Significado
Being direct and honest.
Contexto cultural
Directness is often seen as a sign of 'delikanlılık' (honor). It is better to be a 'harsh truth-teller' than a 'sweet-talking hypocrite'. In modern Turkish startups, 'yüzüne söylemek' is being rebranded as 'transparent feedback', though it still carries a traditional weight of personal honor. The phrase is frequently used to call out anonymous trolls. 'Yüzüme söyle' is a common challenge in online debates. In villages, saying something to someone's face in front of witnesses is a formal way of starting or ending a feud.
Use with Possessives
Always remember to change the possessive suffix. It's 'yüzüme' for me, 'yüzüne' for you!
Tone Matters
Saying things to someone's face can be perceived as an attack if your tone is too loud or aggressive.
Significado
Being direct and honest.
Use with Possessives
Always remember to change the possessive suffix. It's 'yüzüme' for me, 'yüzüne' for you!
Tone Matters
Saying things to someone's face can be perceived as an attack if your tone is too loud or aggressive.
The 'Arkadan' Contrast
To sound more native, use it in contrast with 'arkasından konuşmak'. It shows you know the cultural nuance.
Honesty vs. Rudeness
In Turkey, being 'dobra' (bluntly honest) is a respected trait, but don't overdo it with elders.
Teste-se
Fill in the blank with the correct form of 'yüzüne söylemek' (pay attention to the person).
Senin hakkında ne düşünüyorsam senin ______ ________.
Since the sentence starts with 'Senin hakkında' (about you), the possessive must be 'yüzüne' (to your face).
Which sentence means 'I prefer to be direct rather than gossiping'?
Hangisi daha doğru?
This sentence correctly contrasts 'arkasından konuşmak' (gossiping) with 'yüzüne söylemek' (directness).
Complete the dialogue.
Ali: Ayşe benim hakkımda kötü şeyler söylemiş. Can: İnanmıyorum! Ayşe öyle biri değil. O bir sorunu varsa gelip ______ ______.
Can is defending Ayşe by saying she is direct and would tell it to Ali's face.
Match the situation with the correct use of the idiom.
Situation: You are telling your boss that his idea is not good during a meeting.
Telling a criticism directly in a meeting is 'yüzüne söylemek'.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Yüzüne Söylemek vs. Arkasından Konuşmak
Banco de exercicios
4 exerciciosSenin hakkında ne düşünüyorsam senin ______ ________.
Since the sentence starts with 'Senin hakkında' (about you), the possessive must be 'yüzüne' (to your face).
Hangisi daha doğru?
This sentence correctly contrasts 'arkasından konuşmak' (gossiping) with 'yüzüne söylemek' (directness).
Ali: Ayşe benim hakkımda kötü şeyler söylemiş. Can: İnanmıyorum! Ayşe öyle biri değil. O bir sorunu varsa gelip ______ ______.
Can is defending Ayşe by saying she is direct and would tell it to Ali's face.
Situation: You are telling your boss that his idea is not good during a meeting.
Telling a criticism directly in a meeting is 'yüzüne söylemek'.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
12 perguntasUsually, yes. It's mostly used for criticisms or difficult truths. For positive things, we just say 'söylemek'.
Yes, but be careful with your tone. It implies a level of equality and confrontation.
'Yüzüne karşı' is slightly more formal and emphasizes the physical presence more.
No, it's a standard idiom used by everyone from children to politicians.
You would say 'Yüzüme söyleme'.
It's a buffer letter used between the 3rd person possessive suffix (-ü) and the dative case (-e).
It can sound like a threat. Use 'seninle açık konuşmak istiyorum' for a softer approach.
Yes, it's common in emails or texts when discussing interpersonal issues.
'Arkasından konuşmak' (to talk behind someone's back).
Yes, almost exactly the same.
Yes, but 'surat' is more informal and can be slightly more aggressive/rude than 'yüz'.
Yes, for example: 'Seni sevdiğimi yüzüne söyleyemedim' (I couldn't say I love you to your face).
Frases relacionadas
arkasından konuşmak
contrastTo talk behind someone's back
yüz yüze gelmek
similarTo come face to face
açık sözlü olmak
synonymTo be outspoken/frank
dobra dobra konuşmak
similarTo speak very bluntly
yüzüne vurmak
relatedTo rub something in someone's face