B1 Subjunctive 11 min read Medium

Spanish Subjunctive for Possibility (Maybe...)

The subjunctive mood turns factual statements into possibilities using 'opposite' verb endings after doubt-inducing trigger words.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the subjunctive when you aren't 100% sure about the reality of an action or event.

  • Use subjunctive after expressions of doubt like 'dudo que'. Example: Dudo que venga.
  • Use subjunctive after 'quizás' or 'tal vez' when expressing uncertainty. Example: Quizás llueva hoy.
  • Use subjunctive after 'no creo que'. Example: No creo que sea verdad.
Trigger Phrase + que + [Subjunctive Verb]

Overview

Ever felt like life is just one big 'maybe'? In Spanish, we don't just say 'maybe' and move on. We change the whole mood of the sentence.

Welcome to the world of the subjunctive. It sounds scary, right? Like a medical condition or a math formula.

But it's actually your secret weapon for sounding natural. At the A1 level, you usually talk about facts. 'I eat bread.' 'She lives in Madrid.' That is the indicative mood.

It is for things that are definitely happening. But what if you aren't sure? What if you're looking at a Tinder profile and thinking, 'Maybe he likes cats'?

Or you're waiting for a late Uber and saying, 'Maybe the driver is lost'? That is where the subjunctive for possibility comes in. It adds a layer of doubt, mystery, and 'I don’t want to be held responsible if I’m wrong.' It is the grammatical equivalent of a shrug emoji.

Think of it as the 'uncertainty filter' for your Spanish. Without it, you sound a bit too bossy or too sure of yourself. With it, you sound like a local who understands that life is unpredictable.

Plus, it makes you look like a genius in your first-year Spanish class. Just don't let it go to your head. Even native speakers sometimes debate which 'maybe' word sounds best.

But don't worry, we're going to keep it simple and fun. We are focusing on how to express possibility today. It is all about those 'what if' moments.

How This Grammar Works

In English, we just throw in a 'might' or 'maybe.' The verb doesn't really care. In Spanish, the verb is much more dramatic. It changes its clothes to match the mood.
When you use certain 'possibility' words, the verb switches from the indicative to the subjunctive. Why? Because the action hasn't happened yet, or we aren't sure it will.
It's a 'virtual' action, not a 'factual' one. Imagine you are at a party. You see a guy and say, 'He is handsome.' That's a fact (at least to you).
In Spanish: Él es guapo. But if you say, 'Maybe he is handsome (but the lighting is bad),' you need the subjunctive. Quizás él sea guapo.
Notice how es turned into sea? That's the magic. The trigger words like quizás or tal vez act like a light switch.
You flip the switch, and the verb changes. It’s like putting on 'doubt goggles.' Everything looks a little different. This grammar point is essentially a bridge.
It connects what you know for sure to what you're just guessing about. It helps you navigate the grey areas of life. It’s perfect for gossiping, making weekend plans, or guessing why your WiFi is so slow.
It lets you be flexible. If you use the regular indicative, you are making a claim. If you use the subjunctive, you are just sharing a thought.
It’s much lower pressure! Most of my friends use it to avoid making firm plans. 'Maybe I'll go to the gym' sounds way better than 'I am going to the gym' when you're actually on the couch with chips.

Formation Pattern

1
To use the subjunctive, you first need to know how to build it. It’s easier than it looks. Think of it as the 'Opposite Ending' game.
2
Start with the 'yo' form of the present tense. For hablar, it’s hablo. For comer, it’s como.
3
Drop the -o. Now you have the stem: habl- or com-.
4
Add the 'Opposite' ending. If it’s an -AR verb, use -E endings. If it’s an -ER or -IR verb, use -A endings.
5
It’s like a weird clothing swap.
6
Conjugation Table:
7
Form | -AR Verbs (e.g., hablar) | -ER/-IR Verbs (e.g., comer/vivir)
8
--- | --- | ---
9
yo | hable | coma / viva
10
| hables | comas / vivas
11
él/ella/usted | hable | coma / viva
12
nosotros/as | hablemos | comamos / vivamos
13
vosotros/as | habléis | comáis / viváis
14
ellos/ellas/ustedes | hablen | coman / vivan
15
Wait, did you see that? The yo and él/ella forms are exactly the same! This is great for you. It's one less thing to memorize. But it means you might need to use the pronoun (like yo or él) so people know who you're talking about. Otherwise, you might say 'Maybe I'll eat' when you meant 'Maybe he'll eat.' That could lead to a very awkward dinner situation. Also, watch out for el(m) and la(f) when talking about people. The verb stays the same, but the articles around them change. Remember, this is the 'Present Subjunctive.' It looks a bit like the command forms you might have seen. That's because they share the same DNA. Just follow the 'yo' form rule and you'll avoid 90% of mistakes. Even irregular verbs follow the 'yo' form rule. For example, tener becomes tengo, then teng-, then tenga. It’s logical, mostly. Except when it isn’t. But we’ll save the weird ones for later. For now, just master the swap!

When To Use It

Now for the fun part: when do you actually flip that switch? You need a 'trigger' word. At A1, we focus on three main ones: quizás, tal vez, and puede que.
  • Quizás and Tal vez both mean 'maybe.' They are like twins. You can use either one. In Spain, people love quizás. In Latin America, tal vez is super common. Fun fact: both can actually take the indicative if you are feeling 'more sure,' but using the subjunctive makes you sound much more native and polite. It shows you're not a know-it-all.
  • Puede que literally means 'it can be that.' This one is a boss. It always requires the subjunctive. No exceptions. Puede que llueva (Maybe it will rain). You wouldn't say Puede que llueve. That sounds like nails on a chalkboard to a native speaker.
Use these when you’re texting a friend about a party: 'Maybe I'll go' (Tal vez vaya). Or when you're looking at a menu: 'Maybe I'll order the tacos' (Quizás pida los tacos). You can also use it for more 'modern' problems.
'Maybe my phone is broken' (Puede que mi móvil esté roto). 'Maybe the WiFi is down' (Quizás el WiFi no funcione). It’s perfect for social media captions too.
If you post a photo of a sunset, you could write: 'Tal vez sea el mejor día' (Maybe it's the best day). It adds that poetic, 'cool' vibe. Another great context is travel.
'Maybe we can visit the museum' (Tal vez podamos visitar el museo). It keeps the plans open. It’s the grammar of 'no promises.' And honestly, isn't that what the 21st century is all about?
Avoiding commitments while looking stylish? Just remember: trigger + subjunctive = instant sophistication.

Common Mistakes

Even the best students trip up here. The biggest mistake? Forgetting the 'yo' form rule. People try to change -AR to -E without looking at the 'yo' form first. For example, for hacer (to do/make), the 'yo' is hago. So the subjunctive is haga. If you just guess, you might say hace, which is just the regular present tense! Awkward.
Another classic: using the indicative after puede que. Please, I'm begging you, don't do it. Puede que es is a crime against Spanish. It must be Puede que sea.
Then there’s the 'A lo mejor' trap. This is a very common way to say 'maybe' in Spanish. But here is the catch: A lo mejor always takes the indicative. Always. It’s like the rebel of the 'maybe' family. If you say A lo mejor vaya, you’re mixing your moods. It should be A lo mejor voy. It’s confusing, I know. My advice? Stick to quizás or tal vez until you’re comfortable.
Don't forget the accents! In the vosotros form, the accent is crucial. Habléis vs hableis. It matters. Also, remember that nosotros endings are different. -AR becomes -emos, but -ER/-IR becomes -amos. It’s easy to mix them up and say comemos (we eat) instead of comamos (maybe we eat). One is a sandwich in progress, the other is just a dream of a sandwich.
Finally, don't use the subjunctive for things you are 100% sure about. If you say 'Maybe the sun will rise tomorrow' with the subjunctive, people will think you're having an existential crisis. Save the doubt for things that actually deserve it. Like whether your roommate will finally wash their dishes. (Probably not, but you can hope!)

Contrast With Similar Patterns

Let's clear the air. Why use quizás + subjunctive instead of just saying 'I think' (pienso que)?
Pienso que is for your opinions. It usually takes the indicative because you are stating what you believe to be a fact in your head. Pienso que ella viene (I think she is coming).
But Quizás ella venga (Maybe she is coming) feels different. It’s more external. It’s about the situation, not just your brain.
What about A lo mejor? As we mentioned, this one is the weirdo. It means 'maybe' but uses the regular indicative. A lo mejor vamos al cine (Maybe we're going to the cinema). It sounds a bit more casual and 'sure' than Quizás vayamos.
Then there is Probablemente and Posiblemente. These follow the same rules as quizás. If you put them at the start of a sentence, use the subjunctive to sound like a pro. Probablemente sea tarde (It’s probably late).
Think of it like a slider.
  • Seguro que... (Indicative) = 100% sure.
  • A lo mejor... (Indicative) = 70% sure.
  • Tal vez... (Subjunctive) = 50% sure.
  • Puede que... (Subjunctive) = 40% sure.
It’s all about the 'vibe' of uncertainty. If you want to sound more doubtful, reach for that subjunctive. If you want to sound like you're just 'guessing' but you're probably right, indicative is fine with some triggers.
But for A1 students, learning to trigger the subjunctive is the real level-up. It shows you understand the 'soul' of the Spanish language. It’s not just about swapping words; it’s about changing how you view reality.
Facts are for textbooks; possibilities are for real life. And real life is messy, which is why we need the subjunctive to describe it.

Quick FAQ

Q

Do I always have to use the subjunctive with quizás?

Not always, but it's better if you do. Using the indicative with quizás means you're almost certain. The subjunctive is the 'standard' way to show real doubt.

Q

Is puede que the same as podría?

No. Podría is 'could' (conditional). Puede que is a trigger for 'maybe' that requires the present subjunctive. They are related but used differently.

Q

Why does a lo mejor use the indicative? That's so annoying!

I know! Languages are weird. Think of a lo mejor as having the 'doubt' already built into the phrase, so the verb doesn't need to change.

Q

Can I use this for the past?

Today we're just doing the present. There is a past subjunctive, but that’s a boss battle for another day. Master this first!

Q

What if I use the wrong mood? Will people understand me?

Yes! They will totally get it. You'll just sound a bit 'foreign' or very direct. It’s like saying 'Maybe he is here' vs 'Maybe he be here.' One is correct, both work.

Q

Does this work in Mexico and Spain?

Absolutely. These triggers are universal. Quizás is a bit more formal/Spanish, tal vez is very common in the Americas, but everyone knows both.

Q

Is the 'yo' form always the key?

99% of the time, yes. Even for verbs like conocer (conozco -> conozca). It’s the golden rule.

Q

Can I use this on a date?

Yes! 'Maybe we can go for a drink' (Tal vez podamos tomar algo) is a classic move. It’s polite and low-pressure. Just don't over-analyze the grammar while you're sitting there!

Q

Is it okay to laugh at my own mistakes?

It's mandatory. Learning Spanish is 20% grammar and 80% laughing at how you just accidentally told someone their dog is 'maybe a table.' Keep going!

Present Subjunctive Endings

Pronoun -AR (Hablar) -ER/-IR (Comer/Vivir)
Yo
hable
coma
hables
comas
Él/Ella/Ud.
hable
coma
Nosotros
hablemos
comamos
Vosotros
habléis
comáis
Ellos/Ellas/Uds.
hablen
coman

Meanings

The subjunctive mood is used in Spanish to express non-factual information, specifically doubt, possibility, or uncertainty about an event.

1

Doubt

Expressing that you do not believe something is true.

“Dudo que él sepa la verdad.”

“No creo que sea buena idea.”

2

Possibility

Expressing that something might happen, but it is not certain.

“Quizás lleguemos tarde.”

“Tal vez ella tenga razón.”

3

Denial

Negating a statement to show it is not a fact.

“Niego que ellos hayan estado allí.”

“No es cierto que sea fácil.”

Reference Table

Reference table for Spanish Subjunctive for Possibility (Maybe...)
Form Structure Example
Affirmative Possibility
Quizás + Subjunctive
Quizás venga
Negative Doubt
No creo que + Subjunctive
No creo que venga
Direct Doubt
Dudo que + Subjunctive
Dudo que sea verdad
Impersonal Doubt
Es posible que + Subjunctive
Es posible que llueva
Denial
Niego que + Subjunctive
Niego que sea cierto
Questioning
¿Dudas que + Subjunctive?
¿Dudas que sea verdad?

Formality Spectrum

Formal
Dudo que él sepa.

Dudo que él sepa. (General)

Neutral
Dudo que sepa.

Dudo que sepa. (General)

Informal
No creo que sepa.

No creo que sepa. (General)

Slang
Dudo que sepa, la neta.

Dudo que sepa, la neta. (General)

The Subjunctive Universe

Subjunctive

Triggers

  • Dudar To doubt
  • No creer Not to believe
  • Quizás Maybe

Mood

  • Subjetivo Subjective
  • Hipotético Hypothetical

Examples by Level

1

Quizás coma pizza.

Maybe I will eat pizza.

2

Tal vez vaya al parque.

Maybe I will go to the park.

3

Dudo que sea verdad.

I doubt it is true.

4

Es posible que llueva.

It is possible that it rains.

1

No creo que ellos vengan hoy.

I don't think they are coming today.

2

Dudo que ella tenga tiempo.

I doubt she has time.

3

Quizás ellos sepan la respuesta.

Maybe they know the answer.

4

Es posible que nosotros salgamos.

It is possible that we go out.

1

No es cierto que él trabaje aquí.

It is not true that he works here.

2

Dudo que la película sea tan buena.

I doubt the movie is that good.

3

Tal vez ellos no quieran ir.

Maybe they don't want to go.

4

Es posible que no lleguemos a tiempo.

It is possible we won't arrive on time.

1

Niego que haya ocurrido de esa manera.

I deny that it happened that way.

2

Es dudoso que el proyecto tenga éxito.

It is doubtful that the project will succeed.

3

No me parece que sea la mejor opción.

It doesn't seem to me that it's the best option.

4

Quizás no sepa lo que está pasando.

Maybe he doesn't know what is happening.

1

Resulta improbable que la situación mejore pronto.

It is unlikely that the situation will improve soon.

2

No es que no quiera, es que no puedo.

It's not that I don't want to, it's that I can't.

3

Dudo que nadie haya previsto este resultado.

I doubt anyone has foreseen this result.

4

Es posible que, a pesar de todo, se logre el objetivo.

It is possible that, despite everything, the goal is achieved.

1

No es de extrañar que surjan tales dudas.

It is not surprising that such doubts arise.

2

Por mucho que insista, no creo que cambie de opinión.

No matter how much he insists, I don't think he will change his mind.

3

Es poco probable que se halle una solución definitiva.

It is unlikely that a definitive solution will be found.

4

No sea que nos equivoquemos en el diagnóstico.

Lest we be wrong in the diagnosis.

Easily Confused

Spanish Subjunctive for Possibility (Maybe...) vs Indicative vs. Subjunctive

Learners often use subjunctive for facts.

Spanish Subjunctive for Possibility (Maybe...) vs Es verdad vs. Es posible

Learners treat them as the same.

Spanish Subjunctive for Possibility (Maybe...) vs Quizás vs. Creo que

Both express opinion.

Common Mistakes

Dudo que él viene.

Dudo que él venga.

Must use subjunctive after doubt.

Quizás él va.

Quizás él vaya.

Maybe triggers subjunctive.

No creo que es verdad.

No creo que sea verdad.

Doubt requires subjunctive.

Es posible que llueve.

Es posible que llueva.

Possibility triggers subjunctive.

Creo que venga.

Creo que viene.

Creo que is certainty, use indicative.

Dudo que ellos saben.

Dudo que ellos sepan.

Wrong conjugation.

Tal vez ellos tienen tiempo.

Tal vez ellos tengan tiempo.

Tal vez triggers subjunctive.

Es verdad que sea cierto.

Es verdad que es cierto.

Truth is indicative.

Dudo que él ha ido.

Dudo que él haya ido.

Need perfect subjunctive for past.

No creo que él puede.

No creo que él pueda.

Subjunctive of poder.

Es improbable que él vendría.

Es improbable que él venga.

Use present subjunctive, not conditional.

Niego que él ha hecho eso.

Niego que él haya hecho eso.

Need perfect subjunctive.

Dudo que nadie lo sabe.

Dudo que nadie lo sepa.

Subjunctive of saber.

Sentence Patterns

Dudo que ___ (verb) hoy.

Quizás ___ (verb) la verdad.

No creo que ___ (verb) bien.

Es posible que ___ (verb) tarde.

Real World Usage

Social Media very common

Quizás suba fotos mañana.

Job Interview common

No creo que sea un problema.

Travel common

Es posible que el vuelo se retrase.

Food Delivery occasional

Dudo que tengan pizza hoy.

Academic Debate common

Niego que los datos sean correctos.

Texting constant

Tal vez vaya.

💡

The 'Yo' Rule

Always find the 'yo' form first. If you don't know the 'yo' form, you can't conjugate the subjunctive.
⚠️

Don't over-use it

Only use it when you have a trigger word. If you are sure, stick to the indicative.
🎯

The 'Que' Bridge

Always remember the 'que'. It is the bridge between the trigger and the subjunctive verb.
💬

Regional variation

In some areas, people use the indicative even when they should use the subjunctive. Don't worry, you will still be understood.

Smart Tips

Immediately switch to the subjunctive.

Dudo que él viene. Dudo que él venga.

Stay in the indicative.

Creo que él venga. Creo que él viene.

Use the subjunctive.

Quizás él va. Quizás él vaya.

Use the subjunctive.

Es posible que él llega. Es posible que él llegue.

Pronunciation

hable /'a.ble/

Vowel change

The shift from 'o' to 'e' or 'a' is key to the subjunctive sound.

Doubtful tone

Dudo que... (rising intonation)

Signals uncertainty.

Memorize It

Mnemonic

Remember 'D.U.T.C.H.' for subjunctive triggers: Doubt, Uncertainty, Tal vez, Chance, Hope.

Visual Association

Imagine a foggy, mysterious forest. Every time you enter this forest (the subjunctive), you can't see clearly—everything is a 'maybe' or a 'doubt'.

Rhyme

When you doubt or say maybe, the subjunctive is your baby.

Story

Maria is looking at the clouds. She says, 'Quizás llueva' (Maybe it rains). Her friend says, 'Dudo que llueva' (I doubt it rains). Both use the subjunctive because the weather is uncertain.

Word Web

DudarQuizásTal vezNo creerPosibleSubjuntivo

Challenge

Write 5 sentences about things you aren't sure will happen tomorrow using 'Quizás' and 'No creo que'.

Cultural Notes

Mexicans often use 'chance' as a synonym for 'quizás' in informal speech.

In Spain, 'quizás' is very common, often followed by the subjunctive.

Argentinians use the 'vos' form, which affects the subjunctive conjugation.

The subjunctive comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'to join'.

Conversation Starters

¿Crees que llueva mañana?

¿Dudas que sea posible terminar hoy?

¿Es posible que viajes pronto?

¿Niegas que sea verdad lo que dicen?

Journal Prompts

Write about three things you aren't sure will happen tomorrow.
Write a paragraph about a rumor you heard and why you doubt it.
Discuss a business project and why you think it might fail.
Reflect on a complex situation and use the subjunctive to express your doubts.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Dudo que él ___ (ir) a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vaya
Dudo triggers subjunctive.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quizás él sepa.
Quizás triggers subjunctive.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

No creo que él viene.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que él venga.
No creo que triggers subjunctive.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

Él viene. (Make it: I doubt that he comes)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dudo que él venga.
Dudo triggers subjunctive.
Conjugate 'comer' in the subjunctive. Conjugation Drill

Nosotros ___ (comer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comamos
Opposite vowel ending for -er verbs.
Match the trigger to the mood. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Subjunctive
Doubt triggers subjunctive.
Build a sentence. Sentence Building

posible / que / llueva / es

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es posible que llueva.
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

Creo que is followed by the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Creo que is followed by the indicative.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Dudo que él ___ (ir) a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vaya
Dudo triggers subjunctive.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quizás él sepa.
Quizás triggers subjunctive.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

No creo que él viene.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que él venga.
No creo que triggers subjunctive.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

Él viene. (Make it: I doubt that he comes)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dudo que él venga.
Dudo triggers subjunctive.
Conjugate 'comer' in the subjunctive. Conjugation Drill

Nosotros ___ (comer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comamos
Opposite vowel ending for -er verbs.
Match the trigger to the mood. Match Pairs

Dudo que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Subjunctive
Doubt triggers subjunctive.
Build a sentence. Sentence Building

posible / que / llueva / es

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es posible que llueva.
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

Creo que is followed by the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Creo que is followed by the indicative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete with the correct subjunctive form. Fill in the Blank

Puede que nosotros ___ (llegar) tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lleguemos
Correct the verb mood. Error Correction

Quizás el examen es difícil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quizás the examen sea difícil.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

venga / tal vez / ella / hoy

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tal vez ella venga hoy.
Translate into Spanish. Translation

Maybe he knows the truth.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quizás él sepa la verdad.
Which one is the 'rebel' that uses indicative? Multiple Choice

Select the phrase that does NOT trigger the subjunctive:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A lo mejor
Match the trigger with its meaning. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match all correctly
Fill in the blank. Fill in the Blank

Probablemente yo ___ (beber) un café ahora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: beba
Fix the mistake. Error Correction

Puede que no hay comida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Puede que no haya comida.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

sea / puede / tarde / que

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Puede que sea tarde.
Translate to Spanish. Translation

Maybe we have time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tal vez tengamos tiempo.

Score: /10

FAQ (8)

Because 'dudo que' expresses uncertainty, and the subjunctive is the mood of uncertainty.

No, it is a mood. It can exist in different tenses (present, past, etc.).

Only if you negate it: 'No creo que'.

You will still be understood, but you will sound less natural.

Yes, but they follow the 'yo' form rule.

Yes, it is a fundamental part of the Spanish language.

Look at the infinitive ending.

They are synonyms and both trigger the subjunctive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Subjonctif

The conjugation endings are different.

German moderate

Konjunktiv I/II

German uses it for reported speech, Spanish does not.

Japanese low

Kamoshirenai

Japanese is agglutinative; Spanish is inflectional.

Arabic moderate

Mansub

Arabic uses it for purpose clauses more than doubt.

Chinese none

None

Chinese lacks grammatical mood entirely.

English low

Subjunctive mood (vestigial)

English uses modals like 'might' instead of verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!