B1 Idiom Informal

Açlıktan nefesi kokmak

To be starving

Significado

To be extremely hungry.

🌍

Contexto cultural

In Turkey, mentioning 'breath smelling' is usually very rude, but this idiom is an exception because it focuses on the tragedy of hunger rather than hygiene. Historically, in Anatolian villages, sharing food was a survival mechanism. This idiom highlights the failure of that social safety net. Today, the idiom is heavily used in political satire and social media to protest the rising cost of living. Classic Turkish films often use this phrase to create empathy for the poor protagonist against the rich antagonist.

⚠️

Careful with 'Ağzı kokmak'

Never tell someone 'Ağzın kokuyor' unless you want to offend them about their hygiene. Always include 'açlıktan' if you mean they are hungry.

🎯

Hyperbolic usage

Use 'Açlıktan nefesim koktu' when you are meeting friends for dinner 30 minutes late. It makes you sound more native and dramatic.

Significado

To be extremely hungry.

⚠️

Careful with 'Ağzı kokmak'

Never tell someone 'Ağzın kokuyor' unless you want to offend them about their hygiene. Always include 'açlıktan' if you mean they are hungry.

🎯

Hyperbolic usage

Use 'Açlıktan nefesim koktu' when you are meeting friends for dinner 30 minutes late. It makes you sound more native and dramatic.

💬

Social Media Context

If you see this on Turkish Twitter, it's almost always a political complaint about inflation.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

Sabahtan beri hiçbir şey yemedim, resmen açlıktan ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: nefesim koktu

Since the subject is 'I' (yemedim), you must use the first-person possessive 'nefesim'.

Which situation is most appropriate for this idiom?

When would you say 'Açlıktan nefesi kokuyor'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: To describe a person who is living in extreme poverty.

The idiom is primarily used for destitution or extreme, prolonged hunger.

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Neden tatile gitmiyorsun?' Mehmet: 'Ne tatili Ayşe? _________.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Açlıktan nefesim kokuyor

Mehmet is explaining that he is too broke to go on vacation.

Match the phrase to the meaning.

Match 'Açlıktan nefesi kokmak' with its figurative meaning.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Being extremely poor

The idiom is a metaphor for destitution.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

Sabahtan beri hiçbir şey yemedim, resmen açlıktan ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: nefesim koktu

Since the subject is 'I' (yemedim), you must use the first-person possessive 'nefesim'.

Which situation is most appropriate for this idiom? Choose B1

When would you say 'Açlıktan nefesi kokuyor'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: To describe a person who is living in extreme poverty.

The idiom is primarily used for destitution or extreme, prolonged hunger.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: 'Neden tatile gitmiyorsun?' Mehmet: 'Ne tatili Ayşe? _________.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Açlıktan nefesim kokuyor

Mehmet is explaining that he is too broke to go on vacation.

Match the phrase to the meaning. situation_matching A2

Match 'Açlıktan nefesi kokmak' with its figurative meaning.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Being extremely poor

The idiom is a metaphor for destitution.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

It can be. It's fine for self-deprecation or social commentary, but calling a specific person this to their face is very insulting.

Yes, but it's hyperbolic. It's like saying 'I'm dying of hunger' in English.

None. Both 'Açlıktan nefesi kokmak' and 'Açlıktan ağzı kokmak' mean the same thing.

No, it is considered too informal/slangy for formal documents.

Figuratively, no. It just means they are poor. But the origin is literal.

Açlıktan nefesimiz koktu.

Yes, 'Maddi durumu çok zayıf' (His financial situation is very weak).

No, it's specifically for humans and their social/financial status.

The present continuous (kokuyor) or the past (kokuyordu).

Yes, it is a universal Turkish idiom.

Frases relacionadas

🔄

Beş parasız

synonym

Penniless

🔗

Züğürt

similar

Broke/Destitute

🔗

Midesi sırtına yapışmak

similar

Stomach sticking to one's back

🔗

Varlık içinde yüzmek

contrast

To swim in wealth

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!