Significado
A place filled with many people.
Contexto cultural
In Thailand, a 'khon yuea' market is a good market. It implies the produce is rotating quickly and is therefore fresh. Thais often use the crowd as a quality filter. On the BTS/MRT, 'khon yuea' is a daily reality. Thais are generally very patient in crowds, practicing 'Geng-jai' (not wanting to bother others). During the water festival, 'khon yuea' reaches its peak. Areas like Khao San Road become so packed that movement is impossible. This is the ultimate 'khon yuea' experience. Young Thais love 'Cafe Hopping'. If a cafe is 'khon yuea', it's a double-edged sword: great for photos, but hard to find a seat.
The 'Jang' Add-on
Add 'jang' at the end (คนเยอะจัง) to sound more like a native speaker expressing surprise.
Don't use with 'Bpen'
Never say 'Khon bpen yuea'. Thai adjectives don't need the verb 'to be'.
Significado
A place filled with many people.
The 'Jang' Add-on
Add 'jang' at the end (คนเยอะจัง) to sound more like a native speaker expressing surprise.
Don't use with 'Bpen'
Never say 'Khon bpen yuea'. Thai adjectives don't need the verb 'to be'.
The 'Yuea' vs 'Maak' rule
Use 'Yuea' for counting things/people, use 'Maak' for feelings (e.g., I like you 'maak', not 'yuea').
Crowds = Quality
If a Thai person says 'khon yuea' about a restaurant, they are often recommending it!
Teste-se
Fill in the blank to say 'Today the market is very crowded.'
วันนี้ตลาด____มาก
'คนเยอะ' (khon yuea) means many people/crowded. 'คนน้อย' means few people, and 'คนสวย' means beautiful people.
Which sentence is the most natural way to ask 'Is it crowded?'
How do you ask if a place is crowded?
The correct order is Noun (คน) + Adjective (เยอะ) + Question particle (ไหม).
Match the situation to the correct Thai response.
You see a massive line at a cinema. What do you say?
'คนเยอะจัง' expresses surprise at how many people there are.
Complete the dialogue.
A: ไปกินข้าวร้านนั้นกันไหม? B: ไม่เอา ____ เราไปร้านอื่นเถอะ
The context of going to another shop implies the first one is too crowded.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Crowd Intensity
Banco de exercicios
4 exerciciosวันนี้ตลาด____มาก
'คนเยอะ' (khon yuea) means many people/crowded. 'คนน้อย' means few people, and 'คนสวย' means beautiful people.
How do you ask if a place is crowded?
The correct order is Noun (คน) + Adjective (เยอะ) + Question particle (ไหม).
You see a massive line at a cinema. What do you say?
'คนเยอะจัง' expresses surprise at how many people there are.
A: ไปกินข้าวร้านนั้นกันไหม? B: ไม่เอา ____ เราไปร้านอื่นเถอะ
The context of going to another shop implies the first one is too crowded.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasIt's better to use 'mii prà-chaa-chon jam-nuan mâak' in formal writing.
'Yuea' is for quantity (many), 'mâak' is for intensity (very).
No, it is a neutral observation, but your tone can make it sound annoyed.
Add 'guen-bpai' at the end: 'khon yuea guen-bpai'.
No, use 'ling yuea' (many monkeys) or 'mâa yuea' (many dogs). 'Khon' is only for humans.
Indirectly, yes. If a place has 'khon yuea', it is usually popular.
Say 'khon mâi yuea'.
Use 'khon naen mâak' (very packed).
Yes, 'khon yaang yuea' (people like so many).
It relates to 'Sanook'—the idea that being around others is more fun than being alone.
Frases relacionadas
คนแน่น
similarPacked/Tight
คนน้อย
contrastFew people
คนเยอะแยะ
specialized formTons of people
ไม่มีคน
contrastNo people
คนเต็ม
similarFull of people