狂暴
狂暴 em 30 segundos
- 狂暴 (kuángbào) is a B1-level adjective meaning violent, wild, or ferocious, often used for storms, animals, or extreme rage.
- It combines 'wild/mad' (狂) and 'violent/sudden' (暴) to describe an intense, uncontrollable, and destructive state of being.
- Commonly heard in weather reports (typhoons), gaming (berserk mode), and dramatic literature to emphasize power and chaos.
- Distinguish it from 'rough' (粗暴) or 'fierce' (凶猛); 狂暴 implies a more temporary, explosive, and unhinged level of violence.
The Chinese adjective 狂暴 (kuángbào) is a powerful term used to describe something that is exceptionally violent, wild, or untamed. It is composed of two characters: 狂 (kuáng), which means crazy, mad, or wild, and 暴 (bào), which signifies suddenness, cruelty, or violence. Together, they create an image of a force that has lost all restraint. While it can describe human behavior, it is most frequently applied to natural phenomena like storms, or to the behavior of wild animals and mythical creatures. In a metaphorical sense, it can also describe market fluctuations or intense, uncontrollable emotions. When you use this word, you are signaling that the situation is beyond a simple 'angry' or 'strong' state; it has entered the realm of the chaotic and destructive.
- Natural Disasters
- Used to describe hurricanes, typhoons, or floods that destroy everything in their path. For example, a '狂暴的飓风' (a violent hurricane) suggests winds that tear roofs off houses.
那场 狂暴 的风暴摧毁了整个村庄。 (That violent storm destroyed the entire village.)
- Animal Behavior
- Describes a beast that is charging or attacking without fear or hesitation. It implies a primal, uncontrollable rage often seen in lions, tigers, or fantasy monsters.
受伤的狮子变得更加 狂暴。 (The injured lion became even more ferocious/violent.)
- Emotional States
- In literature, it describes '狂暴的愤怒' (violent rage), suggesting an anger so deep it manifests as physical force or loud, terrifying outbursts.
他陷入了 狂暴 的情绪中,无法自拔。 (He fell into a state of violent emotion and could not extricate himself.)
Furthermore, in gaming and fantasy contexts, '狂暴' is the standard translation for 'Berserk' or 'Rage' mode. If a boss in a video game enters a '狂暴状态' (Berserk state), it means their attack speed and damage have increased significantly, and they are much harder to kill. This usage has become very common among the younger generation in China. Whether it is a sea turning '狂暴' during a typhoon or a crowd becoming '狂暴' during a riot, the core essence remains the same: a total loss of order and a surge of destructive energy.
大海在巨浪中表现得异常 狂暴。 (The sea appeared exceptionally violent amidst the giant waves.)
由于不满判罚,观众席变得 狂暴 起来。 (Due to dissatisfaction with the referee's decision, the stands became violent.)
Using 狂暴 correctly requires understanding its intensity. Because it is a strong word, it usually functions as an attributive adjective (modifying a noun) or a predicative adjective (following a linking verb). It is rarely used for trivial matters. For instance, you wouldn't say a spicy pepper is '狂暴,' but you might say the heat of a desert sun is '狂暴' if it feels like it is attacking you. Here are the primary ways to structure your sentences using this word.
- As an Attributive (Before a Noun)
- Structure: [狂暴的] + [Noun]. This is the most common use. It directly describes the nature of the noun. Common nouns include 飓风 (hurricane), 洪水 (flood), 野兽 (wild beast), and 脾气 (temper).
我们要小心那只 狂暴 的黑熊。 (We must be careful of that violent black bear.)
- As a Predicative (After a Subject)
- Structure: [Subject] + [很/非常/异常] + [狂暴]. This describes the state of the subject. It is often used to describe how a situation or an animal has changed.
当他喝醉时,他的性格会变得非常 狂暴。 (When he is drunk, his personality becomes very violent.)
- Describing Abstract Forces
- It can describe non-physical things like '狂暴的市场' (a volatile/violent market) or '狂暴的节奏' (a frenetic/violent rhythm in music). This adds a sense of danger or overwhelming power to the abstract concept.
股市的 狂暴 波动让投资者感到恐慌。 (The violent fluctuations of the stock market made investors panic.)
When writing, remember that '狂暴' carries a negative connotation of destruction. If you want to describe something that is powerful but positive (like a strong athlete), '狂暴' is usually not the right word; instead, you might use '强悍' (qiánghàn). However, in poetic or dramatic contexts, you might use '狂暴' to emphasize the sublime and terrifying power of nature. For example, describing the '狂暴的海浪' (violent waves) hitting the cliffs emphasizes the smallness of humans compared to nature.
他发出了 狂暴 的怒吼,震碎了窗户。 (He let out a violent roar that shattered the windows.)
这种药物可能会引发 狂暴 行为。 (This drug might trigger violent behavior.)
In daily life, you won't hear 狂暴 as often as words like '生气' (angry) or '厉害' (intense). Instead, it appears in specific high-stakes environments. One of the most common places is the weather report. When a severe typhoon is approaching, news anchors will describe the '狂暴的狂风' (violent gale-force winds) to warn citizens to stay indoors. It conveys a sense of urgency and life-threatening danger that '大风' (big wind) simply doesn't capture.
- News and Journalism
- Journalists use '狂暴' to describe riots, violent protests, or sudden outbreaks of conflict. It highlights the lack of control and the intensity of the violence involved.
新闻报道了昨晚发生的 狂暴 冲突。 (The news reported the violent conflict that occurred last night.)
- Movies and Video Games
- This is perhaps where the word is most 'alive' today. From movie titles like 'Rampage' (translated as 狂暴巨兽) to game mechanics where characters enter a '狂暴' state, the word is synonymous with power and destruction in pop culture.
当怪物的血量低于20%时,它会进入 狂暴 模式。 (When the monster's health is below 20%, it enters berserk mode.)
- Literature and Poetry
- In novels, authors use '狂暴' to paint a vivid picture of a character's internal struggle or the terrifying beauty of a natural scene. It adds a layer of 'wildness' that more common adjectives lack.
他的心中充满了 狂暴 的念头。 (His heart was filled with violent thoughts.)
You might also hear it in sports commentary when a player is on a scoring streak or playing with extreme intensity, though this is metaphorical. For example, a commentator might say a player is '狂暴得分' (scoring violently/unstoppably). In medical or psychological contexts, it describes '狂暴症' (a tendency toward violent outbursts), though this is more technical. Generally, if you hear '狂暴,' your brain should immediately associate it with a high-energy, high-danger situation that is difficult to contain.
这场 狂暴 的雨已经下了一整天。 (This violent rain has been falling all day.)
由于森林火灾,受惊的动物四处 狂暴 奔窜。 (Due to the forest fire, startled animals were running about wildly/violently.)
The most common mistake learners make with 狂暴 is using it in place of other 'angry' words like 生气 (shēngqì) or 愤怒 (fènnù). While all three relate to anger, '狂暴' is much more extreme. If you say '我妈妈很狂暴' (My mom is violent/wild) because she didn't like your grades, you are implying she is physically destructive or acting like a wild beast, which is probably not what you mean unless she is actually throwing furniture. Here are some specific pitfalls to avoid.
- Confusing with 凶猛 (xiōngměng)
- '凶猛' means 'fierce' and is usually a stable trait of an animal (like a tiger). '狂暴' implies a temporary state of madness or uncontrollable violence. A tiger is '凶猛' by nature, but it becomes '狂暴' if it gets rabies or is trapped.
错误: 这里的狗很 狂暴。 (Wrong if the dog is just a guard dog; use 凶猛 instead.)
- Confusing with 暴躁 (bàozào)
- '暴躁' means 'irritable' or 'short-tempered'. It describes a personality trait where someone gets angry easily. '狂暴' is the actual act of extreme violence. Someone with a '暴躁' temper might have a '狂暴' outburst.
他性格 暴躁 (irritable),发怒时很 狂暴 (violent/wild).
- Overusing in Daily Conversation
- Because '狂暴' is so dramatic, using it too often can make you sound like a fantasy novel character. Use it sparingly for maximum impact.
昨天风很大。 (Yesterday it was windy.) - Good.
昨天风很 狂暴。 (Yesterday the wind was violent.) - Only if it was a hurricane.
Another mistake is the word order in compound phrases. While '狂暴' is an adjective, it is sometimes used as a noun in gaming ('he is in 狂暴'). However, in standard Mandarin, you should say '处于狂暴状态' (in a state of 狂暴). Lastly, remember that '狂暴' is usually an objective description of behavior, not a subjective feeling. You wouldn't usually say '我很狂暴' (I am violent) to mean 'I am feeling wild'; you would describe the *action* or the *state* instead.
那个人的眼神里透着 狂暴 的杀气。 (That person's eyes showed a violent murderous intent.)
避免在 狂暴 的天气里出海。 (Avoid going to sea in violent weather.)
To truly master 狂暴, you must see how it sits alongside its synonyms. Each word has a slightly different 'flavor' or 'register'. Understanding these nuances will help you choose the precise word for your context. Below is a comparison with similar terms.
- 狂暴 vs. 猛烈 (měngliè)
- 猛烈 means 'fierce' or 'intense' and is often used for physical forces like fire, wind, or an attack. 狂暴 adds a sense of 'madness' or 'uncontrollability'. A '猛烈' attack is strong; a '狂暴' attack is wild and reckless.
火势非常 猛烈。 (The fire is very fierce.) vs. 他变得 狂暴。 (He became violent/wild.)
- 狂暴 vs. 凶残 (xiōngcán)
- 凶残 means 'brutal' or 'cruel'. It describes a lack of mercy. While a '狂暴' person might be '凶残', '狂暴' focuses on the energy and lack of control, while '凶残' focuses on the intent to cause pain.
那个罪犯手段 凶残。 (That criminal's methods were brutal.)
- 狂暴 vs. 粗暴 (cūbào)
- 粗暴 means 'rude' or 'rough'. It is used for bad manners or handling something without care. '狂暴' is much more dangerous. A teacher might be '粗暴' to a student (rude), but if they were '狂暴', they would be attacking them.
请不要 粗暴 地对待这些书。 (Please don't treat these books roughly.)
In summary, choose '狂暴' when you want to emphasize the wild, uncontrollable, and destructive nature of a person, animal, or force. If the focus is just on strength, use '强力' or '猛烈'. If the focus is on cruelty, use '残暴' or '凶残'. If the focus is on rudeness, use '粗暴'. By understanding these distinctions, you can describe a scene with much more precision and color.
由于缺乏食物,野狼变得极其 狂暴。 (Due to lack of food, the wild wolves became extremely violent/ferocious.)
河水在暴雨后变得 狂暴,冲走了小桥。 (The river became violent after the heavy rain and washed away the bridge.)
How Formal Is It?
Curiosidade
The character '暴' actually contains the component for 'sun' (日) because it originally meant drying something in the sun, which was seen as a 'fierce' or 'intense' process.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'kuáng' with a flat tone (1st tone) instead of rising.
- Pronouncing 'bào' with a rising tone (2nd tone), making it sound like 'thin' (薄).
- Confusing the 'u' sound in 'kuáng' with 'o'.
- Not emphasizing the explosive nature of the 'b' in 'bào'.
- Blending the two syllables too closely without distinct tones.
Nível de dificuldade
The characters are somewhat complex but common in news and fiction.
Writing '暴' correctly requires attention to the many strokes.
The pronunciation is straightforward once tones are mastered.
Easy to recognize in high-drama contexts or weather reports.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective duplication (AABB)
Though '狂暴' is not typically duplicated as '狂狂暴暴', its components often appear in idioms like '狂风暴雨'.
The use of '得' for degree
他狂暴得像一头狮子。 (He is so violent that he is like a lion.)
The '变得' change of state
海面变得狂暴起来。 (The sea surface started to become violent.)
Adverbs of intensity
极其狂暴 (Extremely), 异常狂暴 (Exceptionally).
The '的' vs '地' distinction
狂暴的野兽 (Adj) vs 狂暴地咆哮 (Adv).
Exemplos por nível
大风很狂暴。
The big wind is very violent.
Subject + 很 + Adjective.
这只狗很狂暴。
This dog is very violent/wild.
Simple adjective use.
那是一场狂暴的雨。
That was a violent rain.
Adjective + 的 + Noun.
怪兽变狂暴了。
The monster became violent.
Change of state with '变...了'.
大海变得很狂暴。
The sea became very violent.
Describing nature.
他不狂暴。
He is not violent.
Negative form with '不'.
狂暴的狮子在叫。
The violent lion is roaring.
Attributive adjective.
天气太狂暴了。
The weather is too violent.
Exclamatory with '太...了'.
狂暴的飓风吹走了房子。
The violent hurricane blew away the house.
Using '狂暴' to describe a natural disaster.
受伤的熊变得非常狂暴。
The injured bear became very violent.
Adverb '非常' modifying the adjective.
他发出了狂暴的叫声。
He let out a violent cry.
Describing a sound.
森林里的野兽很狂暴。
The beasts in the forest are violent.
Locative phrase + Subject + Adjective.
狂暴的海浪拍打着岩石。
The violent waves are hitting the rocks.
Describing continuous action.
那个人的眼神很狂暴。
That person's eyes are very violent.
Describing a specific feature.
暴雨变得更加狂暴了。
The heavy rain became even more violent.
Comparative '更加'.
我们害怕狂暴的动物。
We are afraid of violent animals.
Verb '害怕' + Object.
他那狂暴的脾气让朋友们都离开了。
His violent temper made all his friends leave.
Using '狂暴' for personality traits.
游戏里的角色进入了狂暴状态。
The character in the game entered a berserk state.
Specific term '狂暴状态'.
狂暴的洪水冲毁了农田。
The violent flood destroyed the farmland.
Describing destructive nature.
这种药物会让人变得狂暴吗?
Will this medicine make people become violent?
Question form with '吗'.
他试图控制自己狂暴的情绪。
He tried to control his violent emotions.
Verb '控制' + Object.
狂暴的竞争让公司压力很大。
The violent competition put a lot of pressure on the company.
Metaphorical use in business.
那个狂暴的场面我永远忘不了。
I will never forget that violent scene.
Describing a 'scene' (场面).
海面上狂暴的风浪在逐渐减弱。
The violent winds and waves on the sea are gradually weakening.
Subject with '在...减弱'.
股市的狂暴波动导致了经济危机。
The violent fluctuations of the stock market led to an economic crisis.
Abstract usage in economics.
他性格中潜伏着一种狂暴的力量。
There is a violent power lurking in his personality.
Using '潜伏' (to lurk).
这场狂暴的革命改变了国家的命运。
This violent revolution changed the fate of the country.
Historical/Political context.
狂暴的北风在荒野上怒吼。
The violent north wind roared across the wilderness.
Personification with '怒吼' (roar).
他陷入了狂暴的自我怀疑中。
He fell into a state of violent self-doubt.
Metaphorical emotional intensity.
狂暴的节奏让舞池里的年轻人疯狂。
The violent rhythm made the young people on the dance floor go crazy.
Describing music/energy.
他采取了狂暴的手段来解决问题。
He took violent measures to solve the problem.
Describing 'means' or 'methods' (手段).
面对狂暴的批评,他选择了沉默。
Facing violent criticism, he chose to remain silent.
Describing verbal/social 'criticism'.
这部小说描绘了人性中狂暴的一面。
This novel depicts the violent side of human nature.
Literary analysis.
狂暴的雷声仿佛要撕裂天空。
The violent thunder seemed as if it would tear the sky apart.
Using '仿佛' (as if) for imagery.
这种狂暴的原始美感令人震撼。
This violent, primitive aesthetic is shocking.
Aesthetic description.
他的诗歌充满了狂暴的意象。
His poetry is full of violent imagery.
Describing literary style.
狂暴的工业化进程破坏了生态平衡。
The violent process of industrialization destroyed the ecological balance.
Socio-environmental context.
他那狂暴的野心最终导致了他的毁灭。
His violent ambition eventually led to his destruction.
Moral/Narrative description.
狂暴的潮流席卷了整个社会。
A violent trend swept through the entire society.
Describing social 'trends' (潮流).
在狂暴的欢愉之后,是无尽的空虚。
After violent pleasure comes endless emptiness.
Philosophical reflection.
尼采笔下的狄俄尼索斯精神包含着狂暴的力量。
The Dionysian spirit described by Nietzsche contains a violent power.
Philosophical discourse.
宇宙大爆炸是一场狂暴的物质扩张。
The Big Bang was a violent expansion of matter.
Scientific/Cosmological context.
这种艺术风格以其狂暴的笔触著称。
This artistic style is known for its violent brushstrokes.
Art criticism.
他试图在狂暴的政治漩涡中保持中立。
He tried to remain neutral in the violent political whirlpool.
Complex metaphor.
狂暴的群众心理往往难以通过理智来引导。
Violent mass psychology is often difficult to guide through reason.
Psychological/Sociological analysis.
历史的狂暴车轮碾碎了无数个体的梦想。
The violent wheels of history crushed the dreams of countless individuals.
Poetic historical metaphor.
狂暴的虚无主义正在侵蚀着当代文化。
Violent nihilism is eroding contemporary culture.
Cultural critique.
他的音乐在极度的寂静与狂暴的爆发间切换。
His music toggles between extreme silence and violent outbursts.
Describing dynamic range.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— Berserk mode. Used in games and sometimes metaphorically for doing something intensely.
他开启了狂暴模式,一晚上写完了论文。
— Violent giant beast. Often used as a movie title or to describe huge monsters.
电影里的狂暴巨兽正在破坏城市。
— A psychological term for a tendency toward violent outbursts.
这种疾病会导致病人患上狂暴症。
— A violent person or a thug who acts without restraint.
警察抓住了那几个狂暴之徒。
— Violent rain/downpour. Describes rain that is extremely heavy and wind-driven.
狂暴雨让能见度变得非常低。
— Inner turmoil or violent thoughts that are not yet visible.
他外表平静,内心却十分狂暴。
— A series of violent, rapid attacks.
拳击手发起了狂暴攻击。
— Violent wind. Used to describe gale-force or hurricane winds.
狂暴风吹断了电线杆。
— Extremely violent. Used to emphasize the highest level of ferocity.
海上的天气变得极其狂暴。
— An aura of violence or a feeling that something violent is about to happen.
空气中弥漫着一种狂暴的气息。
Frequentemente confundido com
粗暴 means rude or rough in manners. 狂暴 means violent and wild. You can be '粗暴' by slamming a door, but '狂暴' would be breaking the door down.
凶猛 is a fierce nature (like a tiger). 狂暴 is an uncontrollable state (like a storm or a berserk animal).
暴躁 is a personality trait (short-tempered). 狂暴 is the extreme act or state of violence.
Expressões idiomáticas
— Literally 'violent wind and fierce rain'. It usually refers to a severe storm or metaphorically to a violent situation.
他在狂风暴雨中艰难前行。
Common Idiom— To stamp with rage; to be in a towering passion. Related to the '暴' in 狂暴.
听了这个消息,他气得暴跳如雷。
Common Idiom— To bomb indiscriminately; to bombard with questions or information. Uses '狂' for intensity.
媒体对他进行了狂轰滥炸。
— To be frenzied; to lose one's mind in a wicked way. Very negative.
这个罪犯的行为真是丧心病狂。
— Arrogant and conceited. Uses '狂' in the sense of 'wild/excessive'.
他狂妄自大,不听任何人的建议。
— A violent storm; a tempestuous situation. Similar to 狂风暴雨.
革命的暴风骤雨席卷了全国。
— The wind howls fiercely. Often used in literary descriptions.
深夜里,窗外狂风怒号。
— To show one's ferocious appearance; to reveal one's true evil nature.
当他被揭穿时,终于凶相毕露。
— Cruel and heartless. Often used for historical villains.
那个国王残暴不仁,百姓生活困苦。
— To behave unscrupulously and without fear. Often leads to '狂暴' behavior.
他们在公共场合肆无忌惮地大声喧哗。
Fácil de confundir
Both contain '暴' and mean violent.
残暴 emphasizes cruelty and lack of mercy (often used for humans). 狂暴 emphasizes wildness and lack of control (often used for nature/animals).
残暴的君主 vs 狂暴的暴雨.
Both relate to violence.
暴力 is a noun (violence) or an adjective for actions. 狂暴 is an adjective for a wild state or nature.
暴力电影 vs 狂暴的性格.
Both describe high intensity.
猛烈 is fierce and strong but not necessarily 'mad'. 狂暴 implies a sense of 'crazy' or 'unhinged' energy.
猛烈的炮火 vs 狂暴的怒吼.
Both start with '狂'.
狂热 means fanatical or enthusiastic (usually positive or neutral). 狂暴 is destructive and scary.
狂热的粉丝 vs 狂暴的野兽.
Both describe scary, violent things.
凶残 is about the desire to kill or hurt. 狂暴 is about the wildness of the energy.
凶残的狼 vs 狂暴的浪花.
Padrões de frases
Subject + 很 + 狂暴。
风很狂暴。
狂暴的 + Noun + Verb + 了。
狂暴的飓风来了。
Subject + 变得 + 非常 + 狂暴。
他的脾气变得非常狂暴。
Subject + 处于 + 狂暴状态。
怪兽处于狂暴状态。
Noun + 展现出 + 狂暴的 + Noun。
大海展现出狂暴的生命力。
在...与...之间,是...的狂暴。
在理智与疯狂之间,是原始的狂暴。
面对 + 狂暴的 + Noun,Subject...
面对狂暴的洪水,人们无能为力。
Verb + 着 + 狂暴的 + Noun。
怀揣着狂暴的野心。
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in specific domains (Nature, Games, News), rare in light conversation.
-
Using '狂暴' for a slightly angry friend.
→
使用 '生气' (shēngqì) 或 '发火' (fāhuǒ)。
狂暴 implies a level of violence that is usually not present in normal social interactions.
-
Using '狂暴' to mean 'fast' (like a fast car).
→
使用 '飞速' (fēisù) 或 '极快' (jíkuài)。
While '狂暴' involves energy, its core meaning is violence/wildness, not speed.
-
Writing the character '暴' without the 'sun' (日) on top.
→
Make sure '日' is clearly written at the top.
The 'sun' component is essential for both the meaning and the structure of the character.
-
Confusing '狂暴' with '狂热' (fanatical).
→
Use '狂热' for fans or enthusiasts.
狂热 is about passion; 狂暴 is about destructive force.
-
Saying '狂暴的人' to mean a 'rude person'.
→
使用 '粗暴的人' (cūbào de rén)。
粗暴 is for rudeness; 狂暴 is for extreme, dangerous violence.
Dicas
Context is King
Always check if the situation involves a loss of control. If not, '狂暴' might be too strong. For a hard-working student, use '勤奋', not '狂暴'.
Adjective Placement
Remember to use '的' when '狂暴' is before a noun. '狂暴的海浪' is correct. Without '的', it's usually part of a fixed term like '狂暴症'.
Learn the components
Knowing that '狂' means wild and '暴' means violent helps you guess the meaning of other words like '狂欢' (carnival) or '暴利' (sudden huge profit).
Tone Accuracy
The 4th tone on 'bào' is crucial. If you say it with a 2nd tone, people might think you are saying '薄' (thin), which makes no sense.
Literary Flair
In creative writing, use '狂暴' to personify nature. '狂暴的雷声在怒吼' makes your writing more vivid than just saying '雷声很大'.
Gamer Talk
If you play games in Chinese, '狂暴' is essential. It's often a buff that increases speed and damage. 'BOSS狂暴了' means 'Watch out!'
Newspaper Reading
Look for '狂暴' in headlines about natural disasters. It will help you quickly understand the severity of the event.
Emotional Range
Use '狂暴' to describe your surprise at a sudden change. '天气刚才还很好,怎么突然变得这么狂暴?'
Mythology
Many Chinese myths feature '狂暴' beasts like the Nian monster. Reading these stories helps ground the word in culture.
Avoid Redundancy
Don't say '狂暴的暴力', as it is redundant. '狂暴的行为' or '极度的暴力' are better choices.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Crazy' (狂) 'Boar' (sounds like 暴). A crazy boar is the definition of '狂暴'—wild, violent, and out of control.
Associação visual
Imagine a dark storm cloud shaped like a roaring wolf. The chaos of the wind and the ferocity of the wolf perfectly capture '狂暴'.
Word Web
Desafio
Try to use '狂暴' to describe the most intense weather you have ever experienced. Write three sentences using it as an adjective and one as a state (变得狂暴).
Origem da palavra
The word '狂暴' is a compound of two characters that have existed since ancient times. '狂' (kuáng) originally depicted a mad dog (the dog radical 犭 plus the phonetic 狂), representing wildness or insanity. '暴' (bào) originally meant to expose something to the sun, but evolved to mean sudden, fierce, or cruel.
Significado original: Wild and sudden violence, like that of a rabid animal or a sudden solar flare-up.
Sino-Tibetan (Chinese)Contexto cultural
Be careful when using this word to describe people, as it implies a total loss of sanity and can be quite offensive or alarming.
English speakers often translate '狂暴' as 'Berserk' in gaming or 'Rampage' in movies. Both capture the essence well.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weather Reports
- 狂暴的飓风
- 狂暴的暴雨
- 狂暴的海浪
- 风力异常狂暴
Gaming
- 开启狂暴模式
- 狂暴药水
- 狂暴状态
- 狂暴打击
Literature/Fiction
- 狂暴的怒火
- 狂暴的野心
- 狂暴的灵魂
- 狂暴的命运
Animal Descriptions
- 狂暴的野兽
- 狂暴的马
- 狂暴的狮子
- 受惊后变得狂暴
Social Events
- 狂暴的冲突
- 狂暴的游行
- 狂暴的反对者
- 狂暴的举动
Iniciadores de conversa
"你见过最狂暴的天气是什么样的?"
"你觉得哪种动物在狂暴时最危险?"
"在电影里,你最喜欢哪个进入狂暴状态的角色?"
"如果一个人脾气太狂暴,你该怎么和他相处?"
"你认为狂暴的力量在艺术中有什么美感吗?"
Temas para diário
描写一场你经历过的狂暴风雨,描述它的声音和威力。
如果你拥有一种狂暴的力量,你会如何控制它而不伤害他人?
讨论一下为什么现代社会中人们的情绪有时会变得如此狂暴。
写一个关于一只狂暴的野兽被一个小女孩驯服的故事。
分析‘狂暴’这个词在不同文化背景下的含义差异。
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, but it is very strong. It implies the person has lost all control and is acting like a wild animal. Use '暴躁' for general irritability or '愤怒' for anger instead.
Usually, yes, because it implies destruction. However, in gaming, it can be a neutral or positive 'power-up' state. In art, it might describe a powerful, raw aesthetic.
'狂风暴雨' is a specific idiom for a storm. '狂暴' is a general adjective that can describe the storm, the wind, the rain, or other things like animals.
It has 15 strokes. Top is 'sun' (日), middle is 'together' (共) with some variations, and bottom is 'water/rice' related components. It's best to practice it stroke by stroke.
Yes, specifically music with a very fast, aggressive, and wild rhythm, like certain types of heavy metal or drum and bass.
It is common in books, movies, and news, but you won't use it every day in casual conversation unless you are talking about the weather or a game.
No, that sounds strange. Use '变态辣' (perversely spicy) or '极其辣' instead. '狂暴' is for physical force or behavior.
Yes, the '狂' part literally means 'mad' or 'crazy'. It suggests a state where reason is gone and only primal force remains.
The best opposites are '温和' (gentle/mild) or '平静' (calm/peaceful).
Only if the car is driving out of control and causing destruction, or metaphorically if it has an incredibly powerful, loud engine.
Teste-se 180 perguntas
Translate to Chinese: 'The violent storm destroyed the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '狂暴' to describe an animal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '他性格狂暴,没人敢靠近。'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '狂暴' in a sentence about a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Violent waves hit the rocks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a hurricane using '狂暴'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '股市出现了狂暴的波动。'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '狂暴地'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The injured lion became ferocious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '狂暴' to describe an emotion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '新闻报道了昨晚的狂暴冲突。'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '狂暴' in a sentence about music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Avoid going out in violent weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's eyes using '狂暴'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '他在狂暴中失去了理智。'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '极其狂暴'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'The violent wind roared through the trees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a monster using '狂暴'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '我们要控制狂暴的情绪。'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '狂暴' as a predicative adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you saw a violent storm in Chinese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what '狂暴状态' means in video games.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you tell someone to stay away from a dangerous animal?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why someone might have a '狂暴的脾气'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the power of nature using '狂暴'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you do if you were in a violent crowd?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a movie that has '狂暴' in its title.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a violent wave hitting the shore.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '狂暴' to describe an intense rhythm.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel when the weather is '狂暴'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the difference between '生气' and '狂暴'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person who is very angry using '狂暴'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is a '狂暴的野兽'?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scene from a war movie.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '狂暴' to describe a historical event.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about '狂暴的波动' in the stock market.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you control '狂暴' emotions?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a lion's roar.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does '狂暴地奔跑' mean?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is '狂暴' a good word for a pet?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the description: '天色突然变暗,狂风夹杂着大雨席卷而来。' What word best describes this?
Listen: '那个运动员在比赛最后阶段像疯了一样进攻。' How was his attack?
Listen: '森林里的怪兽发出了巨大的叫声。' What kind of roar might it be?
Listen: '由于不满裁判,球员变得非常不理智。' What state is he in?
Listen: '这种化学反应非常剧烈,产生了巨大的能量。' How to describe the reaction?
Listen: '海浪比房子还要高,打碎了窗户。' Describe the waves.
Listen: '他生气的时候会摔碎所有的盘子。' Describe his temper.
Listen: '股市价格在一小时内下跌了50%。' Describe the fluctuation.
Listen: '那场战争摧毁了整个文明。' How to describe the war?
Listen: '在极度的寂静之后,音乐突然变得非常响亮和混乱。' Describe the transition.
Listen: '洪水漫过了大堤,冲向了平原。' Describe the flood.
Listen: '那个罪犯的行为让所有人感到震惊和恐惧。' Describe the behavior.
Listen: '北极的暴风雪让能见度降到了零。' Describe the snowstorm.
Listen: '那只狮子在保护它的幼崽时非常可怕。' How is the lion?
Listen: '这种病毒会导致受感染的动物四处乱咬。' What state are they in?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 狂暴 (kuángbào) is your go-to adjective for describing anything that has 'gone wild' with destructive force. Whether it's a 狂暴的飓风 (violent hurricane) or a 狂暴的野兽 (ferocious beast), it conveys a level of intensity that is scary and beyond control. Example: 受伤的狮子变得更加狂暴 (The injured lion became even more ferocious).
- 狂暴 (kuángbào) is a B1-level adjective meaning violent, wild, or ferocious, often used for storms, animals, or extreme rage.
- It combines 'wild/mad' (狂) and 'violent/sudden' (暴) to describe an intense, uncontrollable, and destructive state of being.
- Commonly heard in weather reports (typhoons), gaming (berserk mode), and dramatic literature to emphasize power and chaos.
- Distinguish it from 'rough' (粗暴) or 'fierce' (凶猛); 狂暴 implies a more temporary, explosive, and unhinged level of violence.
Context is King
Always check if the situation involves a loss of control. If not, '狂暴' might be too strong. For a hard-working student, use '勤奋', not '狂暴'.
Adjective Placement
Remember to use '的' when '狂暴' is before a noun. '狂暴的海浪' is correct. Without '的', it's usually part of a fixed term like '狂暴症'.
Learn the components
Knowing that '狂' means wild and '暴' means violent helps you guess the meaning of other words like '狂欢' (carnival) or '暴利' (sudden huge profit).
Tone Accuracy
The 4th tone on 'bào' is crucial. If you say it with a 2nd tone, people might think you are saying '薄' (thin), which makes no sense.
Exemplo
狂暴的风雨持续了一整夜。
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de nature
观赏
A2Contemplar ou admirar algo belo, como uma paisagem, arte ou uma apresentação.
探险
B1Explorar lugares desconhecidos ou perigosos em busca de descobertas.
空气
A1Air
沿着
A2along
始终
A2Do início ao fim; sempre; do primeiro ao último. Indica algo que permanece inalterado ou constante durante um período.
动物
A1Animal. Ser vivo que tem a capacidade de se mover e sentir.
靠近
A2Aproximar-se de algo ou estar perto de algo.
人工
A2Artificial; feito pelo homem. Exemplos: 1. Um lago artificial (一个人工湖). 2. Inteligência artificial (人工智能).
秋天
A1O outono é a estação entre o verão e o inverno.
蔚蓝
A2Azul-celeste; um azul profundo e límpido, usado para descrever o céu ou o mar.