B2 Advanced Grammar 14 min read Difícil

Opinião Formal: Considera-se Que (-neun geoseuro saryodoeda)

Use «-ㄴ/은/는 것으로 사료된다» para soar como um professor ou âncora de jornal ao dar conclusões objetivas com muita formalidade.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -neun geoseuro saryodoeda to express a formal, objective opinion or consensus about a situation.

  • Attach -neun geoseuro to the verb stem (present tense). Example: 'haneun geoseuro saryodoeda'.
  • Use this for formal writing, news reports, or academic papers. Example: 'munje-ga haegyeoldoeneun geoseuro saryodoeda'.
  • It implies a collective or expert opinion rather than a personal one. Example: 'saryodoeda' is the formal passive form of 'saryeohada'.
Verb Stem + 는 것으로 + 사료되다 (It is thought that...)

Overview

### Overview
Ao atingir o nível B2 de coreano, você começa a perceber que a língua não é apenas sobre se comunicar, mas sobre *como* você se posiciona socialmente. A estrutura -(으)ㄴ/는/을 것으로 사료되다 é o ápice da formalidade e da objetividade. Em português, quando queremos dar uma opinião de forma profissional, usamos expressões como considera-se que,
é de se supor que
ou julga-se que.
No entanto, no Brasil, a gente costuma ser bem direto, mesmo em contextos formais, usando eu acho que ou
na minha opinião
. Em coreano, especialmente em documentos acadêmicos, relatórios corporativos ou notícias, evitar o eu (subjetividade) é fundamental para passar autoridade. O termo 사료되다 vem dos hanja 思料, que significa pensar/considerar + 되다 (o sufixo passivo).
Ou seja, você não está dizendo eu penso, você está dizendo é pensado/considerado. É uma estrutura que remove o ego da frase, conferindo um tom de imparcialidade que, no português, a gente tenta alcançar com a voz passiva sintética (o famoso se). Dominar isso é o que separa o aluno que apenas se vira daquele que consegue escrever um relatório ou um artigo científico com a elegância de um nativo culto.
### How This Grammar Works
Essa estrutura funciona como um mecanismo de nominalização. Em português, temos a nominalização através de orações subordinadas substantivas (ex:
Considera-se [que a economia vai melhorar]
). Em coreano, a lógica é transformar toda a sentença em um bloco substantivado.
O (coisa/fato) atua como o suporte para que o verbo passivo 사료되다 possa incidir sobre o conteúdo.
Comparando com a nossa gramática, pense no como um
o fato de que
. A partícula 으로 aqui não significa para ou por meio de (como em ir para casa), mas sim como ou
na condição de
. É como se disséssemos:
O fato X é considerado como algo que...
.
  1. 1Nominalização: Você pega o verbo ou adjetivo e o transforma em um substantivo com -(으)ㄴ/는/을 것. Isso é similar ao uso do infinitivo ou das orações substantivas em português.
  2. 2Partícula 으로: Estabelece a base do julgamento.
  3. 3O Verbo 사료되다: É a voz passiva. Diferente do português, onde usamos o se apassivador (Acredita-se), o coreano usa o sufixo -되다 para indicar que a ação de pensar foi feita por alguém (ou pela coletividade) e não pelo sujeito da frase.
É tipo assim: em vez de dizer
Eu acho que o projeto vai falhar
(subjetivo), você diz
O projeto é considerado como algo que falhará
(objetivo/formal). A estrutura -(으)ㄴ/는/을 것으로 사료되다 é, portanto, a forma mais polida de retirar a sua responsabilidade direta sobre a opinião, transferindo-a para uma análise lógica ou institucional.
### Formation Pattern
A formação segue regras rígidas de conjugação adnominal. O segredo é identificar se o que vem antes é verbo de ação, adjetivo ou substantivo.
| Categoria | Regra (Presente) | Exemplo | Tradução |
|---|---|---|---|
| Verbo de Ação | V + -는 것으로 사료되다 | 진행되는 것으로 사료됩니다 | Considera-se que está em progresso |
| Adjetivo | Adj + -(으)ㄴ 것으로 사료되다 | 중요한 것으로 사료됩니다 | Considera-se que é importante |
| Substantivo | N + -인 것으로 사료되다 | 원인인 것으로 사료됩니다 | Considera-se que é a causa |
* Passado: Usa-se -(으)ㄴ 것 para verbos de ação e -(았/었)던 것 para adjetivos, enfatizando uma condição que já ocorreu.
* Futuro: Usa-se -(으)ㄹ 것 para indicar uma previsão ou expectativa lógica.
### When To Use It
Você deve usar essa estrutura exclusivamente em contextos de alta formalidade. Se você estiver no meio de uma reunião de negócios, escrevendo um e-mail para um superior ou redigindo um trabalho acadêmico, esse é o momento.
  • Contexto Acadêmico:
    A análise dos dados indica que o resultado é positivo.
    -> 데이터 분석 결과는 긍정적인 것으로 사료됩니다.
  • Relatórios Corporativos:
    A queda nas vendas se deve à sazonalidade.
    -> 판매량 감소는 계절적 요인에 따른 것으로 사료됩니다.
  • Notícias/Jornalismo:
    Espera-se que o tráfego aumente.
    -> 교통량이 증가할 것으로 사료됩니다.
O uso aqui é estratégico. Você não está apenas dando uma opinião; você está apresentando uma conclusão baseada em evidências. É o equivalente ao
Data venia, conclui-se que...
ou
É de se notar que...
do português jurídico/formal.
Evite usar isso em situações informais, como no WhatsApp ou no bar com os amigos, pois soará extremamente artificial, como se você estivesse lendo um documento oficial enquanto toma uma cerveja.
### Common Mistakes
  1. 1Erro de Registro (L1 Interference): O brasileiro adora ser cordial e usar eu acho (생각해요) para tudo. O erro comum é tentar traduzir essa informalidade para o coreano. O brasileiro, ao tentar soar formal, acaba usando 사료되다 em contextos onde um simples 것 같아요 (parece que) seria o correto. A interferência ocorre porque, em português, usamos eu acho em quase tudo, e o aluno tenta buscar um equivalente chique sem entender que o 사료되다 é *exclusivo* para relatórios e documentos.
  2. 2Confusão entre Adjetivo e Verbo: Brasileiros costumam confundir a terminação adnominal. Por exemplo, dizer 예쁜는 것으로 사료됩니다 (incorreto) em vez de 예쁜 것으로 사료됩니다 (correto). Isso acontece porque em português não temos essa distinção morfológica entre adjetivos e verbos na nominalização.
  3. 3Uso do Sujeito: Tentar incluir eu na frase (Eu considero que...). Em português, é comum dizer
    Eu considero que o plano é bom
    . Em coreano, ao usar 사료되다, o eu deve ser omitido. Tentar traduzir o sujeito Eu causa uma redundância que soa estranha para o nativo, pois a estrutura passiva já exclui o agente.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Nível de Formalidade | Nuance |
|---|---|---|
| -(으)ㄴ/는 것 같다 | Médio/Casual | Opinião pessoal (parece que) |
| -(으)ㄴ/는 것으로 생각되다 | Formal | Opinião mais estruturada, mas ainda pessoal |
| -(으)ㄴ/는 것으로 사료되다 | Altíssimo | Objetivo, institucional, impessoal |
Enquanto 것 같다 é o que você usa no seu dia a dia no iFood ou conversando com colegas, o 사료되다 é a ferramenta para quando você precisa de autoridade. O 생각되다 está no meio do caminho; é formal, mas ainda mantém um toque de opinião. O 사료되다 remove completamente a subjetividade.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 사료되다 em um e-mail para um professor?
Sim, desde que seja um e-mail formal solicitando algo acadêmico ou apresentando uma conclusão de pesquisa. Se for um e-mail casual sobre uma dúvida simples, use 것 같습니다.
  1. 1Qual a diferença entre 사료되다 e 판단되다?
판단되다 (ser julgado/avaliado) é muito comum também. 사료되다 soa um pouco mais arcaico e erudito, típico de documentos oficiais ou teses, enquanto 판단되다 é um pouco mais versátil em contextos de negócios.
  1. 1Por que não posso usar isso no dia a dia?
Porque soa como se você estivesse falando em advoguês ou acadêmico demais. Imagine falar com um amigo no boteco usando termos como
consoante a análise supracitada, infere-se que...
. Seria estranho, certo? O mesmo acontece com 사료되다.

Formation Table

Tense Structure Example
Present
Verb stem + -neun geoseuro saryodoeda
haneun geoseuro saryodoeda
Past
Verb stem + -n/eun geoseuro saryodoeda
haetdeon geoseuro saryodoeda
Future
Verb stem + -l/eul geoseuro saryodoeda
hal geoseuro saryodoeda

Meanings

This structure is used to state that something is considered or thought to be the case based on evidence or general consensus.

1

General Consensus

Reporting what the public or experts generally believe.

“gyeongje-ga hoebokdoeneun geoseuro saryodoeda.”

“geu gyeoljeong-eun jeokjeolhan geoseuro saryodoeda.”

Reference Table

Reference table for Opinião Formal: Considera-se Que (-neun geoseuro saryodoeda)
Tipo Tempo Construção Exemplo
Verbo de Ação
Presente
Radical + -는 것으로 사료된다
오르는 것으로 (pensa-se que está subindo)
Verbo de Ação
Passado
Radical + -ㄴ/은 것으로 사료된다
떠난 것으로 (pensa-se que partiu)
Verbo de Ação
Futuro
Radical + -을/ㄹ 것으로 사료된다
도착할 것으로 (pensa-se que chegará)
Adjetivo
Presente
Radical + -ㄴ/은 것으로 사료된다
중요한 것으로 (pensa-se que é importante)
Substantivo
Atual
Subst. + 인 것으로 사료된다
사실인 것으로 (pensa-se que é um fato)

Espectro de formalidade

Formal
sasil-in geoseuro saryodoemnida.

sasil-in geoseuro saryodoemnida. (Professional report)

Neutro
sasil-in geoseuro saenggakdoemnida.

sasil-in geoseuro saenggakdoemnida. (Professional report)

Informal
sasil-in geot gata.

sasil-in geot gata. (Professional report)

Gíria
sasil-in geot gat-a.

sasil-in geot gat-a. (Professional report)

Anatomia do Pensamento Formal

사료된다

Modificador (Evidência)

  • 발생한 Ocorrido (Passado)
  • 증가하는 Aumentando (Pres)

Conexão

  • 것 (Fato) O fato de que
  • 으로 (Como) Considerado como

O Espectro do 'Eu Acho'

Casual (Fala)
것 같아 Parece que...
Polido (Padrão)
생각해요 Eu acho...
Oficial (Escrito)
사료됩니다 Pensa-se que...

Construindo a Frase

1

A evidência está no passado?

YES
Use -(으)ㄴ 것
NO
Próximo Passo
2

É uma previsão futura?

YES
Use -(으)ㄹ 것
NO
Use -는 것 (Presente)

Onde Encontrar Esta Gramática

📰

Notícias

  • Transmissões
  • Artigos
  • Entrevistas
🎓

Academia

  • Teses
  • Revistas
  • Relatórios
⚖️

Jurídico

  • Polícia
  • Tribunais
  • Contratos

Exemplos por nível

1

geugeos-eun joh-eun geoseuro saryodoeda.

It is thought to be good.

1

sijang-i keojineun geoseuro saryodoeda.

The market is thought to be growing.

1

geu gyeolgwaneun uimi-itneun geoseuro saryodoeda.

The result is thought to be meaningful.

1

jeonryak-eun byeongyeongdoeneun geoseuro saryodoeda.

The strategy is thought to be changing.

1

ijeon-ui gyeoljeong-eun jaegomto-doeneun geoseuro saryodoeda.

The previous decision is thought to be under review.

1

geu hyeonsang-eun sahoe-jeok byeonhwa-ui ilhwan-euro saryodoeda.

The phenomenon is considered a part of social change.

Fácil de confundir

Formal Opinion: It Is Thought That (-neun geoseuro saryodoeda) vs -dago hada

Both are used for reporting.

Formal Opinion: It Is Thought That (-neun geoseuro saryodoeda) vs -neun geot gata

Both express opinion.

Formal Opinion: It Is Thought That (-neun geoseuro saryodoeda) vs -neun geoseuro boinda

Both are formal.

Erros comuns

na-neun saryodoeda

geugeos-eun saryodoeda

It's a passive structure, not for personal opinion.

saryohada

saryodoeda

It must be passive.

saryo-haeyo

saryodoemnida

Too casual.

saryo-da

saryodoeda

Missing the passive marker.

geu-ga saryodoeda

geu-ga geureon geoseuro saryodoeda

Needs the noun clause.

saryo-haetda

saryodoetda

Wrong verb form.

saryo-halgeyo

saryodoemnida

Wrong register.

saryodoeneun geoseuro

saryodoeda

Redundant structure.

saryodoel geoseuro saryodoeda

saryodoel geoseuro boinda

Repetitive.

saryodoeneun-da

saryodoemnida

Register mismatch.

saryodoeneun-ji

saryodoeneun geoseuro

Incorrect particle usage.

saryodoeneun-da-go

saryodoeneun geoseuro

Incorrect reporting structure.

saryodoeneun-ge

saryodoeneun geoseuro

Too casual.

Padrões de frases

___-neun geoseuro saryodoemnida.

geu gyeolgwaneun ___ geoseuro saryodoemnida.

___-eun ___ geoseuro saryodoemnida.

geu-eun ___ geoseuro saryodoemnida.

Real World Usage

News Report constant

sago-ui wonin-eun bujui-in geoseuro saryodoemnida.

Corporate Email very common

bi-yong-eun jeolgamdoeneun geoseuro saryodoemnida.

Academic Paper very common

geu gyeolgwaneun uimi-itneun geoseuro saryodoemnida.

Legal Document common

geu-eun gyeoljeong-eun jeokjeolhan geoseuro saryodoemnida.

Market Analysis common

sijang-i keojineun geoseuro saryodoemnida.

Official Statement common

geu-eun sasil-in geoseuro saryodoemnida.

💡

Truque da Voz Passiva

Pense nisso como a 'voz passiva' do pensamento. Em vez de 'eu acho', a frase foca em 'pensa-se que'. «이탈한 것으로 사료됩니다.»
⚠️

Perigo na Fala

Usar isso num café ou bar vai te fazer parecer um robô ou um historiador. Guarde para textos e documentos. «배고픈 것으로 사료됩니다.»
🎯

Troca de Sinônimos

Se você vir '판단된다' (é julgado) ou '추정된다' (é presumido), a estrutura da frase é exatamente a mesma. «사실인 것으로 판단된다.»

Smart Tips

Use saryodoeda to sound objective.

I think the market is growing. sijang-i keojineun geoseuro saryodoemnida.

Use saryodoeda for conclusions.

The data shows it is a success. geu gyeolgwaneun seonggong-in geoseuro saryodoemnida.

Use saryodoeda to show agreement.

Everyone thinks it is good. geugeos-eun joh-eun geoseuro saryodoemnida.

Use past tense modifier.

It is thought that it happened. geugeos-eun haetdeon geoseuro saryodoemnida.

Pronúncia

sa-ryo-doe-da

Saryodoeda

Pronounced as sa-ryo-doe-da. Ensure the 'doe' is clear.

Formal Statement

Sentence ends with a flat tone.

Conveys objectivity.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Saryo' as 'Saryo-da' (a formal thought). It's a 'serious' thought.

Associação visual

Imagine a judge in a courtroom nodding while reading a document. The document says 'saryodoeda'.

Rhyme

In a report, keep it steady, use the phrase saryodoeda.

Story

The CEO sat in the boardroom. He looked at the data. He didn't say 'I think'. He said, 'The market is growing, as is thought (saryodoeda).'

Word Web

사료되다생각되다판단되다보고되다간주되다

Desafio

Write three sentences about your current job or studies using this structure.

Notas culturais

Used in reports to show respect and distance.

Standard for research papers.

Used by anchors to report on events.

Derived from the Sino-Korean word '사료' (思料 - thought/consideration) and the passive verb '되다'.

Iniciadores de conversa

geu saeop-eun eotteon geoseuro saryodoemnida?

geu gyeolgwaneun uimi-itneun geoseuro saryodoemnida?

geu-eun gyeoljeong-i jeokjeolhan geoseuro saryodoemnida?

geu-eun byeonhwa-ga pilsu-in geoseuro saryodoemnida?

Temas para diário

Write a short report on a recent news event.
Analyze a business decision using formal language.
Summarize an academic article.
Explain why a policy change is necessary.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Complete a frase do noticiário formal sobre o suspeito que fugiu do país.

O suspeito ___ (fugiu) do país. (피의자는 해외로 ___ 것으로 사료됩니다.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도피한
Como o suspeito já fugiu (tempo passado), usamos o modificador de passado -ㄴ/은.
Selecione a conclusão mais apropriada para um relatório formal. Múltipla escolha

Referindo-se aos dados: 'Espera-se que a inflação suba.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물가가 상승할 것으로 사료됩니다.
A primeira é casual, a segunda é polida mas coloquial. A terceira usa '상승하다' (subir) e o padrão formal '사료됩니다'.
Corrija o erro gramatical na frase formal. Error Correction

Find and fix the mistake:

Incorreto: 날씨가 추운 것으로 사료해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 추운 것으로 사료됩니다.
Esta gramática é quase sempre usada no estilo polido formal (합니다-che). Usar em fala casual (반말) é extremamente estranho.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

geu gyeolgwaneun uimi-itneun geoseuro ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saryodoemnida
It's the correct formal passive form.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: geugeos-eun saryodoemnida.
Formal register requires -mnida.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

na-neun saryodoemnida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: geugeos-eun saryodoemnida.
It's a passive structure.
Transform to formal. Sentence Transformation

geugeos-eun joh-eun geot gata.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: geugeos-eun joh-eun geoseuro saryodoemnida.
Formal passive.
Match the meaning. Match Pairs

saryodoemnida

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: it is thought
Passive meaning.
Fill in the blank.

sijang-i ____ geoseuro saryodoemnida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: keojineun
Present tense modifier.
Choose the correct register. Múltipla escolha

When to use saryodoemnida?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Formal report
It's a formal register.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

geu-eun saryodoeneun-da-go hada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: geu-eun saryodoeneun geoseuro saryodoemnida.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna para uma previsão futura. Preencher as lacunas

As vendas ___ (vão melhorar) no próximo ano. (내년 매출이 ___ 것으로 사료됩니다.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 개선될
Combine o contexto com a frase apropriada. Match Pairs

Conecte a situação à frase coreana correta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc0ac\ub8cc\ub429\ub2c8\ub2e4","\uac83 \uac19\uc544\uc694","\uc0ac\ub8cc\ub41c\ub2e4"]
Identifique a frase que soa pouco natural. Error Correction

저녁 메뉴는 치킨인 것으로 사료됩니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저녁 메뉴는 치킨일 것 같습니다.
Organize as palavras para formar uma frase formal. Sentence Reorder

Pensa-se / ser / que / é / eficaz. (효과적인 / 것으로 / 사료됩니다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 효과적인 것으로 사료됩니다
Traduza a expressão 'Pensa-se que é difícil'. Tradução

어려운 ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 것으로 사료됩니다
Qual tempo verbal é usado aqui? Múltipla escolha

이미 종료된 것으로 사료됩니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Past
Conecte o substantivo 'especialista'. Preencher as lacunas

Pensa-se que ele é um especialista. (그는 전문가___ 것으로 사료됩니다.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Encontre o erro no uso da partícula. Error Correction

위험한 것에 사료됩니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 위험한 것으로 사료됩니다.
Ordene a frase: causa / A / pensada / é / ser / desconhecida. Sentence Reorder

원인은 / 알려지지 / 않은 / 것으로 / 사료됩니다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 원인은 알려지지 않은 것으로 사료됩니다
Escolha o nível de formalidade correto para uma tese. Múltipla escolha

Qual terminação se encaixa em um artigo acadêmico escrito?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사료된다

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, it is strictly for formal writing.

No, it is passive and objective.

It sounds very formal and professional.

Yes, use -n/eun geoseuro saryodoemnida.

To remove the speaker's personal bias.

Yes, it is very common in writing sections.

Boinda is visual; saryodoeda is analytical.

Yes, use -ji anneun geoseuro saryodoemnida.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Se piensa que

Spanish uses the reflexive 'se', Korean uses the passive 'doeda'.

French moderate

On pense que

French uses 'on' (impersonal pronoun), Korean uses a passive verb.

German moderate

Man denkt

German uses 'man', Korean uses a passive construction.

Japanese high

Kangaerareru

The Korean structure is more specific to reporting.

Arabic high

Yu'taqad anna

Arabic uses a specific passive verb form.

Chinese high

Bei renwei

Chinese uses the 'bei' passive marker.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!