B2 Adjectives & Adverbs 14 min read Facile

Comparaisons d'égalité (so... wie)

Pour l'égalité, utilise toujours « so... wie » avec les adjectifs « de base » ; réserve « als » pour les « différences » et les « comparatifs ».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'so [adjective] wie' to say two things are equal, and 'nicht so [adjective] wie' to say they are not.

  • Use 'so + Adjective + wie' for equality: 'Er ist so groß wie ich.'
  • Use 'nicht so + Adjective + wie' for inequality: 'Das ist nicht so teuer wie gedacht.'
  • The adjective remains in its base form (positive degree), never comparative.
so + ADJ + wie

Overview

Tu as déjà regardé deux der Flat White en réalisant que l'un coûte cinq euros alors que l'autre n'en coûte que trois, alors qu'ils ont exactement le même goût ? En allemand, exprimer cette égalité ne consiste pas seulement à dire que les choses sont « les mêmes ». Il s'agit d'utiliser les bonnes structures pour montrer que deux choses partagent une qualité au même degré.
C'est là que so... wie entre en jeu. À un niveau B2, tu ne te contentes pas de comparer des pommes et des oranges ; tu compares die Performance de deux frameworks de codage différents ou der Vibe de deux quartiers berlinois différents.
Tu utilises ce modèle pour construire des ponts entre les idées. Cela indique à ton interlocuteur que A et B sont au même niveau. Que tu parles de followers TikTok ou d'empreintes carbone, c'est ton outil de prédilection.
C'est la version linguistique du signe égal (=) de ta calculatrice. Sauf que, tu sais, avec plus de grammaire et moins de touches. Si tu maîtrises ça, ton allemand paraîtra nettement plus équilibré et précis.
N'essaie juste pas encore de comparer tes compétences en allemand à celles d'un locuteur natif — à moins que tu ne veuilles un petit rappel à la réalité ! Je plaisante, tu t'en sors super bien. Assurons-nous que tes comparaisons soient aussi aiguisées que ton sens de l'humour.

How This Grammar Works

Le cœur de cette règle est simple : on veut dire que quelque chose est « aussi [adjectif] que » quelque chose d'autre. Contrairement au comparatif (qui utilise -er et als), la comparaison d'égalité garde l'adjectif sous sa forme de base. Tu n'as pas besoin d'ajouter de terminaisons à l'adjectif lui-même lorsqu'il est utilisé de manière attributive (après le verbe).
Le mot so agit comme un pointeur, et wie agit comme le connecteur. Vois ça comme un sandwich. Le so est le pain du dessous, l'adjectif est la garniture délicieuse, et le wie est le pain du dessus.
Si tu oublies le wie, ton sandwich s'écroule. Si tu utilises als au lieu de wie, c'est un peu comme si tu mettais de l'ananas sur une pizza — certains le font, mais c'est techniquement un crime dans de nombreux cercles. Au niveau B2, on commence aussi à utiliser des intensificateurs comme genauso, ebenso ou fast so.
Ils ajoutent de la saveur et de la précision. Par exemple, genauso indique clairement que l'égalité est exacte, tandis que fast so suggère que tu y es presque, mais pas tout à fait. C'est la différence entre « Je suis aussi fatigué que toi » et « Je suis exactement aussi fatigué que toi parce qu'on a tous les deux passé la nuit à binge-watcher cette nouvelle série Netflix ».

Formation Pattern

1
Créer une comparaison d'égalité suit une logique très spécifique. Suis ces étapes pour y arriver à tous les coups :
2
Commence par ton premier sujet (la chose que tu compares).
3
Ajoute le verbe conjugué (généralement sein ou bleiben).
4
Place le marqueur so, genauso ou ebenso après le verbe.
5
Insère l'adjectif ou l'adverbe sous sa forme de base (pas de terminaisons !).
6
Place le connecteur wie immédiatement après l'adjectif.
7
Termine avec le second sujet (la chose à laquelle tu le compares).
8
Exemple : Das neue iPhone (Sujet 1) + ist (Verbe) + so (Marqueur) + teuer (Adjectif) + wie (Connecteur) + ein gebrauchtes MacBook (Sujet 2).
9
Attends, il y a un tout petit piège ! Si tu utilises la structure so... wie à l'intérieur d'un groupe nominal (usage épithète), l'adjectif *a besoin* d'une terminaison.
10
Exemple : Ich möchte ein genauso schnelles Auto wie dein Vater. (das Auto est neutre, donc on ajoute -es).
11
Mais pour la plupart des comparaisons, tu utiliseras la forme attributive où l'adjectif reste nu et libre. C'est beaucoup plus facile comme ça, n'est-ce pas ? C'est comme porter un jogging pendant un appel Zoom.

When To Use It

Tu utilises so... wie chaque fois que tu veux établir une base d'égalité. Cela arrive plus souvent que tu ne le penses dans la vie quotidienne.
Imagine que tu es à die Party et que tu rencontres quelqu'un qui a le même passe-temps obscur que toi. Tu dirais : « Mon intérêt pour les timbres du 19ème siècle est so groß wie le tien ! » (Bon, choisis peut-être un hobby plus cool).
Dans un cadre professionnel, tu pourrais comparer die Effizienz de deux campagnes marketing. « La deuxième campagne était ebenso erfolgreich wie la première ».
Sur les réseaux sociaux, on l'utilise pour comparer des influenceurs ou des applis. « Est-ce que Threads est so gut wie X (anciennement Twitter) ? »
C'est aussi crucial pour les négations. Si tu veux dire que quelque chose n'est *pas* aussi bien, tu ajoutes simplement nicht avant le so. « Der Kaffee hier ist nicht so lecker wie in Italien ».
C'est en fait une façon très courante d'exprimer une infériorité sans être trop méchant. Ça sonne plus doux que de dire « Ce café est pire que de la boue ».
Tu peux aussi l'utiliser avec des quantités : doppelt so viel wie (deux fois plus que) ou halb so groß wie (moitié moins grand que). Ce sont des « power moves » de niveau B2. Ils montrent que tu maîtrises les proportions, ce qui est utile quand tu te disputes pour savoir qui a eu le plus de die Pizza.

Common Mistakes

L'erreur absolue numéro un ? Utiliser als au lieu de wie.
Ich bin so groß als du. (Faux ! On dirait que tu es en train de bugger).
Ich bin so groß wie du. (Correct !)
Rappelle-toi : Als est pour les différences (plus grand, plus rapide, plus fort). Wie est pour l'égalité.
Une autre erreur consiste à changer la forme de l'adjectif. Ne dis pas so größer wie. C'est essayer de mélanger deux règles différentes. C'est comme porter des chaussettes avec des sandales — techniquement possible, mais visuellement douloureux pour tout le monde.
Une troisième erreur courante concerne le cas du nom après wie. Le nom après wie doit être au même cas que le nom auquel il est comparé.
Exemple : Ich vertraue dir (Datif) + ebenso sehr wie + ihm (Datif).
Si tu dis wie er (Nominatif), tu changes le sens ou tu es juste un peu brouillon au niveau de la grammaire.
Enfin, n'oublie pas le so. En anglais, on dit as big as. En allemand, tu as besoin de ce premier so. Dire Ich bin groß wie du sonne poétique ou archaïque, mais dans une conversation normale, on dirait juste que tu as oublié un mot parce que tu pensais au der Döner que tu vas manger plus tard.

Contrast With Similar Patterns

Il est facile de confondre so... wie avec d'autres structures de comparaison. Regardons les rivaux.
D'abord, on a le comparatif : Adjektiv + -er + als.

Exemple: Mein Laptop ist schneller als deiner. (Différence).

Compare cela avec : Mein Laptop ist so schnell wie deiner. (Égalité).
Ensuite, on a le superlatif : am Adjektiv-sten.

Exemple: Mein Laptop ist am schnellsten. (Le niveau ultime).

Il y a aussi la structure desto... umso... (Plus... plus...). C'est pour les changements proportionnels, pas pour l'égalité directe.
Un autre à surveiller est gleich. Tu peux dire Wir sont gleich groß. Cela signifie la même chose que Ich bin so groß wie du, mais c'est une construction différente. Gleich est un adjectif en soi, alors que so... wie est un cadre comparatif.
Considère so... wie comme ton « juste milieu ». Il ne s'agit pas d'être meilleur ou pire ; il s'agit d'être « juste comme il faut » par rapport à quelque chose d'autre.
Comme trouver un der Parkplatz à Berlin — il ne s'agit pas de trouver la meilleure place, mais d'en trouver une qui soit so groß wie ta voiture.

Quick FAQ

Q : Est-ce que je peux utiliser genauso à chaque fois au lieu de so ?

R: Oui, genauso est juste un peu plus emphatique. C'est comme dire « exactement aussi » au lieu de juste « aussi ». C'est très courant dans l'allemand parlé.

Q : Et si je compare des actions (verbes) ?

R: Tu utilises des adverbes ! Er rennt so schnell wie ein Gepard. La règle reste la même.

Q : Est-ce que le cas reste toujours le même après wie ?

R: Oui, il reflète la première partie de la comparaison. Si tu compares des sujets, utilise le Nominatif. Si tu compares des objets, utilise l'Accusatif ou le Datif selon les besoins.

Q : Est-ce que je peux dire ebenso... als ?

R: Non ! Jamais. Si tu le fais, un prof de grammaire allemande quelque part perd ses ailes. C'est toujours ebenso... wie.

Q : Est-ce que c'est possible de laisser tomber la deuxième partie ?

R: Si le contexte est clair, bien sûr. « Ist das Wetter heute auch so schlecht ? » (Est-ce que la météo est aussi mauvaise aujourd'hui ?). Le wie gestern est implicite.

Q : Qu'en est-il de so... wie avec plusieurs personnes ?

R: Wir sind so klug wie ihr. Fais juste correspondre les pronoms au sens voulu. C'est aussi simple que das Klischee selon lequel les Allemands adorent les règles !

Equality Comparison Structure

Type Part 1 Adjective Part 2 Example
Affirmative
so
groß
wie
Er ist so groß wie ich.
Negative
nicht so
groß
wie
Er ist nicht so groß wie ich.
Question
so
groß
wie
Ist er so groß wie ich?
Adverbial
so
schnell
wie
Er läuft so schnell wie ich.
Emphasis
genauso
gut
wie
Das ist genauso gut wie das.
Comparison
so
viel
wie
Er hat so viel wie ich.

Meanings

This structure is used to express that two entities possess a quality to the same degree.

1

Direct Equality

Comparing two things that share a trait equally.

“Sie ist so schlau wie ihr Bruder.”

“Das Wetter ist heute so schön wie gestern.”

2

Negative Inequality

Expressing that one thing lacks the degree of a trait compared to another.

“Das ist nicht so einfach wie es aussieht.”

“Er ist nicht so alt wie ich dachte.”

3

Emphasis

Using 'so' to emphasize the intensity of an adjective.

“Es war so kalt, wie ich es noch nie erlebt habe.”

“Er ist so nett, wie man es sich nur wünschen kann.”

Reference Table

Reference table for Comparaisons d'égalité (so... wie)
Structure Signification Exemple Nuance
so + Adj + wie
aussi ... que
Er ist so alt wie ich.
Égalité neutre
genauso + Adj + wie
exactement aussi ... que
Das ist genauso teuer wie das andere.
Forte insistance
nicht so + Adj + wie
pas aussi ... que
Berlin ist nicht so groß wie London.
Exprimer l'infériorité
ebenso + Adj + wie
tout aussi ... que
Sie ist ebenso begabt wie ihr Bruder.
Formel / Littéraire
fast so + Adj + wie
presque aussi ... que
Ich bin fast so schnell wie du.
Quasi-égalité
doppelt so + Adj + wie
deux fois plus ... que
Der Wein ist doppelt so alt wie ich.
Comparaison proportionnelle
halb so + Adj + wie
deux fois moins ... que
Das Ticket ist halb so teuer wie gestern.
Comparaison fractionnelle

Spectre de formalité

Formel
Das Automobil ist ebenso schnell wie das Fahrrad.

Das Automobil ist ebenso schnell wie das Fahrrad. (Comparing vehicles)

Neutre
Das Auto ist so schnell wie das Fahrrad.

Das Auto ist so schnell wie das Fahrrad. (Comparing vehicles)

Informel
Das Auto ist so schnell wie das Rad.

Das Auto ist so schnell wie das Rad. (Comparing vehicles)

Argot
Die Karre ist so schnell wie das Bike.

Die Karre ist so schnell wie das Bike. (Comparing vehicles)

Variations des comparaisons d'égalité

so... wie

Emphase

  • genauso exactement comme
  • ebenso tout aussi (formel)

Approximation

  • fast so presque aussi
  • annähernd approximativement

Égalité vs. Différence

Égalité (so... wie)
so groß wie aussi grand que
so gut wie aussi bon que
Différence (-er + als)
größer als plus grand que
besser als meilleur que

Choisir le bon connecteur

1

Les éléments sont-ils égaux ?

YES
Utilise 'wie'
NO
Continuer
2

Un élément est-il 'plus' que l'autre ?

YES
Utilise 'als'
NO ↓

Adjectifs courants dans les comparaisons

👤

Attributs

  • alt
  • jung
  • groß
  • klein
💰

Valeur

  • teuer
  • billig
  • wertvoll

Exemples par niveau

1

Ich bin so alt wie du.

I am as old as you.

2

Das ist so gut wie neu.

That is as good as new.

3

Er ist so nett wie sie.

He is as nice as her.

4

Ist es so kalt wie gestern?

Is it as cold as yesterday?

1

Das Auto ist nicht so schnell wie mein Fahrrad.

The car is not as fast as my bike.

2

Wir sind nicht so müde wie die anderen.

We are not as tired as the others.

3

Ist der Kaffee so heiß wie der Tee?

Is the coffee as hot as the tea?

4

Sie lernt nicht so viel wie ich.

She doesn't study as much as I do.

1

Die Prüfung war nicht so schwierig, wie ich befürchtet hatte.

The exam was not as difficult as I had feared.

2

Er arbeitet so hart, wie es von ihm erwartet wird.

He works as hard as is expected of him.

3

Das Projekt ist so erfolgreich wie geplant.

The project is as successful as planned.

4

Es ist nicht so einfach, wie es klingt.

It is not as simple as it sounds.

1

Die neue Software ist so intuitiv, wie man es sich erhofft hat.

The new software is as intuitive as one had hoped.

2

Er ist nicht so erfahren, wie sein Lebenslauf vermuten lässt.

He is not as experienced as his CV suggests.

3

Das Ergebnis ist so präzise, wie wir es brauchten.

The result is as precise as we needed it to be.

4

Sie ist so eloquent, wie man es von einer Politikerin erwartet.

She is as eloquent as one expects from a politician.

1

Das Gebäude ist so imposant, wie die Architekturkritiker behaupten.

The building is as imposing as the architecture critics claim.

2

Die Situation ist nicht so prekär, wie die Medien darstellen.

The situation is not as precarious as the media portrays.

3

Er ist so stur, wie man es nur sein kann.

He is as stubborn as one can possibly be.

4

Das Gesetz ist so komplex, wie es nur sein kann.

The law is as complex as it can possibly be.

1

Die Interpretation ist so nuanciert, wie es der Text zulässt.

The interpretation is as nuanced as the text allows.

2

Es ist nicht so evident, wie es auf den ersten Blick scheint.

It is not as evident as it seems at first glance.

3

Das Phänomen ist so ubiquitär, wie man es in der modernen Gesellschaft findet.

The phenomenon is as ubiquitous as one finds in modern society.

4

Die Argumentation ist so stringent, wie sie nur sein könnte.

The argumentation is as stringent as it could possibly be.

Facile à confondre

Equality Comparisons (so... wie) vs Comparative (als)

Learners mix up 'wie' and 'als'.

Equality Comparisons (so... wie) vs Superlative (am...sten)

Learners try to use superlative in equality structures.

Equality Comparisons (so... wie) vs Genauso... wie

Learners think 'genauso' is a different rule.

Erreurs courantes

Er ist so größer wie ich.

Er ist so groß wie ich.

Do not use the comparative form (-er) with 'so... wie'.

Er ist groß als ich.

Er ist so groß wie ich.

Use 'wie' for equality, not 'als'.

Er ist so groß als ich.

Er ist so groß wie ich.

The second part of the comparison must be 'wie'.

Er ist groß wie ich.

Er ist so groß wie ich.

Don't forget the 'so' at the start.

Das ist nicht so größer wie das.

Das ist nicht so groß wie das.

Comparative form is forbidden here.

Es ist nicht groß wie das.

Es ist nicht so groß wie das.

Need 'so' for the negative structure.

Das ist so teurer wie das.

Das ist so teuer wie das.

Base form only.

Er ist so schnell als er kann.

Er ist so schnell, wie er kann.

Use 'wie' for the comparison.

Das ist genauso teurer wie das.

Das ist genauso teuer wie das.

Base form for 'genauso' too.

Er ist so ein guter wie ich.

Er ist so gut wie ich.

Don't add 'ein' unless it's a noun phrase.

Die Situation ist so eine prekäre wie die andere.

Die Situation ist so prekär wie die andere.

Avoid unnecessary articles.

Er ist so ein sturer wie man es kennt.

Er ist so stur, wie man es kennt.

Adjective usage.

Structures de phrases

Mein ___ ist so ___ wie dein ___.

Das ist nicht so ___, wie ich ___.

Er ist so ___, wie man es von einem ___ erwartet.

Die Situation ist so ___, wie sie ___.

Real World Usage

Social Media very common

Das ist nicht so cool wie ich dachte.

Job Interview common

Ich bin so motiviert wie meine Kollegen.

Travel common

Ist das Ticket so teuer wie das letzte?

Food Delivery occasional

Das Essen ist nicht so heiß wie im Restaurant.

Texting constant

Bin so müde wie du.

Academic Writing common

Die Ergebnisse sind so präzise wie erwartet.

⚠️

Le piège du "Als"

Ne jamais utiliser als avec so. C'est l'erreur la plus fréquente pour les francophones. Associe toujours so avec wie :
Er ist so alt wie ich.
🎯

Miroir des cas

Le nom après wie doit être au même cas grammatical que le nom auquel il est comparé. Par exemple, si tu compares avec un accusatif :
Ich liebe dich so sehr wie ihn.
💬

Égalité formelle

Dans les e-mails professionnels, utilise ebenso au lieu de so. Cela sonne plus sophistiqué et précis :
Die Präsentation war ebenso erfolgreich wie die letzte.

Smart Tips

Ask yourself: are they equal? If yes, use 'so... wie'.

Er ist größer wie ich. Er ist so groß wie ich.

Remember: 'so' is a signal for 'base form'.

Das ist so teurer wie das. Das ist so teuer wie das.

Use 'genauso' for a stronger sense of equality.

Das ist so gut wie das. Das ist genauso gut wie das.

Ensure the comparison object matches the subject's case.

Er ist so groß wie mich. Er ist so groß wie ich.

Prononciation

SO groß WIE

Emphasis

Place stress on 'so' to emphasize the equality.

Falling

Er ist so GROSS wie ICH.

Neutral statement of fact.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a balance scale: 'so' on one side, 'wie' on the other, and the adjective in the middle, perfectly balanced.

Association visuelle

Imagine two identical twins standing on a scale. They are 'so' tall 'wie' each other. If one is taller, the scale tips and you need 'als'.

Rhyme

So wie, so wie, das ist gleich, das weißt du nie!

Story

Hans and Franz are twins. Hans says, 'I am so strong as you!' Franz replies, 'No, you are not so strong as me!' They are comparing their strength using the 'so... wie' rule.

Word Web

sowiegenausonichtgleichebenfalls

Défi

Find 3 objects in your room and write 3 sentences comparing them using 'so... wie'.

Notes culturelles

Germans value precision; using 'so... wie' is seen as a clear, objective way to compare.

In Austria, you might hear 'als wie' in very casual speech, though it is non-standard.

Swiss German speakers often use 'so... wie' exactly as in standard German.

The 'so... wie' construction stems from Old High German, where 'so' functioned as a demonstrative adverb of degree.

Amorces de conversation

Ist dein Auto so schnell wie mein Auto?

Findest du, dass Deutsch so schwer ist wie Mathe?

Ist das Leben in der Stadt so entspannt wie auf dem Land?

Ist die heutige Technologie so revolutionär, wie man behauptet?

Sujets d'écriture

Vergleiche dich mit deinem besten Freund.
Beschreibe zwei Städte, die du kennst.
Ist dein aktueller Job so herausfordernd, wie du es dir vorgestellt hast?
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Online-Shopping im Vergleich zum Ladenbesuch.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis les blancs avec "so" et "wie".

Mein Handy ist ___ alt ___ deins.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: so / wie
La structure d'égalité standard est 'so + adjectif + wie'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Compare deux amis de même taille :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tim ist so groß wie Tom.
'Wie' est utilisé pour l'égalité, et l'adjectif doit être à la forme de base ('groß').
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das Internet in diesem Hotel ist nicht so schneller wie zu Hause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Internet in diesem Hotel ist nicht so schnell wie zu Hause.
Tu ne peux pas utiliser la forme comparative 'schneller' avec 'so... wie'. Utilise la forme de base 'schnell'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blanks with 'so' or 'wie'.

Er ist ___ groß ___ ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is 'so... wie'.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Base form and 'wie' are required.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das ist nicht so teurer wie das.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Base form 'teuer' is needed.
Transform to negative. Sentence Transformation

Er ist so schnell wie sie. (Negative)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Add 'nicht' before 'so'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Ist das Buch gut? B: Ja, es ist ___ ___ ___ der Film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Equality comparison.
Build a sentence. Sentence Building

he / as / is / smart / as / me

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Sort the words. Grammar Sorting

so / wie / ist / das / teuer

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the sentences. Match Pairs

Match the equality.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Matches.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Utilise la forme emphatique pour 'exactement aussi'. Texte trous

Dieses Buch ist ________ spannend wie der Film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: genauso
Remets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

ist / deine / Katze / so / wie / meine / süß

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Deine Katze ist so süß wie meine.
Traduis en allemand : 'The pizza is not as good as last time.' Traduction

The pizza is not as good as last time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Pizza ist nicht so gut wie letztes Mal.
Associe la phrase allemande à son équivalent français. Match Pairs

Associe les comparaisons :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: so teuer wie = aussi cher que
Corrige le cas après 'wie'. Error Correction

Ich helfe dir genauso gerne wie er.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich helfe dir genauso gerne wie ihm.
Quelle option formelle convient le mieux ? Choix multiple

Your writing style is just as elegant as your speech.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ihr Schreibstil ist ebenso elegant wie Ihre Rede.
Exprime 'deux fois plus'. Texte trous

Er hat ________ so viele Follower wie ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: doppelt
Réorganise pour une question. Sentence Reorder

ist / deine / Schwester / so / wie / alt / du / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ist deine Schwester so alt wie du?
Traduis : 'He is as smart as possible.' Traduction

He is as smart as possible.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist so klug wie möglich.
Choisis la bonne négation. Choix multiple

The movie wasn't as boring as I thought.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Film war nicht so langweilig wie ich dachte.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, it works perfectly with adverbs like 'schnell' or 'gut'.

'Wie' is for equality, 'als' is for comparison of inequality.

Only in very casual, non-standard dialects. Avoid it in writing.

No, the adjective remains in its base form.

Use 'genauso... wie'.

Yes, but you need 'so viel' or 'so viele'.

It is neutral and used in all registers.

Adding -er to the adjective.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tan... como

The words are different, but the syntactic logic is identical.

French high

aussi... que

French requires the adjective to agree in gender/number, unlike German.

Japanese moderate

to onaji kurai

The word order is completely different (Subject + Comparison + Verb).

Arabic moderate

mithl

Arabic uses a prepositional approach rather than a correlative conjunction.

Chinese moderate

gen... yiyang

The structure is 'A gen B yiyang + Adjective'.

English high

as... as

German uses 'so' and 'wie' instead of repeating the same word.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !