B1 Subjunctive 11 min read Médio

Subjuntivo Espanhol para Possibilidade (Talvez...)

O modo subjuntivo transforma fatos em possibilidades, usando terminações de verbo 'opostas' depois de palavras que indicam dúvida, como quizás e puede que.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the subjunctive when you aren't 100% sure about the reality of an action or event.

  • Use subjunctive after expressions of doubt like 'dudo que'. Example: Dudo que venga.
  • Use subjunctive after 'quizás' or 'tal vez' when expressing uncertainty. Example: Quizás llueva hoy.
  • Use subjunctive after 'no creo que'. Example: No creo que sea verdad.
Trigger Phrase + que + [Subjunctive Verb]

Overview

Você já sentiu que a vida é apenas um grande 'talvez'? No espanhol, não apenas dizemos 'talvez' e seguimos em frente. Nós mudamos todo o modo da frase.
Bem-vindo ao mundo do subjuntivo (subjuntivo). Parece assustador, certo? Como uma condição médica ou uma fórmula matemática.
Mas é, na verdade, sua arma secreta para soar natural. No nível A1, você costuma falar sobre fatos. 'Eu como pão.' 'Ela mora em Madri.' Esse é o modo indicativo (indicativo).
É para coisas que estão definitivamente acontecendo. Mas e se você não tiver certeza? E se você estiver olhando um perfil no Tinder e pensando: 'Talvez ele goste de gatos'?
Ou se estiver esperando um Uber atrasado e disser: 'Talvez o motorista esteja perdido'? É aí que entra o subjuntivo para possibilidade. Ele adiciona uma camada de dúvida, mistério e um 'não quero ser responsável se eu estiver errado'.
É o equivalente gramatical do emoji de dar de ombros. Pense nele como o 'filtro de incerteza' para o seu espanhol. Sem ele, você soa um pouco autoritário ou seguro demais de si mesmo.
Com ele, você soa como um nativo que entende que a vida é imprevisível. Além disso, faz você parecer um gênio na sua aula de espanhol do primeiro ano. Mas não deixe isso subir à cabeça.
Até os nativos às vezes debatem qual palavra para 'talvez' soa melhor. Mas não se preocupe, vamos manter as coisas simples e divertidas. Estamos focando em como expressar possibilidade hoje.
É sobre todos aqueles momentos de 'e se?'.

How This Grammar Works

No inglês ou português, apenas jogamos um 'pode ser' ou 'talvez'. O verbo não se importa muito. No espanhol, o verbo é muito mais dramático.
Ele troca de roupa para combinar com o humor. Quando você usa certas palavras de 'possibilidade', o verbo muda do indicativo para o subjuntivo. Por quê?
Porque a ação ainda não aconteceu, ou não temos certeza de que acontecerá. É uma ação 'virtual', não 'factual'. Imagine que você está em uma festa.
Você vê um cara e diz: 'Ele é bonito.' Isso é um fato (pelo menos para você). Em espanhol: Él es guapo. Mas se você disser: 'Talvez ele seja bonito (mas a iluminação é ruim)', você precisa do subjuntivo.
Quizás él sea guapo. Percebeu como es se transformou em sea? Essa é a magia.
Palavras gatilho como quizás ou tal vez agem como um interruptor de luz. Você aperta o interruptor e o verbo muda. É como colocar 'óculos de dúvida'.
Tudo parece um pouco diferente. Este ponto gramatical é essencialmente uma ponte. Ele conecta o que você sabe com certeza ao que você está apenas adivinhando.
Ajuda você a navegar pelas áreas cinzentas da vida. É perfeito para fofocar, fazer planos de fim de semana ou adivinhar por que seu WiFi está tão lento. Ele permite que você seja flexível.
Se você usa o indicativo regular, está fazendo uma afirmação. Se você usa o subjuntivo, está apenas compartilhando um pensamento. É muito menos pressão!
A maioria dos meus amigos o usa para evitar fazer planos firmes. 'Talvez eu vá à academia' soa muito melhor do que 'Eu vou à academia' quando você está, na verdade, no sofá com batatas fritas.

Formation Pattern

1
Para usar o subjuntivo, primeiro você precisa saber como construí-lo. É mais fácil do que parece. Pense nisso como o jogo das 'Terminações Opostas'.
2
Comece com a forma 'yo' do presente. Para hablar, é hablo. Para comer, é como.
3
Retire o -o. Agora você tem o radical: habl- ou com-.
4
Adicione a terminação 'oposta'. Se for um verbo -AR, use as terminações em -E. Se for um verbo -ER ou -IR, use as terminações em -A.
5
É como uma troca de roupas estranha.
6
Conjugation Table:
7
Form | -AR Verbs (e.g., hablar) | -ER/-IR Verbs (e.g., comer/vivir)
8
--- | --- | ---
9
yo | hable | coma / viva
10
| hables | comas / vivas
11
él/ella/usted | hable | coma / viva
12
nosotros/as | hablemos | comamos / vivamos
13
vosotros/as | habléis | comáis / viváis
14
ellos/ellas/ustedes | hablen | coman / vivan
15
Espere, você viu isso? As formas yo e él/ella são exatamente iguais! Isso é ótimo para você. Uma coisa a menos para memorizar. Mas significa que você talvez precise usar o pronome (como yo ou él) para que as pessoas saibam de quem você está falando. Caso contrário, você pode dizer 'Talvez eu coma' quando queria dizer 'Talvez ele coma'. Isso pode levar a uma situação de jantar muito embaraçosa. Além disso, cuidado com el(m) e la(f) ao falar de pessoas. O verbo continua o mesmo, mas os artigos ao redor deles mudam. Lembre-se, este é o 'Presente do Subjuntivo'. Ele se parece um pouco com as formas imperativas que você talvez já tenha visto. Isso porque eles compartilham o mesmo DNA. Basta seguir a regra da forma 'yo' e você evitará 90% dos erros. Até verbos irregulares seguem a regra da forma 'yo'. Por exemplo, tener se torna tengo, depois teng-, depois tenga. É lógico, na maioria das vezes. Exceto quando não é. Mas vamos guardar os estranhos para depois. Por enquanto, domine a troca!

When To Use It

Agora a parte divertida: quando você realmente aperta esse interruptor? Você precisa de uma palavra 'gatilho'. No A1, focamos em três principais: quizás, tal vez e puede que.
  • Quizás e Tal vez significam ambos 'talvez'. Eles são como gêmeos. Você pode usar qualquer um dos dois. Na Espanha, as pessoas amam quizás. Na América Latina, tal vez é super comum. Curiosidade: ambos podem, na verdade, levar o indicativo se você estiver se sentindo 'mais seguro', mas usar o subjuntivo faz você soar muito mais nativo e educado. Mostra que você não é um sabe-tudo.
  • Puede que significa literalmente 'pode ser que'. Este aqui é o chefe. Ele *sempre* exige o subjuntivo. Sem exceções. Puede que llueva (Talvez chova). Você não diria Puede que llueve. Isso soa como unhas arranhando um quadro negro para um nativo.
Use essas palavras quando estiver enviando uma mensagem para um amigo sobre uma festa: 'Talvez eu vá' (Tal vez vaya). Ou quando estiver olhando um menu: 'Talvez eu peça os tacos' (Quizás pida os tacos). Você também pode usá-lo para problemas mais 'modernos'.
'Talvez meu celular esteja quebrado' (Puede que mi móvil esté roto). 'Talvez o WiFi tenha caído' (Quizás el WiFi no funcione). Também é perfeito para legendas em redes sociais.
Se você postar uma foto de um pôr do sol, poderia escrever: 'Tal vez sea el mejor día'. Dá aquele ar poético e 'legal'. Outro contexto ótimo é o de viagens.
'Talvez possamos visitar o museu' (Tal vez podamos visitar el museo). Isso mantém os planos abertos. É a gramática do 'sem promessas'.
E, honestamente, não é disso que trata o século XXI? Evitar compromissos enquanto parece estiloso? Lembre-se apenas: gatilho + subjuntivo = sofisticação instantânea.

Common Mistakes

Mesmo os melhores alunos tropeçam aqui. O maior erro? Esquecer a regra da forma 'yo'. As pessoas tentam mudar -AR para -E sem olhar primeiro a forma 'yo'. Por exemplo, para hacer (fazer), o 'yo' é hago. Então o subjuntivo é haga. Se você apenas adivinhar, pode dizer hace, que é simplesmente o presente normal! Que mico.
Outro clássico: usar o indicativo depois de puede que. Por favor, eu te imploro, não faça isso. Puede que es é um crime contra o espanhol. Deve ser Puede que sea.
Depois tem a armadilha do 'A lo mejor'. Esta é uma forma muito comum de dizer 'talvez' em espanhol. Mas aqui está o detalhe: A lo melhor *sempre* leva indicativo. Sempre. É como o rebelde da família do 'talvez'. Se você disser A lo mejor vaya, está misturando seus modos. Deveria ser A lo melhor voy. É confuso, eu sei. Meu conselho? Fique com quizás ou tal vez até se sentir confortável.
Não esqueça os acentos! Na forma vosotros, o acento é crucial. Habléis vs hableis. Isso importa. Além disso, lembre-se que as terminações de nosotros são diferentes. -AR se torna -emos, mas -ER/-IR se torna -amos. É fácil misturá-los e dizer comemos (nós comemos) em vez de comamos (talvez comamos). Um é um sanduíche em progresso, o outro é apenas um sonho de um sanduíche.
Por fim, não use o subjuntivo para coisas das quais você tem 100% de certeza. Se você disser 'Talvez o sol nasça amanhã' com o subjuntivo, as pessoas vão pensar que você está tendo uma crise existencial. Guarde a dúvida para as coisas que realmente a merecem. Como se seu colega de quarto finalmente vai lavar a louça. (Provavelmente não, mas você pode ter esperança!)

Contrast With Similar Patterns

Vamos esclarecer as coisas. Por que usar quizás + subjuntivo em vez de apenas dizer 'Eu acho' (pienso que)?
Pienso que é para suas opiniões. Normalmente leva indicativo porque você está declarando o que acredita ser um fato na sua cabeça. Pienso que ella viene (Eu acho que ela vem).
Mas Quizás ella venga (Talvez ela venha) soa diferente. É mais externo. Trata-se da situação, não apenas do seu cérebro.
E o 'A lo melhor'? Como mencionamos, este é o estranho. Significa 'talvez', mas usa o indicativo normal. A lo melhor vamos al cine (Talvez vamos ao cinema). Soa um pouco mais casual e 'seguro' do que Quizás vayamos.
Depois existem Probablemente e Posiblemente. Estes seguem as mesmas regras que quizás. Se você os colocar no início de uma frase, use o subjuntivo para soar como um profissional. Probablemente sea tarde (Provavelmente seja tarde).
Pense nisso como um controle deslizante.
  • Seguro que... (Indicativo) = 100% de certeza.
  • A lo melhor... (Indicativo) = 70% de certeza.
  • Tal vez... (Subjuntivo) = 50% de certeza.
  • Puede que... (Subjuntivo) = 40% de certeza.
Tudo se resume à 'vibe' da incerteza. Se você quer soar mais duvidoso, recorra ao subjuntivo. Se você quer soar como se estivesse apenas 'adivinhando', mas provavelmente tem razão, o indicativo está bem com alguns gatilhos.
Mas para os alunos do A1, aprender a ativar o subjuntivo é a verdadeira subida de nível. Mostra que você entende a 'alma' do idioma espanhol. Não se trata apenas de trocar palavras; trata-se de mudar a forma como você vê a realidade.
Fatos são para livros didáticos; possibilidades são para a vida real. E a vida real é bagunçada, por isso precisamos do subjuntivo para descrevê-la.

Quick FAQ

P: Eu sempre tenho que usar o subjuntivo com quizás?

R: Nem sempre, mas é melhor se você usar. Usar o indicativo com quizás significa que você está quase certo. O subjuntivo é a forma 'padrão' de mostrar dúvida real.

P: Puede que é o mesmo que podría?

R: Não. Podría é 'poderia' (condicional). Puede que é um gatilho para 'talvez' que exige o presente do subjuntivo. Eles estão relacionados, mas são usados de forma diferente.

P: Por que a lo mejor usa o indicativo? Isso é muito irritante!

R: Eu sei! Os idiomas são estranhos. Pense no a lo melhor como se tivesse a 'dúvida' já incorporada na frase, por isso o verbo não precisa mudar.

P: Posso usar isso para o passado?

R: Hoje estamos fazendo apenas o presente. Existe um subjuntivo do passado, mas essa é uma batalha de chefe para outro dia. Domine isso primeiro!

P: E se eu usar o modo incorreto? As pessoas vão me entender?

R: Sim! Elas vão te entender totalmente. Você apenas vai soar um pouco 'estrangeiro' ou muito direto. É como dizer 'Talvez ele está aqui' vs 'Talvez ele esteja aqui'. Um é correto, ambos funcionam.

P: Isso funciona no México e na Espanha?

R: Com certeza. Esses gatilhos são universais. Quizás é um pouco mais formal/espanhol, tal vez é muito comum nas Américas, mas todo mundo conhece ambos.

P: A forma 'yo' é sempre a chave?

R: 99% das vezes, sim. Mesmo para verbos como conocer (conozco -> conozca). É a regra de ouro.

P: Posso usar isso em um encontro?

R: Sim! 'Tal vez possamos tomar algo' (Tal vez podamos tomar algo) é um movimento clássico. É educado e sem pressão. Só não analise demais a gramática enquanto estiver lá sentado!

P: Tudo bem eu rir dos meus próprios erros?

R: É obrigatório. Aprender espanhol é 20% gramática e 80% rir de como você acabou de dizer acidentalmente para alguém que o cachorro dela é 'talvez uma mesa'. Continue!

Present Subjunctive Endings

Pronoun -AR (Hablar) -ER/-IR (Comer/Vivir)
Yo
hable
coma
hables
comas
Él/Ella/Ud.
hable
coma
Nosotros
hablemos
comamos
Vosotros
habléis
comáis
Ellos/Ellas/Uds.
hablen
coman

Meanings

The subjunctive mood is used in Spanish to express non-factual information, specifically doubt, possibility, or uncertainty about an event.

1

Doubt

Expressing that you do not believe something is true.

“Dudo que él sepa la verdad.”

“No creo que sea buena idea.”

2

Possibility

Expressing that something might happen, but it is not certain.

“Quizás lleguemos tarde.”

“Tal vez ella tenga razón.”

3

Denial

Negating a statement to show it is not a fact.

“Niego que ellos hayan estado allí.”

“No es cierto que sea fácil.”

Reference Table

Reference table for Subjuntivo Espanhol para Possibilidade (Talvez...)
Palavra Gatilho Significado Modo Verbal Necessário Exemplo
Quizás
Talvez
Subjuntivo (padrão)
Quizás llueva.
Tal vez
Talvez/Talvez
Subjuntivo (padrão)
Tal vez sea él.
Puede que
É possível que
SEMPRE Subjuntivo
Puede que vengan.
Posiblemente
Possivelmente
Subjuntivo
Posiblemente esté.
Probablemente
Provavelmente
Subjuntivo
Probablemente gane.
A lo mejor
Talvez/Pode ser
Indicativo (A Exceção!)
A lo mejor voy.

Espectro de formalidade

Formal
Dudo que él sepa.

Dudo que él sepa. (General)

Neutro
Dudo que sepa.

Dudo que sepa. (General)

Informal
No creo que sepa.

No creo que sepa. (General)

Gíria
Dudo que sepa, la neta.

Dudo que sepa, la neta. (General)

Gatilhos de Possibilidade em Espanhol

Talvez

Subjuntivo Obrigatório

  • Puede que É possível que

Subjuntivo Preferencial

  • Quizás Talvez
  • Tal vez Talvez

A Exceção

  • A lo mejor Pode ser/Talvez (Indicativo)

Indicativo vs. Subjuntivo

Indicativo (Certeza)
Él viene. Ele vem. (Fato)
Hay pan. Há pão. (Fato)
Subjuntivo (Possibilidade)
Quizás venga. Talvez ele venha.
Puede que haya pan. Pode ser que haja pão.

Como escolher o Modo Verbal

1

Você está usando 'A lo mejor'?

YES
Use Indicativo
NO
Próxima pergunta...
2

Você está usando 'Quizás' ou 'Puede que'?

YES
Use Subjuntivo!
NO ↓

Terminações do Presente do Subjuntivo

🎨

Verbos -AR

  • -e
  • -es
  • -e
  • -emos
  • -éis
  • -en
🍕

Verbos -ER / -IR

  • -a
  • -as
  • -a
  • -amos
  • -áis
  • -an

Exemplos por nível

1

Quizás coma pizza.

Maybe I will eat pizza.

2

Tal vez vaya al parque.

Maybe I will go to the park.

3

Dudo que sea verdad.

I doubt it is true.

4

Es posible que llueva.

It is possible that it rains.

1

No creo que ellos vengan hoy.

I don't think they are coming today.

2

Dudo que ella tenga tiempo.

I doubt she has time.

3

Quizás ellos sepan la respuesta.

Maybe they know the answer.

4

Es posible que nosotros salgamos.

It is possible that we go out.

1

No es cierto que él trabaje aquí.

It is not true that he works here.

2

Dudo que la película sea tan buena.

I doubt the movie is that good.

3

Tal vez ellos no quieran ir.

Maybe they don't want to go.

4

Es posible que no lleguemos a tiempo.

It is possible we won't arrive on time.

1

Niego que haya ocurrido de esa manera.

I deny that it happened that way.

2

Es dudoso que el proyecto tenga éxito.

It is doubtful that the project will succeed.

3

No me parece que sea la mejor opción.

It doesn't seem to me that it's the best option.

4

Quizás no sepa lo que está pasando.

Maybe he doesn't know what is happening.

1

Resulta improbable que la situación mejore pronto.

It is unlikely that the situation will improve soon.

2

No es que no quiera, es que no puedo.

It's not that I don't want to, it's that I can't.

3

Dudo que nadie haya previsto este resultado.

I doubt anyone has foreseen this result.

4

Es posible que, a pesar de todo, se logre el objetivo.

It is possible that, despite everything, the goal is achieved.

1

No es de extrañar que surjan tales dudas.

It is not surprising that such doubts arise.

2

Por mucho que insista, no creo que cambie de opinión.

No matter how much he insists, I don't think he will change his mind.

3

Es poco probable que se halle una solución definitiva.

It is unlikely that a definitive solution will be found.

4

No sea que nos equivoquemos en el diagnóstico.

Lest we be wrong in the diagnosis.

Fácil de confundir

Spanish Subjunctive for Possibility (Maybe...) vs Indicative vs. Subjunctive

Learners often use subjunctive for facts.

Spanish Subjunctive for Possibility (Maybe...) vs Es verdad vs. Es posible

Learners treat them as the same.

Spanish Subjunctive for Possibility (Maybe...) vs Quizás vs. Creo que

Both express opinion.

Erros comuns

Dudo que él viene.

Dudo que él venga.

Must use subjunctive after doubt.

Quizás él va.

Quizás él vaya.

Maybe triggers subjunctive.

No creo que es verdad.

No creo que sea verdad.

Doubt requires subjunctive.

Es posible que llueve.

Es posible que llueva.

Possibility triggers subjunctive.

Creo que venga.

Creo que viene.

Creo que is certainty, use indicative.

Dudo que ellos saben.

Dudo que ellos sepan.

Wrong conjugation.

Tal vez ellos tienen tiempo.

Tal vez ellos tengan tiempo.

Tal vez triggers subjunctive.

Es verdad que sea cierto.

Es verdad que es cierto.

Truth is indicative.

Dudo que él ha ido.

Dudo que él haya ido.

Need perfect subjunctive for past.

No creo que él puede.

No creo que él pueda.

Subjunctive of poder.

Es improbable que él vendría.

Es improbable que él venga.

Use present subjunctive, not conditional.

Niego que él ha hecho eso.

Niego que él haya hecho eso.

Need perfect subjunctive.

Dudo que nadie lo sabe.

Dudo que nadie lo sepa.

Subjunctive of saber.

Padrões de frases

Dudo que ___ (verb) hoy.

Quizás ___ (verb) la verdad.

No creo que ___ (verb) bien.

Es posible que ___ (verb) tarde.

Real World Usage

Social Media very common

Quizás suba fotos mañana.

Job Interview common

No creo que sea un problema.

Travel common

Es posible que el vuelo se retrase.

Food Delivery occasional

Dudo que tengan pizza hoy.

Academic Debate common

Niego que los datos sean correctos.

Texting constant

Tal vez vaya.

🎯

O Atalho do 'Yo'

Ache a forma do 'yo' no presente do indicativo primeiro. 'Pongo' vira 'ponga'. 'Digo' vira 'diga'. Isso funciona para irregulares também!
Que yo ponga, que yo diga.
⚠️

A Armadilha do 'A lo mejor'

Não deixe essa frase te enganar a usar o subjuntivo. É a única palavra de 'talvez' que adora o modo indicativo.
A lo mejor voy.
💡

Subjuntivo = Gentileza

Usar o subjuntivo para possibilidade te deixa mais suave e educado do que apenas afirmar fatos. Ótimo para situações sociais.
Quizás pueda ayudarle.

Smart Tips

Immediately switch to the subjunctive.

Dudo que él viene. Dudo que él venga.

Stay in the indicative.

Creo que él venga. Creo que él viene.

Use the subjunctive.

Quizás él va. Quizás él vaya.

Use the subjunctive.

Es posible que él llega. Es posible que él llegue.

Pronúncia

hable /'a.ble/

Vowel change

The shift from 'o' to 'e' or 'a' is key to the subjunctive sound.

Doubtful tone

Dudo que... (rising intonation)

Signals uncertainty.

Memorize

Mnemônico

Remember 'D.U.T.C.H.' for subjunctive triggers: Doubt, Uncertainty, Tal vez, Chance, Hope.

Associação visual

Imagine a foggy, mysterious forest. Every time you enter this forest (the subjunctive), you can't see clearly—everything is a 'maybe' or a 'doubt'.

Rhyme

When you doubt or say maybe, the subjunctive is your baby.

Story

Maria is looking at the clouds. She says, 'Quizás llueva' (Maybe it rains). Her friend says, 'Dudo que llueva' (I doubt it rains). Both use the subjunctive because the weather is uncertain.

Word Web

DudarQuizásTal vezNo creerPosibleSubjuntivo

Desafio

Write 5 sentences about things you aren't sure will happen tomorrow using 'Quizás' and 'No creo que'.

Notas culturais

Mexicans often use 'chance' as a synonym for 'quizás' in informal speech.

In Spain, 'quizás' is very common, often followed by the subjunctive.

Argentinians use the 'vos' form, which affects the subjunctive conjugation.

The subjunctive comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'to join'.

Iniciadores de conversa

¿Crees que llueva mañana?

¿Dudas que sea posible terminar hoy?

¿Es posible que viajes pronto?

¿Niegas que sea verdad lo que dicen?

Temas para diário

Write about three things you aren't sure will happen tomorrow.
Write a paragraph about a rumor you heard and why you doubt it.
Discuss a business project and why you think it might fail.
Reflect on a complex situation and use the subjunctive to express your doubts.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do subjuntivo do verbo entre parênteses.

Quizás ella ___ (comer) en ese restaurante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: coma
Como 'ella' é o sujeito e 'quizás' ativa o subjuntivo, mudamos 'comer' para 'coma'.
Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Escolha a forma correta de expressar possibilidade:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Puede que ellos vengan a la fiesta.
'Puede que' sempre exige o subjuntivo. 'Vengan' é a forma correta do subjuntivo na terceira pessoa do plural.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tal vez tú tienes mi cargador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tal vez tú tengas mi cargador.
Para mostrar possibilidade com 'tal vez', use o subjuntivo 'tengas' em vez do indicativo 'tienes'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Dudo que él ___ (ir) a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vaya
Dudo triggers subjunctive.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quizás él sepa.
Quizás triggers subjunctive.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

No creo que él viene.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que él venga.
No creo que triggers subjunctive.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

Él viene. (Make it: I doubt that he comes)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dudo que él venga.
Dudo triggers subjunctive.
Conjugate 'comer' in the subjunctive. Conjugation Drill

Nosotros ___ (comer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comamos
Opposite vowel ending for -er verbs.
Match the trigger to the mood. Match Pairs

Dudo que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Subjunctive
Doubt triggers subjunctive.
Build a sentence. Sentence Building

posible / que / llueva / es

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es posible que llueva.
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

Creo que is followed by the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Creo que is followed by the indicative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete com a forma correta do subjuntivo. Preencher as lacunas

Puede que nosotros ___ (llegar) tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lleguemos
Corrija o modo verbal. Error Correction

Quizás el examen es difícil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quizás el examen sea difícil.
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

venga / tal vez / ella / hoy

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tal vez ella venga hoy.
Traduza para o espanhol. Tradução

Maybe he knows the truth.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quizás él sepa la verdad.
Qual deles é o 'rebelde' que usa o indicativo? Múltipla escolha

Selecione a frase que NÃO ativa o subjuntivo:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A lo mejor
Combine o gatilho com seu significado. Match Pairs

Combine o seguinte:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match all correctly
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Probablemente yo ___ (beber) un café ahora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: beba
Corrija o erro. Error Correction

Puede que no hay comida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Puede que no haya comida.
Reordene a frase. Sentence Reorder

sea / puede / tarde / que

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Puede que sea tarde.
Traduza para o espanhol. Tradução

Maybe we have time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tal vez tengamos tiempo.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Because 'dudo que' expresses uncertainty, and the subjunctive is the mood of uncertainty.

No, it is a mood. It can exist in different tenses (present, past, etc.).

Only if you negate it: 'No creo que'.

You will still be understood, but you will sound less natural.

Yes, but they follow the 'yo' form rule.

Yes, it is a fundamental part of the Spanish language.

Look at the infinitive ending.

They are synonyms and both trigger the subjunctive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Subjonctif

The conjugation endings are different.

German moderate

Konjunktiv I/II

German uses it for reported speech, Spanish does not.

Japanese low

Kamoshirenai

Japanese is agglutinative; Spanish is inflectional.

Arabic moderate

Mansub

Arabic uses it for purpose clauses more than doubt.

Chinese none

None

Chinese lacks grammatical mood entirely.

English low

Subjunctive mood (vestigial)

English uses modals like 'might' instead of verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!