越挫越勇...
yue cui yue yong...
More setbacks, courage...
Literalmente: More setbacks, more courage.
Em 15 segundos
- The more setbacks you face, the more courageous you become.
- Use it to praise someone's resilience after a failure.
- It turns negative experiences into positive motivation.
Significado
It describes a spirit of resilience where every failure only makes you more determined. It is the Chinese way of saying 'what doesn't kill you makes you stronger.'
Exemplos-chave
3 de 6Encouraging a friend who failed a job interview
别难过,我们要越挫越勇,下次一定行!
Don't be sad, we need to get braver with every setback, you'll get it next time!
Describing a persistent entrepreneur in a meeting
王总在创业初期虽然失败过多次,但他越挫越勇。
Although Mr. Wang failed many times early on, he only grew more determined.
Texting a friend about a difficult video game level
这关太难了,但我越挫越勇,一定要通关!
This level is so hard, but I'm getting more fired up with every death!
Contexto cultural
This expression is a quintessential 'Chengyu' (four-character idiom) that embodies the Confucian and Taoist ideals of perseverance. It became a staple of modern Chinese 'Chicken Soup for the Soul' literature and is frequently used in business and sports to encourage a 'never say die' attitude. It reflects the historical resilience of a culture that has rebuilt itself through numerous dynasties and challenges.
The 'Power Up' Phrase
Think of this like a power-up in a game. It's not just about surviving; it's about gaining stats from the damage you took.
Check the Room
If someone is genuinely devastated, this might sound a bit like 'toxic positivity.' Use it when they are ready to try again, not when they are still crying.
Em 15 segundos
- The more setbacks you face, the more courageous you become.
- Use it to praise someone's resilience after a failure.
- It turns negative experiences into positive motivation.
What It Means
越挫越勇 (yuè cuò yuè yǒng) is your ultimate resilience mantra. The word 挫 refers to setbacks or being defeated. The word 勇 means bravery or courage. When you put them together with the 越...越... structure, it means the more life knocks you down, the harder you fight back. It is about turning negative energy into fuel for your ambition.
How To Use It
You can use it as a standalone compliment for a friend. You can also use it to describe your own mindset during a tough project. It usually functions as an adjective or a short four-character idiom (chengyu). Just drop it after a subject like 他越挫越勇 (He gets braver with every setback). It sounds punchy and inspiring.
When To Use It
Use this when someone is facing repeated failures but refuses to quit. It is perfect for a startup founder whose first three ideas flopped. It is great for a student who failed a driving test but is booking the next one immediately. Use it in graduation speeches or performance reviews to highlight grit. It is a high-energy, positive expression for tough times.
When NOT To Use It
Do not use this for trivial inconveniences. If you forgot your umbrella, saying you are 越挫越勇 sounds a bit dramatic. Avoid using it if someone is genuinely grieving or in deep pain. In those moments, they need comfort, not a lecture on being a warrior. Also, do not use it if the person is actually giving up. That just adds salt to the wound.
Cultural Background
This phrase reflects the deep-rooted Chinese value of 'eating bitterness' (吃苦). In Chinese culture, struggle is often seen as a necessary path to greatness. Many historical figures are celebrated not for their easy wins, but for their persistence through exile or poverty. It is the spiritual backbone of the 'hardworking' stereotype you often hear about.
Common Variations
You might hear 越战越勇 (yuè zhàn yuè yǒng). This version is more about 'the more you fight, the stronger you get.' It is common in sports commentary. While 越挫越勇 focuses on overcoming failure, 越战越勇 focuses on building momentum during a struggle. Both are great for your motivational playlist.
Notas de uso
The phrase is highly versatile across all registers. The only 'gotcha' is ensuring the setback is significant enough to warrant the word 'courage'—using it for trivialities can come off as sarcastic.
The 'Power Up' Phrase
Think of this like a power-up in a game. It's not just about surviving; it's about gaining stats from the damage you took.
Check the Room
If someone is genuinely devastated, this might sound a bit like 'toxic positivity.' Use it when they are ready to try again, not when they are still crying.
The 'Bitterness' Secret
Chinese culture loves the concept of 'Chiku' (eating bitterness). This phrase is the ultimate reward for someone who can 'eat' a lot of failure.
Exemplos
6别难过,我们要越挫越勇,下次一定行!
Don't be sad, we need to get braver with every setback, you'll get it next time!
A very common way to cheer up a peer.
王总在创业初期虽然失败过多次,但他越挫越勇。
Although Mr. Wang failed many times early on, he only grew more determined.
Used here to show respect for professional grit.
这关太难了,但我越挫越勇,一定要通关!
This level is so hard, but I'm getting more fired up with every death!
A lighthearted way to show you aren't quitting.
真正的强者是越挫越勇的。
True champions are those who grow stronger through defeat.
High emotional impact to boost morale.
虽然相亲又失败了,但我越挫越勇,明天继续!
Even though the blind date failed again, I'm more courageous than ever. Onward to tomorrow!
Self-deprecating humor using a grand idiom for a personal situation.
他是一位越挫越勇的开拓者。
He is a pioneer who grows stronger through every setback.
Standard formal usage in literature or journalism.
Teste-se
Choose the best phrase to complete the encouragement.
虽然这次比赛输了,但我们要___,准备下一次挑战。
The sentence says 'Although we lost, we should...', implying a need for resilience. '越挫越勇' fits perfectly.
Which word completes the idiom correctly?
越挫越___
The standard idiom is '越挫越勇' (More setbacks, more courage).
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality Spectrum of 越挫越勇
Used with friends to joke about small failures.
Gaming or dating mishaps.
Standard daily encouragement for colleagues or family.
Cheering someone up after a bad day.
Used in speeches, books, or news reports.
Describing a hero's journey.
When to use 越挫越勇
Job Hunting
After a rejection letter.
Sports
Losing the first half but playing harder.
Learning
Failing a test but studying harder.
Startups
A product launch that didn't go well.
Banco de exercicios
2 exercicios虽然这次比赛输了,但我们要___,准备下一次挑战。
The sentence says 'Although we lost, we should...', implying a need for resilience. '越挫越勇' fits perfectly.
越挫越___
The standard idiom is '越挫越勇' (More setbacks, more courage).
🎉 Pontuação: /2
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is a 'Chengyu' (idiom), which usually feels formal, but this specific one is very common in daily conversation. You can use it with friends or in a business speech without looking out of place.
Yes! It shows great character. For example, 我会越挫越勇的 (I will get stronger through this setback) sounds very determined.
'Never give up' is 永不放弃. While similar, 越挫越勇 adds the nuance that the failure itself is what is making you stronger and more courageous.
It might sound a bit dramatic for a broken phone, unless you are joking. It is better suited for challenges that involve effort, like exams or work.
Not really, but if someone keeps failing because they are doing something wrong, you might say they are 执迷不悟 (stubbornly refusing to wake up) instead.
It is pronounced 'cuò' (fourth tone). It sounds a bit like 'tsuo' with a sharp falling tone.
People will understand you, but 越挫越勇 is the fixed, standard expression. Stick to 勇 (courage) for the most natural sound.
Absolutely. You can say 我们的团队越挫越勇 (Our team gets stronger with every setback).
Very often! It is a classic line for a protagonist in a martial arts movie or a sports drama after they get beaten once.
Yes, that is the closest English equivalent. It captures that exact sentiment of growth through adversity.
Frases relacionadas
坚持不懈
To persevere unremittingly.
百折不挠
Undaunted by a hundred setbacks.
越战越勇
The more one fights, the more brave one becomes.
破釜沉舟
To break the pots and sink the ships (fully committed).