker om dig" sounds like you are rethinking your relationship with that person, rather than simply having them in your thoughts.

Rätt: Vad tänker du på? (Correct)

Translation: What are you thinking about?

Misconjugation is also a risk, though less common. Because tänka belongs to the second conjugation group, some learners mistakenly apply the endings of the first group (e.g., *tänkade instead of tänkte). It is helpful to group tänka with other similar verbs like åka (åkte) or leka (lekte) to internalize the pattern. Finally, avoid overusing tänka as a filler word. While English speakers often start sentences with "I think...", Swedes are more likely to use specific verbs or particles like "kanske" (maybe) or "väl" (surely) to express uncertainty, rather than relying solely on tänka.

By being mindful of these distinctions—opinion vs. process, belief vs. intention, and the correct use of prepositions—you will avoid the most frequent pitfalls and speak Swedish with much greater accuracy and naturalness.

While tänka is the general verb for cognitive activity, Swedish offers a rich palette of synonyms and related verbs that provide more specific nuances. Understanding these alternatives will help you express yourself more precisely and avoid repetitive language. Depending on whether you are describing deep reflection, a sudden realization, or a firm belief, different verbs will be more appropriate.

Fundera (To Ponder/Contemplate)
Fundera is perhaps the closest synonym to tänka, but it implies a more prolonged and often more serious process of reflection. If you are "funderar på någonting," you are weighing options or deeply considering a problem. It is often used with the preposition or över. Example: "Jag funderar på att byta jobb" (I am contemplating changing jobs).
Anse (To Consider/Deem)
This is a more formal alternative to tycka or tänka when expressing a reasoned opinion or a formal judgment. It is common in academic or professional writing. Example: "Vi anser att förslaget är bristfälligt" (We consider the proposal to be flawed).

Jag måste fundera lite på saken.

Translation: I need to think/ponder the matter for a bit.

Other useful verbs include reflektera (to reflect), which is used for deep, often philosophical or self-analytical thought, and spekulera (to speculate), used when thinking about possibilities without having all the facts. If you want to describe a sudden thought that enters your mind, you can use the phrase komma att tänka på (to happen to think of). For example: "Jag kom att tänka på en sak" (I just thought of something/Something just occurred to me).

Vi bör reflektera över våra framsteg.

Translation: We should reflect on our progress.
Inbilla sig (To Imagine/Delude Oneself)
While tänka ut means to devise something, inbilla sig means to imagine something that isn't true or to have a false belief. It is often used when someone is being unrealistic. Example: "Inbilla dig inte att det blir lätt" (Don't imagine/delude yourself that it will be easy).

Det verkar som om han har tänkt igenom allt.

Translation: It seems as if he has thought everything through.

For creative thinking, fantisera (to fantasize/daydream) is a great alternative. If you are trying to remember something, you might use dra sig till minnes (to recall) instead of just "thinking back." Additionally, planera (to plan) is often a better choice than tänka if the intention is very concrete and organized. By choosing the right word from this set, you can convey whether your thought is a fleeting whim, a deep meditation, a firm opinion, or a creative invention, making your Swedish much more vibrant and accurate.

In conclusion, while tänka is your reliable workhorse for all things mental, don't be afraid to branch out into fundera, reflektera, or anse to add depth and precision to your Swedish communication. Each of these words carries its own unique weight and color, allowing you to paint a more detailed picture of your inner world.

How Formal Is It?

Curiosidade

In Old Swedish, the word also had meanings related to gratitude, similar to how 'thank' and 'think' are related in English (to think well of someone). This connection between thought and gratitude is a common feature in Germanic languages.

Guia de pronúncia

UK /ˈtɛŋːka/
US /ˈtɛŋːkə/
The stress is on the first syllable: TÄNK-a.
Rima com
skänka länka sänka blänka bänka dränka kränka stänka
Erros comuns
  • Pronouncing the 'ä' like the 'a' in 'father'. It should be more like 'e' in 'set'.
  • Failing to pronounce the 'nk' as a single sound followed by 'k'.
  • Over-emphasizing the final 'a'.
  • Forgetting the aspiration on the initial 't'.
  • Incorrectly stressing the second syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

The word is easy to recognize due to its similarity to 'think' and its frequent appearance in simple texts.

Escrita 3/5

Choosing between tänka, tycka, and tro is a significant challenge for learners in written production.

Expressão oral 2/5

The conjugation is regular (group 2), but using it naturally with prepositions requires practice.

Audição 1/5

Clear pronunciation makes it easy to identify in spoken Swedish.

O que aprender depois

Pré-requisitos

jag du inte att

Aprenda a seguir

tycka tro veta förstå minnas

Avançado

begrunda överväga analysera reflektera

Gramática essencial

V2 Rule

Nu tänker jag på dig. (The verb 'tänker' is in the second position).

Group 2b Verb Conjugation

Tänka -> Tänker -> Tänkte -> Tänkt.

Omission of 'att' with Intention

Jag tänker gå (NOT Jag tänker att gå).

Phrasal Verb Word Order

Jag tänker inte efter. (The particle 'efter' comes after 'inte').

Reflexive Pronouns

Jag tänker mig... (Use the correct reflexive pronoun matching the subject).

Exemplos por nível

1

Jag tänker på dig.

I am thinking of you.

Present tense of 'tänka' followed by the preposition 'på'.

2

Vad tänker du på?

What are you thinking about?

A common question structure in Swedish.

3

Jag tänker äta nu.

I intend to eat now.

'Tänka' used to express intention, followed by an infinitive without 'att'.

4

Hon tänker på mat.

She is thinking about food.

Simple subject-verb-preposition-object structure.

5

Vi tänker gå hem.

We intend to go home.

Plural subject with the intention use of 'tänka'.

6

Tänker du på skolan?

Are you thinking about school?

Interrogative form of 'tänka på'.

7

Jag tänker inte på det.

I am not thinking about that.

Negative sentence with 'inte' placed after the verb.

8

Tänk på barnen!

Think of the children!

Imperative form 'tänk' used to give a command or plea.

1

Jag tänkte ringa dig igår.

I intended to call you yesterday.

Past tense 'tänkte' used for a past intention.

2

Måste du tänka efter så länge?

Do you have to think for so long?

Use of the phrasal verb 'tänka efter' meaning to reflect.

3

Vi tänkte köpa en ny bil.

We were thinking of buying a new car.

Past tense expressing a plan or consideration.

4

Tänk om vi vinner!

Imagine if we win!

'Tänk om' used to introduce a hypothetical scenario.

5

Han har tänkt ut en plan.

He has devised a plan.

Present perfect with the phrasal verb 'tänka ut'.

6

Tänk på vad du säger.

Think about what you are saying.

Imperative use with a subordinate clause.

7

Jag tänker aldrig på pengar.

I never think about money.

Use of the adverb 'aldrig' (never) with 'tänka på'.

8

Tänkte du gå på festen?

Were you planning to go to the party?

Past tense question about intention.

1

Kan du tänka dig hur det känns?

Can you imagine how it feels?

Reflexive use 'tänka sig' meaning to imagine.

2

Vi måste tänka igenom beslutet noga.

We must think through the decision carefully.

Phrasal verb 'tänka igenom' meaning to consider thoroughly.

3

Jag hade inte tänkt på den möjligheten.

I hadn't thought of that possibility.

Past perfect tense of 'tänka på'.

4

Det är viktigt att tänka självständigt.

It is important to think independently.

Infinitive use with an adverb of manner.

5

De tänker bygga ut huset nästa sommar.

They intend to expand the house next summer.

Intention use with a specific future time frame.

6

Tänk efter före du handlar.

Think before you act.

Proverbial use of 'tänka efter'.

7

Jag kom att tänka på min mormor.

I happened to think of my grandmother.

Idiomatic phrase 'komma att tänka på' for sudden thoughts.

8

Man bör tänka på miljön.

One should think about the environment.

Use of the modal verb 'bör' (should) with 'tänka på'.

1

Han tänker alltid ett steg längre än de andra.

He always thinks one step ahead of the others.

Idiomatic expression for strategic thinking.

2

Vi har tänkt om angående strategin.

We have rethought regarding the strategy.

Phrasal verb 'tänka om' meaning to rethink or change strategy.

3

Det var ett väl genomtänkt förslag.

It was a well-thought-out proposal.

Past participle 'genomtänkt' used as an adjective.

4

Tänk dig för innan du lovar något.

Think carefully before you promise anything.

Reflexive phrasal verb 'tänka sig för' meaning to be cautious.

5

Jag kan inte tänka mig en bättre vän.

I cannot imagine a better friend.

Negative reflexive use for emphasizing a point.

6

Hur tänkte de när de byggde det här?

What were they thinking when they built this?

Rhetorical use of the past tense to question logic.

7

Vi måste tänka utanför de vanliga ramarna.

We must think outside the usual frameworks.

Metaphorical use of 'ramar' (frames/frameworks).

8

Hon tänkte sig aldrig att hon skulle bli känd.

She never imagined that she would become famous.

Reflexive use with a 'skulle' (would) clause.

1

Filosofen uppmanar oss att tänka bortom det materiella.

The philosopher urges us to think beyond the material.

Formal use with the preposition 'bortom' (beyond).

2

Det är svårt att tänka bort de kulturella fördomarna.

It is difficult to disregard cultural prejudices.

Phrasal verb 'tänka bort' meaning to ignore or set aside mentally.

3

Författaren tänker fram en dystopisk framtid.

The author envisions a dystopian future.

Phrasal verb 'tänka fram' meaning to create or envision.

4

Man kan inte tänka bort historiens vingslag.

One cannot ignore the impact of history.

Literary expression using 'tänka bort'.

5

Hans sätt att tänka präglas av logisk stringens.

His way of thinking is characterized by logical rigor.

Noun-like use of the infinitive 'tänka' in a formal sentence.

6

Jag har tänkt och tänkt, men hittar ingen lösning.

I have thought and thought, but I find no solution.

Repetition for emphasis on the duration and effort of thought.

7

Tänk på att alla inte har samma förutsättningar.

Keep in mind that not everyone has the same conditions.

Imperative use meaning 'remember' or 'take into account'.

8

Att tänka rätt är stort, att tänka fritt är större.

To think rightly is great, to think freely is greater.

A famous Swedish aphorism showcasing the infinitive use.

1

I hans senare verk kan man skönja en vilja att tänka om hela det ontologiska systemet.

In his later works, one can discern a will to rethink the entire ontological system.

Highly academic use with abstract philosophical terms.

2

Man måste tänka in alla variabler i ekvationen för att få ett korrekt resultat.

One must incorporate all variables into the equation to get a correct result.

Phrasal verb 'tänka in' meaning to include or incorporate in thought.

3

Hennes förmåga att tänka i flera dimensioner samtidigt är unik.

Her ability to think in several dimensions simultaneously is unique.

Describing advanced cognitive capabilities.

4

Vi kan inte bara tänka bort de etiska implikationerna av vår forskning.

We cannot simply ignore the ethical implications of our research.

Using 'tänka bort' in a professional ethical context.

5

Det är en svindlande tanke att tänka sig universums oändlighet.

It is a dizzying thought to imagine the infinity of the universe.

Reflexive use for deep existential contemplation.

6

Han tänkte sig för noga innan han formulerade sitt svar till ambassadören.

He considered carefully before formulating his response to the ambassador.

Formal reflexive use in a high-stakes diplomatic context.

7

Tänk att tiden kan gå så fort när man har roligt.

Imagine that time can go so fast when you are having fun.

Imperative 'Tänk' used as an exclamation of wonder.

8

Genom att tänka fritt från dogmer lyckades hon revolutionera fältet.

By thinking free from dogmas, she managed to revolutionize the field.

Using 'tänka' with an adverbial phrase for ideological freedom.

Sinônimos

fundera reflektera begrunda överväga spekulera filosofera planera klura

Antônimos

handla agera glömma ignorera

Colocações comuns

tänka på
tänka efter
tänka ut
tänka igenom
tänka om
tänka sig
tänka logiskt
tänka positivt
tänka fritt
tänka högt

Frases Comuns

Vad tänker du på?

— A standard way to ask someone what is on their mind. It is used in both casual and serious contexts.

Du ser ledsen ut, vad tänker du på?

Tänk om...

— Used to introduce a hypothetical situation, often expressing worry or excitement. It translates to 'What if...'

Tänk om vi missar tåget!

Tänk att...

— Used to express surprise or amazement about a fact. It translates to 'To think that...' or 'Imagine that...'

Tänk att han redan är tio år!

Komma att tänka på

— Used when a thought suddenly occurs to you. It means 'to happen to think of'.

Jag kom att tänka på en sak vi pratade om igår.

Tänka sig för

— To be careful and consider the consequences before doing something.

Man måste tänka sig för innan man pratar.

Tänka utanför boxen

— An idiomatic expression meaning to think creatively or unconventionally.

Vi behöver tänka utanför boxen för att lösa detta.

Tänka långsiktigt

— To consider the future consequences and benefits rather than just the immediate ones.

Företaget måste tänka mer långsiktigt.

Tänka på refrängen

— An idiom meaning to start thinking about leaving or going home.

Nu är det sent, jag börjar tänka på refrängen.

Tänk efter!

— A command telling someone to use their brain and reflect before acting or answering.

Tänk efter nu, var lade du nycklarna?

Inte kunna tänka sig

— Used to express that something is inconceivable or undesirable.

Jag kan inte tänka mig att bo i en storstad.

Frequentemente confundido com

tänka vs tycka

Used for opinions. 'Jag tycker att du är snäll' (I think/opinion you are kind).

tänka vs tro

Used for beliefs or uncertainty. 'Jag tror att det regnar' (I think/believe it is raining).

tänka vs veta

Used for facts. 'Jag vet att huvudstaden heter Stockholm' (I know the capital is Stockholm).

Expressões idiomáticas

"Tänka på refrängen"

— To consider leaving a party or social gathering. It literally means 'thinking about the chorus'.

Klockan är tolv, så jag börjar tänka på refrängen.

informal
"Gnugga sina geniknölar"

— To think very hard to solve a problem. It literally means 'to rub one's genius bumps'.

Nu får vi gnugga våra geniknölar ordentligt.

informal
"Tala innan man tänker"

— To speak without considering the consequences. Similar to 'putting your foot in your mouth'.

Han har en tendens att tala innan han tänker.

neutral
"Tänka ett steg längre"

— To be more strategic or far-sighted than others.

Hon tänker alltid ett steg längre än sina konkurrenter.

neutral
"Tänka så det knakar"

— To think so hard that it 'creaks' (as if the brain were a machine).

Han satt och tänkte så det knakade.

informal
"Tänk om och tänk rätt"

— A phrase used to tell someone they are wrong and need to reconsider their entire approach.

Det här fungerar inte, tänk om och tänk rätt!

neutral
"Man tänker inte med magen"

— One should use logic rather than hunger or raw instinct to make decisions.

Handla inte när du är hungrig, man tänker inte med magen då.

informal
"Tänka bortom horisonten"

— To think about the very distant future or very broad possibilities.

Vi måste våga tänka bortom horisonten.

literary
"Snabbtänkt"

— Not a phrase but a compound adjective meaning 'quick-witted' or 'fast-thinking'.

Hon är väldigt snabbtänkt i svåra situationer.

neutral
"Väl genomtänkt"

— Something that has been carefully considered and planned.

Det var ett väl genomtänkt beslut.

neutral

Fácil de confundir

tänka vs tycka

Both translate to 'to think' in English.

Tycka is for personal opinions and tastes based on experience. Tänka is for the mental process itself.

Jag tycker om glass (I like ice cream) vs Jag tänker på glass (I am thinking about ice cream).

tänka vs tro

Both translate to 'to think' in English.

Tro is for beliefs, religious faith, or guessing about something you don't know for sure. Tänka is for planning or mental activity.

Jag tror han kommer (I think/believe he is coming) vs Jag tänker gå dit (I intend to go there).

tänka vs fundera

They are very close synonyms.

Fundera is more about 'pondering' or 'considering' for a longer period. Tänka is more general.

Jag funderar på att flytta (I'm considering moving) vs Jag tänker på dig (I'm thinking of you).

tänka vs anse

Both involve mental judgment.

Anse is formal and used for reasoned opinions or official stances. Tänka is informal and cognitive.

Vi anser att han är skyldig (We consider him guilty).

tänka vs planera

Both are used for the future.

Planera is for concrete, organized arrangements. Tänka is for mental intentions that might be less formal.

Jag planerar bröllopet (I am planning the wedding).

Padrões de frases

A1

Jag tänker på [noun].

Jag tänker på dig.

A1

Jag tänker [verb in infinitive].

Jag tänker sova.

A2

Jag tänkte [verb in infinitive].

Jag tänkte ringa.

A2

Tänk om [clause]!

Tänk om det snöar!

B1

Jag kan tänka mig [noun/clause].

Jag kan tänka mig en glass.

B1

Man bör tänka på [noun].

Man bör tänka på hälsan.

B2

Det är ett [adverb] genomtänkt [noun].

Det är ett väl genomtänkt beslut.

C1

Att tänka [adverb] är [adjective].

Att tänka fritt är stort.

Família de palavras

Substantivos

tanke (a thought)
tänkande (thinking/reasoning)
tänkesätt (way of thinking)
tankeverksamhet (mental activity)

Verbos

betänka (to consider)
uttänka (to devise)
genomtänka (to think through)

Adjetivos

tänkbar (thinkable/possible)
tänkvärd (worth thinking about)
genomtänkt (well-thought-out)
snabbtänkt (quick-witted)

Relacionado

fundera
tro
tycka
begrepp
logik

Como usar

frequency

Extremely high. It is one of the top 100 most used verbs in Swedish.

Erros comuns
  • Using 'tänka' for opinions. Jag tycker att filmen är bra.

    English uses 'think' for opinions, but Swedish uses 'tycka'. Use 'tänka' only for the cognitive process.

  • Using 'att' with intentions. Jag tänker gå hem.

    When 'tänka' means 'intend to', do not use the infinitive marker 'att'.

  • Using 'tänka' for beliefs. Jag tror att det blir soligt.

    For guesses or beliefs about things you aren't sure of, use 'tro', not 'tänka'.

  • Wrong preposition (using 'om' for 'about'). Jag tänker på dig.

    To think about someone/something, use 'på'. 'Tänka om' means to rethink a decision.

  • Forgetting reflexive 'sig' in 'imagine'. Kan du tänka dig det?

    To mean 'imagine', 'tänka' usually needs the reflexive pronoun 'sig'.

Dicas

Drop the 'att'

When you use 'tänka' to mean 'I'm going to' or 'I intend to', never put 'att' before the next verb. It is 'Jag tänker sova', not 'Jag tänker att sova'. This is a very common mistake for English speakers.

The Opinion Rule

If you can replace 'think' with 'have the opinion that', use 'tycker'. If you can't, use 'tänker'. This simple trick will help you choose the right word 90 percent of the time.

Polite Intentions

Use the past tense 'tänkte' to make your intentions sound softer and more polite. 'Jag tänkte fråga en sak' (I was thinking of asking something) sounds better than 'Jag vill fråga' (I want to ask).

Listen for 'på'

When you hear 'tänker', listen for the word 'på' immediately after. If it's there, the person is talking about a subject of thought. If not, they are likely expressing a plan.

Use 'genomtänkt'

In your writing, use the adjective 'genomtänkt' to describe a well-prepared plan. It makes your Swedish sound much more advanced and professional.

Think for Yourself

The phrase 'tänka själv' is very important in Sweden. It reflects the value of independence. Use it when discussing education or personal growth.

The Brain Tank

Imagine your brain is a 'tank' full of thoughts. When the tank is working, you are 'tänker'. This helps you remember that 'tänka' is about the process.

V2 Position

Remember that in a main clause, 'tänker' must be the second element. 'Nu tänker jag' or 'Jag tänker nu'. Never 'Nu jag tänker'.

Phrasal Power

Learn phrasal verbs like 'tänka ut' and 'tänka om' early. They are used constantly in spoken Swedish and will make you sound much more natural.

What if?

Use 'Tänk om...' to start interesting conversations. It's a great way to practice hypothetical grammar and engage with others.

Memorize

Mnemônico

Think of the 'nk' in 'tänka' as the 'nk' in 'think'. The 't' at the start and the 'nk' in the middle make it very similar to its English cousin.

Associação visual

Imagine a lightbulb (a thought) appearing above a person's head while they are looking at a Swedish flag. The lightbulb is the 'tanke' and the person is 'tänker'.

Word Web

tanke hjärna logik plan fundera tro tycka idé

Desafio

Try to spend one minute every morning 'tänker på' (thinking about) three things you want to do that day, and say them out loud in Swedish using 'Jag tänker...'.

Origem da palavra

The word 'tänka' originates from the Old Norse 'þekkja' or 'þenkja', which is related to the Proto-Germanic '*thankijaną'.

Significado original: The original meaning was related to 'to perceive', 'to notice', or 'to cause to think'.

It belongs to the Germanic branch of the Indo-European language family, sharing roots with the English 'think', German 'denken', and Dutch 'denken'.

Contexto cultural

There are no major sensitivities, but be aware that 'Hur tänkte du där?' can be perceived as quite critical or patronizing depending on the tone.

English speakers must be careful not to over-translate 'I think' into 'Jag tänker'. Swedes use 'Jag tycker' or 'Jag tror' much more frequently in conversation than 'Jag tänker'.

The inscription at Uppsala University: 'Att tänka rätt är stort, att tänka fritt är större'. René Descartes' 'Jag tänker, alltså finns jag' (Cogito, ergo sum). The Swedish pop song 'Jag tänker på dig' by various artists.

Pratique na vida real

Contextos reais

Planning the day

  • Jag tänker gå till gymmet.
  • Vad tänker du göra?
  • Jag har inte tänkt så långt.
  • Vi tänkte fika klockan tre.

Expressing affection

  • Jag tänker på dig hela tiden.
  • Tänker du på mig?
  • Det var snällt tänkt.
  • Jag tänker ofta på vår resa.

Problem solving

  • Låt mig tänka efter.
  • Jag försöker tänka ut en lösning.
  • Vi måste tänka nytt.
  • Tänk logiskt nu.

Imagination

  • Tänk om vi var rika!
  • Kan du tänka dig det?
  • Tänk dig att du är på en strand.
  • Det är svårt att tänka sig.

Professional feedback

  • Tänk igenom förslaget.
  • Vi måste tänka om här.
  • Bra tänkt!
  • Hur tänker ni kring detta?

Iniciadores de conversa

"Vad tänker du på just nu?"

"Har du tänkt på vad du vill göra i sommar?"

"Vad tänker du om den nya filmen? (Note: subtle use here, though 'tycker' is more common)"

"Tänker du ofta på framtiden?"

"Kan du tänka dig att flytta till ett annat land?"

Temas para diário

Skriv om något du har tänkt på mycket den senaste veckan.

Vad tänker du göra för att nå dina mål i år?

Beskriv en situation där du var tvungen att tänka efter noga.

Tänk dig att du kan resa i tiden. Vart tänker du åka?

Reflektera över ett beslut du har fattat. Har du tänkt om efteråt?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Use 'tänka' when you are describing the action of your brain working or when you intend to do something. Use 'tycka' when you are expressing an opinion, such as whether something is good, bad, or beautiful. For example, 'Jag tänker på boken' (I am thinking about the book) vs 'Jag tycker boken är bra' (I think the book is good).

No. When it means 'to intend to', it is followed directly by an infinitive verb (e.g., 'Jag tänker gå'). However, when it means 'to think about' something, it usually requires 'på' (e.g., 'Jag tänker på dig').

'Tänka på' means to think about or focus on something. 'Tänka om' means to rethink a decision or change your strategy entirely. For example, 'Jag tänker på mitt jobb' (I think about my job) vs 'Vi måste tänka om' (We must rethink our plan).

You usually don't use 'tänka' for this. Instead, you say 'Jag tror det' (I believe so) or 'Det tycker jag också' (I think so too/I agree). Using 'Jag tänker det' would sound very strange in most contexts.

Yes, it is a regular verb in the second conjugation group (2b). Its forms are tänka (infinitive), tänker (present), tänkte (past), and tänkt (supine).

Yes, especially in the reflexive form 'tänka sig'. For example, 'Kan du tänka dig det?' means 'Can you imagine that?' or 'Can you believe it?'.

'Tänka efter' means to think carefully or reflect before making a move or answering a question. It is often used as a command: 'Tänk efter nu!' (Think carefully now!).

In this specific construction expressing intention, 'tänka' acts like a modal auxiliary verb (like 'ska' or 'vill'), which in Swedish are followed by the infinitive without 'att'.

No. For religious belief, you must use 'tro'. For example, 'Jag tror på Gud' (I believe in God). Using 'tänka' would imply you are just thinking about the concept of God.

Yes, etymologically they share a root. In many Germanic languages, the concepts of thinking and thanking (showing you have someone in your thoughts) are closely related.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence in Swedish saying you are thinking about your family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying you intend to buy bread.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish asking someone what they are thinking about.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish using 'tänkte' to say you were going to call.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'tänk om' to express a worry about rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying you need to think carefully.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying you have thought out a plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying you can't imagine a better day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying we must think through the problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying you have changed your mind (using tänka om).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying it's important to think for oneself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying the decision was well-thought-out.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying he thinks one step ahead.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying we must think outside the box.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying you happened to think of a song.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying imagine that he is already here!

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying we should think long-term.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying you are thinking out loud.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying it is possible (using tänkbart).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Swedish saying she is very quick-witted.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am thinking about lunch' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I intend to go home' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'What are you thinking about?' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I was thinking of calling you' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'What if we win?' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I need to think for a bit' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Can you imagine?' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I've thought of a plan' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Think before you speak' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm just thinking out loud' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Imagine that it's already June!' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We must think through this' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I happened to think of you' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He thinks one step ahead' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We must rethink our strategy' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It's a well-thought-out idea' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Think outside the box' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I can't imagine living there' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Think about the children' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Try to think positively' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word 'tänker'. Is it present or past tense?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word 'tänkte'. Is it present or past tense?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence 'Jag tänker gå'. Does it mean I am walking now or I plan to walk?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the preposition in 'Jag tänker på mat'. What is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the phrasal verb: 'Vi måste tänka efter'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the phrasal verb: 'Hon tänkte ut en plan'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the reflexive phrase: 'Kan du tänka dig det?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'tänkvärd'. How many syllables does it have?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'genomtänkt'. Which syllable is stressed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does 'Tänk!' sound like a question or an exclamation?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the hidden 'nk' sound in 'tänka'. Is it similar to 'thing' or 'think'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

In the phrase 'tänka om', which word is stressed more?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

In 'tänka efter', which word is stressed more?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Jag tänker inte'. Where is the word 'inte' placed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'Tänk om'. Does the voice go up or down at the end?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!