At the A1 level, you likely won't use 'utföra' very often. You will mostly use the verb 'göra' (to do/make) for everything. However, it is good to recognize 'utföra' as a more formal version of 'göra'. Imagine you are at a doctor's office or reading a simple instruction at work. You might see the word 'utföra' and should know it means 'to do a job' or 'to do a task'. At this stage, just focus on the idea that 'utföra' is about work and professional actions. You don't need to produce it in conversation yet, but if you see 'utför arbete' on a sign, you should understand that work is being done there. It is a 'big' word for 'do'. Think of it as 'doing a professional task'. In A1, we keep things simple: 'Jag gör läxan' (I do homework), but 'Han utför jobbet' (He does the job). Even if you don't use it, knowing it exists helps you understand more formal Swedish environments like clinics or government offices. It is one of those words that marks the transition from basic survival Swedish to more structured, professional communication. You might see it in simple forms you have to fill out, where it says 'Arbete utfört av:' (Work performed by:). This is a very common sight in Sweden, so recognizing the root 'utför' is helpful even for a beginner.
At the A2 level, you are starting to describe your work and daily routines in more detail. You can begin to use 'utföra' when talking about specific tasks you do at your job. Instead of just saying 'Jag jobbar' (I work), you can say 'Jag utför olika uppgifter' (I carry out different tasks). This makes your Swedish sound slightly more advanced and professional. You will also notice this word in instructions, like on a coffee machine or a computer program: 'Utför rengöring' (Perform cleaning). At this level, you should be able to conjugate it in the present tense (utför) and the past tense (utförde). You might also encounter the passive form 'utförs' in simple news articles or announcements. For example, 'Vägavsnittet stängs när reparationer utförs' (The road section is closed when repairs are carried out). Understanding that 'utföra' is the standard verb for 'carrying out' a service is important for navigating Swedish society, especially when dealing with handymen, technicians, or healthcare providers. You are moving beyond simple 'doing' to 'performing' specific functions. It's a great word to add to your vocabulary to avoid overusing 'göra', which can sometimes make your speech sound a bit repetitive or childish in a professional context.
By the B1 level, you should be comfortable using 'utföra' in both spoken and written Swedish, particularly in professional or semi-formal contexts. You understand the nuance that 'utföra' implies a certain level of skill or a systematic approach. You can use it to describe your professional responsibilities: 'I min roll utför jag kvalitetskontroller' (In my role, I perform quality controls). You also start to recognize common collocations like 'utföra ett uppdrag' (carry out an assignment) or 'utföra en tjänst' (perform a service). At B1, you are expected to handle more complex sentence structures, such as using 'utföra' with auxiliary verbs: 'Vi måste utföra dessa tester innan vi kan fortsätta' (We must perform these tests before we can continue). You should also be able to use the supine form 'utfört' to talk about completed actions in the perfect tense: 'Har du utfört alla instruktioner?' (Have you carried out all instructions?). This level involves a greater awareness of register; you know that you use 'utföra' in a report or a formal email, but you might stick to 'göra' when chatting with a colleague over coffee. You are also becoming more aware of the passive voice, which is very common with this verb. Understanding sentences like 'Arbetet ska utföras noggrant' (The work shall be performed carefully) is essential for following instructions in a Swedish workplace.
At the B2 level, which is the level of this word, you have a firm grasp of 'utföra' and its place in the Swedish language. You use it naturally in professional discussions, academic writing, and formal correspondence. You understand the subtle differences between 'utföra', 'genomföra', and 'verkställa'. For a B2 learner, 'utföra' is the go-to verb for technical execution. You can discuss complex topics, such as 'hur man utför en vetenskaplig undersökning' (how to carry out a scientific investigation) or 'vikten av att utföra underhåll på maskiner' (the importance of performing maintenance on machines). You are also proficient in using the passive voice 'utföras' to sound objective and professional. You can identify when 'utföra' is used metaphorically or in specific idioms, though it is primarily a literal verb. Your vocabulary is rich enough to pair 'utföra' with appropriate adverbs like 'oklanderligt' (impeccably), 'bristfälligt' (deficiently), or 'rutinmässigt' (routinely). You are also aware of the noun form 'utförande' (execution/performance) and can use it in sentences like 'Planen är bra, men utförandet brister' (The plan is good, but the execution is lacking). At this stage, 'utföra' is an essential tool in your linguistic toolkit for demonstrating a high level of Swedish proficiency in professional and formal environments.
At the C1 level, your use of 'utföra' is sophisticated and precise. You can use it to navigate the most formal Swedish environments, from legal proceedings to high-level academic discourse. You understand the historical and etymological nuances of the word and how it relates to other verbs of action. You are able to use 'utföra' in complex passive constructions and within subordinate clauses without hesitation. You also recognize its use in very specific technical fields, such as medicine, where 'utföra ett ingrepp' (perform a procedure) is standard terminology. At C1, you can also appreciate the stylistic choice of using 'utföra' to create a certain tone in your writing—perhaps to sound more authoritative or clinical. You are also familiar with less common synonyms like 'förrätta' or 'ekvivera' and know exactly why 'utföra' is the better choice in most modern contexts. You can discuss the 'utförande' of a piece of music or art, focusing on the technical mastery involved. Your understanding of the word extends to its role in compound words and its relationship to the broader family of words derived from 'föra'. You can write detailed reports where 'utföra' is used to describe methodology with perfect grammatical accuracy and appropriate stylistic flair. You are essentially indistinguishable from a native speaker in your ability to deploy this verb in professional and formal settings.
At the C2 level, you have mastered 'utföra' to the point where you can use it with the same nuance and flexibility as a highly educated native speaker. You are aware of the most subtle connotations the word carries in different registers. You can use it in creative writing to evoke a sense of mechanical precision or cold professionalism. You understand its role in Swedish administrative law and can interpret complex legal texts where 'utföra' defines the duties of authorities. Your command of the word includes an effortless ability to use it in any tense, voice, or mood, including the imperative and the rarely used present participle 'utförande'. You can engage in deep discussions about the 'utförbarhet' (feasibility) of large-scale social reforms or technical projects. You are also sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in formal oratory. At this level, 'utföra' is not just a word you know; it is a word you inhabit, using it to express precise shades of meaning that distinguish a competent execution from a mere 'doing'. You can also critique the 'utförande' of others' arguments or projects with nuance. Your mastery is such that you can even use the word ironically or in wordplay, reflecting a deep cultural and linguistic immersion in the Swedish language. You are fully equipped to use 'utföra' in any context, from the most technical manual to the most formal diplomatic correspondence.

utföra em 30 segundos

  • Utföra is a formal Swedish verb meaning 'to carry out' or 'to perform' a task.
  • It is primarily used in professional, medical, technical, and official contexts.
  • It is more formal than 'göra' and implies a skillful or systematic execution.
  • Commonly used in the passive voice (utförs) to describe services or processes.
The Swedish verb utföra is a cornerstone of professional and formal Swedish, primarily meaning 'to carry out', 'to perform', or 'to execute'. While the basic verb 'göra' (to do) covers general actions, utföra implies a level of systematic completion, professional duty, or technical precision. It is the word you use when an architect carries out a plan, a surgeon performs an operation, or a computer executes a command. In a societal context, it often refers to the fulfillment of obligations or the provision of services. When you hear this word, think of a process that has a beginning, a middle, and a specific result that requires certain skills or authority to achieve. It is not used for trivial, everyday chores like 'doing the dishes' unless you are speaking in a very humorous or overly bureaucratic tone. Instead, it belongs to the world of work, science, law, and formal instructions.
Professional Execution
This refers to the act of completing a task that has been assigned or designed, such as a project or a specific job function. It implies competence.
Technical Performance
Used in scientific or technical contexts to describe the running of tests, experiments, or automated processes by machines or software.
Administrative Action
Common in government and legal documents to describe the carrying out of orders, decrees, or official services for the public.

Det är viktigt att vi kan utföra vårt arbete utan avbrott.

Läkaren kommer att utföra ingreppet i morgon bitti.

Datorn kan utföra miljoner beräkningar per sekund.

Artistic Performance
While 'framföra' is more common for music, 'utföra' can describe the technical execution of a complex piece of dance or a physical stunt.

De lyckades utföra hoppet helt perfekt.

Polisen fick order om att utföra en husrannsakan.

Using utföra correctly requires understanding its grammatical behavior as a weak verb in the second conjugation group (specifically group 2a). The forms are utför (present), utförde (past), and utfört (supine). It is a transitive verb, meaning it almost always takes a direct object—the thing that is being carried out. You don't just 'utföra'; you 'utföra' an assignment, a service, or a movement. It is also very common in the passive voice, utförs, especially in reports where the person doing the action is less important than the action itself. For example, 'Undersökningen utfördes av experter' (The investigation was carried out by experts). This passive construction is a staple of Swedish academic and bureaucratic writing.
Active Voice Construction
[Subject] + [Form of utföra] + [Object]. Example: 'Vi utför service på alla märken.'
Passive Voice Construction
[Object] + [Form of utföras]. Example: 'Arbetet utförs under natten.'

Kan du utföra det här uppdraget åt mig?

De har utfört flera tester på den nya motorn.

Testet utfördes i en kontrollerad miljö.

With Adverbs
It is often paired with adverbs like 'korrekt' (correctly), 'noggrant' (thoroughly), or 'snabbt' (quickly) to describe the quality of the execution.

Uppgiften måste utföras noggrant.

You will encounter utföra in almost every professional sphere in Sweden. In the medical field, surgeons 'utför operationer' (perform operations) and nurses 'utför provtagning' (carry out blood sampling). In the world of IT and technology, software 'utför instruktioner' (executes instructions) and engineers 'utför underhåll' (perform maintenance). If you are looking at a receipt for a car repair or home renovation, you will see a list of 'utförda arbeten' (completed works). In the news, you might hear that the police 'utförde en teknisk undersökning' (carried out a technical investigation) at a crime scene. It is also ubiquitous in the service sector; a cleaning company 'utför städning' (performs cleaning) and a consulting firm 'utför analyser' (carries out analyses). It carries a weight of formality and officialdom that makes it the preferred choice for any situation involving a contract, a mandate, or a specialized skill.
In the Workplace
Used in job descriptions and performance reviews. 'Medarbetaren utför sina arbetsuppgifter med stor skicklighet.'
In Science and Research
Essential for describing methodology. 'Studien utfördes under en treårsperiod.'

Vi utför alla typer av snickeriarbeten.

Operationen utfördes utan komplikationer.

Mjukvaran utför en automatisk uppdatering.

Legal and Official
Used for legal mandates. 'Kronofogden kan utföra utmätning av egendom.'

Vem ska utföra kontrollen?

The most frequent error for English speakers is using utföra when the simpler 'göra' (to do) or 'ha' (to have) is more appropriate. For instance, you wouldn't say 'jag utförde min läxa' (I performed my homework) unless you want to sound like a very strange robot; instead, you say 'jag gjorde min läxa'. Another mistake is confusing it with 'genomföra'. While they are often synonyms, 'genomföra' emphasizes the completion of a whole process or project from start to finish, whereas 'utföra' focuses more on the act of doing the work itself. Additionally, learners often forget that utföra is quite formal. Using it in a casual conversation with friends about simple activities can sound stiff or pretentious. Finally, watch out for the preposition; 'utföra' usually doesn't need one before the object, but if you are doing something *for* someone, you use 'åt' or 'för'.
Over-formality
Don't use it for: 'utföra disken' (performing the dishes). Use: 'diska'.
Confusion with Genomföra
'Genomföra' is for plans/reforms/projects. 'Utföra' is for tasks/services/actions.

Fel: Jag ska utföra frukost nu. (Wrong: I will perform breakfast now.)

Rätt: Vi har utfört reparationen enligt avtal.

Fel: Han utför en promenad. (Wrong: He performs a walk.)

Passive vs. Active
In English, we often say 'The work was done'. In Swedish, 'Arbetet blev gjort' is okay, but 'Arbetet utfördes' is much more professional.

Lektionen utfördes på distans. (The lesson was conducted remotely.)

Swedish has several verbs that overlap with utföra, and choosing the right one depends on the register and the specific nature of the task. Genomföra is the closest relative, often used for implementing plans or seeing a project through to the end. Verkställa is even more formal, typically used for legal or administrative execution (like 'verkställa ett beslut' - to execute a decision). Prestera focuses on the quality or level of achievement (like 'performing' well in sports or an exam). Förrätta is an old-fashioned, very formal word used for official duties like weddings or elections.
Utföra vs. Genomföra
Utföra = The act of doing a task (e.g., utföra service). Genomföra = Completing a full process (e.g., genomföra en reform).
Utföra vs. Verkställa
Verkställa is for authority. A court 'verkställer' a sentence. A technician 'utför' a repair.
Utföra vs. Göra
Göra is the general 'do'. Utföra is the specific, professional 'carry out'.

Vi måste genomföra projektet enligt tidsplanen.

Han presterade på topp under tävlingen.

Myndigheten ska verkställa utvisningen.

Technical terms
In computing, 'exekvera' is often used as a direct loanword for 'execute', but 'utföra' is still the standard Swedish term for carrying out instructions.

Vaktmästaren utför löpande underhåll på byggnaden.

How Formal Is It?

Curiosidade

While 'utföra' now mostly means to perform a task, its literal cousin 'ut' + 'föra' is still seen in the word 'utförsel', which specifically means the export of goods.

Guia de pronúncia

UK /ˈʉːtˌføːra/
US /ˈʉːtˌføːra/
Primary stress on 'ut-', secondary stress on '-fö-'.
Rima com
köra höra göra röra snöra smöra störa börja (partial)
Erros comuns
  • Pronouncing 'u' like the English 'oo' in 'boot'.
  • Pronouncing 'ö' like a simple 'o'.
  • Putting the stress on the last syllable.
  • Failing to round the lips enough for the 'u'.
  • Not distinguishing between the long 'u' and the following 't'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in texts, but requires understanding of formal tone.

Escrita 4/5

Requires knowledge of collocations to use naturally.

Expressão oral 4/5

Easy to pronounce but hard to remember to use over 'göra'.

Audição 3/5

Clearly articulated in formal speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

göra arbete uppgift ut föra

Aprenda a seguir

genomföra verkställa prestera utförande åtgärd

Avançado

förrätta ekvivera implementera realisera idka

Gramática essencial

Weak Verbs Group 2a

utföra - utför - utförde - utfört

Passive -s form

Arbetet utförs av oss.

Supine for Perfect Tense

Jag har utfört min plikt.

Transitive Verbs

Han utför [objekt].

Infinitive with 'att'

Det är viktigt att utföra det nu.

Exemplos por nível

1

Han utför sitt jobb.

He carries out his job.

Simple present tense.

2

Vi utför arbete här.

We are performing work here.

Subject + verb + object.

3

Hon utför en uppgift.

She is performing a task.

Using 'en' with a common gender noun.

4

De utför service.

They perform service.

Service is an uncountable noun here.

5

Kan du utföra det?

Can you carry it out?

Modal verb 'kan' + infinitive.

6

Jag ska utföra testet.

I will perform the test.

Future construction with 'ska'.

7

Arbetet utförs nu.

The work is being performed now.

Simple passive voice with -s.

8

Vem utför detta?

Who is performing this?

Interrogative pronoun 'vem'.

1

Läkaren utförde en kontroll.

The doctor performed a check-up.

Past tense 'utförde'.

2

Vi måste utföra reparationen.

We must carry out the repair.

Modal verb 'måste' + infinitive.

3

De har utfört uppdraget.

They have carried out the assignment.

Present perfect with 'har' + supine.

4

Programmet utför instruktionerna.

The program executes the instructions.

Definite plural 'instruktionerna'.

5

Testerna utförs i laboratoriet.

The tests are performed in the laboratory.

Passive voice in the present tense.

6

Han utförde sitt arbete väl.

He performed his work well.

Adverb 'väl' modifying the verb.

7

Ska vi utföra städningen nu?

Shall we perform the cleaning now?

Question form with 'ska'.

8

Företaget utför många tjänster.

The company performs many services.

Plural noun 'tjänster'.

1

Det är svårt att utföra experimentet.

It is difficult to perform the experiment.

Infinitive phrase with 'att'.

2

Vi utförde undersökningen förra veckan.

We carried out the investigation last week.

Time adverbial 'förra veckan'.

3

Många uppgifter utförs automatiskt.

Many tasks are performed automatically.

Adverb 'automatiskt'.

4

Han har utfört ett fantastiskt arbete.

He has performed a fantastic job.

Adjective 'fantastiskt' modifying 'arbete'.

5

De ska utföra en teknisk analys.

They are going to carry out a technical analysis.

Compound noun 'teknisk analys'.

6

Vem ska utföra underhållet på bilen?

Who is going to perform the maintenance on the car?

Definite noun 'underhållet'.

7

Operationen utfördes av en specialist.

The operation was performed by a specialist.

Passive voice with agent 'av'.

8

Vi utför våra tjänster med hög kvalitet.

We perform our services with high quality.

Prepositional phrase 'med hög kvalitet'.

1

Det krävs precision för att utföra ingreppet.

Precision is required to perform the procedure.

Impersonal 'det' + passive 'krävs'.

2

Studien utfördes under kontrollerade former.

The study was carried out under controlled conditions.

Prepositional phrase 'under kontrollerade former'.

3

De lyckades utföra den komplicerade manövern.

They managed to perform the complicated maneuver.

Verb 'lyckades' + infinitive.

4

Arbetet måste utföras enligt gällande regler.

The work must be performed according to current regulations.

Present participle 'gällande' as an adjective.

5

Han utförde sin plikt som medborgare.

He performed his duty as a citizen.

Abstract object 'plikt'.

6

Beräkningarna utfördes av en superdator.

The calculations were performed by a supercomputer.

Definite plural 'beräkningarna'.

7

Vi utför regelbundna kontroller av systemet.

We perform regular checks of the system.

Adjective 'regelbundna'.

8

Uppdraget utfördes i största hemlighet.

The assignment was carried out in the greatest secrecy.

Superlative 'största'.

1

Att utföra en grundlig analys tar tid.

Performing a thorough analysis takes time.

Infinitive as a subject.

2

Myndigheten har i uppdrag att utföra tillsyn.

The authority is mandated to carry out supervision.

Phrase 'ha i uppdrag att'.

3

Experimentet utfördes i syfte att verifiera teorin.

The experiment was carried out with the aim of verifying the theory.

Purpose clause 'i syfte att'.

4

Det är av yttersta vikt att arbetet utförs korrekt.

It is of the utmost importance that the work is performed correctly.

Formal phrase 'av yttersta vikt'.

5

Han utförde sina åtaganden utan att klaga.

He performed his commitments without complaining.

Noun 'åtaganden' (commitments).

6

Tjänsten utförs på entreprenad av ett privat företag.

The service is performed on contract by a private company.

Technical term 'på entreprenad'.

7

Konstnären utförde verket med stor skicklighet.

The artist executed the work with great skill.

Noun 'verket' (the work of art).

8

Analysen utfördes på ett metodiskt sätt.

The analysis was carried out in a methodical way.

Adjective 'metodiskt'.

1

Det åligger styrelsen att utföra dessa beslut.

It is incumbent upon the board to carry out these decisions.

Formal verb 'åligger'.

2

Utredningen utfördes under sträng sekretess.

The investigation was carried out under strict confidentiality.

Formal noun 'sekretess'.

3

Han utförde en heroisk insats under räddningsarbetet.

He performed a heroic effort during the rescue work.

Noun 'insats' (effort/contribution).

4

Dessa uppgifter utförs företrädesvis av experter.

These tasks are performed preferably by experts.

Adverb 'företrädesvis' (preferably).

5

Huruvida planen kan utföras i praktiken är oklart.

Whether the plan can be carried out in practice is unclear.

Conjunction 'huruvida' (whether).

6

De utförde sina plikter med en närmast rituell noggrannhet.

They performed their duties with an almost ritualistic precision.

Adjective 'rituell'.

7

Programvaran utför en intrikat serie av beräkningar.

The software performs an intricate series of calculations.

Adjective 'intrikat'.

8

Tjänsten utfördes i enlighet med internationell standard.

The service was performed in accordance with international standards.

Formal phrase 'i enlighet med'.

Colocações comuns

utföra arbete
utföra uppdrag
utföra service
utföra experiment
utföra beräkningar
utföra reparationer
utföra underhåll
utföra order
utföra tester
utföra betalningar

Frases Comuns

Väl utfört arbete

— A phrase used to praise someone for a job well done.

Tack för ett väl utfört arbete!

Få något utfört

— To have something done by someone else.

Jag behöver få reparationen utförd.

Utföra på beställning

— To perform a task specifically as requested by a customer.

Vi utför snickerier på beställning.

Utföra i praktiken

— To carry out an idea or theory in real-life action.

Det är svårare att utföra i praktiken.

Utföra enligt instruktion

— To follow directions exactly when carrying out a task.

Allt har utförts enligt instruktion.

Utföra under press

— To perform a task while being under significant stress.

Hon är bra på att utföra uppgifter under press.

Utföra med precision

— To carry out a task with extreme accuracy.

Ingreppet utfördes med precision.

Utföra på egen hand

— To carry out a task by oneself without help.

Han utförde hela projektet på egen hand.

Utföra i rätt tid

— To complete a task at the appropriate or scheduled moment.

Det är viktigt att utföra kontrollen i rätt tid.

Utföra till punkt och pricka

— To carry out something perfectly down to the smallest detail.

Ordern utfördes till punkt och pricka.

Frequentemente confundido com

utföra vs göra

Göra is general; utföra is for professional or technical tasks.

utföra vs genomföra

Genomföra emphasizes completion of a whole project; utföra emphasizes the act of doing the work.

utföra vs uppföra

Uppföra means to build a building or to behave; utföra means to carry out a task.

Expressões idiomáticas

"utföra ett stordåd"

— To perform a great feat or heroic act.

Han utförde ett stordåd på slagfältet.

Literary
"utföra sin plikt"

— To do what is expected of one, often in a moral or legal sense.

Hon utförde bara sin plikt.

Formal
"utföra ett mirakel"

— To do something seemingly impossible.

Läkarna utförde ett mirakel.

Colloquial
"utföra en balansakt"

— To manage two difficult situations at the same time.

Regeringen utför en svår balansakt.

Journalistic
"utföra ett konststycke"

— To perform a very clever or difficult trick/task.

Det var ett riktigt konststycke de utförde.

Neutral
"utföra på löpande band"

— To perform tasks repetitive and quickly, like an assembly line.

De utför reparationer på löpande band.

Neutral
"utföra bakom kulisserna"

— To do work that is not seen by the public.

Mycket av arbetet utförs bakom kulisserna.

Neutral
"utföra med bravur"

— To perform something with great skill and success.

Hon utförde presentationen med bravur.

Formal
"utföra i det tysta"

— To carry out work without seeking attention or praise.

Han utförde sina goda gärningar i det tysta.

Literary
"utföra ett sisyfosarbete"

— To perform a task that is endless and pointless.

Att städa efter barnen känns som att utföra ett sisyfosarbete.

Academic/Literary

Fácil de confundir

utföra vs införa

Similar prefix and root.

Införa means to introduce or import, whereas utföra means to perform or carry out.

De ska införa en ny regel, och sedan ska vi utföra arbetet.

utföra vs överföra

Same root 'föra'.

Överföra means to transfer (like money or data).

Kan du överföra pengarna så att jag kan utföra köpet?

utföra vs uppföra

Same root 'föra'.

Uppföra is used for building structures or performing on stage (acting/singing).

De ska uppföra en ny teater där vi kan utföra våra tester.

utföra vs medföra

Same root 'föra'.

Medföra means to result in or bring about as a consequence.

Beslutet kommer att medföra att vi måste utföra mer arbete.

utföra vs anföra

Same root 'föra'.

Anföra means to lead (a group) or to state/argue a point.

Generalen ska anföra trupperna som ska utföra attacken.

Padrões de frases

A1

Jag utför [arbete].

Jag utför mitt jobb.

A2

Vi ska utföra [uppgift].

Vi ska utföra reparationen.

B1

[Något] har utförts.

Testet har utförts.

B2

Det är svårt att utföra [komplex uppgift].

Det är svårt att utföra operationen.

C1

[Subjekt] har i uppdrag att utföra [tjänst].

Företaget har i uppdrag att utföra städning.

C1

Utförandet av [något] var [adjektiv].

Utförandet av planen var bristfälligt.

C2

Det åligger [någon] att utföra [beslut].

Det åligger chefen att utföra beslutet.

C2

Trots svårigheter lyckades de utföra [stordåd].

Trots svårigheter lyckades de utföra räddningen.

Família de palavras

Substantivos

utförande (execution/performance)
utförare (performer/executor)
utförbarhet (feasibility)

Verbos

utföra (to perform)
utföras (to be performed)

Adjetivos

utförd (performed/done)
utförbar (feasible/executable)

Relacionado

föra
genomföra
införa
uppföra
överföra

Como usar

frequency

High in professional/technical contexts; low in casual conversation.

Erros comuns
  • Jag utför min frukost. Jag äter min frukost.

    Utföra is for professional tasks, not simple daily activities like eating.

  • Vi har utfört projektet. Vi har genomfört projektet.

    While 'utfört' is okay, 'genomfört' is better for a whole project from start to finish.

  • Han utförde sin läxa. Han gjorde sin läxa.

    Homework is almost always paired with 'göra' in Swedish.

  • De utförde en promenad. De tog en promenad.

    Walking is an activity you 'take' (tar), not a professional task you 'perform'.

  • Arbetet blev utfört av han. Arbetet utfördes av honom.

    Use the passive -s form and the correct object pronoun 'honom'.

Dicas

Professionalism

Use 'utföra' in your CV to describe your past responsibilities. It sounds much stronger than 'gjorde'.

Passive Voice

Learn the form 'utförs'. You will see it on signs and in manuals everywhere in Sweden.

Collocations

Memorize 'utföra service' and 'utföra uppdrag'. These are the most common pairings.

The 'U' Sound

Make sure your lips are tightly rounded for the 'u'. This is the most distinct part of the word.

Medical Context

If you are at the hospital, expect to hear 'utföra' regarding any tests or procedures.

Writing Reports

In academic writing, 'utföra' is preferred over 'göra' to maintain an objective tone.

Utföra vs. Göra

Ask yourself: Is this a task that requires a professional? If yes, use 'utföra'.

Lead Out

Remember the root 'föra' (lead). You are leading the task out to its completion.

News Keywords

When you hear 'utförde' on the news, the reporter is likely talking about police or government actions.

Confidence

Using 'utföra' correctly is a sign that you have reached the B2 level of proficiency.

Memorize

Mnemônico

Imagine you are 'carrying out' (ut) a heavy box (the task) to its destination (completion). You are 'leading' (föra) the task 'out' to the world.

Associação visual

A surgeon in an operating room (utför en operation) or a computer screen showing a loading bar (utför instruktioner).

Word Web

Arbete Uppdrag Service Operation Test Experiment Instruktion Plikt

Desafio

Try to use 'utföra' instead of 'göra' three times today when describing your work or chores to a friend or colleague.

Origem da palavra

Derived from Middle Low German 'utfören', which migrated into Swedish. It is a compound of 'ut' (out) and 'föra' (to lead, carry, or bring).

Significado original: The literal meaning was 'to lead out' or 'to carry out'. In older Swedish, it was also commonly used for exporting goods (carrying them out of the country).

Germanic (Swedish/Low German).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but using it for very low-status or trivial chores can sometimes sound patronizing or overly clinical.

English speakers often use 'do' or 'make' for everything. 'Utföra' is the key to sounding more professional and specific, similar to 'perform' or 'carry out' in English.

Commonly found in Swedish laws (Lagtext) regarding the duties of officials. Used in technical manuals for Swedish brands like IKEA or Volvo. Frequent in medical dramas on Swedish TV (e.g., 'Sjukhuset').

Pratique na vida real

Contextos reais

Workplace

  • utföra arbetsuppgifter
  • utföra projekt
  • utföra instruktioner
  • utföra analyser

Healthcare

  • utföra operation
  • utföra undersökning
  • utföra tester
  • utföra behandling

Technology

  • utföra beräkningar
  • utföra underhåll
  • utföra reparationer
  • utföra kommandon

Legal/Official

  • utföra tjänst
  • utföra uppdrag
  • utföra kontroll
  • utföra tillsyn

Daily Services

  • utföra städning
  • utföra montering
  • utföra installation
  • utföra flytt

Iniciadores de conversa

"Vilka typer av uppgifter utför du mest på ditt jobb?"

"Har du någonsin behövt utföra en reparation själv hemma?"

"Hur ofta utförs det underhåll på tågen i din stad?"

"Vem ska utföra undersökningen av den nya planen?"

"Är det svårt att utföra den här instruktionen?"

Temas para diário

Beskriv en svår uppgift som du har utfört nyligen och hur du gick tillväga.

Reflektera över vikten av att utföra sitt arbete med hög kvalitet.

Vilka tekniska framsteg gör det lättare att utföra vardagliga sysslor?

Skriv om en gång när du utförde något du var riktigt stolt över.

Hur känner du när du har utfört alla dina mål för dagen?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Technically yes, but it sounds very strange and overly formal. Use 'diska' or 'göra disken' instead. 'Utföra' is reserved for more professional or technical tasks.

They are often interchangeable, but 'genomföra' implies finishing a whole process or project (implementing), while 'utföra' focuses on the execution of a specific action or service.

Yes, but mostly in work-related or formal conversations. You wouldn't use it much when talking to friends about your hobbies.

You use the passive voice: 'Arbetet utfördes'. This is very common in Swedish reports and receipts.

In modern Swedish, no. That meaning is now archaic, although the related noun 'utförsel' still means export.

Yes, for specific technical movements like 'utföra ett hopp' (perform a jump) or 'utföra en fint' (perform a feint/move).

The most common noun is 'utförande', which means execution, performance, or design.

It is a weak verb belonging to Group 2a (verbs ending in a consonant + -a).

Usually, 'framföra' is used for music or theater, but 'utföra' can be used for the technical execution of a piece.

Yes, very much so. 'Utföra en order' (carry out an order) is a standard military phrase.

Teste-se 191 perguntas

writing

Write a sentence using 'utföra' in the past tense about a doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'göra' and 'utföra' in Swedish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short email sentence offering a service using 'utföra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The work was carried out by experts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'utföra' in a sentence about a computer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have performed my duty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'utföra' and the adverb 'noggrant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Who is going to carry out the task?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a scientific experiment using 'utföra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We perform service on all cars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'utföra' in the present tense about your job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The assignment was carried out in secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the noun 'utförande'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It is difficult to perform this task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'utföra' and 'måste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A well-performed job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a robot using 'utföra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'They are performing a test.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'utföra' in the future tense with 'ska'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The technician performs maintenance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am performing a task' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The doctor performed the operation' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We perform service on cars' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The work is being performed now' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have carried out the assignment' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Who is going to carry out the test?' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It must be performed carefully' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The computer executes instructions' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The study was carried out last year' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We perform regular checks' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The repair was done well' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Can you carry this out for me?' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I performed my duty' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The experiment was performed in the lab' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'They perform many services' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The work will be performed on Monday' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is difficult to perform' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Everything has been performed' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The analysis was carried out' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We perform maintenance' in Swedish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Vi utför service.' What are they doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Arbetet utfördes igår.' When was the work done?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Läkaren ska utföra ingreppet.' Who is doing the procedure?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Testerna utförs automatiskt.' How are the tests done?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Vem har utfört detta?' What is the speaker asking?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Det måste utföras noggrant.' How must it be done?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Vi utför reparationer på plats.' Where do they do repairs?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Uppdraget utfördes väl.' Was the assignment a success?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Datorn utför beräkningar.' What is the computer doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Studien utfördes av oss.' Who did the study?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Kan du utföra det nu?' When should it be done?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Allt har utförts enligt plan.' How was it done?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Vi utför kontroller varje månad.' How often are checks done?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Ingreppet utfördes med precision.' How was the procedure done?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'Vem ska utföra nästa steg?' What is being asked?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 191 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!