B2 Adjectives & Adverbs 14 min read Fácil

Comparações de igualdade (so... wie)

Sempre use so... wie com adjetivos na forma base para expressar igualdade. O als é para as diferenças, as coisas que são mais ou menos! Tenha na cabeça: so... wie é igualdade, genauso é exato, e ebenso é formal.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'so [adjective] wie' to say two things are equal, and 'nicht so [adjective] wie' to say they are not.

  • Use 'so + Adjective + wie' for equality: 'Er ist so groß wie ich.'
  • Use 'nicht so + Adjective + wie' for inequality: 'Das ist nicht so teuer wie gedacht.'
  • The adjective remains in its base form (positive degree), never comparative.
so + ADJ + wie

Overview

Já olhou para dois cafés der Flat White e percebeu que um custa cinco euros enquanto o outro custa apenas três, mas eles têm exatamente o mesmo gosto? Em alemão, expressar essa igualdade não é apenas dizer que as coisas são as mesmas. Trata-se de usar as estruturas certas para mostrar que duas coisas compartilham uma qualidade no mesmo grau.
É aqui que o so... wie entra em cena. No nível B2, você não está apenas comparando maçãs com laranjas; você está comparando die Performance de dois frameworks de programação diferentes ou der Vibe de dois bairros diferentes de Berlim.
Você usa esse padrão para construir pontes entre ideias. Ele diz ao seu ouvinte que A e B estão no mesmo nível. Quer você esteja falando de seguidores no TikTok ou pegadas de carbono, esta é a sua ferramenta principal.
É a versão linguística do sinal de igual (=) na sua calculadora. Só que, sabe como é, com mais gramática e menos botões. Se você conseguir dominar isso, seu alemão soará significativamente mais equilibrado e preciso.
Só não tente comparar suas habilidades de alemão com as de um falante nativo ainda — a menos que você queira um choque de realidade! Brincadeirinha, você está indo muito bem. Vamos garantir que suas comparações sejam tão afiadas quanto o seu senso de humor.

How This Grammar Works

O cerne desta regra é simples: queremos dizer que algo é
tão [adjetivo] quanto
outra coisa. Diferente do comparativo (que usa -er e als), a comparação de igualdade mantém o adjetivo em sua forma base. Você não precisa adicionar nenhuma terminação ao adjetivo em si quando ele é usado predicativamente (depois do verbo).
A palavra so age como um ponteiro, e wie age como o conector. Pense nisso como um sanduíche. O so é o pão de baixo, o adjetivo é o recheio delicioso e o wie é o pão de cima.
Se você deixar o wie de fora, seu sanduíche desmorona. Se você usar als em vez de wie, você basicamente colocou abacaxi na pizza — algumas pessoas fazem isso, mas tecnicamente é um crime em muitos círculos. No nível B2, também começamos a usar intensificadores como genauso, ebenso ou fast so.
Eles adicionam sabor e precisão. Por exemplo, genauso deixa claro que a igualdade é exata, enquanto fast so sugere que você está quase lá, mas não totalmente. É a diferença entre
Estou tão cansado quanto você
e
Estou exatamente tão cansado quanto você porque nós dois ficamos acordados maratonando aquela nova série da Netflix
.

Formation Pattern

1
Criar uma comparação de igualdade segue uma lógica bem específica. Siga estes passos para acertar sempre:
2
Comece com o seu primeiro sujeito (a coisa que você está comparando).
3
Adicione o verbo conjugado (geralmente sein ou bleiben).
4
Coloque o marcador so, genauso ou ebenso depois do verbo.
5
Insira o adjetivo ou advérbio em sua forma base (sem terminações!).
6
Coloque o conector wie imediatamente após o adjetivo.
7
Termine com o segundo sujeito (a coisa com a qual você está comparando).
8
Exemplo: Das neue iPhone (Sujeito 1) + ist (Verbo) + so (Marcador) + teuer (Adjetivo) + wie (Conector) + ein gebrauchtes MacBook (Sujeito 2).
9
Espera, tem um pequeno detalhe! Se você usar a estrutura so... wie dentro de uma frase nominal (uso atributivo), o adjetivo *precisa* de uma terminação.
10
Exemplo: Ich möchte ein genauso schnelles Auto wie dein Vater. (das Auto é neutro, então adicionamos -es).
11
Mas para a maioria das comparações, você usará a forma predicativa, onde o adjetivo fica pelado e livre. É muito mais fácil assim, não é? Tipo usar calça de moletom durante uma chamada de Zoom.

When To Use It

Você usa so... wie sempre que quiser estabelecer uma base de igualdade. Isso acontece com mais frequência do que você imagina na vida cotidiana.
Imagine que você está em uma die Party e conhece alguém que tem o mesmo hobby obscuro que você. Você diria:
Meu interesse em selos do século XIX é so groß wie o seu!
(Ok, talvez escolha um hobby mais legal).
Em ambientes profissionais, você pode comparar die Effizienz de duas campanhas de marketing.
A segunda campanha foi ebenso erfolgreich wie a primeira
.
Em contextos de redes sociais, usamos isso para comparar influenciadores ou aplicativos.
O Threads é so gut wie o X (antigo Twitter)?
Também é crucial para negações. Se você quiser dizer que algo *não* é tão bom, basta adicionar nicht antes do so.
Der Kaffee hier ist nicht so lecker wie in Italien.
Esta é, na verdade, uma forma muito comum de expressar inferioridade sem ser muito rude.
Soa mais suave do que dizer
Este café é pior que lama
.
Você também pode usar com quantidades: doppelt so viel wie (o dobro de) ou halb so groß wie (metade do tamanho de). Esses são power moves de nível B2. Eles mostram que você tem domínio sobre proporções, o que é útil quando você está discutindo sobre quem pegou mais die Pizza.

Common Mistakes

O erro número um absoluto? Usar als em vez de wie.
Ich bin so groß als du. (Errado! Parece que você está com um erro de sistema).
Ich bin so groß wie du. (Correto!)
Lembre-se: Als é para diferenças (maior, mais rápido, mais forte). Wie é para igualdade.
Outro erro é mudar a forma do adjetivo. Não diga so größer wie. Isso é tentar misturar duas regras diferentes. É como usar meias com sandálias — tecnicamente possível, mas visualmente doloroso para todos os envolvidos.
Um terceiro erro comum envolve o caso do substantivo após wie. O substantivo depois de wie deve estar no mesmo caso que o substantivo com o qual está sendo comparado.
Exemplo: Ich vertraue dir (Dativo) + ebenso sehr wie + ihm (Dativo).
Se você disser wie er (Nominativo), você está mudando o sentido ou apenas sendo gramaticalmente confuso.
Finalmente, não se esqueça do so. Em inglês, dizemos as big as. Em alemão, você precisa desse primeiro so. Dizer Ich bin groß wie du soa poético ou arcaico, mas em uma conversa normal, parece apenas que você esqueceu uma palavra porque estava pensando no der Döner que vai comer mais tarde.

Contrast With Similar Patterns

É fácil confundir so... wie com outras estruturas de comparação. Vamos dar uma olhada nos rivais.
Primeiro, temos o comparativo: Adjektiv + -er + als.

Exemplo: Mein Laptop ist schneller als deiner. (Diferença).

Contraste isso com: Mein Laptop ist so schnell wie deiner. (Igualdade).
Depois temos o superlativo: am Adjektiv-sten.

Exemplo: Mein Laptop ist am schnellsten. (O nível máximo).

Existe também a estrutura desto... umso... (Quanto mais... mais...). Isso é para mudanças proporcionais, não igualdade direta.
Outra coisa para ficar de olho é o gleich. Você pode dizer Wir sind gleich groß. Isso significa o mesmo que Ich bin so groß wie du, mas é uma construção diferente. Gleich é um adjetivo em si, enquanto so... wie é uma moldura comparativa.
Pense no so... wie como o seu meio-termo. Não se trata de ser melhor ou pior; trata-se de ser na medida certa em comparação com outra coisa. Como encontrar um der Parkplatz em Berlim — não se trata de encontrar a melhor vaga, trata-se de encontrar uma que seja so groß wie o seu carro.

Quick FAQ

Q

Posso usar genauso todas as vezes em vez de so?

Sim, genauso é apenas um pouco mais enfático. É como dizer exatamente tão em vez de apenas tão. É muito comum no alemão falado.

Q

E se eu estiver comparando ações (verbos)?

Você usa advérbios! Er rennt so schnell wie ein Gepard. A regra continua a mesma.

Q

O caso gramatical sempre permanece o mesmo depois de wie?

Sim, ele espelha a primeira parte da comparação. Se você estiver comparando sujeitos, use o Nominativo. Se estiver comparando objetos, use o Acusativo ou Dativo conforme exigido.

Q

Posso dizer ebenso... als?

Não! Nunca. Se você fizer isso, um professor de gramática alemã em algum lugar perde as asas. Sempre ebenso... wie.

Q

Tudo bem deixar de fora a segunda parte?

Se o contexto estiver claro, com certeza.

Ist das Wetter heute auch so schlecht?
(O tempo hoje também está tão ruim?). O wie gestern (quanto ontem) fica implícito.

Q

E quanto ao so... wie com várias pessoas?

Wir sind so klug wie ihr. Basta combinar os pronomes com o significado pretendido. Tão simples quanto o das Klischee de que alemães amam regras!

Equality Comparison Structure

Type Part 1 Adjective Part 2 Example
Affirmative
so
groß
wie
Er ist so groß wie ich.
Negative
nicht so
groß
wie
Er ist nicht so groß wie ich.
Question
so
groß
wie
Ist er so groß wie ich?
Adverbial
so
schnell
wie
Er läuft so schnell wie ich.
Emphasis
genauso
gut
wie
Das ist genauso gut wie das.
Comparison
so
viel
wie
Er hat so viel wie ich.

Meanings

This structure is used to express that two entities possess a quality to the same degree.

1

Direct Equality

Comparing two things that share a trait equally.

“Sie ist so schlau wie ihr Bruder.”

“Das Wetter ist heute so schön wie gestern.”

2

Negative Inequality

Expressing that one thing lacks the degree of a trait compared to another.

“Das ist nicht so einfach wie es aussieht.”

“Er ist nicht so alt wie ich dachte.”

3

Emphasis

Using 'so' to emphasize the intensity of an adjective.

“Es war so kalt, wie ich es noch nie erlebt habe.”

“Er ist so nett, wie man es sich nur wünschen kann.”

Reference Table

Reference table for Comparações de igualdade (so... wie)
Estrutura Significado Exemplo Nuance
so + Adj + wie
tão ... quanto
Er ist so alt wie ich.
Igualdade neutra
genauso + Adj + wie
exatamente tão ... quanto
Das ist genauso teuer wie das andere.
Ênfase forte
nicht so + Adj + wie
não tão ... quanto
Berlin ist nicht so groß wie London.
Expressando inferioridade
ebenso + Adj + wie
tão ... quanto (formal)
Sie ist ebenso begabt wie ihr Bruder.
Formal/Literário
fast so + Adj + wie
quase tão ... quanto
Ich bin fast so schnell wie du.
Quase igualdade
doppelt so + Adj + wie
duas vezes tão ... quanto
Der Wein ist doppelt so alt wie ich.
Comparação proporcional
halb so + Adj + wie
metade tão ... quanto
Das Ticket ist halb so teuer wie gestern.
Comparação fracionada

Espectro de formalidade

Formal
Das Automobil ist ebenso schnell wie das Fahrrad.

Das Automobil ist ebenso schnell wie das Fahrrad. (Comparing vehicles)

Neutro
Das Auto ist so schnell wie das Fahrrad.

Das Auto ist so schnell wie das Fahrrad. (Comparing vehicles)

Informal
Das Auto ist so schnell wie das Rad.

Das Auto ist so schnell wie das Rad. (Comparing vehicles)

Gíria
Die Karre ist so schnell wie das Bike.

Die Karre ist so schnell wie das Bike. (Comparing vehicles)

Variações de Comparações de Igualdade

so... wie

Ênfase

  • genauso exatamente tão
  • ebenso tão... quanto (formal)

Aproximação

  • fast so quase tão
  • annähernd aproximadamente

Igualdade vs. Diferença

Igualdade (so... wie)
so groß wie tão grande quanto
so gut wie tão bom quanto
Diferença (-er + als)
größer als maior que
besser als melhor que

Escolhendo o Conector Certo

1

Os itens são iguais?

YES
Use 'wie'
NO
Continue
2

Um item é 'mais' que o outro?

YES
Use 'als'
NO ↓

Adjetivos Comuns em Comparações

👤

Atributos

  • alt
  • jung
  • groß
  • klein
💰

Valor

  • teuer
  • billig
  • wertvoll

Exemplos por nível

1

Ich bin so alt wie du.

I am as old as you.

2

Das ist so gut wie neu.

That is as good as new.

3

Er ist so nett wie sie.

He is as nice as her.

4

Ist es so kalt wie gestern?

Is it as cold as yesterday?

1

Das Auto ist nicht so schnell wie mein Fahrrad.

The car is not as fast as my bike.

2

Wir sind nicht so müde wie die anderen.

We are not as tired as the others.

3

Ist der Kaffee so heiß wie der Tee?

Is the coffee as hot as the tea?

4

Sie lernt nicht so viel wie ich.

She doesn't study as much as I do.

1

Die Prüfung war nicht so schwierig, wie ich befürchtet hatte.

The exam was not as difficult as I had feared.

2

Er arbeitet so hart, wie es von ihm erwartet wird.

He works as hard as is expected of him.

3

Das Projekt ist so erfolgreich wie geplant.

The project is as successful as planned.

4

Es ist nicht so einfach, wie es klingt.

It is not as simple as it sounds.

1

Die neue Software ist so intuitiv, wie man es sich erhofft hat.

The new software is as intuitive as one had hoped.

2

Er ist nicht so erfahren, wie sein Lebenslauf vermuten lässt.

He is not as experienced as his CV suggests.

3

Das Ergebnis ist so präzise, wie wir es brauchten.

The result is as precise as we needed it to be.

4

Sie ist so eloquent, wie man es von einer Politikerin erwartet.

She is as eloquent as one expects from a politician.

1

Das Gebäude ist so imposant, wie die Architekturkritiker behaupten.

The building is as imposing as the architecture critics claim.

2

Die Situation ist nicht so prekär, wie die Medien darstellen.

The situation is not as precarious as the media portrays.

3

Er ist so stur, wie man es nur sein kann.

He is as stubborn as one can possibly be.

4

Das Gesetz ist so komplex, wie es nur sein kann.

The law is as complex as it can possibly be.

1

Die Interpretation ist so nuanciert, wie es der Text zulässt.

The interpretation is as nuanced as the text allows.

2

Es ist nicht so evident, wie es auf den ersten Blick scheint.

It is not as evident as it seems at first glance.

3

Das Phänomen ist so ubiquitär, wie man es in der modernen Gesellschaft findet.

The phenomenon is as ubiquitous as one finds in modern society.

4

Die Argumentation ist so stringent, wie sie nur sein könnte.

The argumentation is as stringent as it could possibly be.

Fácil de confundir

Equality Comparisons (so... wie) vs Comparative (als)

Learners mix up 'wie' and 'als'.

Equality Comparisons (so... wie) vs Superlative (am...sten)

Learners try to use superlative in equality structures.

Equality Comparisons (so... wie) vs Genauso... wie

Learners think 'genauso' is a different rule.

Erros comuns

Er ist so größer wie ich.

Er ist so groß wie ich.

Do not use the comparative form (-er) with 'so... wie'.

Er ist groß als ich.

Er ist so groß wie ich.

Use 'wie' for equality, not 'als'.

Er ist so groß als ich.

Er ist so groß wie ich.

The second part of the comparison must be 'wie'.

Er ist groß wie ich.

Er ist so groß wie ich.

Don't forget the 'so' at the start.

Das ist nicht so größer wie das.

Das ist nicht so groß wie das.

Comparative form is forbidden here.

Es ist nicht groß wie das.

Es ist nicht so groß wie das.

Need 'so' for the negative structure.

Das ist so teurer wie das.

Das ist so teuer wie das.

Base form only.

Er ist so schnell als er kann.

Er ist so schnell, wie er kann.

Use 'wie' for the comparison.

Das ist genauso teurer wie das.

Das ist genauso teuer wie das.

Base form for 'genauso' too.

Er ist so ein guter wie ich.

Er ist so gut wie ich.

Don't add 'ein' unless it's a noun phrase.

Die Situation ist so eine prekäre wie die andere.

Die Situation ist so prekär wie die andere.

Avoid unnecessary articles.

Er ist so ein sturer wie man es kennt.

Er ist so stur, wie man es kennt.

Adjective usage.

Padrões de frases

Mein ___ ist so ___ wie dein ___.

Das ist nicht so ___, wie ich ___.

Er ist so ___, wie man es von einem ___ erwartet.

Die Situation ist so ___, wie sie ___.

Real World Usage

Social Media very common

Das ist nicht so cool wie ich dachte.

Job Interview common

Ich bin so motiviert wie meine Kollegen.

Travel common

Ist das Ticket so teuer wie das letzte?

Food Delivery occasional

Das Essen ist nicht so heiß wie im Restaurant.

Texting constant

Bin so müde wie du.

Academic Writing common

Die Ergebnisse sind so präzise wie erwartet.

⚠️

A Armadilha do 'Als'

Nunca use 'als' com 'so'. É o erro mais comum pra quem tem o português como língua materna. Sempre junte o 'so' com o 'wie'. Tipo, se você for falar
Eu sou tão inteligente quanto você.
, sempre use:
Ich bin so klug wie du.
🎯

Concordância de Caso

O substantivo depois de 'wie' precisa estar no mesmo caso gramatical do substantivo que ele está comparando. Pensa que você ama uma pessoa tanto quanto outra:
Eu te amo tanto quanto ele.
(ambos no acusativo):
Ich liebe dich so sehr wie ihn.
💬

Igualdade Formal

Em e-mails mais formais ou no ambiente de trabalho, prefira usar 'ebenso' no lugar de 'so'. Soa mais sofisticado e preciso. Por exemplo,
Seu trabalho é tão bom quanto o dele.
:
Ihre Arbeit ist ebenso gut wie seine.

Smart Tips

Ask yourself: are they equal? If yes, use 'so... wie'.

Er ist größer wie ich. Er ist so groß wie ich.

Remember: 'so' is a signal for 'base form'.

Das ist so teurer wie das. Das ist so teuer wie das.

Use 'genauso' for a stronger sense of equality.

Das ist so gut wie das. Das ist genauso gut wie das.

Ensure the comparison object matches the subject's case.

Er ist so groß wie mich. Er ist so groß wie ich.

Pronúncia

SO groß WIE

Emphasis

Place stress on 'so' to emphasize the equality.

Falling

Er ist so GROSS wie ICH.

Neutral statement of fact.

Memorize

Mnemônico

Think of a balance scale: 'so' on one side, 'wie' on the other, and the adjective in the middle, perfectly balanced.

Associação visual

Imagine two identical twins standing on a scale. They are 'so' tall 'wie' each other. If one is taller, the scale tips and you need 'als'.

Rhyme

So wie, so wie, das ist gleich, das weißt du nie!

Story

Hans and Franz are twins. Hans says, 'I am so strong as you!' Franz replies, 'No, you are not so strong as me!' They are comparing their strength using the 'so... wie' rule.

Word Web

sowiegenausonichtgleichebenfalls

Desafio

Find 3 objects in your room and write 3 sentences comparing them using 'so... wie'.

Notas culturais

Germans value precision; using 'so... wie' is seen as a clear, objective way to compare.

In Austria, you might hear 'als wie' in very casual speech, though it is non-standard.

Swiss German speakers often use 'so... wie' exactly as in standard German.

The 'so... wie' construction stems from Old High German, where 'so' functioned as a demonstrative adverb of degree.

Iniciadores de conversa

Ist dein Auto so schnell wie mein Auto?

Findest du, dass Deutsch so schwer ist wie Mathe?

Ist das Leben in der Stadt so entspannt wie auf dem Land?

Ist die heutige Technologie so revolutionär, wie man behauptet?

Temas para diário

Vergleiche dich mit deinem besten Freund.
Beschreibe zwei Städte, die du kennst.
Ist dein aktueller Job so herausfordernd, wie du es dir vorgestellt hast?
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Online-Shopping im Vergleich zum Ladenbesuch.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha as lacunas com 'so' e 'wie'.

Mein Handy ist ___ alt ___ deins.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: so / wie
A estrutura padrão de igualdade é 'so + adjetivo + wie'.
Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Compare dois amigos da mesma altura:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tim ist so groß wie Tom.
'Wie' é usado para igualdade, e o adjetivo deve estar na forma base ('groß').
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das Internet in diesem Hotel ist nicht so schneller wie zu Hause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Internet in diesem Hotel ist nicht so schnell wie zu Hause.
Você não pode usar a forma comparativa 'schneller' com 'so... wie'. Use a forma base 'schnell'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blanks with 'so' or 'wie'.

Er ist ___ groß ___ ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is 'so... wie'.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Base form and 'wie' are required.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das ist nicht so teurer wie das.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Base form 'teuer' is needed.
Transform to negative. Sentence Transformation

Er ist so schnell wie sie. (Negative)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Add 'nicht' before 'so'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Ist das Buch gut? B: Ja, es ist ___ ___ ___ der Film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Equality comparison.
Build a sentence. Sentence Building

he / as / is / smart / as / me

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Sort the words. Grammar Sorting

so / wie / ist / das / teuer

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the sentences. Match Pairs

Match the equality.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Matches.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Use a forma enfática para 'exatamente tão... quanto'. Preencher as lacunas

Dieses Buch ist ________ spannend wie der Film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: genauso
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

ist / deine / Katze / so / wie / meine / süß

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Deine Katze ist so süß wie meine.
Traduza para o alemão: 'A pizza não está tão boa quanto da última vez.' Tradução

The pizza is not as good as last time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Pizza ist nicht so gut wie letztes Mal.
Combine a frase em alemão com seu equivalente em inglês. Match Pairs

Combine as comparações:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: so teuer wie = as expensive as
Corrija o caso depois de 'wie'. Error Correction

Ich helfe dir genauso gerne wie er.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich helfe dir genauso gerne wie ihm.
Qual opção formal se encaixa melhor? Múltipla escolha

Your writing style is just as elegant as your speech.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ihr Schreibstil ist ebenso elegant wie Ihre Rede.
Expresse 'duas vezes mais'. Preencher as lacunas

Er hat ________ so viele Follower wie ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: doppelt
Reordene para formar uma pergunta. Sentence Reorder

ist / deine / Schwester / so / wie / alt / du / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ist deine Schwester so alt wie du?
Traduza: 'Ele é o mais esperto possível.' Tradução

He is as smart as possible.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist so klug wie möglich.
Escolha a negação correta. Múltipla escolha

The movie wasn't as boring as I thought.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Film war nicht so langweilig wie ich dachte.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, it works perfectly with adverbs like 'schnell' or 'gut'.

'Wie' is for equality, 'als' is for comparison of inequality.

Only in very casual, non-standard dialects. Avoid it in writing.

No, the adjective remains in its base form.

Use 'genauso... wie'.

Yes, but you need 'so viel' or 'so viele'.

It is neutral and used in all registers.

Adding -er to the adjective.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tan... como

The words are different, but the syntactic logic is identical.

French high

aussi... que

French requires the adjective to agree in gender/number, unlike German.

Japanese moderate

to onaji kurai

The word order is completely different (Subject + Comparison + Verb).

Arabic moderate

mithl

Arabic uses a prepositional approach rather than a correlative conjunction.

Chinese moderate

gen... yiyang

The structure is 'A gen B yiyang + Adjective'.

English high

as... as

German uses 'so' and 'wie' instead of repeating the same word.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!