C1 Proverb Informal

yüzüne tükürsen yağmur yağıyor sanır

no shame

Significado

Used for someone who has no shame.

🌍

Contexto cultural

In rural Anatolia, spitting is a ritualistic act of casting out evil or showing extreme disdain. To ignore it is to be 'outside the circle of humanity.' This phrase is a staple of political satire and op-eds. It is used by all sides of the political spectrum to attack the perceived shamelessness of opponents. Similar concepts of 'thick skin' exist across the Balkans, reflecting a shared history of social honor codes where 'face' (obraz) is paramount. Younger generations use the word 'pişkin' more often, but they still use this proverb when they want to sound more 'heavy' or traditional in their insults.

⚠️

High Intensity

This is a very strong expression. Use it only when you are genuinely disgusted by someone's lack of shame.

🎯

The 'Pişkin' Connection

Always pair this proverb with the adjective 'pişkin' in your mind. They describe the same personality type.

Significado

Used for someone who has no shame.

⚠️

High Intensity

This is a very strong expression. Use it only when you are genuinely disgusted by someone's lack of shame.

🎯

The 'Pişkin' Connection

Always pair this proverb with the adjective 'pişkin' in your mind. They describe the same personality type.

💬

The Power of 'Ar'

Understanding this proverb is key to understanding Turkish social pressure. Shame is a powerful tool in Turkey.

Teste-se

Which word completes the proverb correctly?

Yüzüne tükürsen ______ yağıyor sanır.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Yağmur

The proverb specifically uses 'yağmur' (rain) to contrast with 'tükürük' (spit).

Match the person to the proverb.

Who would you most likely describe with 'Yüzüne tükürsen yağmur yağıyor sanır'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: A politician who smiles while being accused of theft.

The proverb is for someone who is shameless (arsız/pişkin) in the face of criticism.

Fill in the missing verb in the correct tense.

O kadar arsız ki, yüzüne tükürsen yağmur yağıyor ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sanır

The aorist 'sanır' is the traditional form used in proverbs to indicate a general truth.

Complete the dialogue naturally.

Ahmet: 'Müdür herkesin içinde ona bağırdı ama o hala ıslık çalıyor.' Mehmet: 'Boşver onu, ______.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: yüzüne tükürsen yağmur yağıyor sanır

Mehmet is confirming that the person is shameless and unaffected by the public scolding.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

When to use 'Rainy Face'

🏛️

Politics

  • Scandals
  • Refusal to resign
👥

Social

  • Lying
  • Toxic behavior

Banco de exercicios

4 exercicios
Which word completes the proverb correctly? Choose A2

Yüzüne tükürsen ______ yağıyor sanır.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Yağmur

The proverb specifically uses 'yağmur' (rain) to contrast with 'tükürük' (spit).

Match the person to the proverb. situation_matching B1

Who would you most likely describe with 'Yüzüne tükürsen yağmur yağıyor sanır'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: A politician who smiles while being accused of theft.

The proverb is for someone who is shameless (arsız/pişkin) in the face of criticism.

Fill in the missing verb in the correct tense. Fill Blank B2

O kadar arsız ki, yüzüne tükürsen yağmur yağıyor ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sanır

The aorist 'sanır' is the traditional form used in proverbs to indicate a general truth.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion C1

Ahmet: 'Müdür herkesin içinde ona bağırdı ama o hala ıslık çalıyor.' Mehmet: 'Boşver onu, ______.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: yüzüne tükürsen yağmur yağıyor sanır

Mehmet is confirming that the person is shameless and unaffected by the public scolding.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is not 'cursing,' but it is vulgar because it mentions spitting. It is considered 'ağır' (heavy).

Usually no. It's too heavy for a child. For a child, you might say 'yüzsüz' or 'arsız' playfully, but this proverb is for adults.

They mean the same thing, but 'sanır' is the traditional word used in this specific proverb.

No. This is 100% negative.

Absolutely not. It would be a disaster.

No, it means they are morally indifferent. They *pretend* it's rain to avoid the shame.

Yes, especially in political satires and dramas about village life or corruption.

If someone says this *to* you, they are insulting you deeply. If they say it *about* someone else, you can agree by saying 'Maalesef öyle' (Unfortunately so).

It's a metaphorical 'vein of shame' that Turks believe exists. If it 'bursts,' you lose your conscience.

Yes, you can use it for a corporation that ignores scandals and continues unethical practices.

Frases relacionadas

🔄

Ar damarı çatlamış

synonym

His shame vein has burst.

🔗

Yüzsüz

specialized form

Faceless / Shameless.

🔗

Pişkin

similar

Over-baked / Thick-skinned.

🔗

Yüzü kızarmak

contrast

To blush with shame.

🔗

Gamsız

similar

Carefree / Unbothered.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!