Comparações de igualdade (so... wie)
so... wie com adjetivos na forma base para expressar igualdade. O als é para as diferenças, as coisas que são mais ou menos! Tenha na cabeça: so... wie é igualdade, genauso é exato, e ebenso é formal.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'so [adjective] wie' to say two things are equal, and 'nicht so [adjective] wie' to say they are not.
- Use 'so + Adjective + wie' for equality: 'Er ist so groß wie ich.'
- Use 'nicht so + Adjective + wie' for inequality: 'Das ist nicht so teuer wie gedacht.'
- The adjective remains in its base form (positive degree), never comparative.
Overview
as mesmas. Trata-se de usar as estruturas certas para mostrar que duas coisas compartilham uma qualidade no mesmo grau.so... wie entra em cena. No nível B2, você não está apenas comparando maçãs com laranjas; você está comparando die Performance de dois frameworks de programação diferentes ou der Vibe de dois bairros diferentes de Berlim.A e B estão no mesmo nível. Quer você esteja falando de seguidores no TikTok ou pegadas de carbono, esta é a sua ferramenta principal.How This Grammar Works
tão [adjetivo] quantooutra coisa. Diferente do comparativo (que usa
-er e als), a comparação de igualdade mantém o adjetivo em sua forma base. Você não precisa adicionar nenhuma terminação ao adjetivo em si quando ele é usado predicativamente (depois do verbo).so age como um ponteiro, e wie age como o conector. Pense nisso como um sanduíche. O so é o pão de baixo, o adjetivo é o recheio delicioso e o wie é o pão de cima.wie de fora, seu sanduíche desmorona. Se você usar als em vez de wie, você basicamente colocou abacaxi na pizza — algumas pessoas fazem isso, mas tecnicamente é um crime em muitos círculos. No nível B2, também começamos a usar intensificadores como genauso, ebenso ou fast so.genauso deixa claro que a igualdade é exata, enquanto fast so sugere que você está quase lá, mas não totalmente. É a diferença entre Estou tão cansado quanto vocêe
Estou exatamente tão cansado quanto você porque nós dois ficamos acordados maratonando aquela nova série da Netflix.
Formation Pattern
sein ou bleiben).
so, genauso ou ebenso depois do verbo.
wie imediatamente após o adjetivo.
Das neue iPhone (Sujeito 1) + ist (Verbo) + so (Marcador) + teuer (Adjetivo) + wie (Conector) + ein gebrauchtes MacBook (Sujeito 2).
so... wie dentro de uma frase nominal (uso atributivo), o adjetivo *precisa* de uma terminação.
Ich möchte ein genauso schnelles Auto wie dein Vater. (das Auto é neutro, então adicionamos -es).
pelado e livre. É muito mais fácil assim, não é? Tipo usar calça de moletom durante uma chamada de Zoom.
When To Use It
so... wie sempre que quiser estabelecer uma base de igualdade. Isso acontece com mais frequência do que você imagina na vida cotidiana.Meu interesse em selos do século XIX é so groß wie o seu! (Ok, talvez escolha um hobby mais legal).A segunda campanha foi ebenso erfolgreich wie a primeira.O Threads é so gut wie o X (antigo Twitter)?nicht antes do so. Der Kaffee hier ist nicht so lecker wie in Italien. Esta é, na verdade, uma forma muito comum de expressar inferioridade sem ser muito rude.Este café é pior que lama.
doppelt so viel wie (o dobro de) ou halb so groß wie (metade do tamanho de). Esses são power moves de nível B2. Eles mostram que você tem domínio sobre proporções, o que é útil quando você está discutindo sobre quem pegou mais die Pizza.Common Mistakes
als em vez de wie.Ich bin so groß als du. (Errado! Parece que você está com um erro de sistema).Ich bin so groß wie du. (Correto!)Als é para diferenças (maior, mais rápido, mais forte). Wie é para igualdade.so größer wie. Isso é tentar misturar duas regras diferentes. É como usar meias com sandálias — tecnicamente possível, mas visualmente doloroso para todos os envolvidos.wie. O substantivo depois de wie deve estar no mesmo caso que o substantivo com o qual está sendo comparado.Ich vertraue dir (Dativo) + ebenso sehr wie + ihm (Dativo).wie er (Nominativo), você está mudando o sentido ou apenas sendo gramaticalmente confuso.so. Em inglês, dizemos as big as. Em alemão, você precisa desse primeiro so. Dizer Ich bin groß wie du soa poético ou arcaico, mas em uma conversa normal, parece apenas que você esqueceu uma palavra porque estava pensando no der Döner que vai comer mais tarde.Contrast With Similar Patterns
so... wie com outras estruturas de comparação. Vamos dar uma olhada nos rivais.Adjektiv + -er + als.Exemplo: Mein Laptop ist schneller als deiner. (Diferença).
Mein Laptop ist so schnell wie deiner. (Igualdade).am Adjektiv-sten.Exemplo: Mein Laptop ist am schnellsten. (O nível máximo).
desto... umso... (Quanto mais... mais...). Isso é para mudanças proporcionais, não igualdade direta.gleich. Você pode dizer Wir sind gleich groß. Isso significa o mesmo que Ich bin so groß wie du, mas é uma construção diferente. Gleich é um adjetivo em si, enquanto so... wie é uma moldura comparativa.so... wie como o seu meio-termo. Não se trata de ser melhor ou pior; trata-se de ser na medida certa em comparação com outra coisa. Como encontrar um der Parkplatz em Berlim — não se trata de encontrar a melhor vaga, trata-se de encontrar uma que seja so groß wie o seu carro.Quick FAQ
Posso usar genauso todas as vezes em vez de so?
Sim, genauso é apenas um pouco mais enfático. É como dizer exatamente tão em vez de apenas tão. É muito comum no alemão falado.
E se eu estiver comparando ações (verbos)?
Você usa advérbios! Er rennt so schnell wie ein Gepard. A regra continua a mesma.
O caso gramatical sempre permanece o mesmo depois de wie?
Sim, ele espelha a primeira parte da comparação. Se você estiver comparando sujeitos, use o Nominativo. Se estiver comparando objetos, use o Acusativo ou Dativo conforme exigido.
Posso dizer ebenso... als?
Não! Nunca. Se você fizer isso, um professor de gramática alemã em algum lugar perde as asas. Sempre ebenso... wie.
Tudo bem deixar de fora a segunda parte?
Se o contexto estiver claro, com certeza.
Ist das Wetter heute auch so schlecht?(O tempo hoje também está tão ruim?). O
wie gestern (quanto ontem) fica implícito.
E quanto ao so... wie com várias pessoas?
Wir sind so klug wie ihr. Basta combinar os pronomes com o significado pretendido. Tão simples quanto o das Klischee de que alemães amam regras!
Equality Comparison Structure
| Type | Part 1 | Adjective | Part 2 | Example |
|---|---|---|---|---|
|
Affirmative
|
so
|
groß
|
wie
|
Er ist so groß wie ich.
|
|
Negative
|
nicht so
|
groß
|
wie
|
Er ist nicht so groß wie ich.
|
|
Question
|
so
|
groß
|
wie
|
Ist er so groß wie ich?
|
|
Adverbial
|
so
|
schnell
|
wie
|
Er läuft so schnell wie ich.
|
|
Emphasis
|
genauso
|
gut
|
wie
|
Das ist genauso gut wie das.
|
|
Comparison
|
so
|
viel
|
wie
|
Er hat so viel wie ich.
|
Meanings
This structure is used to express that two entities possess a quality to the same degree.
Direct Equality
Comparing two things that share a trait equally.
“Sie ist so schlau wie ihr Bruder.”
“Das Wetter ist heute so schön wie gestern.”
Negative Inequality
Expressing that one thing lacks the degree of a trait compared to another.
“Das ist nicht so einfach wie es aussieht.”
“Er ist nicht so alt wie ich dachte.”
Emphasis
Using 'so' to emphasize the intensity of an adjective.
“Es war so kalt, wie ich es noch nie erlebt habe.”
“Er ist so nett, wie man es sich nur wünschen kann.”
Reference Table
| Estrutura | Significado | Exemplo | Nuance |
|---|---|---|---|
|
so + Adj + wie
|
tão ... quanto
|
Er ist so alt wie ich.
|
Igualdade neutra
|
|
genauso + Adj + wie
|
exatamente tão ... quanto
|
Das ist genauso teuer wie das andere.
|
Ênfase forte
|
|
nicht so + Adj + wie
|
não tão ... quanto
|
Berlin ist nicht so groß wie London.
|
Expressando inferioridade
|
|
ebenso + Adj + wie
|
tão ... quanto (formal)
|
Sie ist ebenso begabt wie ihr Bruder.
|
Formal/Literário
|
|
fast so + Adj + wie
|
quase tão ... quanto
|
Ich bin fast so schnell wie du.
|
Quase igualdade
|
|
doppelt so + Adj + wie
|
duas vezes tão ... quanto
|
Der Wein ist doppelt so alt wie ich.
|
Comparação proporcional
|
|
halb so + Adj + wie
|
metade tão ... quanto
|
Das Ticket ist halb so teuer wie gestern.
|
Comparação fracionada
|
Espectro de formalidade
Das Automobil ist ebenso schnell wie das Fahrrad. (Comparing vehicles)
Das Auto ist so schnell wie das Fahrrad. (Comparing vehicles)
Das Auto ist so schnell wie das Rad. (Comparing vehicles)
Die Karre ist so schnell wie das Bike. (Comparing vehicles)
Variações de Comparações de Igualdade
Ênfase
- genauso exatamente tão
- ebenso tão... quanto (formal)
Aproximação
- fast so quase tão
- annähernd aproximadamente
Igualdade vs. Diferença
Escolhendo o Conector Certo
Os itens são iguais?
Um item é 'mais' que o outro?
Adjetivos Comuns em Comparações
Atributos
- • alt
- • jung
- • groß
- • klein
Valor
- • teuer
- • billig
- • wertvoll
Exemplos por nível
Ich bin so alt wie du.
I am as old as you.
Das ist so gut wie neu.
That is as good as new.
Er ist so nett wie sie.
He is as nice as her.
Ist es so kalt wie gestern?
Is it as cold as yesterday?
Das Auto ist nicht so schnell wie mein Fahrrad.
The car is not as fast as my bike.
Wir sind nicht so müde wie die anderen.
We are not as tired as the others.
Ist der Kaffee so heiß wie der Tee?
Is the coffee as hot as the tea?
Sie lernt nicht so viel wie ich.
She doesn't study as much as I do.
Die Prüfung war nicht so schwierig, wie ich befürchtet hatte.
The exam was not as difficult as I had feared.
Er arbeitet so hart, wie es von ihm erwartet wird.
He works as hard as is expected of him.
Das Projekt ist so erfolgreich wie geplant.
The project is as successful as planned.
Es ist nicht so einfach, wie es klingt.
It is not as simple as it sounds.
Die neue Software ist so intuitiv, wie man es sich erhofft hat.
The new software is as intuitive as one had hoped.
Er ist nicht so erfahren, wie sein Lebenslauf vermuten lässt.
He is not as experienced as his CV suggests.
Das Ergebnis ist so präzise, wie wir es brauchten.
The result is as precise as we needed it to be.
Sie ist so eloquent, wie man es von einer Politikerin erwartet.
She is as eloquent as one expects from a politician.
Das Gebäude ist so imposant, wie die Architekturkritiker behaupten.
The building is as imposing as the architecture critics claim.
Die Situation ist nicht so prekär, wie die Medien darstellen.
The situation is not as precarious as the media portrays.
Er ist so stur, wie man es nur sein kann.
He is as stubborn as one can possibly be.
Das Gesetz ist so komplex, wie es nur sein kann.
The law is as complex as it can possibly be.
Die Interpretation ist so nuanciert, wie es der Text zulässt.
The interpretation is as nuanced as the text allows.
Es ist nicht so evident, wie es auf den ersten Blick scheint.
It is not as evident as it seems at first glance.
Das Phänomen ist so ubiquitär, wie man es in der modernen Gesellschaft findet.
The phenomenon is as ubiquitous as one finds in modern society.
Die Argumentation ist so stringent, wie sie nur sein könnte.
The argumentation is as stringent as it could possibly be.
Fácil de confundir
Learners mix up 'wie' and 'als'.
Learners try to use superlative in equality structures.
Learners think 'genauso' is a different rule.
Erros comuns
Er ist so größer wie ich.
Er ist so groß wie ich.
Er ist groß als ich.
Er ist so groß wie ich.
Er ist so groß als ich.
Er ist so groß wie ich.
Er ist groß wie ich.
Er ist so groß wie ich.
Das ist nicht so größer wie das.
Das ist nicht so groß wie das.
Es ist nicht groß wie das.
Es ist nicht so groß wie das.
Das ist so teurer wie das.
Das ist so teuer wie das.
Er ist so schnell als er kann.
Er ist so schnell, wie er kann.
Das ist genauso teurer wie das.
Das ist genauso teuer wie das.
Er ist so ein guter wie ich.
Er ist so gut wie ich.
Die Situation ist so eine prekäre wie die andere.
Die Situation ist so prekär wie die andere.
Er ist so ein sturer wie man es kennt.
Er ist so stur, wie man es kennt.
Padrões de frases
Mein ___ ist so ___ wie dein ___.
Das ist nicht so ___, wie ich ___.
Er ist so ___, wie man es von einem ___ erwartet.
Die Situation ist so ___, wie sie ___.
Real World Usage
Das ist nicht so cool wie ich dachte.
Ich bin so motiviert wie meine Kollegen.
Ist das Ticket so teuer wie das letzte?
Das Essen ist nicht so heiß wie im Restaurant.
Bin so müde wie du.
Die Ergebnisse sind so präzise wie erwartet.
A Armadilha do 'Als'
Eu sou tão inteligente quanto você., sempre use:
Ich bin so klug wie du.
Concordância de Caso
Eu te amo tanto quanto ele.(ambos no acusativo):
Ich liebe dich so sehr wie ihn.
Igualdade Formal
Seu trabalho é tão bom quanto o dele.:
Ihre Arbeit ist ebenso gut wie seine.
Smart Tips
Ask yourself: are they equal? If yes, use 'so... wie'.
Remember: 'so' is a signal for 'base form'.
Use 'genauso' for a stronger sense of equality.
Ensure the comparison object matches the subject's case.
Pronúncia
Emphasis
Place stress on 'so' to emphasize the equality.
Falling
Er ist so GROSS wie ICH.
Neutral statement of fact.
Memorize
Mnemônico
Think of a balance scale: 'so' on one side, 'wie' on the other, and the adjective in the middle, perfectly balanced.
Associação visual
Imagine two identical twins standing on a scale. They are 'so' tall 'wie' each other. If one is taller, the scale tips and you need 'als'.
Rhyme
So wie, so wie, das ist gleich, das weißt du nie!
Story
Hans and Franz are twins. Hans says, 'I am so strong as you!' Franz replies, 'No, you are not so strong as me!' They are comparing their strength using the 'so... wie' rule.
Word Web
Desafio
Find 3 objects in your room and write 3 sentences comparing them using 'so... wie'.
Notas culturais
Germans value precision; using 'so... wie' is seen as a clear, objective way to compare.
In Austria, you might hear 'als wie' in very casual speech, though it is non-standard.
Swiss German speakers often use 'so... wie' exactly as in standard German.
The 'so... wie' construction stems from Old High German, where 'so' functioned as a demonstrative adverb of degree.
Iniciadores de conversa
Ist dein Auto so schnell wie mein Auto?
Findest du, dass Deutsch so schwer ist wie Mathe?
Ist das Leben in der Stadt so entspannt wie auf dem Land?
Ist die heutige Technologie so revolutionär, wie man behauptet?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Mein Handy ist ___ alt ___ deins.
Compare dois amigos da mesma altura:
Find and fix the mistake:
Das Internet in diesem Hotel ist nicht so schneller wie zu Hause.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesEr ist ___ groß ___ ich.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Das ist nicht so teurer wie das.
Er ist so schnell wie sie. (Negative)
A: Ist das Buch gut? B: Ja, es ist ___ ___ ___ der Film.
he / as / is / smart / as / me
so / wie / ist / das / teuer
Match the equality.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDieses Buch ist ________ spannend wie der Film.
ist / deine / Katze / so / wie / meine / süß
The pizza is not as good as last time.
Combine as comparações:
Ich helfe dir genauso gerne wie er.
Your writing style is just as elegant as your speech.
Er hat ________ so viele Follower wie ich.
ist / deine / Schwester / so / wie / alt / du / ?
He is as smart as possible.
The movie wasn't as boring as I thought.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, it works perfectly with adverbs like 'schnell' or 'gut'.
'Wie' is for equality, 'als' is for comparison of inequality.
Only in very casual, non-standard dialects. Avoid it in writing.
No, the adjective remains in its base form.
Use 'genauso... wie'.
Yes, but you need 'so viel' or 'so viele'.
It is neutral and used in all registers.
Adding -er to the adjective.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan... como
The words are different, but the syntactic logic is identical.
aussi... que
French requires the adjective to agree in gender/number, unlike German.
to onaji kurai
The word order is completely different (Subject + Comparison + Verb).
mithl
Arabic uses a prepositional approach rather than a correlative conjunction.
gen... yiyang
The structure is 'A gen B yiyang + Adjective'.
as... as
German uses 'so' and 'wie' instead of repeating the same word.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Fazer suposições com "wohl" (Provavelmente)
### Overview Olha só, aprender alemão é uma jornada incrível, e uma das primeiras coisas que você vai notar é que os al...
Partículas modais alemãs: 'halt' & 'eben' (é o que é)
### Overview Olha só, aprender alemão é uma jornada incrível, mas existem algumas palavrinhas que deixam a gente de cab...
A partícula do 'agora mesmo': Usar gerade
Já se perguntou por que os alemães não têm um tempo verbal especial para coisas que estão acontecendo agorinha mesmo? Em...
Eufemismo Alemão: Nada mal! (Litotes)
Overview Já reparou como alguém pode dizer "nada mal" quando na verdade quer dizer "totalmente incrível"? Esse é o pode...
Adjetivos alemães após 'viele' e 'einige'
### Overview A declinação de adjetivos em alemão é um sistema de precisão cirúrgica, e os padrões após pronomes indefin...