A2 Idiom Neutro

yüzüne söylemek

to tell to someone's face

Significado

Being direct and honest.

🌍

Contexto cultural

Directness is often seen as a sign of 'delikanlılık' (honor). It is better to be a 'harsh truth-teller' than a 'sweet-talking hypocrite'. In modern Turkish startups, 'yüzüne söylemek' is being rebranded as 'transparent feedback', though it still carries a traditional weight of personal honor. The phrase is frequently used to call out anonymous trolls. 'Yüzüme söyle' is a common challenge in online debates. In villages, saying something to someone's face in front of witnesses is a formal way of starting or ending a feud.

💡

Use with Possessives

Always remember to change the possessive suffix. It's 'yüzüme' for me, 'yüzüne' for you!

⚠️

Tone Matters

Saying things to someone's face can be perceived as an attack if your tone is too loud or aggressive.

Significado

Being direct and honest.

💡

Use with Possessives

Always remember to change the possessive suffix. It's 'yüzüme' for me, 'yüzüne' for you!

⚠️

Tone Matters

Saying things to someone's face can be perceived as an attack if your tone is too loud or aggressive.

🎯

The 'Arkadan' Contrast

To sound more native, use it in contrast with 'arkasından konuşmak'. It shows you know the cultural nuance.

💬

Honesty vs. Rudeness

In Turkey, being 'dobra' (bluntly honest) is a respected trait, but don't overdo it with elders.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of 'yüzüne söylemek' (pay attention to the person).

Senin hakkında ne düşünüyorsam senin ______ ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: yüzüne söyledim

Since the sentence starts with 'Senin hakkında' (about you), the possessive must be 'yüzüne' (to your face).

Which sentence means 'I prefer to be direct rather than gossiping'?

Hangisi daha doğru?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Arkandan konuşmak yerine yüzüne söylemeyi tercih ederim.

This sentence correctly contrasts 'arkasından konuşmak' (gossiping) with 'yüzüne söylemek' (directness).

Complete the dialogue.

Ali: Ayşe benim hakkımda kötü şeyler söylemiş. Can: İnanmıyorum! Ayşe öyle biri değil. O bir sorunu varsa gelip ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: yüzüne söyler

Can is defending Ayşe by saying she is direct and would tell it to Ali's face.

Match the situation with the correct use of the idiom.

Situation: You are telling your boss that his idea is not good during a meeting.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Fikrinin kötü olduğunu yüzüne söyledim.

Telling a criticism directly in a meeting is 'yüzüne söylemek'.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Yüzüne Söylemek vs. Arkasından Konuşmak

Yüzüne Söylemek
Dürüstlük Honesty
Cesaret Courage
Arkasından Konuşmak
Korkaklık Cowardice
İkiyüzlülük Hypocrisy

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct form of 'yüzüne söylemek' (pay attention to the person). Fill Blank A2

Senin hakkında ne düşünüyorsam senin ______ ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: yüzüne söyledim

Since the sentence starts with 'Senin hakkında' (about you), the possessive must be 'yüzüne' (to your face).

Which sentence means 'I prefer to be direct rather than gossiping'? Choose B1

Hangisi daha doğru?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Arkandan konuşmak yerine yüzüne söylemeyi tercih ederim.

This sentence correctly contrasts 'arkasından konuşmak' (gossiping) with 'yüzüne söylemek' (directness).

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ali: Ayşe benim hakkımda kötü şeyler söylemiş. Can: İnanmıyorum! Ayşe öyle biri değil. O bir sorunu varsa gelip ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: yüzüne söyler

Can is defending Ayşe by saying she is direct and would tell it to Ali's face.

Match the situation with the correct use of the idiom. situation_matching B1

Situation: You are telling your boss that his idea is not good during a meeting.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Fikrinin kötü olduğunu yüzüne söyledim.

Telling a criticism directly in a meeting is 'yüzüne söylemek'.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

12 perguntas

Usually, yes. It's mostly used for criticisms or difficult truths. For positive things, we just say 'söylemek'.

Yes, but be careful with your tone. It implies a level of equality and confrontation.

'Yüzüne karşı' is slightly more formal and emphasizes the physical presence more.

No, it's a standard idiom used by everyone from children to politicians.

You would say 'Yüzüme söyleme'.

It's a buffer letter used between the 3rd person possessive suffix (-ü) and the dative case (-e).

It can sound like a threat. Use 'seninle açık konuşmak istiyorum' for a softer approach.

Yes, it's common in emails or texts when discussing interpersonal issues.

'Arkasından konuşmak' (to talk behind someone's back).

Yes, almost exactly the same.

Yes, but 'surat' is more informal and can be slightly more aggressive/rude than 'yüz'.

Yes, for example: 'Seni sevdiğimi yüzüne söyleyemedim' (I couldn't say I love you to your face).

Frases relacionadas

🔗

arkasından konuşmak

contrast

To talk behind someone's back

🔗

yüz yüze gelmek

similar

To come face to face

🔄

açık sözlü olmak

synonym

To be outspoken/frank

🔗

dobra dobra konuşmak

similar

To speak very bluntly

🔗

yüzüne vurmak

related

To rub something in someone's face

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!