Significado
Asking for something to be handed over fast.
Contexto cultural
In local markets, using 'Vēkamā' is not seen as rude but as a sign of being a 'busy person'. It helps you get served faster in crowded areas. In the fast-paced tech hubs like OMR, English words are often mixed. You might hear 'Andha file-a vēkamā kodu' frequently. In villages, 'Sīkkiram' is often preferred over 'Vēkamā' for time-related urgency, while 'Vēkamā' is for physical speed. Tamil speakers here might use 'Lekas' (Malay for fast) mixed with Tamil, but 'Vēkamā kodu' remains the standard for formal education.
The 'ā' shortcut
In 99% of conversations, just say 'Vēkamā' instead of 'Vēkamāka'. It sounds much more natural.
Respect the 'nga'
If the person is older than you, always add '-nga' to the end: 'Vēkamā kodu-nga'.
Significado
Asking for something to be handed over fast.
The 'ā' shortcut
In 99% of conversations, just say 'Vēkamā' instead of 'Vēkamāka'. It sounds much more natural.
Respect the 'nga'
If the person is older than you, always add '-nga' to the end: 'Vēkamā kodu-nga'.
Tone matters
A rising tone at the end makes it a request; a falling tone makes it a command.
Teste-se
Fill in the blank with the correct adverbial form of 'Vēkam'.
அந்தப் புத்தகத்தை _______ கொடு. (Give that book fast.)
We need the adverbial form 'Vēkamāka' (or 'Vēkamā') to describe the verb 'koṭu'.
Which sentence is appropriate to say to your younger brother?
Asking for a pen quickly:
'koṭu' is the informal singular imperative suitable for a younger brother.
Match the Tamil phrase to its English meaning.
Phrases and Meanings
Vēkam = Speed, Koṭu = Give.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Formality Levels
Banco de exercicios
3 exerciciosஅந்தப் புத்தகத்தை _______ கொடு. (Give that book fast.)
We need the adverbial form 'Vēkamāka' (or 'Vēkamā') to describe the verb 'koṭu'.
Asking for a pen quickly:
'koṭu' is the informal singular imperative suitable for a younger brother.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
Vēkam = Speed, Koṭu = Give.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
10 perguntasIt depends on who you say it to. With friends, it's fine. With elders, it's very rude. Use 'koṭuṅkaḷ' for respect.
'Vēkam' refers to physical speed (like a fast car). 'Sīkkiram' refers to time (like being early).
Yes! It's very common to say 'Vēkamā andha file-a kodu' (Give/send that file fast).
This is a grammar rule called 'Sandhi'. When an adverb ends in 'a' and the next word starts with 'k', the 'k' doubles.
அவனுக்கு வேகமாகக்கோடு (Avaṉukku vēkamākak koṭu).
Yes, 'Vēkamā vidu' (Release it fast) is common in Chennai slang.
Yes, but use the polite 'koṭuṅkaḷ' with the waiter to be safe.
மிகவும் வேகமாகக்கோடு (Mikavum vēkamākak koṭu).
வேகமாகக்கோடுக் காதே (Vēkamākak koṭukkātē).
Constantly! Especially in action scenes or when a hero is in a hurry.
Frases relacionadas
சீக்கிரம் கொடு
synonymGive it soon/quickly
மெதுவாகக்கோடு
contrastGive it slowly
உடனே கொடு
similarGive it immediately
திருப்பி கொடு
builds onGive it back